update translations for 5.3.1 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iee1dc87c949d400b36b590d5dbcfc8b6434c3a46
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 02:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 22:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485398782.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485815618.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ObjectUIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Chart"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ቻርትስ"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ቻርት"
|
||||
|
||||
#: Embedding.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 21:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-26 03:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 22:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485399852.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1485817077.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Chart"
|
||||
msgstr "chart ማስገቢያ"
|
||||
msgstr "ቻርት ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Modify Chart Data Area"
|
||||
msgstr "የ chart ዳታ ቦታ ማሻሻያ"
|
||||
msgstr "የ ቻርት ዳታ ቦታ ማሻሻያ"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redraw Chart"
|
||||
msgstr "chart እንደገና መሳያ"
|
||||
msgstr "ቻርት እንደገና መሳያ"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "Chart"
|
||||
msgstr "ቻርት"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4586,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart ~Wall..."
|
||||
msgstr "የ chart ~ግድግዳ..."
|
||||
msgstr "የ ቻርት ~ግድግዳ..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart ~Floor..."
|
||||
msgstr "የ chart ~ወለል..."
|
||||
msgstr "የ ቻርት ~ወለል..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4604,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart ~Area..."
|
||||
msgstr "የ chart ~ቦታ..."
|
||||
msgstr "የ ቻርት ~ቦታ..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart T~ype..."
|
||||
msgstr "የ chart አ~ይነት..."
|
||||
msgstr "የ ቻርት አ~ይነት..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Chart Area..."
|
||||
msgstr "የ chart ቦታ አቀራረብ..."
|
||||
msgstr "የ ቻርት ቦታ አቀራረብ..."
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Chart Element"
|
||||
msgstr "የ chart አካላት ይምረጡ"
|
||||
msgstr "የ ቻርት አካላት ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5333,7 +5333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Update Chart"
|
||||
msgstr "chart ማሻሻያ"
|
||||
msgstr "ቻርት ማሻሻያ"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart Type"
|
||||
msgstr "የ chart አይነት"
|
||||
msgstr "የ ቻርት አይነት"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5414,7 +5414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Caption Type for Chart Data"
|
||||
msgstr "የ chart ዳታ መግለጫ ጽሁፍ ዘዴ"
|
||||
msgstr "የ ቻርት ዳታ መግለጫ ጽሁፍ ዘዴ"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number of lines in combination chart"
|
||||
msgstr "የ መስመሮች ቁጥር በ መቀላቀያ chart ውስጥ"
|
||||
msgstr "የ መስመሮች ቁጥር በ መቀላቀያ በ ቻርት ውስጥ"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6773,7 +6773,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Cylinder"
|
||||
msgstr "ሲሊንደር"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Right Triangle"
|
||||
msgstr "Right Triangle"
|
||||
msgstr "ራይት ትሪያንግል"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Name\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "Chart"
|
||||
msgstr "ቻርት"
|
||||
|
||||
#: GenericCategories.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14126,7 +14126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Right Triangle"
|
||||
msgstr "Right Triangle"
|
||||
msgstr "ራይት ትሪያንግል"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14216,7 +14216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Cylinder"
|
||||
msgstr "ሲሊንደር"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14540,7 +14540,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chevron"
|
||||
msgstr "Chevron"
|
||||
msgstr "ዚግ ዛግ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15026,7 +15026,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "6-Point Star, concave"
|
||||
msgstr "6-ነጥብ ኮከብ concave"
|
||||
msgstr "6-ነጥብ ኮከብ ኮንኬቭ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15215,7 +15215,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chevron Up"
|
||||
msgstr "Chevron Up"
|
||||
msgstr "ዚግ ዛግ ወደ ላይ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15224,7 +15224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chevron Down"
|
||||
msgstr "Chevron Down"
|
||||
msgstr "ዚግ ዛግ ወደ ታች"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16331,7 +16331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bibliography Database"
|
||||
msgstr "~Bibliography Database"
|
||||
msgstr "የ ~ጽሁፎች ዝርዝር ዳታቤዝ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16666,7 +16666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Curve, Filled"
|
||||
msgstr "ክብ ፡ የተሞላ"
|
||||
msgstr "ክብ የተሞላ"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16918,7 +16918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Chart..."
|
||||
msgstr "~chart..."
|
||||
msgstr "~ቻርት..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25063,7 +25063,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
|
||||
msgstr "ማውጫ እና የ ሰንጠረዥ ማውጫ ወይንም ለ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ"
|
||||
msgstr "የ ሰንጠረዥ ማውጫ እና ወይንም ለ ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25072,7 +25072,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
|
||||
msgstr "ማውጫ እና የ ሰንጠረዥ ~ማውጫ ወይንም Bibliography..."
|
||||
msgstr "የ ሰንጠረዥ ~ማውጫ እና ወይንም የ ጽሁፎች ዝርዝር..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25081,7 +25081,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bibliography Entry..."
|
||||
msgstr "~Bibliography Entry..."
|
||||
msgstr "የ ~ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25432,7 +25432,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Bibliography Entry..."
|
||||
msgstr "~Bibliography Entry..."
|
||||
msgstr "የ ~ጽሁፎች ዝርዝር ማስገቢያ..."
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25441,7 +25441,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Charts"
|
||||
msgstr "~Charts"
|
||||
msgstr "~ቻርት"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28519,7 +28519,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "View Images and Charts"
|
||||
msgstr "ምስሎች እና Charts መመልከቻ"
|
||||
msgstr "ምስሎች እና ቻርትስ መመልከቻ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28528,7 +28528,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Images and Charts"
|
||||
msgstr "~ምስሎች እና Charts"
|
||||
msgstr "~ምስሎች እና ቻርትስ"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user