update translations for 7.6/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0bd4569353022758a9593acd89d212af24b7cef0
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 17:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561684962038778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Protect Sheet</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Pśeglědanje – Tabelu šćitaś</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Fg4o9
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11074,6 +11074,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. APiJh
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02200000.xhp\n"
|
||||
"hd_id231686147317950\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save Copy as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qTemA
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02200000.xhp\n"
|
||||
"par_id871686147463891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/01060002.xhp\">Save as</link> dialog to save a copy of the object in a file. The file extension suggested depends on the type of the OLE object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HB6iE
|
||||
#: 02200000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 14:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-09 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#. kAYUQ
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comments Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meni Komentary"
|
||||
|
||||
#. iAF2Y
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id381685980724188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Comments Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/menu/comment_menu.xhp\">Meni Komentary</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. nxWrC
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941603125587454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows a submenu that gives options to reply to comments from other users, resolve and delete comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokazujo pódmeni, kótaryž nastajenja bitujo, gaž cośo na komentary drugich wužywarjow wótegroniś, komentary rozwězaś a wulašowaś."
|
||||
|
||||
#. ZpC2v
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id771685982803183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reply Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na komentar wótegroniś"
|
||||
|
||||
#. Gvcr8
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491685993001013\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a new comment adjacent to the comment to which you want to reply. The comment anchor is the same for all comments in the thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zasajźujo nowy komentar pódla komentara, na kótaryž cośo wótegroniś. Komentarowa kokulka jo ta samska za wšykne komentary w nitce."
|
||||
|
||||
#. rcW2w
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341685992961744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Icon Reply Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_replycomment.svg\" id=\"img_id911685992961745\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685992961746\">Symbol za Na komentar wótegroniś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DBxGw
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id661685992961748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reply Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Na komentar wótegroniś"
|
||||
|
||||
#. z6sGj
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931685994600871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Replying a comment creates a comment thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gaž na komentar wótegranjaśo, se komentarowa nitka napórajo."
|
||||
|
||||
#. ihDxZ
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id951685982807912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resolve / Unresolve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ako rozwězany / njerozwězany markěrowaś"
|
||||
|
||||
#. M6x5n
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id751685993265436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Marks the comment as <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved</emph>). When you mark the comment resolved, the word <emph>Resolved</emph> is inserted under the date in the comment box. When marking unresolved, the word <emph>Resolved</emph> is removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markěrujo komentar ako <emph>Rozwězany</emph> (abo <emph>Njerozwězany</emph>). Gaž komentar ako rozwězany markěrujośo, se słowo <emph>Rozwězany</emph> pód datumom w komentarowem pólu zasajźijo. Gaž jen ako njerozwězany markěrujośo, se słowo<emph>Rozwězany</emph> wótwónoźijo."
|
||||
|
||||
#. EfGUV
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id541685982812304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Resolve Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nitku rozwězaś"
|
||||
|
||||
#. LvCLG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171685994484069\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Marks the comment thread as <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved</emph>). All comments in the thread are marked <emph>Resolved</emph> (or <emph>Unresolved)</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markěrujo komentarowu nitku ako <emph>Rozwězany</emph> (abo <emph>Njerozwězany</emph>). Wšykne komentary w nitce su ako <emph>Rozwězany</emph> (abo <emph>Njerozwězany)</emph> markěrowane."
|
||||
|
||||
#. 4bSUA
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id811685982816727\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentar wulašowaś"
|
||||
|
||||
#. rJq6j
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241685994046592\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wulašujo komentar."
|
||||
|
||||
#. 9vvEv
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721685994175303\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Icon Delete Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id161685994175304\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751685994175306\">Symbol za Komentar wulašowaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. gi9Xt
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641685994175307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentar wulašowaś"
|
||||
|
||||
#. 6DKqG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id411685982821640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentarowu nitku wulašowaś"
|
||||
|
||||
#. w7wTC
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941685994231483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes all comments of the same thread."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wulašujo wšykne komentary samskeje nitki."
|
||||
|
||||
#. AKAAD
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id801685982825543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Komentary wulašowaś, wót"
|
||||
|
||||
#. tfGAA
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631685994308029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes all comments of the same author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wulašujo wšykne komentary samskego awtora."
|
||||
|
||||
#. J5FWB
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id321685982829794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wšykne komentary wulašowaś"
|
||||
|
||||
#. zmziK
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131685994324823\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes all comments of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wulašujo wšykne komentary dokumenta."
|
||||
|
||||
#. mnSiZ
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881685994350879\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id501685994350880\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685994350881\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id501685994350880\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685994350881\">Symbol za Wšykne komentary wulašowaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5wMSG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371685994350883\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wšykne komentary wulašowaś"
|
||||
|
||||
#. 3ijYG
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id701685995308264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wšykne komentary formatěrowaś"
|
||||
|
||||
#. WBBq9
|
||||
#: comment_menu.xhp
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481685995582479\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Format Character</link> dialog to set font, font effects, position and highlighting of all comments text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wócynja dialog <link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Znamuško formatěrowaś</link>, z kótarymž móžośo pismo, pismowe efekty, poziciju a wuzwignjenje teksta wšych komentarow nastajiś."
|
||||
|
||||
#. rxCQJ
|
||||
#: forms.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 04:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/dsb/>\n"
|
||||
@@ -258,33 +258,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">External Links</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\">Eksterne wótkaze</link>"
|
||||
|
||||
#. YAajd
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id0914201502131542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE Object</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\">OLE-Objekt</link>"
|
||||
|
||||
#. DhwSa
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id102920150120456626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Modus direktnego kursora</link>"
|
||||
|
||||
#. 96mxR
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id102920150120459176\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Allows a user to click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
|
||||
msgstr "Zmóžnja wužywarjeju, na zachopjeńku, w srjejźi abo na kóńcu někakeje tekstoweje smužki na boku kliknuś a pón zachopiś pisaś."
|
||||
|
||||
#. zRW8E
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 17:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -312,14 +312,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "AutoText"
|
||||
msgstr "Awtomatiski tekst wobźěłaś"
|
||||
|
||||
#. F7ALF
|
||||
#. 5WbwM
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3149349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"datenaust\">Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"datenaust\">Wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Datowu banku wuměniś…</emph></variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Exchange Database</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LJCTX
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id91686150276637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem>, open menu button and select <menuitem>Exchange Database</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CGgT4
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -328,7 +337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Fields</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Pólo</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. z7vy3
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -337,7 +346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601686084207673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Póla</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. aWNoC
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -346,7 +355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621686084297019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Prěcna pokazka…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. KJtNh
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -355,7 +364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id261686084354397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<menuitem>Edit Field</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<menuitem>Pólo wobźěłaś</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. RDJDe
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -364,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241686084284027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fields</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Póla</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. UAFwh
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -373,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671686084291318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Cross-reference</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Zasajźiś – Prěcna pokazka…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. PQnPz
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -382,7 +391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761686084998093\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>References - Fields</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Reference – Póla</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. hpgYC
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -391,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571686085013340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>References - Cross-references</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Reference – Prěcna pokazka…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. vSzco
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -400,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211686084424319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id501686084424320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741686084424321\">Icon Cross-Reference</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id501686084424320\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741686084424321\">Symbol za Prěcna pokazka</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. dvoeF
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -409,7 +418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921686084424323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cross-Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prěcna pokazka"
|
||||
|
||||
#. ZmfMu
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -418,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id911686084496205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id871686084496206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621686084496207\">Icon Insert Field</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id871686084496206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id621686084496207\">Symbol za Pólo zasajźiś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. pEDLA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -427,7 +436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481686084496209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pólo zasajźiś"
|
||||
|
||||
#. x9PQn
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -436,7 +445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161686084056231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F2</keycode>"
|
||||
|
||||
#. t2xAY
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -499,7 +508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3973204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Selection Mode</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wuběrański modus</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. Sppap
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -508,7 +517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491685970640972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <menuitem>Selection</menuitem> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klikniśo na wobceŕk <menuitem>wuběrka</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. VAPQj
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -517,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761685972500574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Tekst wubraś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. YSDSS
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -526,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id571685973272593\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Select Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Tekst wubraś</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ZZrGn
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -535,16 +544,43 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id51685972424605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + I</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Umsch (⇧) + I</keycode>"
|
||||
|
||||
#. DLEkm
|
||||
#. aLafU
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3973244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"direct_cursor\">Choose <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"direct_cursor\">Wubjeŕśo <emph>Wobźěłaś – Modus direktnego kursora</emph></variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Direct Cursor Mode</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. epvC9
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id981686150796467\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Home</menuitem> menu <menuitem> - Direct Cursor Mode</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FMPiX
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id531686150907807\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" id=\"img_id901686150907808\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id31686150907809\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8JeDt
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id141686150907811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aWUsm
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -553,7 +589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601685977093827\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Go to Page</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – K bokoju pśejś…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. ELFmx
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -562,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931685977488251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home tab menu - Go to Page</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Wobźěłaś – Wužywaŕski pówjerch… – opciski tłocašk: z rejtarikami – wuběrański meni: Start – K bokoju pśejś…</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. xdsdD
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -571,7 +607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961685977342894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Icon Go to Page</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_gotopage.svg\" id=\"img_id321685977342895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901685977342896\">Symbol za K bokoju pśejś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. mEGRA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -580,7 +616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191685977342898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Go to Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "K bokoju pśejś"
|
||||
|
||||
#. qAucq
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -589,7 +625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651685976992603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>cmd ⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + G</keycode>"
|
||||
|
||||
#. Rpgek
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -598,7 +634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id551685977289618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the <emph>Page number</emph> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klikniśo na wobceŕk <emph>Numer boka</emph>."
|
||||
|
||||
#. cjzea
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/dsb/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. sqxGb
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -3624,14 +3624,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Direct Cursor Mode</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\">Modus direktnego kursora</link>"
|
||||
|
||||
#. Gxt3W
|
||||
#. v8V7n
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Zmóžnja abo znjemóžnja direktny kursor.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can click at the beginning, middle, or end of any possible text line on a page and then begin typing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qPByH
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
@@ -3642,33 +3642,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>."
|
||||
msgstr "Wubjeŕśo <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Nastajenja</emph></caseinline><defaultinline><emph>Rědy – Nastajenja…</emph></defaultinline></switchinline><emph> – </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer – Formatěrowańske pomocne srědki</emph></link>, aby zaźaržanje direktnego kursora pódał."
|
||||
|
||||
#. 5c3tj
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151133\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On <emph>Tools</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "Klikniśo w symbolowej rědce <emph>Rědy</emph> na"
|
||||
|
||||
#. CBw5G
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon Toggle Direct Cursor Mode</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/lc_shadowcursor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154840\">Symbol za Modus direktnego kursora pśešaltowaś</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. yboK5
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"18130000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
|
||||
msgstr "Modus direktnego kursora pśešaltowaś"
|
||||
|
||||
#. kCFZu
|
||||
#: 18130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-07 13:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-03 15:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-07 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswritermenu/dsb/>\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
|
||||
#. acMEH
|
||||
#: contentcontrol_submenu.xhp
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference (Edit)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referenca (wobźěłaś)"
|
||||
|
||||
#. MKMWr
|
||||
#: edit_reference_submenu.xhp
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1001603128268578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/menu/edit_reference_submenu.xhp\">Reference</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/edit_reference_submenu.xhp\">Referenca</link>"
|
||||
|
||||
#. 6LFFX
|
||||
#: edit_reference_submenu.xhp
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411603128291771\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A submenu that offers possibilities to edit footnotes, endnotes, index entries, and bibliography entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pódmeni, kótaryž móžnosći bitujo, z kótarymiž móžośo nožki, kóńcne nožki, zapiski zapisow a zapiski zapisa literatury wobźěłaś."
|
||||
|
||||
#. 4WjGu
|
||||
#: edit_reference_submenu.xhp
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147302\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Footnote or Endnote</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\">Nožka abo kóńcna nožka</link>"
|
||||
|
||||
#. Q5YzA
|
||||
#: edit_reference_submenu.xhp
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Index Entry</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\">Zapisk zapisa</link>"
|
||||
|
||||
#. b6WK8
|
||||
#: edit_reference_submenu.xhp
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561673359242198\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edits the selected index entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wobźěłujo wubrany zapisk zapisa."
|
||||
|
||||
#. p7mQW
|
||||
#: edit_reference_submenu.xhp
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Bibliography Entry</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\">Zapisk zapisa literatury</link>"
|
||||
|
||||
#. tP5yN
|
||||
#: insert_footnote_endnote.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user