update translations for 6.2.0 alpha1
also add Lower Sorbian and force-fix errors using pocheck Change-Id: I616de90d5159504de836211412a2266296b2f624
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-23 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -8509,7 +8509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"par_id3155132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file that you wan to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
|
||||
msgid "<emph>FileName: </emph>Name and path of the file to open. If you try to read a file that does not exist (Access = Read), an error message appears. If you try to write to a file that does not exist (Access = Write), a new file is created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
@@ -35640,14 +35640,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0601.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help about the Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: special_vba_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"special_vba_func.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-06 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525617225.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -56,14 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
|
||||
msgstr "„$[officename]“ skaičiuoklės meniu, mygtukų juostos ir klavišai"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150883\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help about the Help"
|
||||
msgstr "Kaip naudotis žinynu"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529658156.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539199695.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1110,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154516\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Standard bar, click"
|
||||
msgstr "Standartinėje juostoje spustelėkite"
|
||||
msgstr "Standartinėje mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką"
|
||||
|
||||
#: 00000412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-24 15:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529852955.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538590739.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id291535142746121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registras"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441535142746121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulė"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -766,7 +766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261535142746121\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Results and comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezultatai ir komentarai"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941535142746122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A1: 1<br/>B1: <Empty>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A1: 1<br/>B1: <Empty>"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851535142746123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays 0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodo 0"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -790,7 +790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981535142948275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"vtrue\">TRUE</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"vtrue\">TRUE</variable>"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -798,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001535143031604\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TRUE (previously was FALSE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRUE (anksčiau buvo FALSE)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id201535143064244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(B1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(B1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -814,7 +814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id421535143064245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"vfalse\">FALSE</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"vfalse\">FALSE</variable>"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -822,7 +822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681535143124250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(C1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(C1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211535143124250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FALSE (previously was TRUE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALSE (buvo TRUE)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -838,7 +838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221535143151829\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -846,7 +846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id271535143151830\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FALSE (B1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALSE (B1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861535143183196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371535143183197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FALSE (C1, previously was TRUE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALSE (C1, buvo TRUE)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191535143228538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(B1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISTEXT(B1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251535143279847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(C1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISTEXT(C1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641535143301636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391535143301637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FALSE (B1, previously was TRUE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALSE (B1, buvo TRUE)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661535143336012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11535143336012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FALSE (C1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALSE (C1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661535143373396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISBLANK(B1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISBLANK(B1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281535143396581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISBLANK(C1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISBLANK(C1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31535143422248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2))"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871535143422248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TRUE (B1, previously was FALSE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRUE (B1, buvo FALSE)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731535143454577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3))"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -958,7 +958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941535143454577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FALSE (C1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALSE (C1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -974,7 +974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251535143557533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registras"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441535143557533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formulė"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -990,7 +990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481535143557533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Results and comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rezultatai ir komentarai"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311535143557534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A1: <Empty>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A1: <Empty>"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961535143557535\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays 0, but is just a reference to an empty cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodo 0, bet tai tik nuoroda į tuščią langelį."
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441535143762523\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(A1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(A1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id751535143810734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(A1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISTEXT(A1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id121535143920008\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(B1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(B1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391535143920009\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371535143961386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(B1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISTEXT(B1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id111535144016852\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TRUE (Microsoft Excel: FALSE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TRUE (Microsoft Excel: FALSE)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771535144043975\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C1: =VLOOKUP(...) su tuščiu rezultato langeliu"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1070,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311535144043975\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "displays empty (Microsoft Excel: displays 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rodo tuščią (Microsoft Excel: rodo 0)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761535144080504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...))"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11535144101388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...))"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...))"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131535144123734\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISNUMBER(C1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISNUMBER(C1)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151535144123735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FALSE (Microsoft Excel: TRUE)"
|
||||
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1110,4 +1110,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981535144159183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=ISTEXT(C1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "=ISTEXT(C1)"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-25 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-03 18:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1524673453.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538590820.000000\n"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calc Sample Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skaičiuoklės failų pavyzdžiai"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161521563314918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/pivot.ods\" id=\"ods_id61521547603544\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721528312694192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 18:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-04 15:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: eglejasu <egle.jasute@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529432990.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538667993.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4814,7 +4814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>kopijavimas; reikšmės, keli lakštai</bookmark_value><bookmark_value>įterpimas;reikšmės keliuose lakštuose</bookmark_value><bookmark_value>duomenys;įterpimas į kelis lakštus</bookmark_value><bookmark_value>lakštai; kelių lakštų pildymas vienu metu</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4822,7 +4822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Duomenų kopijavimas į kelis lakštus</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jei norite pažymėti keletą lakštų laikykite klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Klavišas</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline> ir spustelėkite ant pilkos spalvos atitinkamų ąselių programos apačioje. Visos pasirinktos ąselės yra baltos spalvos."
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4846,7 +4846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jei norite pažymėti keletą lakštų, naudokite klavišų kombinaciją <emph>Lyg2</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Klavišas</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Psl↑</emph> arba <emph>Psl↓</emph>."
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4854,7 +4854,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell \"A1\" of the active sheet is automatically entered into cell \"A1\" of any other selected sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dabar jums įvedus reikšmes, tekstą ar formules į aktyvų lakštą, tos pačios reikšmės atsiras ir kituose lakštuose identiškose pozicijose. Pavyzdžiui duomenys įvesti į aktyvaus lakšto A1 langelį bus iškarto nukopijuoti į visų kitų pasirinktų lakštų A1 langelį."
|
||||
|
||||
#: filters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 15:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1517241543.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys"
|
||||
msgstr "„$[officename] Draw“ meniu, mygtukų juostos ir spartieji klavišai"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help about the Help"
|
||||
msgstr "Informacija apie žinyną"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 11:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 05:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1537873906.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538718809.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -750,7 +750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "What's this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas tai?"
|
||||
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1081E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Iki kito spustelėjimo ties pelės žymekliu įgalinami išplėstiniai paaiškinimai.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: main0201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -774,7 +774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "What's this"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kas tai?"
|
||||
|
||||
#: main0204.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Būsenos juosta „$[officename] Basic“ dokumentuose"
|
||||
|
||||
#: main0208.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148520\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Status Bar in $[officename] Basic Documents\">Status Bar in $[officename] Basic Documents</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0208.xhp\" name=\"Būsenos juosta „$[officename] Basic“ dokumentuose\">Būsenos juosta „$[officename] Basic“ dokumentuose</link>"
|
||||
|
||||
#: main0208.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Status</emph> Bar displays information about the current $[officename] Basic document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Būsenos juostoje</emph> rodoma informacija apie veikiamąjį „$[officename] Basic“ dokumentą."
|
||||
|
||||
#: main0212.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147303\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: main0212.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154123\" src=\"cmd/sc_recundo.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3154123\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: main0212.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Navigation Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formos žvalgymo mygtukų juosta"
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3157896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>mygtukų juostos; formos žvalgymo mygtukų juosta</bookmark_value><bookmark_value>žvalgymo mygtukų juosta;formos</bookmark_value><bookmark_value>rikiavimas; duomenys formose</bookmark_value><bookmark_value>duomenys; rikiavimas formose</bookmark_value><bookmark_value>formos;duomenų rikiavimas</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3157896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Formos žvalgymo mygtukų juosta\">Formos žvalgymo mygtukų juosta</link>"
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Formos žvalgymo</emph> mygtukų juostoje yra mygtukai duomenų bazės lentelėms taisyti arba duomenų rodiniui tvarkyti. Juosta rodoma dokumento, kuriame yra su duomenų baze susietų laukų, apačioje"
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Formos žvalgymo</emph> juostos mygtukais galima judėti tarp įrašų, taip įrašus įterpti ar šalinti. Jei formoje įrašomi duomenys, pakeitimai perkeliami į duomenų bazę. <emph>Formos žvalgymo</emph> mygtukų juostoje taip pat yra komandos duomenų įrašams rikiuoti, filtruoti ir ieškoti."
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formos žvalgymo juostą į formą galima įdėti mygtuku <emph>Žvalgymo juosta</emph>, esančiu mygtukų juostoje <emph>Kiti valdikliai</emph>. Pastarąją atversite <emph>Formos valdiklių</emph> juostoje spustelėję mygtuką <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Daugiau valdiklių</link>."
|
||||
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 20:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 19:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538513608.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539198738.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2567,7 +2567,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šios komandos galimos tik jei programoje yra įgalintos Azijos kalbos. Azijos kalbas įgalinti galima lange <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME → Parinktys</emph></caseinline><defaultinline><emph>Priemonės → Parinktys</emph></defaultinline></switchinline><emph> → Kalbos nuostatos → Kalba</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000010.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4782,7 +4782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000208.xhp\n"
|
||||
"par_id3156326\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can can also enter a character in the text box.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
@@ -6915,7 +6915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3159339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links - Modify Link</emph> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <emph>Edit - Links to External Files - Modify...</emph> (DDE links only).</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -8730,14 +8730,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000408.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000408.xhp\n"
|
||||
"par_id3153808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Help - Registration</emph>. This is a direct link to an external website."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000409.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000409.xhp\n"
|
||||
@@ -10824,7 +10816,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Lygiuotė → Viršutinė</emph> („$[officename]“ tekstų rengyklėje arba „$[officename]“ skaičiuoklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10840,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155093\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu - choose <emph>Alignment - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverkite kontekstinį meniu, pasirinkite komandą <emph>Lygiuotė → Viršutinė</emph> (kai yra pažymėtų objektų) („$[officename]“ pateikčių rengyklėje ir „$[officename]“ grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10848,7 +10840,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151303\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Objektų lygiuotės</emph> mygtukų juostoje („$[officename]“ pateikčių rengyklėje ir „$[officename]“ grafikos rengyklėje) spustelėkite mygtuką"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10856,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155542\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10896,7 +10888,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149196\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Objektų lygiuotės</emph> mygtukų juostoje („$[officename]“ pateikčių rengyklėje ir „$[officename]“ grafikos rengyklėje) spustelėkite mygtuką"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10904,7 +10896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145755\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146776\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10920,7 +10912,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Alignment - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Lygiuotė → Apatinė</emph> („$[officename]“ tekstų rengyklėje arba „$[officename]“ skaičiuoklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10936,7 +10928,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Objektų lygiuotės</emph> mygtukų juostoje („$[officename]“ pateikčių rengyklėje ir „$[officename]“ grafikos rengyklėje) spustelėkite mygtuką"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10944,7 +10936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154057\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147267\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10952,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apatinė"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10960,7 +10952,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145197\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Prieraišas</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10968,7 +10960,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2851649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Formos projektavimo</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10976,7 +10968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145357\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10992,7 +10984,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148899\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"anseite\">Pasirinkite <emph>Formatas → Prieraišas → Prie puslapio</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11000,7 +10992,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Pasirinkite <emph>Formatas → Prieraišas → Prie pastraipos</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11008,7 +11000,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Pasirinkite <emph>Formatas → Prieraišas → Prie rašmens</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11016,7 +11008,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Pasirinkite <emph>Formatas → Prieraišas → Kaip rašmenį</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11024,7 +11016,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146964\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Pasirinkite <emph>Formatas → Prieraišas → Prie kadro</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040501.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11032,7 +11024,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Pasirinkite <emph>Formatas → Prieraišas → Prie langelio</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11056,23 +11048,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146857\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Line</emph> (Impress and Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Linija</emph> (pateikčių arba grafikos rengyklėse)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id366527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Object - Line</emph> (Writer)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Teksto langelis arba figūra → Linija</emph> (tekstų rengyklė)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3835261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Graphic - Line</emph> (Calc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Objektas → Linija</emph> (skaičiuoklė)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11088,7 +11082,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150669\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11104,7 +11098,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Linija</emph> ir atverkite kortelę <emph>Linija</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11112,7 +11106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Line</emph> tab (presentation documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Stiliai</emph>, atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <emph>Kurti</emph> arba <emph>Keisti</emph>, tada atverkite kortelę <emph>Linija</emph> (pateikčių rengyklė)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11176,7 +11170,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151293\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Line Styles</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"linienstile\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Linija</emph> ir atverkite kortelę <emph>Linijų stiliai</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11184,7 +11178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149317\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line - Arrow Styles</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"linienenden\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Linija</emph> ir atverkite kortelę <emph>Rodyklių stiliai</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11192,7 +11186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Sritis</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11208,7 +11202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150868\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11216,7 +11210,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sritis"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11224,7 +11218,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Area</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Sritis</emph> ir atverkite kortelę <emph>Sritis</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11232,7 +11226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145607\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Area</emph> tab (presentation documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Stiliai</emph>, atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <emph>Kurti</emph> arba <emph>Keisti</emph>, tada atverkite kortelę <emph>Sritis</emph> (pateikčių rengyklė)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11280,7 +11274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Slide - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Impress)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Skaidrė → Savybės</emph> ir atverkite kortelę <emph>Fonas</emph> („$[officename]“ pateikčių rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11288,7 +11282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9149694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Page - Properties - Background</emph> tab (in $[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Lapas → Savybės</emph> ir atverkite kortelę <emph>Fonas</emph> („$[officename]“ grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11296,7 +11290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841527083135387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Table - Properties - Background</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Lentelė → Savybės</emph> ir atverkite kortelę <emph>Fonas</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11304,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (drawing documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → Sritis</emph> ir atverkite kortelę <emph>Skaidrumas</emph> (grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11312,7 +11306,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Area - Transparency</emph> tab (presentation documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas →Objektas ir figūra → Sritis</emph> ir atverkite kortelę <emph>Skaidrumas</emph> (pateikčių rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11408,7 +11402,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150011\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Area - Shadow</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"schatte\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Sritis</emph> ir atverkite kortelę <emph>Šešėlis</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11435,12 +11429,13 @@ msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3145251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formattext\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → Teksto požymiai</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → Tekstas</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekstas</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11448,7 +11443,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"text\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → Teksto požymiai</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → Tekstas</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekstas</emph></defaultinline></switchinline> ir atverkite kortelę <emph>Tekstas</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11456,7 +11451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - Text Attributes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - Define Text Attributes</emph></caseinline><defaultinline><emph>Text</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Text Animation</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"laufext\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → Teksto požymiai</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → Tekstas</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tekstas</emph></defaultinline></switchinline> ir atverkite kortelę <emph>Teksto animacija</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11464,7 +11459,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Padėtis ir dydis</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11472,7 +11467,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F4</emph> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F4</emph> key</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Paspauskite klavišą <emph>F4</emph></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Paspauskite klavišą <emph>F4</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11480,7 +11475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150965\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11488,7 +11483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padėtis ir dydis"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11512,7 +11507,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Position and Size</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"position2\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Padėtis ir dydis</emph> ir atverkite kortelę <emph>Padėtis ir dydis</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11520,7 +11515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Rotation</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Padėtis ir dydis</emph> ir atverkite kortelę <emph>Posūkis</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11528,7 +11523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146898\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11544,7 +11539,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Slant & Corner Radius</emph> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ecke\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Padėtis ir dydis</emph> ir atverkite kortelę <emph>Nuožulnumas ir kampo spindulys</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11552,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Position and Size - Callout</emph> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"legende\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Teksto langelis arba figūra → </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Objektas → </emph></caseinline></switchinline><emph>Padėtis ir dydis</emph> ir atverkite kortelę <emph>Figūrinė išnaša</emph>. Ši kortelė rodoma tik figūrinėms išnašoms–teksto langeliams, bet ne grafikos objektams.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11560,7 +11555,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3083283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Points</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Taisa → Taškai</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11576,7 +11571,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>F8</emph> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>F8</emph> key</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Paspauskite klavišą <emph>F8</emph></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Paspauskite klavišą <emph>F8</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11584,7 +11579,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150044\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147100\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11640,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11664,7 +11659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11688,7 +11683,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145223\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11792,7 +11787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11824,7 +11819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154421\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11856,7 +11851,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153815\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149757\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11888,7 +11883,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145308\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11904,7 +11899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"font\"><emph>Braižymo priemonių</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką <emph>Dekoratyvusis tekstas</emph>.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11912,7 +11907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144503\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Group</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Grupuoti</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11920,7 +11915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu - choose <emph>Group</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <emph>Grupuoti</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11928,7 +11923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Group - Group</emph> (text documents, spreadsheets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Grupuoti → Grupuoti</emph> (teksto rengyklėje arba skaičiuoklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11936,7 +11931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157980\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Modify - Group</emph> (drawing documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros → Grupuoti</emph> (grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11944,7 +11939,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu - choose <emph>Group - Group</emph> (form objects)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <emph>Grupuoti → Grupuoti</emph> (formos objektams)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11952,7 +11947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146858\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154344\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11968,7 +11963,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Group - Ungroup</emph> (text documents, spreadsheets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Grupuoti → Išgrupuoti</emph> (teksto rengyklėje arba skaičiuoklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11976,7 +11971,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Modify - Ungroup</emph> (drawing documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros → Išgrupuoti</emph> (grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11992,7 +11987,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150831\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12000,7 +11995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ungroup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išgrupuoti"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12008,7 +12003,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Group - Exit Group</emph> (text documents, spreadsheets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Grupuoti → Baigti grupės objektų taisymą</emph> (teksto rengyklėje arba skaičiuoklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12016,7 +12011,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145678\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Modify - Exit Group</emph> (drawing documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros → Baigti grupės objektų taisymą</emph> (grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12032,7 +12027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149422\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12040,7 +12035,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exit Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baigti grupės objektų taisymą"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12048,7 +12043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Group - Enter Group</emph> (text documents, spreadsheets)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Grupuoti → Taisyti grupės objektus</emph> (teksto rengyklėje arba skaičiuoklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12056,7 +12051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Modify - Enter Group</emph> (drawing documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros → Taisyti grupės objektus</emph> (grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12072,7 +12067,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152388\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149900\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12080,7 +12075,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152547\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taisyti grupės objektus"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12104,7 +12099,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Row - Height</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite<emph>Formatas → Eilutės → Aukštis</emph> "
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12120,7 +12115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Column - Width</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite<emph>Formatas → Stulpeliai→ Plotis</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12136,7 +12131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pasirinkite komandą <emph>Formatas → Langeliai</emph> ir atverkite kortelę <emph>Skaičiai</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12144,7 +12139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pasirinkite komandą <emph>Rodymas → Stiliai</emph>, atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <emph>Kurti</emph> arba <emph>Keisti</emph>, tada atverkite kortelę <emph>Skaičiai</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12216,7 +12211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Modify - Flip</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros → Apversti</emph> („$[officename]“ grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12232,7 +12227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158407\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <emph>Apversti</emph> (pateikčių rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12240,7 +12235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150290\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros → Apversti → Vertikaliai</emph> („$[officename]“ grafikos rengyklėje)"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12256,7 +12251,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atverkite kontekstinį meniu ir pasirinkite komandą <emph>Apversti → Vertikaliai</emph> (pateikčių rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12264,7 +12259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153369\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros → Apversti → Horizontaliai</emph> („$[officename]“ grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12280,7 +12275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Formatas → Apversti → Apversti horizontaliai</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12288,7 +12283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click a selected object - choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite pažymėtą objektą, ir pasirinkite komandą <emph>Apversti → Horizontaliai</emph> („$[officename]“ pateikčių rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12296,7 +12291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Modify - Distribution</emph> ($[officename] Draw)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Figūros → Išdėstyti vienodais atstumais</emph> („$[officename]“ grafikos rengyklėje)."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12312,7 +12307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įtvirtintų langų rodymas ir slėpimas"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12320,7 +12315,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3085157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Įtvirtintų langų rodymas ir slėpimas"
|
||||
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-30 18:09+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-13 15:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538330973.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539446224.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8701,7 +8701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists the path to the source file."
|
||||
msgid "Lists the path to the source file. If the path defines a DDE link, relative paths must be preceded with \"file:\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180000.xhp
|
||||
@@ -8845,7 +8845,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Modify Links"
|
||||
msgid "Modify DDE Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8853,7 +8853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; links</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>DDE links; modifying</bookmark_value><bookmark_value>changing; DDE links</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149877\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify Links</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180100.xhp\" name=\"Modify Links\">Modify DDE Links</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8877,7 +8877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Links"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8893,7 +8893,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148548\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Application:"
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8901,7 +8901,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/app\">Lists the application that last saved the source file. %PRODUCTNAME applications have the server name <emph>soffice</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8909,7 +8909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8917,7 +8917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Lists the path to the source file.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/file\">Path to the source file. <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"Relative paths\">Relative paths</link> must be expressed by full URI, for example, with <emph>file://</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8925,7 +8925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02180100.xhp
|
||||
@@ -8933,7 +8933,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02180100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section here.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/linkeditdialog/category\">Lists the section or object that the link refers to in the source file. If you want, you can enter a new section or object here.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
@@ -19038,7 +19038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonas"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19046,7 +19046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3151097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>frames; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; frames/sections/indexes</bookmark_value><bookmark_value>sections; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>indexes; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>footers;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>headers;backgrounds</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>kadrai; fonas</bookmark_value><bookmark_value>fonas; kadrai, sekcijos, rodyklės</bookmark_value><bookmark_value>sekcijos; fonas</bookmark_value><bookmark_value>rodyklės; fonas</bookmark_value><bookmark_value>puslapinės poraštės;fonas</bookmark_value><bookmark_value>puslapinės antraštės;fonas</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19054,7 +19054,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030600.xhp\" name=\"Fonas\">Fonas</link>"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19062,7 +19062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Set the background color or graphic.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/BackgroundPage\">Čia nustatoma fono spalva arba paveikslas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19070,7 +19070,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can specify the background for <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">paragraphs, pages, headers, footers, text frames, tables, table cells, sections, and indexes.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">cells and pages.</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Foną galima nustatyti <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">pastraipoms, puslapiams, puslapinėms antraštėms ir poraštėms, teksto kadrams, lentelėms, lentelių langeliams, sekcijoms ir rodyklėms.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">langeliams ir puslapiams.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19078,7 +19078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fonas"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19086,7 +19086,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Select the type of background that you want to apply.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/selectlb\">Pasirinkite norimą fono tipą.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19094,7 +19094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using a Color as a Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spalvos naudojimas fonui"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19102,7 +19102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Color Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fono spalva"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19110,7 +19110,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Click the color that you want to use as a background. To remove a background color, click <emph>No Fill</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/backgroundpage/backgroundcolorset\">Spustelėkite spalvą, kurią norite naudoti fonui. Jei norite pašalinti spalvą iš fono, spustelėkite <emph>Bespalvis</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19142,7 +19142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using a Graphic as a Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paveikslo naudojimas fonui"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19150,7 +19150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149983\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Failas"
|
||||
|
||||
#: 05030600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35365,7 +35365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"06140300.xhp\n"
|
||||
"par_id361514304000470\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current contex menu."
|
||||
msgid "Click on the left arrow button to remove the selected command from the current context menu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06140300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-07 12:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 13:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 06:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1537882503.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538719720.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1027200809391346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <item type=\"menuitem\">Rodymas →Mygtukų juostos → Formos valdikliai</item>."
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Icon on the <emph>Insert</emph> toolbar (you may need to enable this initially invisible icon):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Įterpimo</emph> mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką (gali tekti įgalinti šį iš pradžių nerodomą mygtuką):"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150943\" src=\"cmd/sc_config.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150943\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valdikliai"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10B21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML Form documents</link> (XForms) use the same controls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xforms.xhp\">XML formų dokumentuose</link> (XForms) naudojami tokie patys valdikliai."
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 14:03+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-09 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1537884230.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539084440.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Help Window"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ žinyno langas"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME“ žinynas"
|
||||
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"new_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"00000110\"><link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"newhlp\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp\" name=\"The %PRODUCTNAME Help Window\">The %PRODUCTNAME Help</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"new_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id821534891267696\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Help Index"
|
||||
msgid "<variable id=\"hlpindx01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#helpindx\" name=\"The Help Index\">The Help Index</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"new_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id901534891620807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Contents - The Main Help Topics"
|
||||
msgid "<variable id=\"hlpcnts01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#hlpcnts\" name=\"Contents - The Main Help Topics\">Contents - The Main Help Topics</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"new_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id321534889287756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bookmarking Help pages"
|
||||
msgid "<variable id=\"bkm01\"><link href=\"text/shared/05/new_help.xhp#bkmhlppag\" name=\"Bookmarking Help pages\">Bookmarking Help pages</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: new_help.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 20:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-05 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538167857.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538772246.000000\n"
|
||||
|
||||
#: aaa_start.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -758,7 +758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Ctrl</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Shift+F10</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuspauskite klavišą „<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>“ ir dukart spustelėkite tuščioje lango vietoje. „Stilių ir formatavimo“ lange dukart spustelėkite pilką lango sritį šalia mygtukų laikydami nuspaustą klavišą <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Vald</emph></defaultinline></switchinline>“. Taip pat galima pasinaudoti klavišų kombinacija <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"keycode\">Command</item></caseinline><defaultinline><item type=\"keycode\">Vald</item></defaultinline></switchinline><item type=\"keycode\">+Lyg2+F10</item>."
|
||||
|
||||
#: autohide.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 06:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1537857721.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539203561.000000\n"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id521525747699241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"am\">Amharic</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"am\">Amharų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id371525747715258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ast\">Asturian</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ast\">Astūrų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id831525747962487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"dz\">Dzongkha</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"dz\">Botijų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id661525748030419\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gl\">Galician</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"gl\">Galisų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id301525748033370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gu\">Gujarati</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"gu\">Gudžaratų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id401525748129935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"om\">Oromo</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"om\">Oromų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id991525748149042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"si\">Sinhala</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"si\">Sinhalų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id191525748182094\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sid\">Sidama</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sid\">Sidamų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lang_id621525748217482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ug\">Uyghur</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ug\">Uigūrų</variable>"
|
||||
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-21 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help about the Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-20 08:16+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-27 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -64,14 +64,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||||
msgstr "Tinklalapyje <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> galima rasti papildomų ženklų ir makrokomandų „%PRODUCTNAME Math“ formulių rengyklei."
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Help about the Help"
|
||||
msgstr "Kaip naudotis žinynu"
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0100.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 20:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1538167977.000000\n"
|
||||
|
||||
#: classificationbar.xhp
|
||||
@@ -501,8 +501,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"main0000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Getting Help"
|
||||
msgstr "Kaip naudotis žinynu"
|
||||
msgid "Help about the Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-03 13:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-30 08:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525078502.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539199767.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline>+F9"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline>Vald</defaultinline></switchinline><emph>+F9</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Formatting Marks</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Rodymas → Formatavimo ženklai</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paspauskite klavišus <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+F10</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -422,7 +422,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On Standard bar, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standartinėje mygtukų juostoje spustelėkite mygtuką"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\"><alt id=\"alt_id3150502\">Piktograma</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153716\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formatting Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatavimo ženklai"
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155174\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aktualisieren\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Atnaujinti</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitenformatierung\">Choose <emph>Tools - Update - Reformat Pages</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"seitenformatierung\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Atnaujinti → Atnaujinti puslapio formatavimą</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2358,7 +2358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aktuellesverz\">Choose <emph>Tools - Update - Current Index</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aktuellesverz\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Atnaujinti → Atnaujinti veikiamąją rodyklę</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"alleverz\">Choose <emph>Tools - Update - All Indexes and Tables</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"alleverz\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Atnaujinti → Atnaujinti rodykles ir turinius</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151249\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"alles\">Choose <emph>Tools - Update - Update All </emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"alles\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Atnaujinti → Atnaujinti viską</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Update - Fields </emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasirinkite <emph>Priemonės → Atnaujinti → Atnaujinti laukus</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "F9 key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paspauskite klavišą <emph>F9</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148970\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aktverknuepf\">Choose <emph>Tools - Update - Links</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aktverknuepf\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Atnaujinti → Atnaujinti saitus</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"adiagr\">Choose <emph>Tools - Update - All Charts</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"adiagr\">Pasirinkite <emph>Priemonės → Atnaujinti → Atnaujinti diagramas</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 20:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-21 20:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-10 18:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1526416038.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539197731.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22878,7 +22878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Page Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti puslapio formatavimą"
|
||||
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22886,7 +22886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155961\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Atnaujinti puslapio formatavimą\">Atnaujinti puslapio formatavimą</link>"
|
||||
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22894,7 +22894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150249\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Updates the page formats in the document and recalculates the total number of pages that is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Atnaujinamas dokumento puslapių formatas ir puslapiai perskaičiuojami. Jų bendras skaičius rodomas <emph>būsenos juostoje</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22902,7 +22902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilguose dokumentuose puslapių formatavimo atnaujinimas gali šiek tiek užtrukti."
|
||||
|
||||
#: 06160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22910,7 +22910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Current Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti veikiamąją rodyklę"
|
||||
|
||||
#: 06160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22918,7 +22918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Atnaujinti veikiamąją rodyklę\">Atnaujinti veikiamąją rodyklę</link>"
|
||||
|
||||
#: 06160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22926,7 +22926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the current index.</ahelp> The current index is the one that contains the cursor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Atnaujinama veikiamoji rodyklė.</ahelp> Veikiamoji rodyklė yra ta, kurioje yra žymeklis."
|
||||
|
||||
#: 06160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22934,7 +22934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index or Table of Contents</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tą patį galima atlikti dešiniuoju pelės klavišu spustelėjus rodyklę arba turinį ir iš kontekstinio meniu pasirinkus komandą <emph>Atnaujinti rodyklę</emph>. Kontekstiniame meniu dar yra šios komandos:"
|
||||
|
||||
#: 06160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22942,7 +22942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146967\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taisyti rodyklę"
|
||||
|
||||
#: 06160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22950,7 +22950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edits the current index or table.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Atveriamas rodyklės arba turinio taisymo langas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22958,7 +22958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Index or Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šalinti rodyklę"
|
||||
|
||||
#: 06160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22966,7 +22966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Pašalinama veikiamoji rodyklė arba turinys.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22974,7 +22974,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All Indexes and Tables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti rodykles ir turinius"
|
||||
|
||||
#: 06170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22982,7 +22982,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"Atnaujinti rodykles ir turinius\">Atnaujinti rodykles ir turinius</link>"
|
||||
|
||||
#: 06170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22990,7 +22990,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Veikiamajame dokumente atnaujinamos visos rodyklės ir turiniai. Kad būtų galima įvykdyti šią komandą, žymeklis nebūtinai turi būti rodyklėje arba turinyje.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06180000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23262,7 +23262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti viską"
|
||||
|
||||
#: 06190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23270,7 +23270,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Atnaujinti viską\">Atnaujinti viską</link>"
|
||||
|
||||
#: 06190000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23278,7 +23278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Veikiamajame dokumente atnaujinami visi saitai, laukai, rodyklės, turiniai ir puslapio formatavimas.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23286,7 +23286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti laukus"
|
||||
|
||||
#: 06200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23294,7 +23294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3083281\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Atnaujinti laukus\">Atnaujinti laukus</link>"
|
||||
|
||||
#: 06200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23302,7 +23302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Veikiamajame dokumente atnaujinamas visų laukų turinys.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23310,7 +23310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti saitus"
|
||||
|
||||
#: 06210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23318,7 +23318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Atnaujinti saitus\">Atnaujinti saitus</link>"
|
||||
|
||||
#: 06210000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23326,7 +23326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Atnaujinami saitai veikiamajame dokumente.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23334,7 +23334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All Charts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti diagramas"
|
||||
|
||||
#: 06220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23342,7 +23342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"Atnaujinti diagramas\">Atnaujinti diagramas</link>"
|
||||
|
||||
#: 06220000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23350,7 +23350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Veikiamajame dokumente atnaujinamos diagramos.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23358,7 +23358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinti"
|
||||
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23366,7 +23366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3154704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>atnaujinimas; teksto dokumentai</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23374,7 +23374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Atnaujinti\">Atnaujinti</link>"
|
||||
|
||||
#: 06990000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23382,7 +23382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149501\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atnaujinami dinaminio turinio turintys veikiamojo dokumento elementai, pavyzdžiui, laukai ir rodyklės."
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26717,7 +26717,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"watermark.xhp\n"
|
||||
"par_id531516900343270\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slant angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: watermark.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-05 11:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-06 11:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-19 08:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1467803794.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1539936416.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME Writer“ spartieji klavišai"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>spartieji klavišai; teksto dokumentuose</bookmark_value> <bookmark_value>teksto dokumentai; spartieji klavišai</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"„%PRODUCTNAME Writer“ spartieji klavišai\">„<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer“ spartieji klavišai</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user