Updated Slovenian translation

Change-Id: I4c7e985b0038098009b2f6cfa66b51e1055ae0f6
This commit is contained in:
Martin Srebotnjak
2025-11-25 08:42:17 +01:00
committed by Andras Timar
parent a0664d1808
commit 811843b8cb
64 changed files with 12946 additions and 10884 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 24.02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-12 23:30+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-16 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -754,112 +754,112 @@ msgctxt "extensionmanager|ExtensionManagerDialog"
msgid "Extensions"
msgstr "Razširitve"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:80
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:81
msgctxt "extensionmanager|shared"
msgid "Installed for all users"
msgstr "Nameščeno za vse uporabnike"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:89
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:90
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|shared"
msgid "Filter extensions available for all users of this computer."
msgstr "Filtrirajte razširitve, ki so na voljo vsem uporabnikom tega računalnika."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:100
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:101
msgctxt "extensionmanager|user"
msgid "Installed for current user"
msgstr "Nameščeno za trenutnega uporabnika"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:109
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:110
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|user"
msgid "Filter extensions only available for the currently logged in user."
msgstr "Filtrirajte razširitve, ki so na voljo le trenutno prijavljenemu uporabniku."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:120
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:121
msgctxt "extensionmanager|bundled"
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
msgstr "Vključeno v %PRODUCTNAME"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:129
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:130
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|bundled"
msgid "Bundled extensions are installed by the system administrator using the operating system specific installer packages. These can not be installed, updated or removed here."
msgstr "Razširitve, vključene v paket, skrbnik sistema namesti s potrebnimi namestitvenimi paketi za določen operacijski sistem. Slednjih na tem mestu ni mogoče namestiti, posodobiti ali odstraniti."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:144
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:145
msgctxt "extensionmanager|label1"
msgid "Display Extensions"
msgstr "Pokaži razširitve"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:162
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:163
msgctxt "extensionmanager|search"
msgid "Search..."
msgstr "Išči ..."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:191
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:192
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|extensions"
msgid "Select the extension that you want to remove, enable, or disable. For some extensions, you can also open an Options dialog."
msgstr "Izberite razširitev, ki jo želite odstraniti, omogočiti ali onemogočiti. Pri nekaterih razširitvah lahko odprete tudi pogovorno okno Možnosti."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:213
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:214
msgctxt "extensionmanager|optionsbtn"
msgid "_Options"
msgstr "_Možnosti"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:220
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:221
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|optionsbtn"
msgid "Select an installed extension, then click to open the Options dialog for the extension."
msgstr "Izberite nameščeno razširitev, nato jo kliknite, da zanjo odprete pogovorno okno Možnosti."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:232
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:233
msgctxt "extensionmanager|updatebtn"
msgid "Check for _Updates"
msgstr "Preveri _stanje posodobitev"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:239
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:240
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|updatebtn"
msgid "Click to check for online updates of all installed extensions. To check for updates of the selected extension only, choose the Update command from the context menu. The check for availability of updates starts immediately."
msgstr "Kliknite, če želite preveriti, ali obstajajo spletne posodobitve za vse nameščene razširitve. Če želite preveriti obstoj posodobitev le za izbrane razširitve, izberite ukaz Posodobi v kontekstnem meniju. Preverjanje dostopnosti posodobitev se prične nemudoma."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:252
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:253
msgctxt "extensionmanager|addbtn"
msgid "_Add"
msgstr "Doda_j"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:261
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:262
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|addbtn"
msgid "Click Add to add an extension."
msgstr "Če želite dodati razširitev, kliknite Dodaj."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:274
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:275
msgctxt "extensionmanager|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "Odst_rani"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:281
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:282
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|removebtn"
msgid "Select the extension that you want to remove, and then click Remove."
msgstr "Izberite razširitev, ki jo želite odstraniti, nato kliknite Odstrani."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:294
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:295
msgctxt "extensionmanager|enablebtn"
msgid "_Enable"
msgstr "_Omogoči"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:324
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:325
msgctxt "extensionmanager|progressft"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Dodajanje razširitve %EXTENSION_NAME"
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:359
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:360
msgctxt "extensionmanager|getextensions"
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Več razširitev s spleta ..."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:367
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:368
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|getextensions"
msgid "You can find a collection of extensions on the Web."
msgstr "Na spletu lahko najdete cel nabor razširitev."
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399
#: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:400
msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog"
msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions."
msgstr "Upravitelj razširitev doda, odstrani, onemogoči, omogoči ali posodobi razširitve."
@@ -930,15 +930,15 @@ msgid "_Scroll Down"
msgstr "_Nasl. stran"
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:8
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
msgstr "Preberite licenčno pogodbo. Kliknite gumb Nasl. stran za pomik navzdol. Kliknite Sprejmi za nadaljevanje namestitve razširitve."
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:13
msgctxt "showlicensedialog|ShowLicenseDialog"
msgid "Extension Software License Agreement"
msgstr "Licenčna pogodba programske razširitve"
#: desktop/uiconfig/ui/showlicensedialog.ui:76
msgctxt "showlicensedialog|extended_tip|ShowLicenseDialog"
msgid "Read the license. Click the Scroll Down button to scroll down if necessary. Click Accept to continue the installation of the extension."
msgstr "Preberite licenčno pogodbo. Kliknite gumb Nasl. stran za pomik navzdol. Kliknite Sprejmi za nadaljevanje namestitve razširitve."
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:24
msgctxt "updatedialog|UpdateDialog"
msgid "Extension Update"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgctxt "updatedialog|extended_tip|DESCRIPTIONS"
msgid "While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check."
msgstr "Ob preverjanju stanja posodobitev se prikaže stanje napredka. Počakajte, da se v pogovornem oknu prikažejo sporočila ali kliknite Prekliči za preklic preverjanja obstoja posodobitev."
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:389
#: desktop/uiconfig/ui/updatedialog.ui:386
msgctxt "updatedialog|extended_tip|UpdateDialog"
msgid "Click the Check for Updates button in the Extension Manager to check for online updates for all installed extensions. To check for online updates for only the selected extension, right-click to open the context menu, then choose Update."
msgstr "Kliknite gumb Preveri stanje posodobitev v Upravitelju razširitev, če želite preveriti, ali obstajajo spletne posodobitve za vse nameščene razširitve. Če želite preveriti obstoj posodobitev le za izbrano razširitev, s klikom desne tipke miške odprite kontekstni meni in izberite ukaz Posodobi."