2331 lines
66 KiB
Plaintext
2331 lines
66 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
|
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ast/>\n"
|
|
"Language: ast\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1507112028.000000\n"
|
|
|
|
#. brcGC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
|
|
msgstr "Combinaciones de tecles pa %PRODUCTNAME Writer"
|
|
|
|
#. AxYaC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3145763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tecles d'accesu directu;en documentos de testu</bookmark_value> <bookmark_value>documentos de testu;tecles d'accesu directu en</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 35yyT
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Tecles de acceso directo de %PRODUCTNAME Writer\">Tecles d'accesu directu de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
|
|
|
|
#. qbPEo
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150491\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
|
|
msgstr "Les combinaciones de tecles utilizar pa realizar les xeres comunes de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer con mayor más rapidez. Esta seición ufierta una llista de les combinaciones de tecles predeterminaes de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
|
|
|
#. NuaiP
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145081\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
|
|
msgstr "Tamién puen usase les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"combinaciones de tecles generales en %PRODUCTNAME\">combinaciones de tecles xenerales en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
|
|
|
|
#. dQtdg
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Function Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
|
msgstr "Tecles de función pa <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
|
|
|
#. 5DyzK
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10663\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys"
|
|
msgstr "Atayu de tecláu"
|
|
|
|
#. DCeRU
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Efeutu"
|
|
|
|
#. U2DxF
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F2"
|
|
msgstr "F2"
|
|
|
|
#. aAAKw
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3143274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Bar"
|
|
msgstr "Barra de fórmules"
|
|
|
|
#. 4ajxh
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F2"
|
|
|
|
#. zp2mH
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Fields"
|
|
msgstr "Inxertar campos"
|
|
|
|
#. oyxS4
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F3"
|
|
msgstr "F3"
|
|
|
|
#. pjc6f
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Complete AutoText"
|
|
msgstr "Completar AutoTestu"
|
|
|
|
#. DC7Wg
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
|
|
|
#. 5dp5A
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155060\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit AutoText"
|
|
msgstr "Editar AutoTestu"
|
|
|
|
#. Fx4Z8
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150097\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F4"
|
|
msgstr "Mayús + F4"
|
|
|
|
#. MJFUJ
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153400\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select next frame"
|
|
msgstr "Escoyer marcu siguiente"
|
|
|
|
#. KGiDG
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ctrl+Shift+F4"
|
|
msgstr "Ctrl+Mayús+F4"
|
|
|
|
#. qUKWo
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open Data Source View"
|
|
msgstr "Abrir visualización de fonte de datos"
|
|
|
|
#. xz8HB
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156096\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F5"
|
|
msgstr "F5"
|
|
|
|
#. EBCei
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Navigator on/off"
|
|
msgstr "Activar/Desactivar Navegador"
|
|
|
|
#. DAAVF
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id451547122572675\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F5"
|
|
msgstr "Mayús+F5"
|
|
|
|
#. E4Zqz
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id191547122572675\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Moves the cursor to the position that it had when the document was last saved before it was last closed."
|
|
msgstr "Mueve'l punteru a la posición que tenía cuando'l documentu se guardó por última vez antes de zarralu."
|
|
|
|
#. GEWBz
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153118\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F5"
|
|
|
|
#. rkGsE
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149628\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Navigator on, go to page number"
|
|
msgstr "Navegador activáu, dir a númberu de páxina"
|
|
|
|
#. iBRGt
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149647\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F7"
|
|
msgstr "(F7)"
|
|
|
|
#. ZKQnV
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149957\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spelling"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BgpGm
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149601\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
|
|
|
#. qG6qV
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149850\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Thesaurus"
|
|
msgstr "Sinónimos"
|
|
|
|
#. DU5pi
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F8"
|
|
msgstr "F8"
|
|
|
|
#. T9Nam
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145096\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Extension mode"
|
|
msgstr "Mou Ampliación"
|
|
|
|
#. 3cZrP
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F8"
|
|
|
|
#. iGigL
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Field shadings on / off"
|
|
msgstr "Activar/desactivar marques"
|
|
|
|
#. XkDgU
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F8"
|
|
msgstr "(Mayús)(F8)"
|
|
|
|
#. mZXDi
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Additional selection mode"
|
|
msgstr "Mou de seleición adicional"
|
|
|
|
#. zhxhj
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id7121494\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ctrl+Shift+F8"
|
|
msgstr "Ctrl+Mayus+F8"
|
|
|
|
#. 2nhCf
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id9048432\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Block selection mode"
|
|
msgstr "Mou de seleición en bloque"
|
|
|
|
#. DYGmM
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F9"
|
|
msgstr "(F9)"
|
|
|
|
#. bvYwS
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155306\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Update fields"
|
|
msgstr "Anovar campos"
|
|
|
|
#. CezLx
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155324\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9"
|
|
|
|
#. yzufX
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154404\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show fields"
|
|
msgstr "Amosar comandu de campu"
|
|
|
|
#. eFmJa
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F9"
|
|
msgstr "(Mayús)(F9)"
|
|
|
|
#. CCkAf
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153375\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculate Table"
|
|
msgstr "Calcular tabla"
|
|
|
|
#. NfVvA
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F9"
|
|
|
|
#. WVgrC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154865\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Update Input Fields and Input Lists"
|
|
msgstr "Anovar campos y llistes d'entrada!:"
|
|
|
|
#. YrFbX
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155883\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F10"
|
|
|
|
#. 4fbWp
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148674\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Nonprinting Characters on/off"
|
|
msgstr "Activar/desactivar caráuteres non imprentables"
|
|
|
|
#. jZnN4
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148693\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. vJsNC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Styles window on/off"
|
|
msgstr "Ventana Estilos activada/desactivada"
|
|
|
|
#. icxpB
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149997\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F11"
|
|
msgstr "(Mayús)(F11)"
|
|
|
|
#. wyAxo
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Create Style"
|
|
msgstr "Crear estilu"
|
|
|
|
#. ngPGJ
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id0905200802191980\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
|
|
|
|
#. 8GVhM
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id0905200802192020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sets focus to Apply Style box"
|
|
msgstr "Enfoca na caxa d'estilos"
|
|
|
|
#. KbwAx
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F11"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + 11"
|
|
|
|
#. Qa3bN
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Update Style"
|
|
msgstr "Anovar estilu"
|
|
|
|
#. L8FVh
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F12"
|
|
msgstr "(F12)"
|
|
|
|
#. jiXFc
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggle Ordered List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wAUBd
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148979\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F12"
|
|
|
|
#. Kudcw
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert or edit Table"
|
|
msgstr "Inxertar o editar tables"
|
|
|
|
#. GVNZX
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+F12"
|
|
msgstr "(Mayús)(F12)"
|
|
|
|
#. fkbSD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggle Unordered List"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pneN5
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F12"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + F12"
|
|
|
|
#. E9pG5
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153901\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ordered / Unordered List off"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HyF9c
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
|
msgstr "Combinaciones de tecles en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
|
|
|
#. gnAFp
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10ACE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys"
|
|
msgstr "Atayu de tecláu"
|
|
|
|
#. zzkBF
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10AD3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Efeutu"
|
|
|
|
#. QqFdR
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149785\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A"
|
|
|
|
#. NdbXK
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Esbillalo too"
|
|
|
|
#. wPU8p
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150239\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + J"
|
|
|
|
#. HV6WL
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145219\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "Xustificáu"
|
|
|
|
#. GGZ4z
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145238\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + D"
|
|
|
|
#. LTHbC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150325\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double Underline"
|
|
msgstr "Sorrayáu doble"
|
|
|
|
#. htUya
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+E"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Y"
|
|
|
|
#. Sfbo5
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148604\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centráu"
|
|
|
|
#. DSJ9D
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147016\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
|
|
|
|
#. uxDhp
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147041\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Find and Replace"
|
|
msgstr "Guetar y trocar"
|
|
|
|
#. Brwcz
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150940\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + P"
|
|
|
|
#. EWHeR
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript"
|
|
msgstr "Superíndiz"
|
|
|
|
#. kgiDH
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154363\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+L"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + L"
|
|
|
|
#. HQ8KB
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "Alliniar la esquierda"
|
|
|
|
#. yo8B2
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+R"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + R"
|
|
|
|
#. gG5yw
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "Alliniar a la derecha"
|
|
|
|
#. nyNBV
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + B"
|
|
|
|
#. bQAbN
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript"
|
|
msgstr "Subíndiz"
|
|
|
|
#. 4H5vP
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153606\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Mayús+Z</caseinline><defaultinline>Ctrl+Y</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. 6Y4oN
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Redo last action"
|
|
msgstr "Restaurar la última aición"
|
|
|
|
#. okgdj
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10D39\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (zero)"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+0 (cero)"
|
|
|
|
#. 7uEYD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10D64\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply Text Body paragraph style"
|
|
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Cuerpu de testu"
|
|
|
|
#. dxC7K
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151287\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 1"
|
|
|
|
#. oAKuu
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153731\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply Heading 1 paragraph style"
|
|
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 1"
|
|
|
|
#. 7CZcq
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153751\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+2"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + 2"
|
|
|
|
#. iDPoL
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150831\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply Heading 2 paragraph style"
|
|
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 2"
|
|
|
|
#. Wa3tN
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10DF8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+3"
|
|
|
|
#. rQRNS
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN10E23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply Heading 3 paragraph style"
|
|
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 3"
|
|
|
|
#. ZJCMC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN1550DF8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+4"
|
|
|
|
#. CgwGd
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN5510E23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply Heading 4 paragraph style"
|
|
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 4"
|
|
|
|
#. z7MZx
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150849\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+5"
|
|
|
|
#. xTs6C
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply Heading 5 paragraph style"
|
|
msgstr "Aplicar l'estilu de párrafu Títulu 5"
|
|
|
|
#. yFEKq
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146878\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Plus Key(+)"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + tecla más"
|
|
|
|
#. AbV2S
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the selected text and copies the result to the clipboard."
|
|
msgstr "Calcula'l testu escoyíu y copia la resultancia nel cartafueyu."
|
|
|
|
#. tZvnu
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155432\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + guión (-)"
|
|
|
|
#. nwFUv
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you."
|
|
msgstr "Guiones dondos; guiones definíos por ti."
|
|
|
|
#. EFKvp
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150732\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + signu menos (-)"
|
|
|
|
#. bjRhb
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)"
|
|
msgstr "Guión ensin rotura (nun s'usa pal guionáu)"
|
|
|
|
#. GbHDz
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+multiplication sign * (only on number pad)"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + signu de multiplicación * (namái del tecláu numbéricu)"
|
|
|
|
#. Pjfzz
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147302\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Run macro field"
|
|
msgstr "Executar campu de macro"
|
|
|
|
#. PqbpK
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Espaciu"
|
|
|
|
#. wDzkE
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
|
|
msgstr "Espaciu protexíu. Los espacios protexíos nun s'usen a la fin de la llinia y nun s'espanden nel testu xustificáu."
|
|
|
|
#. xsddz
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Enter"
|
|
msgstr "(Mayús) Tecla Entrar"
|
|
|
|
#. Swrx8
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150294\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line break without paragraph change"
|
|
msgstr "Saltu de llinia ensin cambéu de párrafu"
|
|
|
|
#. AFeET
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149422\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>++"
|
|
|
|
#. AmExs
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Manual page break"
|
|
msgstr "Saltu de páxina manual"
|
|
|
|
#. aABQP
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146967\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Enter"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + Intro"
|
|
|
|
#. smRgr
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Column break in multicolumnar texts"
|
|
msgstr "Saltu de columna en testos de delles columnes"
|
|
|
|
#. 2r5ie
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Intro"
|
|
|
|
#. A5Eck
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserting a new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the cursor is at the end of the list."
|
|
msgstr "Inxerta un párrafu ensin numberación nuna llista. Nun funciona si'l cursor ta al final de la llista."
|
|
|
|
#. hyD6E
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + Intro"
|
|
|
|
#. g9FzE
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153798\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert a new paragraph directly before or after a section or table."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. D2Ddu
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id9535524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For sections, the cursor must be placed at the first or last character. For tables, the cursor must be placed at the first character of the first cell or the last character of the last cell."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SAcMa
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow Left"
|
|
msgstr "(Cursor esquierda)"
|
|
|
|
#. nkCM3
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move cursor to left"
|
|
msgstr "Marca del cursor escontra la esquierda"
|
|
|
|
#. jDhBr
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153949\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Arrow Left"
|
|
msgstr "(Mayús)(Cursor esquierda)"
|
|
|
|
#. zPP4n
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move cursor with selection to the left"
|
|
msgstr "Marca del cursor escontra la esquierda con seleición"
|
|
|
|
#. qkLD6
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148631\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flecha esquierda"
|
|
|
|
#. AfCys
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to beginning of word"
|
|
msgstr "Saltu al entamu de pallabra"
|
|
|
|
#. rzufT
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Flecha esquierda"
|
|
|
|
#. BZBdr
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selecting to the left word by word"
|
|
msgstr "Escoyer vierbu a vierbu escontra la esquierda"
|
|
|
|
#. aUTdg
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow Right"
|
|
msgstr "(Cursor derecha)"
|
|
|
|
#. fWN5N
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move cursor to right"
|
|
msgstr "Cursor escontra la derecha"
|
|
|
|
#. 4CApH
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Arrow Right"
|
|
msgstr "(Mayús)(Cursor derecha)"
|
|
|
|
#. uCQXE
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move cursor with selection to the right"
|
|
msgstr "Cursor escontra la derecha con seleición"
|
|
|
|
#. eQLyD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154067\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flecha derecha"
|
|
|
|
#. FGKdD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to start of next word"
|
|
msgstr "Dir al entamu de la pallabra siguiente"
|
|
|
|
#. zF2Zr
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Flecha derecha"
|
|
|
|
#. weENC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155298\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selecting to the right word by word"
|
|
msgstr "Escoyer vierbu a vierbu escontra la derecha"
|
|
|
|
#. MMX3C
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154718\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow Up"
|
|
msgstr "(Cursor enriba)"
|
|
|
|
#. mMaCL
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154731\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move cursor up one line"
|
|
msgstr "Filera escontra riba"
|
|
|
|
#. NvAoA
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Arrow Up"
|
|
msgstr "(Mayús)(Cursor enriba)"
|
|
|
|
#. DbihF
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
|
|
msgstr "Filera escontra riba con seleición"
|
|
|
|
#. VGz9r
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id6452528\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ctrl+Arrow Up"
|
|
msgstr "Ctrl+Flecha arriba"
|
|
|
|
#. 4FbU4
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id1764275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move cursor to beginning of paragraph. Next keystroke moves cursor to beginning of previous paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VEwNS
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id778527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Mayús+Flecha arriba"
|
|
|
|
#. Mvja7
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id1797235\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
|
|
msgstr "Escueya hasta l'entamu del párrafu. La siguiente pulsación de tecla amplía la seleición al entamu del párrafu anterior."
|
|
|
|
#. cbSpN
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrow Down"
|
|
msgstr "(Cursor embaxo)"
|
|
|
|
#. HE4wg
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move cursor down one line"
|
|
msgstr "Filera escontra baxo"
|
|
|
|
#. PRQGC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Arrow Down"
|
|
msgstr "(Mayús) (Cursor embaxo)"
|
|
|
|
#. G2CEB
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153331\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selecting lines in a downward direction"
|
|
msgstr "Filera escontra baxo con seleición"
|
|
|
|
#. PCFvK
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id578936\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flecha abaxo"
|
|
|
|
#. dezro
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id6164433\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move cursor to beginning of next paragraph."
|
|
msgstr "Mueva'l cursor al entamu del párrafu anterior."
|
|
|
|
#. vB7xy
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id7405011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Mayús+Flecha abaxo"
|
|
|
|
#. 4Ygc8
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3729361\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
|
|
msgstr "Escueya l'hasta final del párrafu. La siguiente pulsación de tecla amplía la seleición a la fin del párrafu siguiente."
|
|
|
|
#. d6Zee
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153351\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Flecha esquierda</caseinline><defaultinline>Aniciu</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. FXCQV
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154512\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to beginning of line"
|
|
msgstr "Saltu al entamu de filera"
|
|
|
|
#. FYZDD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154531\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Flecha esquierda</caseinline><defaultinline>Aniciu</defaultinline></switchinline>+Mayús"
|
|
|
|
#. MyZhF
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154544\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go and select to the beginning of a line"
|
|
msgstr "Dir y escoyer l'empiezu d'una llinia"
|
|
|
|
#. mJCQW
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Flecha derecha</caseinline><defaultinline>Fin</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. MAucD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to end of line"
|
|
msgstr "Saltu a la fin de filera"
|
|
|
|
#. EzStS
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Flecha derecha</caseinline><defaultinline>Fin</defaultinline></switchinline>+Mayús"
|
|
|
|
#. qCDwe
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go and select to end of line"
|
|
msgstr "Dir y escoyer el final de la llinia"
|
|
|
|
#. NqHFz
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Flecha arriba</caseinline><defaultinline>Ctrl+Aniciu</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. TyzSU
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to start of document"
|
|
msgstr "Saltu al entamu del documentu"
|
|
|
|
#. eTwJd
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151030\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Flecha arriba</caseinline><defaultinline>Ctrl+Aniciu</defaultinline></switchinline>+Mayús"
|
|
|
|
#. Soi4q
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151055\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go and select text to start of document"
|
|
msgstr "Saltu al entamu del documentu con seleición"
|
|
|
|
#. 7BJiR
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Flecha arriba</caseinline><defaultinline>Ctrl+Fin</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. FVBec
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149732\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to end of document"
|
|
msgstr "Saltu a la fin del documentu"
|
|
|
|
#. fSosH
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Flecha abaxo</caseinline><defaultinline>Ctrl+Fin</defaultinline></switchinline>+Shift"
|
|
|
|
#. HD7Wn
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go and select text to end of document"
|
|
msgstr "Saltu a la fin del documentu con seleición"
|
|
|
|
#. udfmK
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageUp"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + RePág"
|
|
|
|
#. AkRxs
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153826\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Switch cursor between text and header"
|
|
msgstr "Mover el cursor ente'l testu y la testera"
|
|
|
|
#. 39Gyb
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153846\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PageDown"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + AvPág"
|
|
|
|
#. Ge7rN
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Switch cursor between text and footer"
|
|
msgstr "Mover el cursor ente'l testu y el pie de páxina"
|
|
|
|
#. NSvPr
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150889\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Ins"
|
|
|
|
#. QmwSr
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150903\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert mode on/off"
|
|
msgstr "Activar/desactivar mou Inxertar"
|
|
|
|
#. cCACa
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PageUp"
|
|
msgstr "(RePág)"
|
|
|
|
#. FKrcD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3157513\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Screen page up"
|
|
msgstr "Páxina de pantalla escontra riba"
|
|
|
|
#. MURLn
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3157532\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+PageUp"
|
|
msgstr "(Mayús) (RePág)"
|
|
|
|
#. PHfEt
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3157546\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move up screen page with selection"
|
|
msgstr "Páxina de pantalla escontra riba con seleición"
|
|
|
|
#. tRtqA
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152957\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PageDown"
|
|
msgstr "(AvPág)"
|
|
|
|
#. nE7dC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152970\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move down screen page"
|
|
msgstr "Páxina de pantalla escontra baxo"
|
|
|
|
#. KskEK
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+PageDown"
|
|
msgstr "(Mayús) (AvPág)"
|
|
|
|
#. G9bD3
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153004\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move down screen page with selection"
|
|
msgstr "Páxina de pantalla escontra baxo con seleición"
|
|
|
|
#. C9GRC
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Fn+Retrocesu</caseinline><defaultinline>Ctrl+Supr</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. 9dS2G
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148474\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete text to end of word"
|
|
msgstr "Desanicia'l testu hasta'l final de la pallabra"
|
|
|
|
#. QEhEF
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151080\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retrocesu"
|
|
|
|
#. 3uHLP
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete text to beginning of word"
|
|
msgstr "Desanicia'l testu hasta l'entamu de la pallabra"
|
|
|
|
#. o8aKW
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id9959715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
|
|
msgstr "Nuna llista: desanicia un párrafu delantre del actual."
|
|
|
|
#. ghM3E
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151124\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Fn+Retrocesu</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
|
|
|
|
#. CFwv6
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete text to end of sentence"
|
|
msgstr "Desanicia'l testu hasta'l final de la frase"
|
|
|
|
#. sMRuV
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146937\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + Retrocesu"
|
|
|
|
#. m8Ajx
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153532\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete text to beginning of sentence"
|
|
msgstr "Desanicia'l testu hasta l'entamu de la frase"
|
|
|
|
#. rtD6M
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab"
|
|
|
|
#. SDvt2
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
|
|
msgstr "Al <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"completar una pallabra automáticamente\">completar una pallabra automáticamente</link>: Propuesta siguiente"
|
|
|
|
#. qDiED
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline> + Mayús + Tab"
|
|
|
|
#. aounX
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use previous suggestion with <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"Automatic Word Completion\">Automatic Word Completion</link>"
|
|
msgstr "Al <link href=\"text/shared/01/06040600.xhp\" name=\"completar una pallabra automáticamente\">completar una pallabra automáticamente</link>: Propuesta anterior"
|
|
|
|
#. BqeEo
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3144447360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline> + Máyus + V"
|
|
|
|
#. YNcAN
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3144447386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Paste the contents of the clipboard as unformatted text."
|
|
msgstr "Pega'l conteníu del cartafueyu como testu ensin formatu."
|
|
|
|
#. 9qfif
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + double-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F10"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + doble clic o <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayúsc + F10"
|
|
|
|
#. MiU6g
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles window, or other windows"
|
|
msgstr "Usa esta combinación p'anclar o desanclar rápidamente la ventana del Navegador, la d'Estilos o otres ventanes"
|
|
|
|
#. PDoHo
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3150396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>testeres;camudar niveles por aciu el tecláu</bookmark_value> <bookmark_value>párrafos;mover por aciu el tecláu</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. m6E2k
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
|
|
msgstr "Combinaciones de tecles pa los niveles de testeres y de párrafos"
|
|
|
|
#. AGgt5
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN11694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut keys"
|
|
msgstr "Atayu de tecláu"
|
|
|
|
#. EDGLD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_idN11699\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Efeutu"
|
|
|
|
#. SBqVR
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153679\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha enriba"
|
|
|
|
#. beAnG
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153693\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs up one paragraph."
|
|
msgstr "Mueve'l párrafu activu o los párrafos escoyíos un párrafu escontra riba."
|
|
|
|
#. F7h8g
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Opción </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Flecha embaxo"
|
|
|
|
#. aqWc6
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154639\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move the active paragraph or selected paragraphs down one paragraph."
|
|
msgstr "Mover, dende'l párrafu actual o escoyíu, un párrafu escontra baxo."
|
|
|
|
#. nt4tL
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154658\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "(Tab)"
|
|
|
|
#. QeBPD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154672\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
|
|
msgstr "El títulu en formatu «Títulu X» (X = 1-9) muévese un nivel escontra baxo na estructura."
|
|
|
|
#. AuZkE
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+Tab"
|
|
msgstr "(Mayús)(Tab)"
|
|
|
|
#. jQEAr
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
|
|
msgstr "El títulu en formatu «Títulu X» (X = 2-10) muévese un nivel escontra riba na estructura."
|
|
|
|
#. TL5GS
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155369\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab"
|
|
|
|
#. 5Hhch
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3155395\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>marques de tabulación;antes de les testeres</bookmark_value> <bookmark_value>testeres;empezar con marques de tabulación</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. Jv83V
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155395\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
|
|
msgstr "Al entamu d'una testera: inxerta una tabulación. Dependiendo del Alministrador de ventanes que s'utilice, ye posible utilizar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab nel so llugar."
|
|
|
|
#. pteNr
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
|
|
msgstr "Pa camudar los niveles de testeres al traviés del tecláu, tendrá d'asitiar el cursor delantre del testera enantes d'activar les tecles."
|
|
|
|
#. Vp3wR
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys for Tables in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
|
msgstr "Combinación de tecles pa les tables en <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer"
|
|
|
|
#. C3yqA
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Tecles d'atayu"
|
|
|
|
#. QxvDd
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Efeutu"
|
|
|
|
#. TiSKB
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156014\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A"
|
|
|
|
#. BfsVp
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
|
|
msgstr "Si la caxella actual ta balera: Escueye tola tabla. De lo contrario: Escueye'l conteníu de la caxella actual; si activa de nuevu esti comandu, escueye tola tabla."
|
|
|
|
#. 9CzVw
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Entamu"
|
|
|
|
#. eYN6q
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
|
|
msgstr "Si la caxella actual ta balera: Salta al entamu de la tabla. De lo contrario: Salta cola primera pulsación al entamu de la caxella actual, cola segunda, al entamu de la tabla actual y cola tercera, al entamu del documentu."
|
|
|
|
#. WBHQy
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154308\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Fin"
|
|
|
|
#. GRidi
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154334\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
|
|
msgstr "Si la caxella actual ta balera: Salta a la fin de la tabla. De lo contrario: Salta cola primera pulsación a la fin de la caxella actual, cola segunda, a la fin de la tabla actual y cola tercera, a la fin del documentu."
|
|
|
|
#. RGzSL
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab"
|
|
|
|
#. 5hBac
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
|
|
msgstr "Inxertar una tabulación (namái en tables) Dependiendo del Alministrador de ventanes que s'utilice, ye posible utilizar <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab nel so llugar."
|
|
|
|
#. khtQJ
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154905\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + tecles de flecha"
|
|
|
|
#. AAFnm
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
|
|
msgstr "Aumentar/amenorgar la columna/filera nel borde de caxella derechu/inferior"
|
|
|
|
#. tZNBA
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154951\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+tecles de flecha"
|
|
|
|
#. wFzxD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
|
|
msgstr "Aumentar/amenorgar la columna/filera nel borde de caxella esquierdu/superior"
|
|
|
|
#. bvA38
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150793\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comandu</caseinline><defaultinline>Alt + Control</defaultinline></switchinline>+tecles de flecha"
|
|
|
|
#. cs4En
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
|
|
msgstr "Ye igual que <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, pero namái se modificar la caxella activa"
|
|
|
|
#. jF3cF
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154451\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús.+tecles de flecha"
|
|
|
|
#. DEEkg
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Like <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, but only the active cell is modified"
|
|
msgstr "Ye igual que <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, pero namái se modificar la caxella activa"
|
|
|
|
#. xGCUp
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3155593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>removing; cell protection in text documents</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>protección de caxelles;quitar en documentos de testu</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. XksMw
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Mayús + T"
|
|
|
|
#. 3AsRG
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147474\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Removes cell protection from all selected tables. If no table is selected, then cell protection is removed from all of the tables in the document."
|
|
msgstr "Suprime la protección de caxella de toles tables escoyíes. Si'l cursor atopar en cualquier puntu del documentu, ye dicir cuando nun hai nenguna tabla escoyida, suprime la protección de caxelles en toles tables."
|
|
|
|
#. YXuHn
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147496\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Del"
|
|
msgstr "Mayús + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Supr"
|
|
|
|
#. DDBvE
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149504\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
|
|
msgstr "Si nun hai caxelles escoyíes, el testu del cursor a la fin de les oraciones actuales ye borráu. Si'l cursor esta a la fin de la caxella, y non la caxella completa ye escoyíu, el conteníu de la caxella siguiente son desaniciaes."
|
|
|
|
#. HPovX
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id8539384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document."
|
|
msgstr "Si nun ta seleicionada una caxella completa ya'l punteru ta al final de la tabla, el párrafu que sigue a la tabla se desaniciará, a menos que seya l'últimu párrafu del documentu."
|
|
|
|
#. 5npCj
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id5891903\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted."
|
|
msgstr "Si unu o mas caxelles estan escoyíu, la filera completa contién la seleición sera borráu. Si toles fileres son escoyíos completa o parcialmente, la tabla completa sera desaniciada."
|
|
|
|
#. cmFJv
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149537\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys for Moving and Resizing Frames, Graphics and Objects"
|
|
msgstr "Combinación de tecles pa mover y camudar el tamañu de marcos, imaxes y oxetos"
|
|
|
|
#. xhxzZ
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shortcut Keys"
|
|
msgstr "Tecles d'atayu"
|
|
|
|
#. DqEaP
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Effect"
|
|
msgstr "Efeutu"
|
|
|
|
#. zirpM
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149010\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Esc"
|
|
msgstr "(Esc)"
|
|
|
|
#. 2Rxbk
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cursor is inside a frame and no text is selected: Escape selects the frame."
|
|
msgstr "El punteru ta dientro d'un marcu y nun hai testu seleicionáu: Escape seleiciona'l marcu."
|
|
|
|
#. 9B5YD
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame is selected: Escape clears the cursor from the frame."
|
|
msgstr "El marcu ta seleicionáu: Escape quita'l punteru del marcu."
|
|
|
|
#. aCq7z
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149054\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "F2 or Enter or any key that produces a character on screen"
|
|
msgstr "F2, Intro o cualquier tecla que xenere un caráuter na pantalla"
|
|
|
|
#. 3dnSh
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149890\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If a frame is selected: positions the cursor to the end of the text in the frame. If you press any key that produces a character on screen, and the document is in edit mode, the character is appended to the text."
|
|
msgstr "Si un marcu ta seleicionáu: pon el punteru al final del testu del marcu. Al pulsiar cualquier tecla que produza un caráuter na pantalla, y si'l documentu ta en mou d'edición, el caráuter añádese al testu."
|
|
|
|
#. EHxBu
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + tecles de flecha"
|
|
|
|
#. pTvHe
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149939\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move object."
|
|
msgstr "Mover oxetu"
|
|
|
|
#. EAaKA
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151200\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Keys"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comandu</caseinline><defaultinline>Alt + Control</defaultinline></switchinline>+tecles de flecha"
|
|
|
|
#. e5FsB
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Resizes by moving lower right corner."
|
|
msgstr "Cambéu del tamañu por aciu el desplazamientu del borde derechu/inferior."
|
|
|
|
#. frvDA
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Command</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Keys"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Comandu</caseinline><defaultinline>Alt+Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+tecles de flecha"
|
|
|
|
#. RFfKH
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Resizes by moving top left corner."
|
|
msgstr "Cambéu del tamañu por aciu el desplazamientu del borde esquierdu/superior."
|
|
|
|
#. iFGPj
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab"
|
|
|
|
#. 8oD5k
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Selects the anchor of an object (in Edit Points mode)."
|
|
msgstr "Escueye l'ancla d'un oxetu (en mou Editar puntos)."
|