update translations for 6.2.0 alpha1

also add Lower Sorbian and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I616de90d5159504de836211412a2266296b2f624
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-10-22 00:28:11 +02:00
parent 7bf607deb6
commit 7ecee4ec3b
3024 changed files with 669740 additions and 449049 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,41 @@
#. extracted from connectivity/registry/mysql_jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:mysql:jdbc:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr ""
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:mysql:odbc:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr ""
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
"Drivers.xcu\n"
".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n"
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL (Native)"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -410,8 +410,8 @@ msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH"
msgid "Missing Glyph"
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:104
@@ -1633,97 +1633,102 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
msgid "Applying Theme..."
msgstr "ସଜାଣି ଲଗାଉଛି..."
#: cui/inc/strings.hrc:375
#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALIDPERSONAURL"
msgid "Please enter a valid theme address or a search term."
msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "କୌଣସି ସୀମାଗୁଡିକ ସେଟକରନାହିଁ"
#: cui/inc/strings.hrc:376
#: cui/inc/strings.hrc:377
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "କେବଳ ବାହାର ସୀମା ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:377
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "ବାହାର ସୀମା ଏବଂ ଦିଗବଳୀଯ ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:378
#: cui/inc/strings.hrc:379
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "ବାହାର ସୀମା ଏବଂ ସବୁ ଭିତରରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:379
#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "ଭିତରରେଖାଗୁଡିକ ପରିବର୍ତ୍ତନ ନକରି ବାହାର ସୀମା ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:380
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "କେବଳ କର୍ଣ୍ଣ ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:381
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "ସବୁ ଚାରି ସୀମାଗୁଡିକୁ ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:382
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "କେବଳ ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ ସୀମାଗୁଡିକ, ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:383
#: cui/inc/strings.hrc:384
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "କେବଳ ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:384
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "କେବଳ ବାମ ସୀମା ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:385
#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "ଉପର ଏବଂ ତଳ ସୀମାଗୁଡିକ,ଏବଂ ସବୁ ଭିତର ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:386
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "ବାମ ଏବଂ ଡାହାଣ ସୀମାଗୁଡିକ,ଏବଂ ସବୁ ଭିତର ରେଖାଗୁଡିକ ସେଟ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:387
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "କୌଣିସି ଛାଯା ନାହିଁ"
#: cui/inc/strings.hrc:388
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "ତଳ ଡାହାଣକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:389
#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "ଉପର ଡାହାଣକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:390
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "ତଳ ବାମକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:391
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "ଉପର ବାମକୁ ଛାଯା ପ୍ରସାରଣ କର"
#: cui/inc/strings.hrc:392
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#: cui/inc/strings.hrc:393
#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
@@ -4462,77 +4467,77 @@ msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr "ପଞ୍ଜିକୃତ ତଥ୍ୟାବଳୀ"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:74
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr "ରେଖା ଦୂରତ୍ବ (_d):"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:89
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr "ଗାଇଡ ଓଭରହ୍ଯାଙ୍ଗ (_o):"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:103
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr "ଗାଇଡ ଦୂରତ୍ବ (_G):"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:117
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr "ବାମ ଗାଇଡ (_L):"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:131
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr "ଡାହାଣ ଗାଇଡ (_R):"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:145
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
msgstr "ଦଶମିକ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:157
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr "ମାପନ୍ତୁ _ବସ୍ତୁର ତଳେ"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:258
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "ରେଖା"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:294
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr "_ଟେକ୍ସଟ ଅବସ୍ଥିତି"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:348
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr "_ସ୍ୱତଭୂଲମ୍ବ"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:365
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr "ସ୍ୱତ_ଭୂସମାନ୍ତରାଳ"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:391
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr "ରେଖାସହିତ ସମାନ୍ତର (_P)"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:408
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr "ମାପକ ୟୁନିଟଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ(_M)"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:444
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ"
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:468
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
@@ -6313,27 +6318,27 @@ msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "ଶର ଶୈଳୀ(_s):"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:138
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "ନୂଆ ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସୃଷ୍ଟିକରିବା ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଚୟିତ ବସ୍ତୁ ମିଶାଅ୤"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:179
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:217
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:218
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ଲୋଡ କର"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:232
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:233
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସଞ୍ଚୟ କର"
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:311
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:312
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ ସଙ୍ଗଠନକର"
@@ -6343,59 +6348,59 @@ msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀ (_):"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:157
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:158
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "ପ୍ରକାର (_T):"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:171
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:172
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "ନମ୍ବର (_N):"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:185
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:186
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
msgstr "ଲମ୍ବ (_L):"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:199
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:200
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା (_S):"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:211
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:212
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr "ରେଖା ଓସାର ଯୋଗ୍ୟ କର (_F)"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:230
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:245
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡ଼ିକ"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:231
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:246
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:232
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:247
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
msgstr "ଡ୍ୟାସ"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:366
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:367
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:405
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:406
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ ଲୋଡ କର"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:420
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:421
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr "ରେଖା ଶୈଳୀଗୁଡିକୁ ସଞ୍ଚୟ କର"
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:485
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:486
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
@@ -6430,142 +6435,142 @@ msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
msgstr "ଶୈଳୀ (_S):"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:222
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "ରଙ୍ଗ(_r):"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:264
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:265
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "ଓସାର: "
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:305
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:306
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା (_T):"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:344
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:345
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "ରେଖା ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:391
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr "ଆରମ୍ଭ ଶୈଳୀ (_y):"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:456
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr "ଶେଷ ଶୈଳୀ (_y):"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:473
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:476
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "ଓସାର (_d): "
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:500
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:503
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର (_n)"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:531
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:534
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "ଓସାର (_i): "
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:558
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:561
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର (_e)"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:588
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr "ଅନ୍ତଗୁଡ଼ିକୁ ସିଂକ୍ରୋନାଇଜ କରନ୍ତୁ (_z)"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:610
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:613
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ଶର ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:645
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:648
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr "କୋଣ ଶୈଳୀ (_C)"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:659
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:662
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ଶୈଳୀ (_p):"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:674
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "ଗୋଲାକାର"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:675
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:678
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:676
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:679
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr "ସମକୋଣିତ"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:677
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:680
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr "ବିଭେଲହୋଇଥିବା"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:690
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:693
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "ସମତଳ"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:691
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:694
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "ଗୋଲ"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:692
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:695
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "ବର୍ଗାକାର"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:708
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:711
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr "କୋଣ ଏବଂ ଶୀର୍ଷକ ଶୈଳୀଗୁଡିକ"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:741
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:744
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ..."
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:770
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "ଓସାର (_h): "
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:791
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "ଅନୁପାତ ରଖ (_K)"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:809
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:812
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (_g)"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:846
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:849
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "ଆଇକନ"
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:896
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:901
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ଉଦାହରଣ"
@@ -7122,7 +7127,7 @@ msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "ମଞ୍ଚ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:125
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"
@@ -7162,177 +7167,177 @@ msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:343
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr "ଆଧାରରେଖାର ଉପର"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "ଆଧାର ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "ଆଧାରରେଖାର ତଳ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "ଅକ୍ଷରର ଉପର"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "ଅକ୍ଷରର କେନ୍ଦ୍ର"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "ଅକ୍ଷରର ତଳ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "ରେଖା ଉପର"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "ରେଖାର କେନ୍ଦ୍ର"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "ରେଖାର ତଳ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:361
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:404
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:405
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ..."
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:423
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:424
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "ପୂର୍ବରୁ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:444
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:445
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "ସେପାରେଟର୍"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:480
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:481
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "ପରେ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:494
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:495
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "ଉପସ୍ତରଗୁଡିକ ଦେଖାଅ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:509
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:510
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "ଅକ୍ଷର:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:523
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:524
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "ଆପେକ୍ଷିକ ଆକାର (_R):"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:537
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:538
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:551
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:552
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "ଅକ୍ଷର ଶୈଳୀ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:616
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:617
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:643
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:644
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "କ୍ରମାଗତ ସଂଖ୍ଯାଦିଅ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:659
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:660
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "ସମସ୍ତ ଲେବଲଗୁଡିକ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:76
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:100
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "ସ୍ତର"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:126
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:150
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦାନ ଏହାକୁ ଅନୁସରଣ କରେ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:140
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:164
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "ସଂଖ୍ୟା ଆକାରରେ ସଜାଇବା (_u):"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:154
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:178
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "ଏଠାରେ ସଜ୍ଜିତ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:168
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:192
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "ଏଠାରେ ଇନଡେଣ୍ଟ କରନ୍ତୁ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:194
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:219
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:233
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:260
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "ଟ୍ଯାବ ବନ୍ଦ କର"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:234
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:261
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "ସ୍ଥାନ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:235
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:262
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "କିଛିନୁହଁ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:247
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:274
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:272
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:299
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "ସମ୍ପର୍କୀଯ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:291
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:318
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "ସଂଖ୍ୟାକରଣର ଓସାର:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:331
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:358
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
@@ -7341,32 +7346,32 @@ msgstr ""
"ନ୍ୟୁନତମ ଅନ୍ତର\n"
"ସଂଖ୍ୟାକରଣ ଏବଂ ପାଠ୍ୟ ଭିତରେ:"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:347
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:374
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "ସଂଖ୍ୟାକରଣର ପାଖ ସଜାଣି (_u):"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:362
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:363
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ରୀଯ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:364
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:391
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:390
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:417
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "ସ୍ଥାନ ଏବଂ ଅନ୍ତରଦେବା"
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:412
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
@@ -9903,22 +9908,22 @@ msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:121
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:190
msgctxt "personalization_tab|own_persona"
msgid "Own Theme"
msgstr "ନିଜ ପ୍ରସଙ୍ଗ"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:151
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:220
msgctxt "personalization_tab|select_persona"
msgid "Select Theme"
msgstr "ପ୍ରସଙ୍ଗ ବାଛନ୍ତୁ"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:172
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:241
msgctxt "personalization_tab|extensions_label"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
msgstr "ବା, ବିସ୍ତାରଗୁଡ଼ିକଦ୍ୱାରା ସଂସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥିବା ଥିମଗୁଡ଼ିକରୁ ବାଛନ୍ତୁ:"
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:225
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:294
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "Firefox Themes"
msgstr "Firefox ପ୍ରସଙ୍ଗ"
@@ -10616,12 +10621,12 @@ msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:8
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:70
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr " ନିମ୍ନଲିଖିତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଚଳିତଭାବରେ ଲୁକ୍କାଯିତ ହୋଇଛି। ଦୟାକରି ଆପଣ ଦେଖାଇବାକୁ ଚାହୁଁଥିବା ଏହି କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ ଚିହ୍ନଚକରନ୍ତୁ ଏବଂ OKକୁ ବାଛନ୍ତୁ।"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2467,13 +2467,13 @@ msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର"
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:94
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "_Width:"
msgstr "ଓସାର (_W)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:118
#: dbaccess/uiconfig/ui/colwidthdialog.ui:125
msgctxt "colwidthdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ (_A)"
@@ -2591,28 +2591,28 @@ msgctxt "copytablepage|label2"
msgid "Ta_ble name:"
msgstr "ସାରଣୀ ନାମ(_a)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:28
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:44
msgctxt "dbaseindexdialog|DBaseIndexDialog"
msgid "Indexes"
msgstr "ସୂଚୀଗୁଡିକ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:107
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:128
#, fuzzy
msgctxt "dbaseindexdialog|label1"
msgid "_Table:"
msgstr "ସାରଣୀ (_T)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:162
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:184
msgctxt "dbaseindexdialog|label3"
msgid "T_able indexes"
msgstr "ଟେବୁଲ ସୂଚୀଗୁଡିକ(_a)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:176
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:198
msgctxt "dbaseindexdialog|label4"
msgid "_Free indexes"
msgstr "ମୁକ୍ତ ସୂଚୀସବୁ (_F)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:294
#: dbaccess/uiconfig/ui/dbaseindexdialog.ui:364
msgctxt "dbaseindexdialog|label2"
msgid "Assignment"
msgstr "ନ୍ୟସ୍ତ କାମ"
@@ -2799,22 +2799,22 @@ msgctxt "directsqldialog|label3"
msgid "Output"
msgstr "ଫଳାଫଳ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:8
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:9
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Field Format"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଫର୍ମାଟ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:113
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:144
msgctxt "fielddialog|format"
msgid "Format"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:135
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:190
msgctxt "fielddialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ପାର୍ଶ୍ବସଜ୍ଜା"
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:154
#: dbaccess/uiconfig/ui/fielddialog.ui:209
msgctxt "fielddialog|alttitle"
msgid "Table Format"
msgstr "ଟେବୁଲ ଫର୍ମାଟ"
@@ -3412,23 +3412,23 @@ msgctxt "odbcpage|label1"
msgid "Optional Settings"
msgstr "ଇଚ୍ଛାଧିନ ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:10
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:18
msgctxt "parametersdialog|Parameters"
msgid "Parameter Input"
msgstr "ପାରାମିଟର ଇନ୍‍‌ପୁଟ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:122
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "parametersdialog|label2"
msgid "_Value:"
msgstr "ମୂଲ୍ଯ (_V)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:152
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:191
msgctxt "parametersdialog|next"
msgid "_Next"
msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ (_N)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:180
#: dbaccess/uiconfig/ui/parametersdialog.ui:218
msgctxt "parametersdialog|label1"
msgid "_Parameters"
msgstr "ପାରାମିଟରଗୁଡିକ (_P)"
@@ -3438,25 +3438,25 @@ msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Change Password"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:120
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:129
#, fuzzy
msgctxt "password|label2"
msgid "Old p_assword:"
msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶସଂକେତ (_a)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:134
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:143
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Password:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂଙ୍କେତ (_P)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:148
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "password|label4"
msgid "_Confirm password:"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ (_C)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:177
#: dbaccess/uiconfig/ui/password.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
@@ -3505,112 +3505,112 @@ msgctxt "queryfilterdialog|QueryFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr "ମାନକ ଛାଣକ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:96
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:101
msgctxt "queryfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "ଚାଳକ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:108
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:114
msgctxt "queryfilterdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:120
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:126
msgctxt "queryfilterdialog|label6"
msgid "Condition"
msgstr "ସର୍ତ୍ତ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:134
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:140
msgctxt "queryfilterdialog|field1"
msgid "- none -"
msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:148
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "="
msgstr "="
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:149
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<>"
msgstr "<>"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:150
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<"
msgstr "<"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:151
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "<="
msgstr "<="
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:152
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:158
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">"
msgstr ">"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:153
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:159
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid ">="
msgstr ">="
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:154
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:160
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "like"
msgstr "ସଦୃଶ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:155
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:161
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not like"
msgstr "ଅସଦୃଶ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:156
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:162
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "null"
msgstr "ଖାଲି"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:157
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:163
msgctxt "queryfilterdialog|cond1"
msgid "not null"
msgstr "ଶୂନ୍ୟ ନୁହଁ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:177
msgctxt "queryfilterdialog|field2"
msgid "- none -"
msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:185
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:191
msgctxt "queryfilterdialog|field3"
msgid "- none -"
msgstr "- କିଛି ନାହିଁ -"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:219
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:225
msgctxt "queryfilterdialog|label7"
msgid "Value"
msgstr "ମୂଲ୍ୟ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:263
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:272
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "AND"
msgstr "ଏବଂ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:264
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:273
msgctxt "queryfilterdialog|op2"
msgid "OR"
msgstr "ବା"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:278
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:287
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "AND"
msgstr "ଏବଂ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:279
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:288
msgctxt "queryfilterdialog|op3"
msgid "OR"
msgstr "ବା"
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:298
#: dbaccess/uiconfig/ui/queryfilterdialog.ui:307
msgctxt "queryfilterdialog|label1"
msgid "Criteria"
msgstr "ମାନଦଣ୍ଡ"
@@ -3637,28 +3637,28 @@ msgctxt "queryfuncmenu|distinct"
msgid "Distinct Values"
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:9
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8
msgctxt "querypropertiesdialog|QueryPropertiesDialog"
msgid "Query Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମଗୁଡ଼ିକୁ ପଚାରନ୍ତୁ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:101
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|limit-label"
msgid "Limit:"
msgstr "ସୀମା"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:117
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:104
msgctxt "querypropertiesdialog|distinct"
msgid "Yes"
msgstr "ହଁ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:134
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:121
msgctxt "querypropertiesdialog|nondistinct"
msgid "No"
msgstr "ନା"
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:162
#: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues"
msgid "Distinct values:"
@@ -3759,13 +3759,13 @@ msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr "ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା"
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:94
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "_Height:"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା (_H)"
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:118
#: dbaccess/uiconfig/ui/rowheightdialog.ui:125
msgctxt "rowheightdialog|automatic"
msgid "_Automatic"
msgstr "ସ୍ୱୟଂଚାଳିତ (_A)"
@@ -3822,62 +3822,62 @@ msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort Order"
msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:96
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:102
msgctxt "sortdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr "ଚାଳକ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:109
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:114
msgctxt "sortdialog|label3"
msgid "and then"
msgstr "ଏବଂ ତା'ପରେ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:122
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:127
msgctxt "sortdialog|label4"
msgid "and then"
msgstr "ଏବଂ ତା'ପରେ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:134
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:140
msgctxt "sortdialog|label5"
msgid "Field name"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ନାମ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:146
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:152
msgctxt "sortdialog|label6"
msgid "Order"
msgstr "କ୍ରମ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:171
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:177
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "ascending"
msgstr "ଆରୋହୀ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:172
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:178
msgctxt "sortdialog|value1"
msgid "descending"
msgstr "ଅବରୋହୀ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:208
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:214
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "ascending"
msgstr "ଆରୋହୀ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:209
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:215
msgctxt "sortdialog|value2"
msgid "descending"
msgstr "ଅବରୋହୀ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:223
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:229
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "ascending"
msgstr "ଆରୋହୀ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:224
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:230
msgctxt "sortdialog|value3"
msgid "descending"
msgstr "ଅବରୋହୀ"
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:243
#: dbaccess/uiconfig/ui/sortdialog.ui:249
msgctxt "sortdialog|label1"
msgid "Sort Order"
msgstr "ସଜାଡିବା କ୍ରମ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
msgid "New Data Type"
msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର"
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:85
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:91
msgctxt "datatypedialog|label"
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "ନୂଆ ତଥ୍ଯ ପ୍ରକାର ପାଇଁ ଏକ ନାମ ଟାଇପ କରନ୍ତୁ:"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt "impswfdialog|ImpSWFDialog"
msgid "Flash (SWF) Options"
msgstr "ଫ୍ଲାସ (SWF) ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:95
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:100
msgctxt "impswfdialog|label1"
msgid ""
"1: min. quality\n"
@@ -282,37 +282,37 @@ msgstr ""
"୧:ସର୍ବନିମ୍ନ ଗୁଣ\n"
"୧୦୦:ସର୍ବାଧିକ ଗୁଣ"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:135
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:136
msgctxt "impswfdialog|exportall"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
msgstr "ସମସ୍ତ ସ୍ଲାଇଡଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ (ବର୍ତ୍ତମାନର ସ୍ଲାଇଡକୁ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରିବାପାଇଁ ବାଛନ୍ତୁନାହିଁ)"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:157
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:156
msgctxt "impswfdialog|exportmultiplefiles"
msgid "Export as _multiple files"
msgstr "ଏକାଧିକ ସ୍ଲାଇଡ ହିସାବରେ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ (_m)"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:180
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:177
msgctxt "impswfdialog|exportbackgrounds"
msgid "Export _backgrounds"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମିଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ(_b)"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:197
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:192
msgctxt "impswfdialog|exportbackgroundobjects"
msgid "Export back_ground objects"
msgstr "ପୃଷ୍ଟଭୂମି ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ(_g)"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:214
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:207
msgctxt "impswfdialog|exportslidecontents"
msgid "Export _slide contents"
msgstr "ସ୍ଲାଇଡ ଅନ୍ତର୍ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ(_s)"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:247
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:234
msgctxt "impswfdialog|exportsound"
msgid "Export _Verilogix Slide Annotations"
msgstr "ଭେରିଲୋଜିକ୍ସ ଉଦ୍ଧରଣଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ (_V)"
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:264
#: filter/uiconfig/ui/impswfdialog.ui:249
msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr "ଓଲେ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଜେପିଇଜି ଛବି ହିସାବରେ ଏକ୍ସପୋର୍ଟ କରନ୍ତୁ(_J)"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -199,17 +199,17 @@ msgctxt "remotefilesdialog|nameLabel"
msgid "File name"
msgstr "ଫାଇସ ନାମ (_n):"
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:318
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:321
msgctxt "remotefilesdialog|edit_service"
msgid "_Edit service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:326
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:329
msgctxt "remotefilesdialog|delete_service"
msgid "_Delete service"
msgstr ""
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:334
#: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "remotefilesdialog|change_password"
msgid "_Change password"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-05 05:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -2384,24 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Co~lumns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (~l)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Rows Above"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -2429,25 +2411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Rows ~Above"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~lumns Left"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (~l)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Columns ~Left"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3029,7 +2992,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Protect ~Spreadsheet..."
msgid "Protect ~Spreadsheet Structure..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
@@ -4374,15 +4337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell Edit"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Chart"
msgstr "ଚାର୍ଟ"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -9345,6 +9299,15 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "ଅପଟିମାଇଜ କରନ୍ତୁ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Column Width"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9363,6 +9326,15 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକୁ ସମାନ ଭାବରେ ବିତରଣ କରନ୍ତୁ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SetMinimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimal Row Height"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -9381,15 +9353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ସମାନ ଭାବରେ ବିତରଣ କରନ୍ତୁ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9441,31 +9404,20 @@ msgstr "ପଂକ୍ତିଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
msgstr "ଡାହାଣପାଖ କୋଷଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ"
msgid "Insert Column After"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ (~l)"
msgid "Insert Column Before"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21087,8 +21039,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendFeedback\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Send Feedback..."
msgstr "ମତାମତ ଦିଅନ୍ତୁ ..."
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21096,7 +21048,16 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:QuestionAnswers\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Get Help Online..."
msgid "~Get Help Online"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:GetInvolved\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Get ~Involved"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21105,7 +21066,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Documentation\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~User Guides..."
msgid "~User Guides"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -21123,8 +21084,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowLicense\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "License Information..."
msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର ସୂଚନା ..."
msgid "License Information"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21132,8 +21093,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowCredits\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "%PRODUCTNAME ମାନ୍ୟତା..."
msgid "%PRODUCTNAME Credits"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23166,6 +23127,24 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "ଡାହାଣ-ରୁ-ବାମ ଚିହ୍ନ (~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -26357,6 +26336,24 @@ msgctxt ""
msgid "Show change authorship in tooltips"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Use header/footer menu"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UseHeaderFooterMenu\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Use the advanced popup menu to create header/footer on the fly"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -27956,15 +27953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rows ~Above"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row"
msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -28010,15 +27998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Columns ~Before"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29316,6 +29295,15 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "ପ୍ରଥମ ପରିଚ୍ଛେଦ (~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalColumnWidth\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Column Width"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -29334,6 +29322,15 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "ଇନଡେଣ୍ଟ ମୂଲ୍ଯ ବଢାଅ"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SetMinimalRowHeight\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize Row Height"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
msgid "Section Setup"
msgstr "ଅନୁଭାଗ ସେଟଅପ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/backgrounddialog.ui:137
msgctxt "backgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
@@ -887,32 +887,32 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character Settings"
msgstr "ଅକ୍ଷର ସେଟିଂଗୁଡିକ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:137
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ଫଣ୍ଟ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:129
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:183
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ଫଣ୍ଟ ପ୍ରଭାବଗୁଡ଼ିକ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:152
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:230
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:175
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:277
msgctxt "chardialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ଏସୀୟ ଲେଆଉଟ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:198
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:324
msgctxt "chardialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "ବିଶେଷଭାବରେ ଦେଖାଇବା"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:221
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/chardialog.ui:371
msgctxt "chardialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "ଧାଡି ସଜା"
@@ -1257,12 +1257,12 @@ msgctxt "pagedialog|PageDialog"
msgid "Page Setup"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟ୍ଅପ୍"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:107
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:137
msgctxt "pagedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:129
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagedialog.ui:183
msgctxt "pagedialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ପୃଷ୍ଠଭୂମି"
@@ -1272,62 +1272,62 @@ msgctxt "pagenumberdialog|PageNumberDialog"
msgid "Page Numbers"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:98
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:104
msgctxt "pagenumberdialog|pagen"
msgid "_Page N"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା N"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:116
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:121
msgctxt "pagenumberdialog|pagenofm"
msgid "Page _N of M"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା N ମୋଟ Mରୁ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:140
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:144
msgctxt "pagenumberdialog|label1"
msgid "Format"
msgstr "ଫର୍ମାଟ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:177
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:181
msgctxt "pagenumberdialog|toppage"
msgid "_Top of Page (Header)"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଉପର (ଶୀର୍ଷଟିକା)"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:195
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:198
msgctxt "pagenumberdialog|bottompage"
msgid "_Bottom of Page (Footer)"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ତଳ (ପାଦଟିକା)"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:219
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:222
msgctxt "pagenumberdialog|label2"
msgid "Position"
msgstr "ଅବସ୍ଥିତି"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:262
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:265
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:263
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:266
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Center"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:264
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:267
msgctxt "pagenumberdialog|alignment"
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:277
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:279
msgctxt "pagenumberdialog|alignment_label"
msgid "_Alignment:"
msgstr "ଧାଡ଼ି ସଜା (_A):"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:288
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:291
msgctxt "pagenumberdialog|shownumberonfirstpage"
msgid "Show Number on First Page"
msgstr "ପ୍ରଥମ ପୃଷ୍ଠାରେ ସଂଖ୍ୟା ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:310
#: reportdesign/uiconfig/dbreport/ui/pagenumberdialog.ui:313
msgctxt "pagenumberdialog|label3"
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 01:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -2078,6 +2078,22 @@ msgctxt ""
msgid "Installs the Dutch user interface"
msgstr "ଡଚ ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ"
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Lower Sorbian"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DSB\n"
"LngText.text"
msgid "Installs the Lower Sorbian user interface"
msgstr ""
#: module_langpack.ulf
msgctxt ""
"module_langpack.ulf\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2324,89 +2324,94 @@ msgid ""
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:105
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:8
msgctxt "linkeditdialog|title"
msgid "Modify DDE Link"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "ପ୍ରଯୋଗ"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:119
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:123
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "ଫାଇଲ (_F):"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:133
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "ଶ୍ରେଣୀବିଭାଗ (_C)"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:183
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "ସଂଯୋଗିକୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:20
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "ନୂତନ"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:35
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:39
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr "ଫାଇଲରୁ (~F)..."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:164
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:168
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "ବିଭାଗ"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:231
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "ନମୁନା:"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:252
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:267
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:271
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "ଫ୍ରେମ"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:282
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ (_P):"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:297
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr "ସଂଖ୍ଯାଦେବା"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr "ନବଲିଖନ"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:339
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr "ଶୌଳୀଗୁଡିକ ଲୋଡକରନ୍ତୁ..."
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:375
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:379
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
@@ -2743,34 +2748,34 @@ msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
msgstr "ଏହି ପୃଷ୍ଠାରେ ଖୋଜ..."
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:21
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:26
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_F)"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:93
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr "ଶବ୍ଦ ତଦନ୍ତ କର"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:117
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:123
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "କେସ ମିଶାଅ"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:132
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:138
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr "କେବଳ ସପୂର୍ଣ୍ଣ ଶବ୍ଦଗୁଡିକ"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:147
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr "ପଛପାଖ"
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:162
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:168
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-20 19:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2721,194 +2721,194 @@ msgctxt "fileviewmenu|rename"
msgid "_Rename"
msgstr "ପୁନଃନାମଦିଅ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:31
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ସେଣ୍ଟିମିଟର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:34
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ଇଞ୍ଚ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:37
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ମିଟର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:48
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "ଇଞ୍ଚ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:51
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:54
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "ମିଲିମିଟର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:57
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:60
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "ପିକ୍ସେଲଗୁଡିକ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:67
msgctxt "graphicexport|GraphicExportDialog"
msgid "%1 Options"
msgstr "%1 ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:159
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:135
msgctxt "graphicexport|label5"
msgid "Width:"
msgstr "ଓସାର:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:173
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:149
msgctxt "graphicexport|label6"
msgid "Height:"
msgstr "ଉଚ୍ଚତା:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:187
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:163
msgctxt "graphicexport|resolutionft"
msgid "Resolution:"
msgstr "ବିଭେଦନ:"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:268
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:219
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "inches"
msgstr "ଇଞ୍ଚ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:220
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "cm"
msgstr "ସେଣ୍ଟିମିଟର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:221
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "mm"
msgstr "ମିଲିମିଟର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:222
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "points"
msgstr "ବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:223
msgctxt "graphicexport|liststore2"
msgid "pixels"
msgstr "ପିକ୍ସେଲଗୁଡିକ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:236
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/cm"
msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ସେଣ୍ଟିମିଟର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:237
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/inch"
msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ଇଞ୍ଚ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:238
msgctxt "graphicexport|liststore1"
msgid "pixels/meter"
msgstr "ପିକ୍ସେଲ/ମିଟର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:257
msgctxt "graphicexport|label1"
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:304
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:293
msgctxt "graphicexport|label2"
msgid "Color Depth"
msgstr "ରଙ୍ଗ ଗଭୀରତା"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:366
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357
msgctxt "graphicexport|label9"
msgid "Quality"
msgstr "ଗୁଣ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:428
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:421
msgctxt "graphicexport|label"
msgid "Compression"
msgstr "ସଂକୋଚନ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:454
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:447
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|rlecb"
msgid "RLE encoding"
msgstr "RLE ସାଙ୍କେତିକରଣ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:470
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:463
msgctxt "graphicexport|label3"
msgid "Compression"
msgstr "ସଂକୋଚନ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:496
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:489
msgctxt "graphicexport|interlacedcb"
msgid "Interlaced"
msgstr "ଇଣ୍ଟରଲ୍ଯାକହୋଇଥିବା"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:512
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:505
msgctxt "graphicexport|label12"
msgid "Mode"
msgstr "ମୋଡ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:538
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:531
msgctxt "graphicexport|savetransparencycb"
msgid "Save transparency"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା ସଂଚୟ କରନ୍ତୁ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:554
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:547
msgctxt "graphicexport|labe"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:584
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:577
msgctxt "graphicexport|binarycb"
msgid "Binary"
msgstr "ଦ୍ୱିମିକ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:600
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:593
msgctxt "graphicexport|textcb"
msgid "Text"
msgstr "ପାଠ୍ୟ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:623
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:615
msgctxt "graphicexport|label16"
msgid "Encoding"
msgstr "ସାଙ୍କେତିକରଣ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:657
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:649
#, fuzzy
msgctxt "graphicexport|tiffpreviewcb"
msgid "Image preview (TIFF)"
msgstr "ଚିତ୍ର ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ (TIFF)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:673
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:665
msgctxt "graphicexport|epsipreviewcb"
msgid "Interchange (EPSI)"
msgstr "ଅଦଳବଦଳ କରିବା (EPSI)"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:694
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:686
msgctxt "graphicexport|label17"
msgid "Preview"
msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:724
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:716
msgctxt "graphicexport|color1rb"
msgid "Color"
msgstr "ରଙ୍ଗ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:740
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:732
msgctxt "graphicexport|color2rb"
msgid "Grayscale"
msgstr "ଧୂସରମାପ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:763
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:754
msgctxt "graphicexport|label18"
msgid "Color Format"
msgstr "ରଙ୍ଗ ଫର୍ମାଟ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:793
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:784
msgctxt "graphicexport|level1rb"
msgid "Level 1"
msgstr "ସ୍ତର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:809
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:800
msgctxt "graphicexport|level2rb"
msgid "Level 2"
msgstr "ସ୍ତର"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:832
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:822
msgctxt "graphicexport|label19"
msgid "Version"
msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:862
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:852
msgctxt "graphicexport|compresslzw"
msgid "LZW encoding"
msgstr "LZW ଏନକୋଡିଙ୍ଗ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:878
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:868
msgctxt "graphicexport|compressnone"
msgid "None"
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:901
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:890
msgctxt "graphicexport|label20"
msgid "Compression"
msgstr "ସଂକୋଚନ"
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:947
#: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:936
msgctxt "graphicexport|label4"
msgid "Information"
msgstr "ସୂଚନା"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3349,18 +3349,18 @@ msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
msgid "Shadow Color"
msgstr "ଛାଯା ରଙ୍ଗ"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:8
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME ଦଲିଲ ପୁନର୍ଲାଭକରିବା"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:21
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
msgid "_Save"
msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:74
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
msgid ""
@@ -3372,19 +3372,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ତୁମେ ୟଦି 'ସଞ୍ଚଯ'କୁ ଦବାଅ ତେବେ ତଳେ ତାଲିକାଭୁକ୍ତଥିବା ଏହି ଦଲିଲଗୁଡିକ ତଳେ ଲେଖାହୋଇଥିବା ଫୋଲଡରରେ ସଞ୍ଚିତହେବ 'ରଦ୍ଦ' କୁ ଦବାଇଲେ ଏହି ଉଇଜାର୍ଡ ଦଲିଲଗୁଡିକର ସଞ୍ଚଯ ବ୍ଯତିତ ବନ୍ଦହୋଇୟିବ୤"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:91
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
msgid "Documents:"
msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:124
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
msgid "_Save to:"
msgstr "କୁ ସଞ୍ଚଯ :"
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:154
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
msgid "Chan_ge..."
@@ -3872,23 +3872,23 @@ msgctxt "floatinglineproperty|label1"
msgid "Custom Line Width:"
msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:9
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:8
msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:87
#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:93
msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
msgid "Select a Fontwork style:"
msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:13
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "ଫଣ୍ଟକାର୍ୟ୍ଯ ଅକ୍ଷର ଅନ୍ତରଦେବା ପ୍ରଯୋଗ କର"
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:32
#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
msgid "_Value:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff