update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6f0fe9f8928d5a663a14c9d21990e37f94ee18f6
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-05-04 14:13:31 +02:00
parent c2b26d58f5
commit 87be4f00f4
1269 changed files with 178408 additions and 163810 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Títulu principal"
#: chart2/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulu"
msgstr "Sotítulu"
#. eZE2v
#: chart2/inc/strings.hrc:72
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "_Títulu"
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:106
msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "_Subtítulu"
msgstr "_Sotítulu"
#. aCRZ7
#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:125
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Títulu"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:51
msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulu"
msgstr "Sotítulu"
#. vkhjB
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Títulu"
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulu"
msgstr "Sotítulu"
#. SCPM4
#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:60
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgstr "_Títulu"
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:150
msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle"
msgid "_Subtitle"
msgstr "_Subtítulu"
msgstr "_Sotítulu"
#. CWmMQ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:169
@@ -5417,7 +5417,7 @@ msgstr "Introduza'l títulu pal so gráficu."
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:187
msgctxt "wizelementspage|extended_tip|subtitle"
msgid "Enter a subtitle for your chart."
msgstr "Introduza un subtítulu pal so gráficu."
msgstr "Introduz un sotítulu pa la to gráfica."
#. GJ7pJ
#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Amestar submenú"
#: cui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
msgid "Submenu name"
msgstr "Nome de submenú"
msgstr "Nome del somenú"
#. qJgZw
#: cui/inc/strings.hrc:53
@@ -1177,13 +1177,13 @@ msgstr "El camín %1 yá esiste."
#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "Escoyer archivadores"
msgstr "Esbillar archivos"
#. NDB5V
#: cui/inc/strings.hrc:208
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "Archivadores"
msgstr "Archivos"
#. ffPAq
#: cui/inc/strings.hrc:209
@@ -2643,10 +2643,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheets tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr ""
#. JYCB7
#. FFetE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...."
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface."
msgstr ""
#. J853i
@@ -2824,11 +2824,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr ""
#. Vg4FC
#. eAcm7
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:."
msgid "You can customize the middle mouse button by going to Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button."
msgstr ""
#. qQsXD
@@ -3250,10 +3250,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr ""
#. Mu27G
#. rexFB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
msgid "Batch-convert your Microsoft Office documents to the OpenDocument format by using the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document Converter."
msgstr ""
#. WMueE
@@ -11998,11 +11998,11 @@ msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Estilos de flecha"
#. wkVvG
#. PqRRF
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:66
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "_Títulu:"
msgid "Style _name:"
msgstr ""
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:80
@@ -12010,41 +12010,53 @@ msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "E_stilu de flecha:"
#. y6SSb
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:133
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Amestar un oxetu seleicionáu pa crear estilos de flecha nuevos."
#. EypwS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:148
msgctxt "lineendstabpage|BTN_ADD|tooltip_text"
msgid "Adds selected shape as Arrow Style."
msgstr ""
#. rgBEv
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:173
#. 3vvkz
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:152
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_ADD"
msgid "To add a new Arrow Style, first select the shape in the document to be added, then open this dialog and press Add. If the selected shape is not permitted as an Arrow Style, then the Add button is not active."
msgstr ""
#. hvDgC
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:164
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "_Camudar"
msgid "_Rename"
msgstr ""
#. cQTAi
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:168
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY|tooltip_text"
msgid "Applies changes to the Style name."
msgstr ""
#. iQUys
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:194
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:186
msgctxt "lineendstabpage|extended_tip|BTN_DELETE"
msgid "Deletes the selected element or elements after confirmation."
msgstr "Desanicia l'elementu o elementos escoyíos tres la confirmación."
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:209
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "Cargar estilos de flecha"
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:224
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "Guardar estilos de flecha"
#. hEYzS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:310
#. t5f7e
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:302
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "Encadarmar estilos de flecha"
msgid "Manage Arrow Styles"
msgstr ""
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:99

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -521,13 +521,14 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
"¿De xuru que quies desaniciar el serviciu\n"
"«$servicename$»?"
#. KegFE
#: include/fpicker/strings.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "STR_SVT_ROOTLABEL"
msgid "Root"
msgstr "Pie"
msgstr "Raigañu"
#. sWRTd
#: include/fpicker/strings.hrc:36
@@ -549,7 +550,6 @@ msgstr "~Triba de ficheru"
#. EEBg4
#: include/fpicker/strings.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "STR_FILEDLG_SAVE"
msgid "Save"
msgstr "~Grabar"
msgstr "Guardar"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:57+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1540152108.000000\n"
#. yzYVt
@@ -26449,6 +26449,15 @@ msgctxt ""
msgid "Dim variable [(start To end)] [As typename][, variable2[char] [(start To end)] [,...]]"
msgstr ""
#. yZw2F
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
"03102100.xhp\n"
"par_id221651071987432\n"
"help.text"
msgid "<literal>New</literal> operator is optional when setting <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> option."
msgstr ""
#. JBuCh
#: 03102100.xhp
msgctxt ""
@@ -32623,15 +32632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Starts another application and defines the respective window style, if necessary."
msgstr "Empecipia otra aplicación y si fuera necesariu define l'estilu de ventana correspondiente."
#. KgPhE
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr "Sintaxis"
#. D7XVH
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -32641,15 +32641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][, bSync])"
msgstr "Shell (NomeRuta As String[, EstiluVentana As Integer][, Parám As String][, bSync])"
#. rBDPb
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3149235\n"
"help.text"
msgid "Parameter"
msgstr "Parámetru"
#. 7dFVT
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -32686,6 +32677,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optional integer expression that specifies the style of the window that the program is executed in. The following values are possible:"
msgstr "Espresión entera opcional qu'especifica l'estilu de la ventana na que s'executa'l programa. Son posibles los valores siguientes:"
#. UHeLL
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"par_id221651081957774\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr ""
#. KVBLe
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
@@ -32785,15 +32785,6 @@ msgctxt ""
msgid "If this value is set to <emph>true</emph>, the <emph>Shell</emph> command and all $[officename] tasks wait until the shell process completes. If the value is set to <emph>false</emph>, the shell returns directly. The default value is <emph>false</emph>."
msgstr "Si esti valor establecer en <emph>true</emph>, la orde <emph>Shell</emph> y toles xeres de $[officename] esperen hasta que'l procesu del shell complétese. Si'l valor establecer en <emph>false</emph>, el shell vuelve directamente. El valor predetermináu ye <emph>false</emph>."
#. DNURM
#: 03130500.xhp
msgctxt ""
"03130500.xhp\n"
"hd_id3154270\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "Exemplu"
#. Z3ZeW
#: 03130600.xhp
msgctxt ""
@@ -40093,22 +40084,31 @@ msgctxt ""
msgid "Create <link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp#addvbaconstants\" name=\"addvbaconstants\">VBA constants including non-printable characters</link>."
msgstr ""
#. xwLEC
#. rjfZs
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0110\n"
"help.text"
msgid "Allow the <literal>New</literal> operator to be optional in <literal>Dim</literal> statements."
msgstr ""
#. yJQAV
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0112\n"
"help.text"
msgid "Default values for optional parameters in procedures."
msgid "Allow default values for optional parameters in procedures."
msgstr ""
#. iDCu5
#. zzETD
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"N0113\n"
"help.text"
msgid "Named arguments when multiple optional parameters exist."
msgid "Use named arguments when multiple optional parameters exist."
msgstr ""
#. 6Fb5x

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:54+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"par_id781606153472028\n"
"help.text"
msgid "The described modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\". A generic constructor of those services has been designed for that purpose for each language."
msgstr ""
msgstr "Los módulos y les clases descritos invóquense dende scripts d'usuariu como «servicios». En cada llinguaxe esiste un constructor xenéricu d'estos servicios col propósitu d'efeutuar esta llamada."
#. xhj84
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Base</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Base</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. vi6hS
#: sf_base.xhp
@@ -3866,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Calc</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Calc</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. z3JcW
#: sf_calc.xhp
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Chart</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Chart</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. LvW6m
#: sf_chart.xhp
@@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Database</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Database</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. Cr4oo
#: sf_database.xhp
@@ -7963,13 +7963,13 @@ msgctxt ""
msgid "# Run queries, SQL statements, ..."
msgstr ""
#. AVkg5
#. 2Znjy
#: sf_database.xhp
msgctxt ""
"sf_database.xhp\n"
"par_id361619188184750\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#GetDatabase\" name=\"GetDatabase method\">GetDatabase</link> method used in the example above is part of ScriptForge's <literal>Base</literal> service."
msgstr ""
#. EF9Lc
@@ -8483,7 +8483,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Dialog</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. S8GrJ
#: sf_dialog.xhp
@@ -9455,7 +9455,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>DialogControl</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
"hd_id81598540704978\n"
"help.text"
msgid "The <variable id=\"ValueProperty\">Value property</variable>"
msgstr ""
msgstr "La <variable id=\"ValueProperty\">propiedá Value</variable>"
#. JHK7w
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -10544,7 +10544,7 @@ msgctxt ""
"par_id81612629836634\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#. sVo6A
#: sf_dialogcontrol.xhp
@@ -11840,7 +11840,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Document</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Document</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. X6BV3
#: sf_document.xhp
@@ -13343,7 +13343,7 @@ msgctxt ""
"par_id841621426229467\n"
"help.text"
msgid "The same string is added to the ScriptForge debug console."
msgstr ""
msgstr "Amiéstase la mesma cadena a la consola de depuración de ScriptForge."
#. ixNfF
#: sf_exception.xhp
@@ -13928,7 +13928,7 @@ msgctxt ""
"par_id31583839767743\n"
"help.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr ""
#. FP6D9
#: sf_filesystem.xhp
@@ -15163,13 +15163,13 @@ msgctxt ""
msgid "aFolder = FSO.PickFolder(\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
msgstr ""
#. ENDba
#. nW8Rx
#: sf_filesystem.xhp
msgctxt ""
"sf_filesystem.xhp\n"
"pyc_id631626276402296\n"
"help.text"
msgid "aFolder = fso.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
msgid "aFolder = fs.PickFolder(r\"C:\\Documents\", \"Choose a folder or press Cancel\")"
msgstr ""
#. xdfBh
@@ -15413,7 +15413,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Form</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Form</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. KfjEA
#: sf_form.xhp
@@ -16637,7 +16637,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>FormControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>FormControl</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. BeDqF
#: sf_formcontrol.xhp
@@ -18689,7 +18689,7 @@ msgctxt ""
"hd_id521585843652750\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal> service</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"L10NService\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_l10n.xhp\" name=\"L10N service\">Serviciu <literal>ScriptForge</literal>.<literal>L10N</literal></link></variable>"
#. FRAiJ
#: sf_l10n.xhp
@@ -18824,7 +18824,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>L10N</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
@@ -19481,7 +19481,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Menu</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. DzDmt
#: sf_menu.xhp
@@ -20345,7 +20345,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Platform</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
@@ -20759,7 +20759,7 @@ msgctxt ""
"par_id631600789527859\n"
"help.text"
msgid "The real processor name. Example: '<literal>amdk6</literal>'."
msgstr ""
msgstr "El nome real del procesador. Exemplu: «<literal>amdk6</literal>»."
#. MYY9M
#: sf_platform.xhp
@@ -20885,7 +20885,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>PopupMenu</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
@@ -21677,7 +21677,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Session</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
@@ -25241,7 +25241,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Timer</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. SCYEX
#: sf_timer.xhp
@@ -25837,13 +25837,13 @@ msgctxt ""
msgid "Document object"
msgstr "Oxetu Document"
#. utsAW
#. w8QcA
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id841588521238711\n"
"help.text"
msgid "The methods <literal>CreateDocument</literal>, <literal>CreateBaseDocument</literal>, <literal>GetDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal>, described below, generate document objects. When a window contains a document, an instance of the <literal>Document</literal> class represents that document. A counterexample the Basic IDE is not a document but is a window in our terminology. Additionally a document has a type: <literal>Calc</literal>, <literal>Impress</literal>, <literal>Writer</literal>, ..."
msgid "The methods <literal>CreateDocument</literal>, <literal>CreateBaseDocument</literal>, <literal>GetDocument</literal>, <literal>OpenBaseDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal>, described below, generate document objects. When a window contains a document, an instance of the <literal>Document</literal> class represents that document. A counterexample the Basic IDE is not a document but is a window in our terminology. Additionally a document has a type: <literal>Calc</literal>, <literal>Impress</literal>, <literal>Writer</literal>, ..."
msgstr ""
#. CbJ8H
@@ -25880,7 +25880,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>UI</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. 2tFG6
#: sf_ui.xhp
@@ -26233,13 +26233,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open an existing %PRODUCTNAME Base document. The method returns a document object."
msgstr ""
#. q2E3C
#. CZBya
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id231596555746385\n"
"help.text"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation. If the file already exists, it is overwritten without warning"
msgid "<emph>filename</emph>: Identifies the file to open. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
msgstr ""
#. mtpoL
@@ -26645,7 +26645,7 @@ msgctxt ""
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Writer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
msgstr "Enantes d'usar el serviciu <literal>Writer</literal>, la biblioteca <literal>ScriptForge</literal> necesita cargase o importase:"
#. 3LPrN
#: sf_writer.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -55293,7 +55293,7 @@ msgctxt ""
"par_id151634221012221\n"
"help.text"
msgid "The largest Roman number that can be converted is MMMCMXCIX (or one of its simplified versions), which is equivalent to 3999."
msgstr ""
msgstr "El númberu romanu más grande que pue convertise ye MMMCMXCIX (o una de les sos versiones simplificaes), qu'equival a 3999."
#. AueXr
#: func_arabic.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-31 17:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1519748866.000000\n"
#. DsZFP
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3146980\n"
"help.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "Subtítulu"
msgstr "Sotítulu"
#. scHvz
#: 04010000.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156441\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtitle</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Subtítulu</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05020100.xhp\" name=\"Subtitle\">Sotítulu</link>"
#. LiMC5
#: 05020000.xhp
@@ -7817,7 +7817,7 @@ msgctxt ""
"par_id9469893\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter a subtitle for your chart.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduza un subtítulu pal so gráficu.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Introduz un sotítulu pa la to gráfica.</ahelp>"
#. ygGW6
#: wiz_chart_elements.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -3281,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"par_id581602083308804\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>, <emph>Subject</emph>, and <emph>Keywords</emph> are exported to PDF files as PDF Document Properties. Entered values are exported and will appear in the corresponding fields in the PDF Document Properties Description."
msgstr ""
msgstr "<emph>Títulu</emph>, <emph>Asuntu</emph> y <emph>Pallabres clave</emph> espórtense a los ficheros PDF como propiedaes de documentu PDF. Los valores que s'introduzan van apaecer nos campos correspondientes de la descripción de propiedaes del documentu PDF."
#. 63szi
#: 01100200.xhp
@@ -24269,7 +24269,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "Testera"
#. hmSc9
#: 05040300.xhp
@@ -24278,7 +24278,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155599\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Header\">Testera</link>"
#. CHjxs
#: 05040300.xhp
@@ -24332,7 +24332,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152360\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "Testera"
#. iqZhF
#: 05040300.xhp
@@ -24557,7 +24557,7 @@ msgctxt ""
"par_id3163716\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Headers</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Headers\">Testeres</link>"
#. G6JD3
#: 05040300.xhp
@@ -24575,7 +24575,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Berbesos</link>"
#. mctak
#: 05040300.xhp
@@ -24836,7 +24836,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149807\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Más"
#. ANJcy
#: 05040400.xhp
@@ -24899,7 +24899,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154189\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Borders</link>"
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\">Berbesos</link>"
#. 4DfxW
#: 05040400.xhp
@@ -30049,6 +30049,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/possizetabpage/TSB_SIZEPROTECT\">Prevents you from resizing the object.</ahelp>"
msgstr ""
#. aa5CY
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id956728219000973\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Below page text area</menuitem>: the bottom edge of the page text area to the bottom edge of the page."
msgstr ""
#. wrDZM
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
"05230100.xhp\n"
"par_id69163053457957\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Above page text area</menuitem>: the top edge of the page to the top of the page text area."
msgstr ""
#. H6Z3y
#: 05230100.xhp
msgctxt ""
@@ -48130,13 +48148,13 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">List of media formats for Apple macOS QuickTime</link>."
msgstr "<link href=\"https://help.apple.com/finalcutpro/mac/10.4.6/en.lproj/ver2833f855.html\" name=\"quicktime\">Llista de formatos multimedia qu'almite QuickTime en macOS d'Apple</link> (n'inglés)."
#. 5hgAB
#. DLcGC
#: moviesound.xhp
msgctxt ""
"moviesound.xhp\n"
"par_id561511210645479\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/en/question/854/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/\" name=\"askbot\">%PRODUCTNAME Askbot question and answer</link>"
msgid "<link href=\"https://ask.libreoffice.org/t/what-video-formats-does-libreoffice-impress-support/291\" name=\"AskLO\">“What video formats does Impress support?” on Ask</link>"
msgstr ""
#. BfayS

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n"
@@ -12248,13 +12248,13 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Mover escontra riba"
#. UaqDw
#. a7CWw
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3144740\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item </caseinline></switchinline>Up</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. BooTD
@@ -12266,13 +12266,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to before the previous paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#. hPNMA
#. w3Rtd
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149283\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Item </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Item Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr ""
#. uQaWS
@@ -12293,6 +12293,15 @@ msgctxt ""
msgid "The <menuitem>Move Item Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Up Arrow</keycode>."
msgstr ""
#. sFtDj
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id31492839456\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use the <menuitem>Move Up</menuitem> command, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr ""
#. hN8tA
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -12311,6 +12320,15 @@ msgctxt ""
msgid "The <menuitem>Move Up</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Up Arrow</keycode>."
msgstr ""
#. kMbJU
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id154054632\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr ""
#. tBVE2
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
@@ -12320,13 +12338,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3149827\" src=\"cmd/lc_moveup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149827\">Icon Move Up</alt></image>"
msgstr ""
#. DG8Sx
#. GDksK
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3147243\n"
"help.text"
msgid "Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item</caseinline></switchinline> Up"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Up</caseinline><defaultinline>Move Up</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. 5rj6N
@@ -12338,13 +12356,13 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "Mover escontra abaxo"
#. sqceC
#. ExiKN
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3148520\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Item</caseinline></switchinline> Down</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline></link>"
msgstr ""
#. nDsC7
@@ -12356,13 +12374,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the paragraph where the cursor is located, or selected paragraphs, to after the next paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#. BnRsq
#. RgGZF
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <menuitem>Item</menuitem></caseinline></switchinline> <menuitem>Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Item Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr ""
#. vAAGh
@@ -12383,6 +12401,15 @@ msgctxt ""
msgid "The <menuitem>Move Item Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>+<keycode>Alt</keycode>+<keycode>Down Arrow</keycode>."
msgstr ""
#. Cdq5E
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id315840546832\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr ""
#. MWkW9
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -12401,6 +12428,15 @@ msgctxt ""
msgid "The <menuitem>Move Down</menuitem> command is always active. This function can also be called by pressing <keycode>Alt+Shift+Down Arrow</keycode>."
msgstr ""
#. g4SQD
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id154054632\n"
"help.text"
msgid "If you have numbered paragraphs and use <menuitem>Move Down</menuitem>, then the numbers are adjusted automatically to the current order."
msgstr ""
#. UDTXi
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
@@ -12410,13 +12446,13 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3153577\" src=\"cmd/lc_movedown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153577\">Icon Move Down</alt></image>"
msgstr ""
#. ei9C8
#. J9Dbh
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3145212\n"
"help.text"
msgid "Move <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Item</caseinline></switchinline> Down"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Move Item Down</caseinline><defaultinline>Move Down</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. ZvBbZ

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 19:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507112008.000000\n"
#. GdQGG
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr ""
msgstr "Llistes"
#. H3LYs
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501649419524037\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Lists</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Lists\">Llistes</link></variable>"
#. SNCBB
#: format_submenu_lists.xhp
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id291649419524039\n"
"help.text"
msgid "For the selected paragraphs, adds numbering or bullets, edit the outline levels and move them up or down in the slide."
msgstr ""
msgstr "Para los párrafos esbillaos, dexa amestar numberación o viñetes, editar los niveles del esquema y movelos pa riba o embaxo na diapositiva."
#. 2Va4w
#: main0000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
msgstr ""
msgstr "Abre un somenú pa modificar el formatu de los párrafos d'una llista."
#. vmbqC
#: main_format.xhp
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
"hd_id451615217475502\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Estilos"
#. bpU6u
#: main_format.xhp
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
"par_id41615494861841\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr ""
msgstr "Testera"
#. xcmiq
#: main_slide.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-05 01:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"hd_id951602975070826\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr ""
msgstr "Llistes"
#. MKjWR
#: main0105.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id461602975083850\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu where you can modify the formatting of list paragraphs."
msgstr ""
msgstr "Abre un somenú pa modificar el formatu de los párrafos d'una llista."
#. gYqLC
#: main0105.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt ""
"par_id581603287134620\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr ""
msgstr "Títulos"
#. GMABG
#: 02110000.xhp
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156111\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota a la fin"
msgstr "Nota a lo cabero"
#. NRJAC
#: 02150000.xhp
@@ -5387,7 +5387,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
msgstr "Notes al pie/Notes finales"
msgstr "Nota al pie o a lo cabero"
#. P6c4H
#: 04030000.xhp
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Inxertar nota al pie\">Inxertar nota al pie</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Nota al pie o a lo cabero</link>"
#. gsdd3
#: 04030000.xhp
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
msgstr "Escueya'l tipu de numberación que deseye usar pa les notes al pie y les notes finales."
msgstr "Escueyi'l tipu de numberación que deseyes usar pa les notes al pie y les notes a lo cabero."
#. SgBHA
#: 04030000.xhp
@@ -5540,7 +5540,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153644\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota a la fin"
msgstr "Nota a lo cabero"
#. KBmnh
#: 04030000.xhp
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149044\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
msgstr "Notes finales"
msgstr "Notes a lo cabero"
#. xX4nD
#: 05040700.xhp
@@ -18322,13 +18322,13 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr "a"
#. WCoTF
#. gbkWP
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp> The following options are available:"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference point for the vertical alignment.</ahelp> The object can be positioned in relation to the following regions or reference points:"
msgstr ""
#. 5GxHP
@@ -18376,13 +18376,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Character:</emph> the object is positioned considering the vertical space used by the character."
msgstr ""
#. 76CzL
#. DLwXg
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id631629212021233\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line of text:</emph> the object is positioned considering the height of the line of text where the anchor is placed."
msgid "<menuitem>Line of text</menuitem>: available only for \"To character\" anchoring, the object is positioned considering the height of the line of text where the anchor is placed."
msgstr ""
#. ywYwM
@@ -18403,6 +18403,24 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Row:</emph> available only for \"As character\" anchoring, this option will position the object considering the height of the row where the anchor is placed."
msgstr ""
#. hVev7
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id450625620317357\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Entire frame</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the outer edges of the frame."
msgstr ""
#. CvCAa
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id341625620317835\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>Frame text area</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the text area of the frame."
msgstr ""
#. bQXrs
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -22813,13 +22831,13 @@ msgctxt ""
msgid "For example, if you apply a character style with 15pt font size to a selection in a paragraph with character property of 12pt font size, the selection is set to 15pt, while the rest of the paragraph remains with 12pt font size."
msgstr ""
#. STs3B
#. N2WWD
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"par_id751610803325140\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Default Character Style</emph> is actually the set of character properties of the current paragraph style. Use the Default Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize the Default Character Style."
msgid "<emph>No Character Style</emph> is actually the set of character properties of the current paragraph style. Choose No Character Style to reset the character properties of the selection to those of the paragraph style. You cannot customize No Character Style."
msgstr ""
#. KT4mr

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-05 14:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150240\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Amiesta o desanicia numberación nos párrafos esbillaos.</ahelp>"
#. yGcX6
#: 02110000.xhp
@@ -3967,87 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "The list labeling and indent formatting are applied to the selected paragraphs. The position of the paragraphs in the document does not change."
msgstr ""
#. pADj5
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"hd_id851614072896370\n"
"help.text"
msgid "Add Selected Paragraphs to a List"
msgstr ""
#. FGi4A
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id491615988072533\n"
"help.text"
msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list."
msgstr ""
#. smjtz
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed when clicking in the document."
msgstr ""
#. gwgyD
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, then place cursor in the list."
msgstr ""
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id901615999151001\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr ""
#. qPKKN
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id141615979735757\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
msgstr ""
#. FADNr
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id961614073544958\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
msgstr ""
#. D98D9
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable> To preserve the selection, at least one character must be selected in the list."
msgstr ""
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id861614074931979\n"
"help.text"
msgid "This procedure works for ordered and unordered lists."
msgstr ""
#. L9RdM
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
@@ -4084,6 +4003,87 @@ msgctxt ""
msgid "Use this procedure to combine two lists."
msgstr ""
#. pADj5
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"hd_id851614072896370\n"
"help.text"
msgid "Add Selected Paragraphs to a List"
msgstr ""
#. FGi4A
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id491615988072533\n"
"help.text"
msgid "Select paragraphs, whether in a list or not, to be added to a list."
msgstr ""
#. VEa3N
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id271615998908234\n"
"help.text"
msgid "For multiple selections, press and hold the <keycode> Ctrl</keycode> key after the first selection. Only one character needs to be selected in each paragraph to be added. The <keycode>Ctrl</keycode> key can be released without losing the selections, but must be pressed whenever clicking in the document to preserve the selection."
msgstr ""
#. Lshcb
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id551615985719902\n"
"help.text"
msgid "Press and hold the <keycode>Ctrl</keycode> key, select at least one character in the list, then release the <keycode> Ctrl</keycode> key."
msgstr ""
#. 3VT7j
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id901615999151001\n"
"help.text"
msgid "Do one of the following:"
msgstr ""
#. qPKKN
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id141615979735757\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#howtogetaddtolist\"/>"
msgstr ""
#. FADNr
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id961614073544958\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/02/add_to_list.xhp#toolbar\"/>"
msgstr ""
#. L2ZPB
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id161615999749854\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rightclick\">Right-click anywhere in highlighted selection, choose <menuitem>List - Add to List</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. qFmgS
#: add_to_list.xhp
msgctxt ""
"add_to_list.xhp\n"
"par_id861614074931979\n"
"help.text"
msgid "This procedure works for ordered and unordered lists."
msgstr ""
#. JsrhA
#: word_count_stb.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-09 15:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507112028.000000\n"
#. brcGC
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153731\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
msgstr "Aplicar estilu de párrafu Testera 1"
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 1"
#. 7CZcq
#: 01020000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150831\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
msgstr "Aplicar estilu de párrafu Testera 2"
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 2"
#. Wa3tN
#: 01020000.xhp
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
msgstr "Aplicar estilu de párrafu Testera 3"
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 3"
#. ZJCMC
#: 01020000.xhp
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"par_idN5510E23\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
msgstr "Aplicar estilu de párrafu Testera 4"
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 4"
#. z7MZx
#: 01020000.xhp
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146860\n"
"help.text"
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
msgstr "Aplicar estilu de párrafu Testera 5"
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 5"
#. yFEKq
#: 01020000.xhp
@@ -1078,14 +1078,23 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Intro"
#. rVTr6
#. g9FzE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153798\n"
"help.text"
msgid "Inserting a new paragraph directly before or after a section, or before a table."
msgstr "Inxerta un párrafu nuevu enantes o dempués d'una seición o enantes d'una tabla."
msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table."
msgstr ""
#. D2Ddu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id9535524\n"
"help.text"
msgid "For sections, the cursor must be placed at the first or last character. For tables, the cursor must be placed at the first character of the first cell or the last character of the last cell."
msgstr ""
#. SAcMa
#: 01020000.xhp
@@ -1886,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154672\n"
"help.text"
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
msgstr "La testera en formatu \"Testera X\" (X = 1-9) muévese un nivel escontra baxo na estructura."
msgstr "El títulu en formatu «Títulu X» (X = 1-9) muévese un nivel escontra baxo na estructura."
#. AuZkE
#: 01020000.xhp
@@ -1904,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155346\n"
"help.text"
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
msgstr "La testera en formatu \"Testera X\" (X = 2-10) muévese un nivel escontra riba na estructura."
msgstr "El títulu en formatu «Títulu X» (X = 2-10) muévese un nivel escontra riba na estructura."
#. TL5GS
#: 01020000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151184\n"
"help.text"
msgid "To Move a Heading Up or Down in the Document"
msgstr "Pa mover la testera enriba o embaxo nel documentu"
msgstr "Pa mover el títulu enriba o embaxo nel documentu"
#. FGqWG
#: arrange_chapters.xhp
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Inserting and Editing Footnotes or Endnotes"
msgstr "Inxertar y editar notes al pie o finales"
msgstr "Inxertar y editar notes al pie o a lo cabero"
#. EVnFz
#: footnote_usage.xhp
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155881\n"
"help.text"
msgid "To Insert a Footnote or Endnote"
msgstr "Pa inxertar una nota al pie o nota a la fin"
msgstr "Pa inxertar una nota al pie o a lo cabero"
#. AnzFF
#: footnote_usage.xhp
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155543\n"
"help.text"
msgid "To Edit a Footnote or Endnote"
msgstr "Pa editar una nota al pie o nota a la fin"
msgstr "Pa editar una nota al pie o a lo cabero"
#. DgPEo
#: footnote_usage.xhp

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ast/>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462662262.000000\n"
#. tP5yN
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote and Endnote"
msgstr "Nota al pie y nota final"
msgstr "Nota al pie y a lo cabero"
#. FKmED
#: insert_footnote_endnote.xhp
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"hd_id03042016113344773\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Nota al pie y nota final</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Nota al pie y a lo cabero</link>"
#. Nn9aD
#: insert_footnote_endnote.xhp
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"hd_id030420161138377837\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
msgstr "Nota a lo cabero"
#. bjm2B
#: insert_footnote_endnote.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
msgstr "Encabezamientu 1"
msgstr "Títulu 1"
#. xGZQE
#: CalcCommands.xcu
@@ -4911,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
msgstr "Títulu 1"
#. CmDKW
#: CalcCommands.xcu
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Cell Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de caxella Títulu 1"
#. N9gg5
#: CalcCommands.xcu
@@ -4931,7 +4931,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
msgstr "Encabezamientu 2"
msgstr "Títulu 2"
#. NwSni
#: CalcCommands.xcu
@@ -4941,7 +4941,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
msgstr "Títulu 2"
#. YE3co
#: CalcCommands.xcu
@@ -4951,7 +4951,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Cell Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de caxella Títulu 2"
#. 6Wxq6
#: CalcCommands.xcu
@@ -27136,16 +27136,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open Local Copy"
msgstr ""
#. KmJBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditChart\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Edit Chart"
msgstr ""
#. 2YneU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -29249,6 +29239,16 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "Diseñu"
#. Eg5uB
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.DeckList.ElementsDeck\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
msgstr ""
#. B4iFE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -29381,6 +29381,26 @@ msgctxt ""
msgid "Gallery"
msgstr "Galería"
#. S8kn7
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MathPropertiesPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. VwByE
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
"Sidebar.xcu\n"
"..Sidebar.Content.PanelList.MathElementsPanel\n"
"Title\n"
"value.text"
msgid "Elements"
msgstr ""
#. hKwDG
#: Sidebar.xcu
msgctxt ""
@@ -30281,7 +30301,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
msgstr "Inxertar una nota a lo cabero"
#. jGSZw
#: WriterCommands.xcu
@@ -30923,14 +30943,13 @@ msgstr "Entrada ~bibliográfica..."
#. SyBgc
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
msgstr "Gráficu"
msgstr "~Gráfiques"
#. wJWVm
#: WriterCommands.xcu
@@ -30940,7 +30959,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update ~Charts"
msgstr ""
msgstr "Anovar les ~gráfiques"
#. 46XYv
#: WriterCommands.xcu
@@ -31126,6 +31145,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "Inxertar un reenvíu a la llinia manual"
#. Fp79D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ContentControlsMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Content Controls"
msgstr ""
#. isyh9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -31136,6 +31165,16 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rich Text Content Control"
msgstr ""
#. GH8DZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCheckboxContentControl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Check Box Content Control"
msgstr ""
#. HxFAE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -34216,7 +34255,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Editar Nota al pie/Nota final"
msgstr "Editar la nota al pie o a lo cabero"
#. LzYDs
#: WriterCommands.xcu
@@ -35253,7 +35292,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
msgstr "~Títulu"
msgstr "~Títulu del documentu"
#. nTFs5
#: WriterCommands.xcu
@@ -35263,18 +35302,17 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Title"
msgstr "~Títulu"
msgstr "~Títulu del documentu"
#. Cp7pE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Title Paragraph Style"
msgstr "Estilos de párrafu aplicaos"
msgstr "Estilu de párrafu Títulu del documentu"
#. GyeoD
#: WriterCommands.xcu
@@ -35306,29 +35344,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Subtitle Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de párrafu Sotítulu"
#. b8Nqa
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 1&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
msgstr "Encabezamientu 1"
msgstr "Títulu ~1"
#. eRnxM
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~1"
msgstr "Encabezamientu 1"
msgstr "Títulu ~1"
#. sR7Dv
#: WriterCommands.xcu
@@ -35338,29 +35374,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 1 Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de párrafu Títulu 1"
#. zKbSB
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 2&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
msgstr "Encabezamientu 2"
msgstr "Títulu ~2"
#. FfmEY
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~2"
msgstr "Encabezamientu 2"
msgstr "Títulu ~2"
#. B2DRF
#: WriterCommands.xcu
@@ -35370,29 +35404,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 2 Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de párrafu Títulu 2"
#. ZetCn
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 3&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
msgstr "Encabezamientu 3"
msgstr "Títulu ~3"
#. iVgff
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~3"
msgstr "Encabezamientu 3"
msgstr "Títulu ~3"
#. 5viXu
#: WriterCommands.xcu
@@ -35402,29 +35434,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 3 Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de párrafu Títulu 3"
#. k53FG
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 4&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
msgstr "Encabezamientu 4"
msgstr "Títulu ~4"
#. CjEN7
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~4"
msgstr "Encabezamientu 4"
msgstr "Títulu ~4"
#. fW95P
#: WriterCommands.xcu
@@ -35434,29 +35464,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 4 Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de párrafu Títulu 4"
#. FjBvj
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 5&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
msgstr "Encabezamientu 5"
msgstr "Títulu ~5"
#. oyAXE
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~5"
msgstr "Encabezamientu 5"
msgstr "Títulu ~5"
#. VKdxm
#: WriterCommands.xcu
@@ -35466,29 +35494,27 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 5 Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de párrafu Títulu 5"
#. vhWdD
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Heading 6&amp;FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
msgstr "Encabezamientu 6"
msgstr "Títulu ~6"
#. HEHGi
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Heading ~6"
msgstr "Encabezamientu 6"
msgstr "Títulu ~6"
#. A8xfL
#: WriterCommands.xcu
@@ -35498,7 +35524,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Heading 6 Paragraph Style"
msgstr ""
msgstr "Estilu de párrafu Títulu 6"
#. PZvwB
#: WriterCommands.xcu
@@ -35606,24 +35632,24 @@ msgctxt ""
msgid "Default ~Character"
msgstr ""
#. UJ5WP
#. ZAcM8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Default ~Character"
msgid "No ~Character Style"
msgstr ""
#. MMmKt
#. w8bFj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Default Character Style"
msgid "Remove applied character style"
msgstr ""
#. idpKA

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
#. kBovX
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "AutoEsquema"
#: sc/inc/globstr.hrc:69
msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotales"
msgstr "Sototales"
#. 3wmCd
#: sc/inc/globstr.hrc:70
@@ -1548,19 +1548,19 @@ msgstr "Predetermináu"
#: sc/inc/globstr.hrc:273
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING"
msgid "Heading"
msgstr ""
msgstr "Títulu"
#. NM7R3
#: sc/inc/globstr.hrc:274
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
msgstr "Títulu 1"
#. 8XF63
#: sc/inc/globstr.hrc:275
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADING_2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
msgstr "Títulu 2"
#. WBuWS
#: sc/inc/globstr.hrc:276
@@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "Nota"
#: sc/inc/globstr.hrc:278
msgctxt "STR_STYLENAME_FOOTNOTE"
msgid "Footnote"
msgstr ""
msgstr "Nota al pie"
#. 2hk6H
#: sc/inc/globstr.hrc:279
@@ -2079,7 +2079,7 @@ msgstr "Imaxe"
#: sc/inc/globstr.hrc:358
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "Nome inválidu."
msgstr "El nome nun val."
#. 838A7
#: sc/inc/globstr.hrc:359
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Nun s'alcontró la macro seleicionada."
#: sc/inc/globstr.hrc:360
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "Valor inválidu."
msgstr "El valor nun val."
#. SREQT
#: sc/inc/globstr.hrc:361
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr "Ordenación"
#: sc/inc/globstr.hrc:381
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotales"
msgstr "Sototales"
#. jhD4q
#: sc/inc/globstr.hrc:382
@@ -6382,10 +6382,9 @@ msgstr "El resultáu de la función si la preba lóxica devuelve TRUE."
#. 6nEAt
#: sc/inc/scfuncs.hrc:876
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise value"
msgstr "Valor_sinón"
msgstr "Valor «sinón»"
#. eEZDV
#: sc/inc/scfuncs.hrc:877
@@ -26069,7 +26068,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11957
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr ""
msgstr "_Menú"
#. mBSfG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2608
@@ -26100,13 +26099,13 @@ msgstr "Acentu 3"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2652
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
msgstr "Títulu 1"
#. 6Ej4G
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2660
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Header2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
msgstr "Títulu 2"
#. sqE94
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2674
@@ -26153,24 +26152,21 @@ msgstr "Nota"
#. EsADr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3218
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
msgstr "Menú"
msgstr "_Menú"
#. Ch63h
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3271
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
msgstr "Ferramientes"
msgstr "_Ferramientes"
#. kdH4L
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3325
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
msgstr "Ayuda"
msgstr "_Ayuda"
#. bkg23
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3432
@@ -26249,7 +26245,7 @@ msgstr "Ver"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5687
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|graphicB"
msgid "Im_age"
msgstr ""
msgstr "Im_axe"
#. punQr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6002
@@ -26420,7 +26416,7 @@ msgstr "Nota al pie"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:63
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
msgstr "Nota a lo cabero"
#. 4uDNR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:78
@@ -26462,17 +26458,15 @@ msgstr "Acentu 3"
#. a8rG7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
msgid "Heading 1"
msgstr "Testera 1"
msgstr "Títulu 1"
#. msdD7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
msgid "Heading 2"
msgstr "Testera"
msgstr "Títulu 2"
#. KvySv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:224
@@ -28155,7 +28149,7 @@ msgstr ""
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:228
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotales"
msgstr "Sototales"
#. cFxft
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:242
@@ -31585,10 +31579,10 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Conseyu: El rangu d'ordenación se pue detectar automáticamente. Pon el cursor de caxella nuna llista y executa ordenar. S'ordenará tol rangu de caxelles vecines non baleres."
#. suUk7
#. 6n8GK
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range Dialog"
msgid "Sparkline Data Range"
msgstr ""
#. mdCMa
@@ -31597,203 +31591,215 @@ msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label"
msgid "Data range:"
msgstr "Estaya de datos:"
#. 5YeNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23
#. 59Wvr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:24
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Dialog"
msgid "Sparkline Properties"
msgstr ""
#. Atj7n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
#. ZGEum
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:182
msgctxt "SparklineDialog|label_InputRange"
msgid "Input range:"
msgstr "Estaya d'entrada:"
msgstr ""
#. gYQBd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
#. X2vrF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:199
msgctxt "SparklineDialog|label_OutputRange"
msgid "Output range:"
msgstr "Estaya de salida:"
msgstr ""
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:218
msgctxt "SparklineDialog|label-data"
msgid "Data"
msgstr "Datos"
#. UAFwj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
msgid "Type:"
msgstr "Triba:"
#. gxMQL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Line"
msgstr "Llinia"
#. VPdbn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284
msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
msgid "Column"
msgstr "Columnes"
#. oLsAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303
msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
msgid "Stacked"
msgstr "Empilada"
#. mcBDU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
#. GXiV2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:250
msgctxt "SparklineDialog|label_Series"
msgid "Series:"
msgstr "Serie:"
#. N5L8b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374
msgctxt "SparklineDialog|label-negative"
msgid "Negative Points:"
msgstr ""
#. LRGMH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390
msgctxt "SparklineDialog|label-high"
msgid "High Points:"
#. wBmc6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:283
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Negative"
msgid "Negative points:"
msgstr ""
#. y5dsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483
msgctxt "SparklineDialog|label-low"
msgid "Low Points:"
#. ySwZA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:320
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_High"
msgid "High points:"
msgstr ""
#. tdvGa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label-last"
msgid "Last Points:"
#. DJKw7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:357
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Low"
msgid "Low points:"
msgstr ""
#. 6kVrt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553
msgctxt "SparklineDialog|label-first"
msgid "First Points:"
msgstr ""
#. WSgFy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
#. q5qaV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:394
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Marker"
msgid "Marker:"
msgstr "Marcador:"
#. GT35n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722
msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis"
msgid "Display X Axis"
msgstr ""
#. 6Ff5A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden"
msgid "Display Hidden"
#. 4yLTi
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:431
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_First"
msgid "First point:"
msgstr ""
#. KTfHq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754
msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left"
msgid "Right To Left"
#. EYEEJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:468
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Last"
msgid "Last point:"
msgstr ""
#. WoKE6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
msgid "Display Empty Cells As:"
#. mP9Uy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:509
msgctxt "SparklineDialog|label_Colors"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. Uu6pv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
#. a9F7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:543
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. ofAyv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:558
msgctxt "SparklineDialog|spinButton_LineWidth"
msgid "1,00"
msgstr ""
#. 4ciyB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:576
msgctxt "SparklineDialog|label_DisplayEmptyCellsAs"
msgid "Display empty cells as:"
msgstr ""
#. K3oCB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:591
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Gap"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. BCyDz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
#. fzBds
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:592
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Zero"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. yHBGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
#. tGCDf
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:593
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
msgid "Span"
msgstr ""
#. UPBZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Minimum Value:"
#. fkB5s
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:603
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_Hidden"
msgid "Display hidden"
msgstr ""
#. miVg9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Maximum Value:"
#. gxx8E
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:619
msgctxt "SparklineDialog|checkButton_RTL"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
#. 9kgP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0"
msgid "Individual"
#. GJfmJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:639
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Line"
msgid "Line"
msgstr ""
#. jADs2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1"
msgid "Group"
#. 2ZDbw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:640
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Column"
msgid "Column"
msgstr ""
#. fCFDe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizao"
#. kbFcS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0"
msgid "Individual"
#. UirXW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:641
msgctxt "SparklineDialog|optionType_Stacked"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. Lck9k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1"
msgid "Group"
#. zmCsJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:653
msgctxt "SparklineDialog|label_Type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. dD7Af
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizao"
#. A3ysb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991
msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis"
msgid "Vertical Axis"
msgstr ""
#. BPVQV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008
msgctxt "SparklineDialog|label-line-width"
msgid "Line Width:"
msgstr ""
#. 9uKMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054
msgctxt "SparklineDialog|label-properties"
#. o8rnM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:669
msgctxt "SparklineDialog|label_Properties"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedaes"
msgstr ""
#. uQaJH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:702
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. BCX7t
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:703
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. SubB5
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:704
msgctxt "SparklineDialog|option_MinAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. T8Arr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:732
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Individual"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. DDfCP
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:733
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Group"
msgid "Group"
msgstr ""
#. C2Huq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:734
msgctxt "SparklineDialog|option_MaxAxis_Custom"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. JFSoc
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMaximum"
msgid "Vertical maximum"
msgstr ""
#. MEvJy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:778
msgctxt "SparklineDialog|label_AxisMinimum"
msgid "Vertical minimum:"
msgstr ""
#. EMPn4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:790
msgctxt "SparklineDialog|checkBox_DisplayX"
msgid "Display X axis"
msgstr ""
#. uAAF6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:811
msgctxt "SparklineDialog|label_Axes"
msgid "Axes"
msgstr ""
#. p9BBw
#: sc/uiconfig/scalc/ui/splitcolumnentry.ui:29
@@ -32369,7 +32375,7 @@ msgstr "Documentu: "
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:8
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotales"
msgstr "Sototales"
#. FDU6k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaldialog.ui:154

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -2187,13 +2187,13 @@ msgstr "Mover diapositives"
#: sd/inc/strings.hrc:322
msgctxt "STR_INSERT_PAGES"
msgid "Insert Pages"
msgstr ""
msgstr "Inxertar páxines"
#. 7Z6kC
#: sd/inc/strings.hrc:323
msgctxt "STR_INSERT_PAGE_DRAW"
msgid "Insert Page"
msgstr ""
msgstr "Inxertar páxina"
#. CMhGm
#: sd/inc/strings.hrc:324
@@ -2229,19 +2229,19 @@ msgstr "A4"
#: sd/inc/strings.hrc:330
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TITLE"
msgid "Title A4"
msgstr ""
msgstr "Títulu del documentu A4"
#. ZCLYo
#: sd/inc/strings.hrc:331
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_HEADLINE"
msgid "Heading A4"
msgstr ""
msgstr "Títulu A4"
#. epKM4
#: sd/inc/strings.hrc:332
msgctxt "STR_POOLSHEET_A4_TEXT"
msgid "Text A4"
msgstr ""
msgstr "Testu A4"
#. kCg3k
#: sd/inc/strings.hrc:333
@@ -2253,19 +2253,19 @@ msgstr "A0"
#: sd/inc/strings.hrc:334
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TITLE"
msgid "Title A0"
msgstr ""
msgstr "Títulu del documentu A0"
#. 6AG4z
#: sd/inc/strings.hrc:335
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_HEADLINE"
msgid "Heading A0"
msgstr ""
msgstr "Títulu A0"
#. gLfCw
#: sd/inc/strings.hrc:336
msgctxt "STR_POOLSHEET_A0_TEXT"
msgid "Text A0"
msgstr ""
msgstr "Testu A0"
#. eDG7h
#: sd/inc/strings.hrc:337
@@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "Nota al pie"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:127
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Nota final"
msgstr "Nota a lo cabero"
#. 4uDNR
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:142
@@ -7853,7 +7853,7 @@ msgstr "Ensin rellenu"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:273
msgctxt "notebookbar_groups|shapestyleshadow"
msgid "With Shadow"
msgstr ""
msgstr "Con solombra"
#. F32mr
#: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groups.ui:287

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -11873,17 +11873,17 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Paragraph text area"
msgstr "Área de testu de párrafu"
#. MT34e
#. irDjf
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left page border"
msgstr "Berbesu esquierdu de páxina"
msgid "Left of page text area"
msgstr ""
#. edC8Z
#. uio8s
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right page border"
msgstr "Berbesu drechu de páxina"
msgid "Right of page text area"
msgstr ""
#. dCGE9
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
@@ -11963,30 +11963,24 @@ msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Row"
msgstr "Filera"
#. PPkKE
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Margin"
msgstr "Marxe"
#. FCKGJ
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left frame border"
msgstr "Berbesu del marcu esquierdu"
#. dvJgp
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right frame border"
msgstr "Berbesu del marcu drechu"
#. 8wUyB
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:53 svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Entire frame"
msgstr "Marcu completu"
#. mnw2J
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Left of frame text area"
msgstr ""
#. KuFJh
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Right of frame text area"
msgstr ""
#. FRNBs
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
@@ -12567,7 +12561,6 @@ msgstr "Cirílicu (PT154)"
#. rKPau
#: svx/source/dialog/page.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "A6"
msgstr "A6"
@@ -12670,7 +12663,6 @@ msgstr "Kai 32 grande"
#. by7kM
#: svx/source/dialog/page.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
msgid "User"
msgstr "Usuariu"
@@ -20189,11 +20181,11 @@ msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Dar vuelta na horizontal al oxetu seleicionáu."
#. EEFuY
#. 8WT9L
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr "Editar la gráfica"
msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
msgid "Edit Object"
msgstr ""
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
@@ -20293,16 +20285,16 @@ msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
msgid "_Plastic"
msgstr ""
#. SFK5G
#. 5KCdq
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal ODF"
msgid "Me_tal (ODF)"
msgstr ""
#. okzfz
#. Ss9w6
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
msgid "Meta_l MS compatible"
msgid "Meta_l (MS-compatible)"
msgstr ""
#. ECSGJ

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-3/swextmediawikihelp/ast/>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542022500.000000\n"
#. 7EFBE
@@ -475,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"hd_id7178868\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Testeres"
msgstr "Títulos"
#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-25 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
@@ -161,10 +161,9 @@ msgstr "Saltu de páxina"
#. u8EWu
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "exportepub|splitheading"
msgid "Heading"
msgstr "Testera"
msgstr "Títulu"
#. 6nDti
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:160