update translations for 7.5.0 rc1 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I374cdb4f45e7f52d049acd45bbcd728dbf9b6d9a
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/eu/>\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1561615582.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ViEWM
|
||||
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31599490604484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Data View window of the specified query and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zehaztutako kontsultaren 'Datu-ikuspegia' leihoa irekitzen du eta <literal>Datasheet</literal> zerbitzuaren instantzia bat itzultzen du."
|
||||
|
||||
#. y7bbd
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281671113374329\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The query can be opened either in normal or design mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontsulta modu normalean edo diseinu-moduan ireki daiteke."
|
||||
|
||||
#. PteVF
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
@@ -2849,7 +2849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801671111609985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the query is already open, its Data View window will be made active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontsulta jadanik irekita badago, bere 'Datu-ikuspegia' leihoa aktibatuko da."
|
||||
|
||||
#. PD6CC
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521671113436716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base dokumentua ixten bada, 'Datu-ikuspegia' leihoa ere itxiko da."
|
||||
|
||||
#. h53Y2
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
@@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31599490604787\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zehaztutako taularen 'Datu-ikuspegia' leihoa irekitzen du eta <literal>Datasheet</literal> zerbitzuaren instantzia bat itzultzen du."
|
||||
|
||||
#. kJ7je
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281671113374441\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The table can be opened either in normal or design mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taula modu normalean edo diseinu-moduan ireki daiteke."
|
||||
|
||||
#. mLCsE
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801671111609395\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the table is already open, its Data View window will be made active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taula jadanik irekita badago, bere 'Datu-ikuspegia' leihoa aktibatuko da."
|
||||
|
||||
#. CewtN
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
@@ -2912,7 +2912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521671113436658\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Closing the Base document will cause the Data View window to be closed as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base dokumentua ixten bada, 'Datu-ikuspegia' leihoa ere itxiko da."
|
||||
|
||||
#. 7Ub95
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651589200135438\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns an instance of a UNO structure of the specified type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zehaztutako motako UNO egitura baten instantzia bat itzultzen du."
|
||||
|
||||
#. ojWzv
|
||||
#: sf_basic.xhp
|
||||
@@ -5162,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961670941803758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iragazki-formula bat zehaztu daiteke zein gelaxkak garbituko diren zehazteko."
|
||||
|
||||
#. UXnVo
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961670941800058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iragazki-formula bat zehaztu daiteke zein gelaxkak garbituko diren adierazteko."
|
||||
|
||||
#. 6Qxnv
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961670941801218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A filter formula can be specified to determine which cells shall be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iragazki-formula bat zehaztu daiteke zein gelaxkak garbituko diren adierazteko."
|
||||
|
||||
#. eEGn9
|
||||
#: sf_calc.xhp
|
||||
@@ -9563,7 +9563,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31599490605021\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Data View window of the specified table and returns an instance of the <literal>Datasheet</literal> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zehaztutako taularen 'Datu-ikuspegia' leihoa irekitzen du eta <literal>Datasheet</literal> zerbitzuaren instantzia bat itzultzen du."
|
||||
|
||||
#. CGfTt
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
@@ -9581,7 +9581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31599490609759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Executes an action query or an SQL statement such as creating a table, as well as inserting, updating and deleting records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekintza-kontsulta bat edo SQL instrukzio bat exekutatzen du, adibidez taula bat sortzea edo erregistroak txertatzea, eguneratzea edo ezabatzea."
|
||||
|
||||
#. gyiQy
|
||||
#: sf_database.xhp
|
||||
@@ -9626,7 +9626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SFDatabases.Datasheet service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SFDatabases.Datasheet zerbitzua"
|
||||
|
||||
#. fSnZf
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9635,7 +9635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id781582391760253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> zerbitzua</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CCxPd
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241619032289964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add custom menus to the data view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gehitu menu pertsonalizatuak datu-ikuspegiari."
|
||||
|
||||
#. DucpD
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user