update translations for 7.5.0 rc1 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I374cdb4f45e7f52d049acd45bbcd728dbf9b6d9a
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-09 18:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548211825.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ViEWM
|
||||
@@ -9628,7 +9628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SFDatabases.Datasheet service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servicio SFDatabases.Datasheet"
|
||||
|
||||
#. fSnZf
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9637,7 +9637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id781582391760253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal> service</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ctrls_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_datasheet.xhp\" name=\"SFDatabases.Datasheet service\">Servicio <literal>SFDatabases</literal>.<literal>Datasheet</literal></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CCxPd
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9682,7 +9682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id581582885621841\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Service invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invocación del servicio"
|
||||
|
||||
#. GEQkg
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9790,7 +9790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id711600788076834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedades"
|
||||
|
||||
#. yaMir
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9808,7 +9808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461600788076917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#. o9D7n
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9817,7 +9817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221600788076591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo lectura"
|
||||
|
||||
#. ykDW3
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9826,7 +9826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761600788076328\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. BJ9DV
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9835,7 +9835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id67160078807636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
#. ETvvH
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9844,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311600788076756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. 7Xcpx
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9853,7 +9853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831600788076785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Array of Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matriz de cadenas"
|
||||
|
||||
#. DSDCy
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9871,7 +9871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id49160078807654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. XVhow
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9880,7 +9880,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id81600788076419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the currently selected column name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devuelve el nombre de la columna seleccionada actualmente."
|
||||
|
||||
#. 8ph7x
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9889,7 +9889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id711600788076534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. cLaaP
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9925,7 +9925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561633021747903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. Pv5DC
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9943,7 +9943,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391600788076253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. p4e8b
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9952,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21600788076541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the number of rows in the datasheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devuelve el número de filas en la hoja de datos."
|
||||
|
||||
#. ZERuR
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9961,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211600788076138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No"
|
||||
|
||||
#. y8qWp
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -9988,7 +9988,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871600788076196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto"
|
||||
|
||||
#. iCABS
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -10051,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id181600789286889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto UNO"
|
||||
|
||||
#. NDjRM
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -10078,7 +10078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id100100678952791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto UNO"
|
||||
|
||||
#. 8jt7B
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -10096,7 +10096,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941600789527698\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. 7AReG
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -10105,7 +10105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id100160078952791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Objeto UNO"
|
||||
|
||||
#. nTQHe
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -10132,7 +10132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451619034669263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "List of Methods in the Datasheet Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de métodos en el servicio Datasheet"
|
||||
|
||||
#. euurc
|
||||
#: sf_datasheet.xhp
|
||||
@@ -11707,7 +11707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871670874232499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is possible to use more than one page management mechanism at the same time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Es posible utilizar más de un mecanismo de gestión de páginas al mismo tiempo."
|
||||
|
||||
#. JLw7E
|
||||
#: sf_dialog.xhp
|
||||
@@ -13795,7 +13795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31582885195372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Read-only"
|
||||
msgstr "De solo lectura"
|
||||
msgstr "Solo lectura"
|
||||
|
||||
#. pHem5
|
||||
#: sf_dictionary.xhp
|
||||
@@ -13876,7 +13876,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271582886791111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Array of Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Matriz de cadenas"
|
||||
|
||||
#. MxjyM
|
||||
#: sf_dictionary.xhp
|
||||
@@ -14740,7 +14740,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371582885195525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr "Objeto de UNO"
|
||||
msgstr "Objeto UNO"
|
||||
|
||||
#. BprB8
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
@@ -22894,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931623419595424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr "Objeto de UNO"
|
||||
msgstr "Objeto UNO"
|
||||
|
||||
#. 2q5Bk
|
||||
#: sf_methods.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564692214.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NXy6S
|
||||
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\">Calculating Time Differences</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\">Calcular diferencias temporales</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"calc_timevalues\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_timevalues.xhp\">Calcular diferencias horarias</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. Cv4BS
|
||||
#: calc_timevalues.xhp
|
||||
@@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
|
||||
msgstr "Combinaciones de teclas (Accesibilidad de %PRODUCTNAME Calc)"
|
||||
msgstr "Atajos de teclado (accesibilidad de %PRODUCTNAME Calc)"
|
||||
|
||||
#. 8nhV7
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
@@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In a text box that has a button to minimize the dialog, press <item type=\"keycode\">F2</item> to enter the cell selection mode. Select any number of cells, then press <item type=\"keycode\">F2</item> again to show the dialog."
|
||||
msgstr "En un cuadro de texto con un botón de minimizar el diálogo, pulse <item type=\"keycode\">F2</item> para activar el modo de selección de celdas. Seleccione las celdas que desee y vuelva a pulsar <item type=\"keycode\">F2</item> para mostrar el diálogo."
|
||||
msgstr "En un cuadro de texto que tenga un botón para minimizar el diálogo, presione <item type=\"keycode\">F2</item> para activar el modo de selección de celdas. Seleccione las celdas que desee y vuelva a presionar <item type=\"keycode\">F2</item> para mostrar el diálogo."
|
||||
|
||||
#. h4DAg
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
@@ -7709,7 +7709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <item type=\"keycode\">Enter</item> to activate the focused button."
|
||||
msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">Intro</item> para activar el botón resaltado."
|
||||
msgstr "Presione <item type=\"keycode\">Intro</item> para activar el botón resaltado."
|
||||
|
||||
#. cbpG5
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
@@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <item type=\"keycode\">Up</item>, <item type=\"keycode\">Down</item>, <item type=\"keycode\">Left</item>, or <item type=\"keycode\">Right</item> arrow to cycle through all buttons in the current level."
|
||||
msgstr "Utilice las teclas de flecha <item type=\"keycode\">arriba</item>, <item type=\"keycode\">abajo</item>, <item type=\"keycode\">izquierda</item> o <item type=\"keycode\">derecha</item> para recorrer todos los botones del nivel actual."
|
||||
msgstr "Utilice las teclas de flecha <item type=\"keycode\">↑</item>, <item type=\"keycode\">↓</item>, <item type=\"keycode\">←</item> o <item type=\"keycode\">→</item> para recorrer todos los botones del nivel actual."
|
||||
|
||||
#. up5Eo
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> until the <emph>Drawing</emph> toolbar is selected."
|
||||
msgstr "Pulse <item type=\"keycode\">F6</item> hasta seleccionar la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>."
|
||||
msgstr "Presione <item type=\"keycode\">F6</item> hasta seleccionar la barra de herramientas <emph>Dibujo</emph>."
|
||||
|
||||
#. 4SuXi
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
@@ -12794,7 +12794,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">User-Defined Functions</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Funciones del usuario</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"userdefined_function\"><link href=\"text/scalc/guide/userdefined_function.xhp\">Funciones definidas por el usuario</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 4PUhf
|
||||
#: userdefined_function.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id4660481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Line</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Linea</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/type_line.xhp\">Línea</link>"
|
||||
|
||||
#. utqTF
|
||||
#: choose_chart_type.xhp
|
||||
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1228370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To change line properties"
|
||||
msgstr "Para cambiar propiedades de líneas"
|
||||
msgstr "Para cambiar las propiedades de las líneas"
|
||||
|
||||
#. pZq8s
|
||||
#: smooth_line_properties.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: drodriguez <drodriguez@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdrawguide/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547843369.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cZbDh
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701522707038880\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To remove a color from the <emph>Custom</emph> color palette, select the <emph>Custom</emph> color palette in the <emph>Colors</emph> area, select the color to be deleted and click <emph>Delete</emph>."
|
||||
msgstr "Para eliminar un color de la paleta de colores <emph>Personalizados</emph>, seleccione la paleta de colores <emph>Personalizados</emph> en el área de <emph>Colores</emph>, seleccione el color que desea eliminar y haga clic en <emph>Borrar</emph>."
|
||||
msgstr "Para quitar un color de la paleta de colores <emph>Personalizado</emph>, seleccione la paleta de colores <emph>Personalizado</emph> en el apartado <emph>Colores</emph>, seleccione el color que desea eliminar y pulse en <emph>Eliminar</emph>."
|
||||
|
||||
#. beB2R
|
||||
#: color_define.xhp
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Edit - Duplicate</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Editar - Duplicar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Editar ▸ Duplicar</link>"
|
||||
|
||||
#. CEHEf
|
||||
#: eyedropper.xhp
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To replace colors with the Color Replacer tool"
|
||||
msgstr "Para sustituir colores con la Pipeta"
|
||||
msgstr "Para sustituir colores con la herramienta Reemplazar color"
|
||||
|
||||
#. vr8bG
|
||||
#: eyedropper.xhp
|
||||
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
|
||||
msgstr "Pulse <emph>Reemplazar por</emph>."
|
||||
msgstr "Pulse en <emph>Reemplazar</emph>."
|
||||
|
||||
#. FEATG
|
||||
#: eyedropper.xhp
|
||||
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
|
||||
msgstr "Si desea aumentar o reducir el área de selección de colores, incremente o disminuya la tolerancia de la herramienta <emph>Pipeta</emph> y repita la selección."
|
||||
msgstr "Si desea aumentar o reducir el área de selección de colores, incremente o disminuya la tolerancia de la herramienta <emph>Reemplazar color</emph> y repita la selección."
|
||||
|
||||
#. kVa8o
|
||||
#: eyedropper.xhp
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106CD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
|
||||
msgstr "Si junto al icono hay una flecha, la herramienta de dibujo abre una barra de herramientas secundaria. Pulse la tecla de flecha <item type=\"keycode\">arriba</item> o <item type=\"keycode\">abajo</item> para abrir la barra de herramientas secundaria; a continuación, pulse la tecla de flecha <item type=\"keycode\">derecha</item> o <item type=\"keycode\">izquierda</item> para seleccionar un icono."
|
||||
msgstr "Si junto al icono hay una flecha, la herramienta de dibujo abre una barra de herramientas secundaria. Presione la tecla de flecha <item type=\"keycode\">↑</item> o <item type=\"keycode\">↓</item> para abrir la barra de herramientas secundaria; a continuación, presione la tecla de flecha <item type=\"keycode\">→</item> o <item type=\"keycode\">←</item> para seleccionar un icono."
|
||||
|
||||
#. k2yNu
|
||||
#: keyboard.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564411145.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -12632,7 +12632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Enables you to edit a read-only document or database table.</ahelp> Use the<emph> Edit Mode</emph> option to activate the edit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditDoc\" visibility=\"hidden\">Permite modificar un documento o una tabla de base de datos de solo lectura.</ahelp> Active esta modalidad mediante la opción <emph>Modo de edición</emph>."
|
||||
|
||||
#. HpbAm
|
||||
#: 07070000.xhp
|
||||
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Edit Mode Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154751\" src=\"cmd/sc_editdoc.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154751\">Icono Modo de edición</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BeKLH
|
||||
#: 07070000.xhp
|
||||
@@ -12650,7 +12650,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo de edición"
|
||||
|
||||
#. 2GUFC
|
||||
#: 07070000.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user