update translations for 7.2/master
and force-fix errors using pocheck
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-30 01:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565185748.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Only Formula"
|
||||
msgstr "数式に限定して貼り付け"
|
||||
msgstr "数式のみ貼り付け"
|
||||
|
||||
#. BXhXV
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4524,7 +4524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Only Text"
|
||||
msgstr "テキストに限定して貼り付け"
|
||||
msgstr "テキストのみ貼り付け"
|
||||
|
||||
#. 53gVc
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4544,7 +4544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Only Numbers"
|
||||
msgstr "数に限定して貼り付け"
|
||||
msgstr "数値のみ貼り付け"
|
||||
|
||||
#. t3djG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4564,7 +4564,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Transposed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行/列を入れ替えて貼り付け"
|
||||
|
||||
#. EbDtX
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4574,7 +4574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Trans~pose"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "行/列の入れ替え(~P)"
|
||||
|
||||
#. JG27R
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4584,7 +4584,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste As Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リンクとして貼り付け"
|
||||
|
||||
#. f7yoE
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PopupLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "As ~Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リンクとして(~L)"
|
||||
|
||||
#. 4DJpG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. byLFi
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
@@ -5234,7 +5234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr "イメージフィルター"
|
||||
msgstr "画像フィルター"
|
||||
|
||||
#. 6FRiC
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
@@ -7984,7 +7984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "移動"
|
||||
msgstr "移動(~V)"
|
||||
|
||||
#. 6geGw
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -7994,7 +7994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rename Page"
|
||||
msgstr "ページ名を変更"
|
||||
msgstr "ページ名を変更(~R)"
|
||||
|
||||
#. ESuKa
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8154,7 +8154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "3D Objects"
|
||||
msgstr "3Dオブジェクト"
|
||||
msgstr "3Dオブジェクト(~3)"
|
||||
|
||||
#. CS9nS
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8514,7 +8514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reset line skew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線の傾斜をリセット"
|
||||
|
||||
#. avSPK
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8524,7 +8524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Duplicate Page"
|
||||
msgstr "ページの複製"
|
||||
msgstr "ページの複製(~D)"
|
||||
|
||||
#. 5Ndvi
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8884,7 +8884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Properties..."
|
||||
msgstr "ページ設定..."
|
||||
msgstr "ページ設定(~P)..."
|
||||
|
||||
#. W6trc
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -8944,7 +8944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "In 3D Rotation Object"
|
||||
msgstr "3D 回転体に変換"
|
||||
msgstr "3D 回転体に変換(~I)"
|
||||
|
||||
#. CEphF
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9004,7 +9004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New Page"
|
||||
msgstr "新しいページ"
|
||||
msgstr "新しいページ(~N)"
|
||||
|
||||
#. TD256
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9024,7 +9024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Page from File..."
|
||||
msgstr "ファイルからページを挿入..."
|
||||
msgstr "ファイルからページを挿入(~I)..."
|
||||
|
||||
#. TeVAY
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9074,7 +9074,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Consolidate Text"
|
||||
msgstr "テキストの連結"
|
||||
msgstr "テキストの連結(~X)"
|
||||
|
||||
#. EpdQH
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -9104,7 +9104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr "コネクター"
|
||||
msgstr "コネクター(~E)"
|
||||
|
||||
#. GFbAp
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10134,7 +10134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Background Image..."
|
||||
msgstr "背景画像の設定..."
|
||||
msgstr "背景画像の設定(~B)..."
|
||||
|
||||
#. scFBm
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10144,7 +10144,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Save Background Image..."
|
||||
msgstr "背景画像の保存..."
|
||||
msgstr "背景画像の保存(~S)..."
|
||||
|
||||
#. fSGTa
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10194,7 +10194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "反転"
|
||||
msgstr "反転(~F)"
|
||||
|
||||
#. Kqhju
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10204,7 +10204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "New Master"
|
||||
msgstr "新しいマスター"
|
||||
msgstr "新しいマスター(~W)"
|
||||
|
||||
#. MeNp3
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10214,7 +10214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Delete Master"
|
||||
msgstr "マスターを削除"
|
||||
msgstr "マスターを削除(~L)"
|
||||
|
||||
#. UF5mS
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10924,7 +10924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To First Page"
|
||||
msgstr "最初のページへ"
|
||||
msgstr "最初のページへ(~T)"
|
||||
|
||||
#. iroMF
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -10964,7 +10964,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To Previous Page"
|
||||
msgstr "前のページへ"
|
||||
msgstr "前のページへ(~P)"
|
||||
|
||||
#. kCNxb
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To Next Page"
|
||||
msgstr "次のページへ"
|
||||
msgstr "次のページへ(~N)"
|
||||
|
||||
#. uyMhk
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11044,7 +11044,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "To Last Page"
|
||||
msgstr "最後のページへ"
|
||||
msgstr "最後のページへ(~L)"
|
||||
|
||||
#. KwZxH
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11084,7 +11084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page to Start"
|
||||
msgstr "ページを先頭に"
|
||||
msgstr "ページを先頭に(~P)"
|
||||
|
||||
#. 9yFZT
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11124,7 +11124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "ページを上に"
|
||||
msgstr "ページを上に(~U)"
|
||||
|
||||
#. PLf3b
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11164,7 +11164,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "ページを下に"
|
||||
msgstr "ページを下に(~D)"
|
||||
|
||||
#. FbFnJ
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11204,7 +11204,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page to End"
|
||||
msgstr "ページを末尾に"
|
||||
msgstr "ページを末尾に(~T)"
|
||||
|
||||
#. WGYYY
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. JfF4F
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -11794,7 +11794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. 2gDxD
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -12014,7 +12014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr "イメージフィルター"
|
||||
msgstr "画像フィルター"
|
||||
|
||||
#. XzZLB
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
@@ -16004,7 +16004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. VHFHA
|
||||
#: GenericCategories.xcu
|
||||
@@ -16054,7 +16054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. GC5Mz
|
||||
#: GenericCategories.xcu
|
||||
@@ -16484,7 +16484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "長方形"
|
||||
msgstr "長方形(~T)"
|
||||
|
||||
#. GrfLj
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -16534,7 +16534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "楕円"
|
||||
msgstr "楕円(~P)"
|
||||
|
||||
#. Hk6th
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18034,7 +18034,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Start Image Editor"
|
||||
msgstr "イメージエディターの開始"
|
||||
msgstr "画像エディターの開始"
|
||||
|
||||
#. N6Dh4
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18874,7 +18874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "線"
|
||||
msgstr "線(~L)"
|
||||
|
||||
#. gCkCF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18894,7 +18894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lines and Arrows"
|
||||
msgstr "線と矢印"
|
||||
msgstr "線と矢印(~L)"
|
||||
|
||||
#. BgpD3
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18984,7 +18984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Mode"
|
||||
msgstr "イメージモード"
|
||||
msgstr "画像モード"
|
||||
|
||||
#. S8BFY
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19024,7 +19024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "長方形"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
#. 7hxFJ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19114,7 +19114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Crop Image Dialog..."
|
||||
msgstr "イメージのトリミングダイアログ..."
|
||||
msgstr "画像のトリミングダイアログ..."
|
||||
|
||||
#. RNGxu
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -19234,7 +19234,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Gr~id and Helplines"
|
||||
msgstr "グリッド線と補助線(~I)"
|
||||
msgstr "グリッドと補助線(~I)"
|
||||
|
||||
#. Vfg7K
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -20296,7 +20296,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Control"
|
||||
msgstr "イメージコントロール"
|
||||
msgstr "画像コントロール"
|
||||
|
||||
#. EDfVz
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -21206,7 +21206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Snap to Grid"
|
||||
msgstr "グリッド線で位置合わせ"
|
||||
msgstr "グリッドで位置合わせ"
|
||||
|
||||
#. GmDwZ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22336,7 +22336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image~Map"
|
||||
msgstr "イメージマップ(~M)"
|
||||
msgstr "画像マップ(~M)"
|
||||
|
||||
#. ERUDC
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22686,7 +22686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Display Grid"
|
||||
msgstr "グリッド線を表示(~D)"
|
||||
msgstr "グリッドを表示(~D)"
|
||||
|
||||
#. fHgxf
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22696,7 +22696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr "グリッド線の表示"
|
||||
msgstr "グリッドの表示"
|
||||
|
||||
#. umAgX
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22736,7 +22736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AutoPilot: Agenda"
|
||||
msgstr "ウィザード: 議事録"
|
||||
msgstr "ウィザード: アジェンダ"
|
||||
|
||||
#. wUCAN
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22986,7 +22986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Presentation Image Options"
|
||||
msgstr "プレゼンテーション用のイメージオプション"
|
||||
msgstr "プレゼンテーション用の画像オプション"
|
||||
|
||||
#. rEoop
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23116,7 +23116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curves and Polygons"
|
||||
msgstr "曲線と多角形"
|
||||
msgstr "曲線と多角形(~A)"
|
||||
|
||||
#. QjB43
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23676,7 +23676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact Document"
|
||||
msgstr "ドキュメントの墨消し"
|
||||
msgstr "ドキュメントを墨消しする"
|
||||
|
||||
#. hGiLG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -24616,7 +24616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Control"
|
||||
msgstr "イメージコントロール"
|
||||
msgstr "画像コントロール"
|
||||
|
||||
#. yx6TJ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -24976,7 +24976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Replace with Image Button"
|
||||
msgstr "イメージボタンで置換"
|
||||
msgstr "画像ボタンで置換"
|
||||
|
||||
#. gvkEA
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25046,7 +25046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Replace with Image Control"
|
||||
msgstr "イメージコントロールで置換"
|
||||
msgstr "画像コントロールで置換"
|
||||
|
||||
#. wdUiA
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25646,7 +25646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lock Toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ツールバーの固定"
|
||||
|
||||
#. cAUZ8
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -25656,7 +25656,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lock or unlock all toolbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべてのツールバーを固定または解除"
|
||||
|
||||
#. jLF5j
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26546,7 +26546,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Navigate"
|
||||
msgstr "ナビゲート"
|
||||
msgstr "ナビゲート(~T)"
|
||||
|
||||
#. 3Bg25
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26696,7 +26696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分布(~D)"
|
||||
|
||||
#. 2HWrF
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26706,7 +26706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select at least three objects to distribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "分布したいオブジェクトを3つ以上選択します"
|
||||
|
||||
#. zEiFi
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26726,7 +26726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Horizontally Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平方向 左に分布"
|
||||
|
||||
#. gjrG6
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26736,7 +26736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontally ~Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平方向 左(~L)"
|
||||
|
||||
#. BBazW
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26746,7 +26746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Horizontally Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平方向 中央に分布"
|
||||
|
||||
#. SqFTB
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26756,7 +26756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontally ~Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平方向 中央(~C)"
|
||||
|
||||
#. QXntz
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26766,7 +26766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Horizontally Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平方向 等間隔に分布"
|
||||
|
||||
#. GQEXJ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26776,7 +26776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontally ~Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平方向 等間隔(~S)"
|
||||
|
||||
#. Smk23
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26786,7 +26786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Horizontally Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平方向 右に分布"
|
||||
|
||||
#. SDkHd
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26796,7 +26796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontally ~Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平方向 右(~R)"
|
||||
|
||||
#. iJB7y
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26806,7 +26806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Vertically Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直方向 上に分布"
|
||||
|
||||
#. 9wa7z
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertically ~Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直方向 上(~T)"
|
||||
|
||||
#. FAkxM
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26826,7 +26826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Vertically Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直方向 中央に分布"
|
||||
|
||||
#. PaLDT
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26836,7 +26836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertically C~enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直方向 中央(~E)"
|
||||
|
||||
#. jwLqM
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26846,7 +26846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Vertically Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直方向 等間隔に分布"
|
||||
|
||||
#. 2RAqA
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26856,7 +26856,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertically S~pacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直方向 等間隔(~P)"
|
||||
|
||||
#. ELgnZ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26866,7 +26866,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Distribute Vertically Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直方向 下に分布"
|
||||
|
||||
#. rankC
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -26876,7 +26876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Vertically ~Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "垂直方向 下(~B)"
|
||||
|
||||
#. PT2x4
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27366,7 +27366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. NY5XP
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -27376,7 +27376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr "イメージフィルター"
|
||||
msgstr "画像フィルター"
|
||||
|
||||
#. 92W6B
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
@@ -28306,7 +28306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image..."
|
||||
msgstr "イメージ..."
|
||||
msgstr "画像..."
|
||||
|
||||
#. E872w
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
@@ -29256,7 +29256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "段組み"
|
||||
|
||||
#. CDJWW
|
||||
#: StartModuleWindowState.xcu
|
||||
@@ -30756,7 +30756,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Anchor To Page"
|
||||
msgstr "ページにアンカーする"
|
||||
msgstr "ページにアンカーを置く"
|
||||
|
||||
#. PrfNa
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30776,7 +30776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Anchor To Paragraph"
|
||||
msgstr "段落にアンカーする"
|
||||
msgstr "段落にアンカーを置く"
|
||||
|
||||
#. uoavD
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30796,7 +30796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show All Changes Inline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての変更をインラインで表示する"
|
||||
|
||||
#. jVPG7
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30806,7 +30806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "All ~Changes Inline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "すべての変更をインラインで表示"
|
||||
|
||||
#. JQmVz
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30816,7 +30816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Deletions In Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除箇所を余白に表示する"
|
||||
|
||||
#. Mo6US
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30826,7 +30826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Deletions In Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "削除箇所を余白に表示(~D)"
|
||||
|
||||
#. AcF7X
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30836,7 +30836,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Insertions In Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "挿入箇所を余白に表示する"
|
||||
|
||||
#. hCo6p
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -30846,7 +30846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Insertions In Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "挿入箇所を余白に表示(~I)"
|
||||
|
||||
#. 7cFXL
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -35786,7 +35786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. VrFBR
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
@@ -36026,7 +36026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. Jbm9E
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
@@ -36276,7 +36276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. rrZvD
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
@@ -36516,7 +36516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. 9HGCu
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
@@ -36786,7 +36786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. C4Gzg
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
@@ -37026,7 +37026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. QArxh
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
@@ -37256,7 +37256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. xAk8G
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
@@ -37386,7 +37386,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. aCvZr
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
@@ -37696,7 +37696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. b32LB
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
@@ -37986,7 +37986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr "イメージフィルター"
|
||||
msgstr "画像フィルター"
|
||||
|
||||
#. F8cP4
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
@@ -37996,7 +37996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. kPwDN
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
@@ -38286,7 +38286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. tgaFC
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
@@ -38516,7 +38516,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image Filter"
|
||||
msgstr "イメージフィルター"
|
||||
msgstr "画像フィルター"
|
||||
|
||||
#. hVGao
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
@@ -38526,7 +38526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#. SdDEA
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user