Updated Slovenian translation
Change-Id: If09c11b1ab329e87a077d598d8c71d9eed7bc234
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 19:55+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 10:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open Audio and Video Dialog"
|
||||
msgstr "Odpri pog. okno Zvok/video"
|
||||
msgstr "Pogovorno okno Odpri zvok/video"
|
||||
|
||||
#: mediawindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-10 02:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"DeleteLangDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)"
|
||||
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
|
||||
msgstr "Želite izbrisati sredstva izbranih jezikov?"
|
||||
|
||||
#: deletelangdialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 19:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applying Theme..."
|
||||
msgstr "Uporabljanje teme ..."
|
||||
msgstr "Nalaganje teme ..."
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 00:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -9243,15 +9243,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "at:"
|
||||
msgstr "pri:"
|
||||
|
||||
#: numberingpositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingpositionpage.ui\n"
|
||||
"standard\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
|
||||
#: numberingpositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingpositionpage.ui\n"
|
||||
@@ -9285,8 +9276,12 @@ msgctxt ""
|
||||
"numdist\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum space between numbering and text:"
|
||||
msgstr "Min. razmik med oštevilčenjem in besedilom:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum space between\n"
|
||||
"numbering and text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najmanjši razmik med\n"
|
||||
"oštevilčenjem in besedilom:"
|
||||
|
||||
#: numberingpositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9306,6 +9301,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position and Spacing"
|
||||
msgstr "Položaj in razmik"
|
||||
|
||||
#: numberingpositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingpositionpage.ui\n"
|
||||
"standard\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
|
||||
#: numberingpositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"numberingpositionpage.ui\n"
|
||||
@@ -11974,7 +11978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Title/position:"
|
||||
msgstr "Na_ziv/položaj:"
|
||||
msgstr "Na_ziv/funkcija:"
|
||||
|
||||
#: optuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 20:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -95,8 +95,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bundled\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bundled with LibreOffice"
|
||||
msgstr "Vključeno v LibreOffice"
|
||||
msgid "Bundled with %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Vključeno v %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check for_Updates..."
|
||||
msgid "Check for _Updates..."
|
||||
msgstr "Preveri _stanje posodobitev ..."
|
||||
|
||||
#: updaterequireddialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/pt_BR/dialog
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.1\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 00:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 11:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -307,7 +307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr "Ustvari datoteko PDF, skladno s standardom ISO 19005-1, ki je idealna za dolgotrajno hrambo in ohranjanje dokumentov."
|
||||
msgstr "Ustvari datoteko PDF, skladno s standardom ISO 19005-1, ki je idealna za dolgotrajno hrambo in arhiviranje dokumentov."
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -294,5 +294,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Language. Right-click to set selection or paragraph language"
|
||||
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
|
||||
msgstr "Jezik besedila. Z desnim klikom določite jezik izbora ali odstavka."
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 02:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You cannot delete a sheet while <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> is activated."
|
||||
msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje spremembam z ukazom <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph>."
|
||||
msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje spremembam z ukazom <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph>."
|
||||
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 00:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Dokument kot e-pismo</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Dokument kot e-poštno sporočilo</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6682,7 +6682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN113C8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "E-mail Document"
|
||||
msgstr "Dokument kot e-pismo"
|
||||
msgstr "Dokument kot e-poštno sporočilo"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7166,7 +7166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7175,7 +7175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zapiši spremembe</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Zapiši spremembe</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7184,7 +7184,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Pokaži spremembe</emph></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7193,7 +7193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"559\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Filter</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Filter</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7229,7 +7229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Spoji dokument</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Spoji dokument</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7247,7 +7247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Komentiraj spremembo</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Komentiraj spremembo</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7256,7 +7256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>. Kliknite vnos s seznama in odprite kontekstni meni. Izberite <emph>Uredi komentar</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe – zavihek Seznam</emph>. Kliknite vnos s seznama in odprite kontekstni meni. Izberite <emph>Uredi komentar</emph>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 00:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106B8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enable recording changes. This is the same as <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite, če želite omogočiti beleženje sprememb. Ta ukaz je enak kot <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Izberite, če želite omogočiti beleženje sprememb. Ta ukaz je enak kot <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01100600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5286,7 +5286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Document as E-mail\">E-mail Document</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Dokument kot e-pismo\">Dokument kot e-pismo</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\" name=\"Dokument kot e-poštno sporočilo\">Dokument kot e-poštno sporočilo</link>"
|
||||
|
||||
#: 01160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "E-mail Document"
|
||||
msgstr "Dokument kot e-pismo"
|
||||
msgstr "Dokument kot e-poštno sporočilo"
|
||||
|
||||
#: 01160200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5442,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">E-mail Document</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Dokument kot e-pismo</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01160200.xhp\">Dokument kot e-poštno sporočilo</link>"
|
||||
|
||||
#: 01160200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11612,7 +11612,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can attach a comment when <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">the cursor is in a changed text passage </caseinline><caseinline select=\"CALC\">the changed cell is selected</caseinline></switchinline>, or in the <emph>Manage Changes</emph> dialog."
|
||||
msgstr "Komentar lahko priložite, ko <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">je kazalka na spremenjenem odlomku besedila</caseinline>,<caseinline select=\"CALC\">je izbrana spremenjena celica</caseinline></switchinline>, ali v pogovornem oknu <emph>Upravljaj spremembe</emph>."
|
||||
msgstr "Komentar lahko priložite, ko <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">je kazalka na spremenjenem odlomku besedila</caseinline>,<caseinline select=\"CALC\">je izbrana spremenjena celica</caseinline></switchinline> ali v pogovornem oknu <emph>Upravljaj spremembe</emph>."
|
||||
|
||||
#: 02230300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 00:52+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 20:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 13:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Overhead sheet"
|
||||
msgstr "Prosojnica"
|
||||
msgstr "Folija"
|
||||
|
||||
#: 01050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as overhead transparencies.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Ustvari predstavitev v obliki projiciranih prosojnic.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium3Radiobutton\" visibility=\"visible\">Ustvari predstavitev v obliki folij za grafoskop.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr "Diapozitiv"
|
||||
msgstr "Prosojnica"
|
||||
|
||||
#: 01050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"29\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Creates a presentation to be used as slides.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Ustvari predstavitev, ki bo uporabljena v obliki diapozitivov.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/assistentdialog/medium2Radiobutton\" visibility=\"visible\">Ustvari predstavitev, ki bo uporabljena v obliki e-prosojnic.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01050200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -2360,7 +2360,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<'2001-01-10'"
|
||||
msgstr "<'10.01.2001'"
|
||||
msgstr "<'2001-01-10'"
|
||||
|
||||
#: 02010100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11298,7 +11298,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105F8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "E-mail Document"
|
||||
msgstr "Dokument kot e-pismo"
|
||||
msgstr "Dokument kot e-poštno sporočilo"
|
||||
|
||||
#: menufile.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 00:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -7346,7 +7346,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>File - Send - E-mail Document</emph>."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Dokument kot e-pismo</emph>"
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Datoteka – Pošlji – Dokument kot e-poštno sporočilo</emph>"
|
||||
|
||||
#: email.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Track Changes - Show Changes\">Track Changes - Show Changes</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sledi spremembam – Pokaži spremembe\">Sledi spremembam – Pokaži spremembe</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Sledenje spremembam – Pokaži spremembe\">Sledenje spremembam – Pokaži spremembe</link>"
|
||||
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13639,7 +13639,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Track changes"
|
||||
msgstr "Sledi spremembam"
|
||||
msgstr "Sledenje spremembam"
|
||||
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13648,7 +13648,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Changes - Record\">Changes - Record</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Spremembe – Zapiši\">Spremembe – Zapiši</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Sledenje spremembam – Zapiši\">Sledenje spremembam – Zapiši</link>"
|
||||
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15817,7 +15817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter and confirm a password of at least one character."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite in potrdite geslo, ki mora vsebovati vsaj en znak."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite in potrdite geslo, ki mora vsebovati vsaj en znak."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15835,7 +15835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"15\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. Enter the correct password."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite pravilno geslo."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Vnesite pravilno geslo."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16113,7 +16113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears."
|
||||
msgstr "Odprite dokument in izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph>. Pojavi se pogovorno okno <emph>Upravljaj spremembe</emph>."
|
||||
msgstr "Odprite dokument in izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe</emph>. Pojavi se pogovorno okno <emph>Upravljaj spremembe</emph>."
|
||||
|
||||
#: redlining_accept.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16198,7 +16198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9948423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> and you can easily see the changes."
|
||||
msgstr "Uredniki praviloma omogočijo beleženje sprememb z <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph> in spremembe so vam enostavno vidne."
|
||||
msgstr "Uredniki praviloma omogočijo beleženje sprememb z <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph> in spremembe so vam enostavno vidne."
|
||||
|
||||
#: redlining_doccompare.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16311,7 +16311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"21\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Spoji dokument</emph>. Pojavi se pogovorno okno izbora datotek."
|
||||
msgstr "Izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Spoji dokument</emph>. Pojavi se pogovorno okno izbora datotek."
|
||||
|
||||
#: redlining_docmerge.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16398,7 +16398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record Changes</emph>."
|
||||
msgstr "Če želite zapisati spremembe, odprite dokument, ki ga želite urediti, in izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Spremembe\"><emph>Uredi – Sledi spremembam</emph></link>, nato izberite <emph>Beleži spremembe</emph>."
|
||||
msgstr "Če želite zapisati spremembe, odprite dokument, ki ga želite urediti, in izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Spremembe\"><emph>Uredi – Sledenje spremembam</emph></link>, nato izberite <emph>Beleži spremembe</emph>."
|
||||
|
||||
#: redlining_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16452,7 +16452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can enter a comment on each recorded change by placing the cursor in the area of the change and then choosing <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>. In addition to Extended Tips, the comment is also displayed in the list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Manage Changes\"><emph>Manage Changes</emph></link> dialog."
|
||||
msgstr "Komentar o vsaki zapisani spremembi lahko vnesete, tako da postavite kazalko na površino spremembe in nato izberete <emph>Uredi – Sledi spremembam – Komentiraj spremembo</emph>. Poleg Razširjenih namigov se komentar prikaže tudi v seznamu, ki ga najdete v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe\"><emph>Upravljaj spremembe</emph></link>."
|
||||
msgstr "Komentar o vsaki zapisani spremembi lahko vnesete, tako da postavite kazalko na površino spremembe in nato izberete <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Komentiraj spremembo</emph>. Poleg Razširjenih namigov se komentar prikaže tudi v seznamu, ki ga najdete v pogovornem oknu <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe\"><emph>Upravljaj spremembe</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: redlining_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16461,7 +16461,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"14\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document."
|
||||
msgstr "Če želite prenehati z zapisovanjem sprememb, ponovno izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph> Potrditvena oznaka je odstranjena in sedaj lahko shranite dokument."
|
||||
msgstr "Če želite prenehati z zapisovanjem sprememb, ponovno izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph> Potrditvena oznaka je odstranjena in sedaj lahko shranite dokument."
|
||||
|
||||
#: redlining_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16527,7 +16527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153883\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<emph>Uredi – Sledi spremembam – Naslednja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">izbere in skoči na naslednjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<emph>Uredi – Sledenje spremembam – Naslednja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">izbere in skoči na naslednjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: redlining_navigation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16535,7 +16535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous Change</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<emph>Uredi – Sledi spremembam – Prejšnja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">izbere in skoči na prejšnjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<emph>Uredi – Sledenje spremembam – Prejšnja sprememba</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">izbere in skoči na prejšnjo spremembo v dokumentu, če obstaja.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: redlining_navigation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16543,7 +16543,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept Change</emph> and <emph>Reject Change</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph> dialog."
|
||||
msgstr "Uporabite naslednje ukaze skupaj z ukazi <emph>Sprejmi spremembo</emph> in <emph>Zavrni spremembo</emph>, kar vam omogoča krmarjenje, sprejemanje in zavračanje sprememb brez priklica pogovornega okna <emph>Uredi – Sledi spremembam – Upravljaj spremembe</emph>."
|
||||
msgstr "Uporabite naslednje ukaze skupaj z ukazi <emph>Sprejmi spremembo</emph> in <emph>Zavrni spremembo</emph>, kar vam omogoča krmarjenje, sprejemanje in zavračanje sprememb brez priklica pogovornega okna <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Upravljaj spremembe</emph>."
|
||||
|
||||
#: redlining_protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16585,7 +16585,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect Changes</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first."
|
||||
msgstr "Če želite zaščititi spremembe, ki ste jih opravili pri urejanju dokumenta, izberite <emph>Uredi – Sledi spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Če želite izklopiti funkcijo ali sprejeti oziroma zavrniti spremembe, morate najprej vnesti pravilno geslo."
|
||||
msgstr "Če želite zaščititi spremembe, ki ste jih opravili pri urejanju dokumenta, izberite <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Zaščiti spremembe</emph>. Če želite izklopiti funkcijo ali sprejeti oziroma zavrniti spremembe, morate najprej vnesti pravilno geslo."
|
||||
|
||||
#: redlining_protect.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18932,7 +18932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode"
|
||||
msgstr "Preklapljanje med vstavljalnim in prepisovalnim načinom"
|
||||
msgstr "Preklapljanje med vstavnim in prepisnim načinom"
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18940,7 +18940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3159233\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text; overwriting or inserting</bookmark_value><bookmark_value>overwrite mode</bookmark_value><bookmark_value>insert mode for entering text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>besedilo; prepisovanje ali vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>prepisovalni način</bookmark_value><bookmark_value>vstavljalni način za vnašanje besedila</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>besedilo; prepisovanje ali vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>prepisovalni način</bookmark_value><bookmark_value>prepisni način</bookmark_value><bookmark_value>vstavljalni način za vnos besedila</bookmark_value><bookmark_value>vstavni način za vnos besedila</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18949,7 +18949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode\">Switching Between Insert Mode and Overwrite Mode</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Preklapljanje med vstavljalnim in prepisovalnim načinom\">Preklapljanje med vstavljalnim in prepisovalnim načinom</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textmode_change\"><link href=\"text/shared/guide/textmode_change.xhp\" name=\"Preklapljanje med vstavljalnim in prepisovalnim načinom\">Preklapljanje med vstavnim in prepisnim načinom</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18967,7 +18967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press Insert to toggle between overwrite mode and insert mode. The current mode is displayed on the Status Bar.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> The text cursor must be enabled in the cell or in the input line. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Pritisnite Vstavi za preklapljanje med prepisovalnim in vstavljalnim načinom. Trenutni način je prikazan v vrstici stanja.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> V vrstici vnosa ali celice morate omogočiti kazalko besedila. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "Pritisnite Vstavi za preklapljanje med prepisnim in vstavnim načinom. Trenutni način je prikazan v vrstici stanja.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> V vrstici vnosa ali celice morate omogočiti kazalko besedila. </caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19003,7 +19003,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking vertical line. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable the overwrite mode."
|
||||
msgstr "Vstavljalni način je omogočen. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kazalka besedila je utripajoča navpična črta. </caseinline></switchinline>Kliknite na površino, da omogočite prepisovalni način."
|
||||
msgstr "Vstavni način je omogočen. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kazalka besedila je utripajoča navpična črta. </caseinline></switchinline>Kliknite na površino, da omogočite prepisni način."
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19021,7 +19021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The overwrite mode is enabled. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The text cursor is a blinking block. </caseinline></switchinline>Click on the area to enable insert mode."
|
||||
msgstr "Prepisovalni način je omogočen. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kazalka besedila je utripajoč navpični blok. </caseinline></switchinline>Kliknite na površino, da omogočite vstavljalni način."
|
||||
msgstr "Prepisni način je omogočen. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Kazalka besedila je utripajoč navpični blok. </caseinline></switchinline>Kliknite na površino, da omogočite vstavni način."
|
||||
|
||||
#: textmode_change.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19038,7 +19038,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Undoing Direct Formatting for a Document"
|
||||
msgstr "Razveljavitev neposrednega oblikovanje za dokument"
|
||||
msgstr "Razveljavitev neposrednega oblikovanja za dokument"
|
||||
|
||||
#: undo_formatting.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -7746,7 +7746,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To record or show changes in your text or spreadsheet document, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></link> or <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph>."
|
||||
msgstr "Če želite zapisati ali prikazati spremembe v preglednici ali dokumentu z besedilom, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam – Beleži spremembe</emph></link> ali <emph>Uredi – Sledi spremembam – Pokaži spremembe</emph>."
|
||||
msgstr "Če želite zapisati ali prikazati spremembe v preglednici ali dokumentu z besedilom, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledenje spremembam\"><emph>Uredi – Sledenje spremembam – Beleži spremembe</emph></link> ali <emph>Uredi – Sledenje spremembam – Pokaži spremembe</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10809,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>."
|
||||
msgstr "Če želite zapisati spremembe pri svojem delu, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledi spremembam\"><emph>Uredi – Sledi spremembam</emph></link>."
|
||||
msgstr "Če želite zapisati spremembe pri svojem delu, izberite <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Uredi – Sledenje spremembam\"><emph>Uredi – Sledenje spremembam</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 01060600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-12 23:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 15:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 13:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -18043,7 +18043,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Reverses the last action.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Obrne zadnje dejanje.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_UNDO\">Razveljavi zadnje dejanje.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05060201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18078,7 +18078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"40\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo </emph>command.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Obrne dejanje zadnjega ukaza <emph>Razveljavi</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/floatingcontour/TBI_REDO\">Razveljavi zadnje dejanje <emph>Razveljavi</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05060201.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22978,7 +22978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Manage AutoFormat Changes, Filter tab\">Manage Changes, Filter tab</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe samopopravkov, zavihek Filter\">Upravljaj spremembe samopopravkov, zavihek Filter</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Upravljaj spremembe samopopravkov, zavihek Filter\">Upravljaj spremembe, zavihek Filter</link>"
|
||||
|
||||
#: 05170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 11:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-14 16:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 00:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"181\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert mode on/off"
|
||||
msgstr "Način vstavljanja vključen/izključen"
|
||||
msgstr "Vstavni način vključen/izključen"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 00:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -1511,6 +1511,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~z-test..."
|
||||
msgstr "~Z-test ..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Chi-square Test..."
|
||||
msgstr "~Hi-kvadrat-test ..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -2897,14 +2906,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change Anchor"
|
||||
msgstr "Spremeni sidro"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format"
|
||||
msgstr "Oblika številk"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Currency"
|
||||
msgstr "Oblika številk: valuta"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Valuta"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2912,8 +2930,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Percent"
|
||||
msgstr "Oblika številk: odstotek"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Odstotek"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2921,8 +2939,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Standard"
|
||||
msgstr "Oblika številk: standardno"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2930,8 +2948,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format : Date"
|
||||
msgstr "Oblika številk: datum"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2939,8 +2957,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Decimal"
|
||||
msgstr "Oblika številk: decimalno"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Število"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2948,8 +2966,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Exponential"
|
||||
msgstr "Oblika številk: eksponent"
|
||||
msgid "Scientific"
|
||||
msgstr "Znanstveno"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2957,8 +2975,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Time"
|
||||
msgstr "Oblika številk: čas"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Čas"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2966,8 +2984,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
|
||||
msgstr "Oblika številk: Dodaj decimalno mesto"
|
||||
msgid "Add Decimal Place"
|
||||
msgstr "Dodaj decimalno mesto"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2975,8 +2993,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
|
||||
msgstr "Oblika številk: Izbriši decimalno mesto"
|
||||
msgid "Delete Decimal Place"
|
||||
msgstr "Izbriši decimalno mesto"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3497,8 +3515,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Predogled strani"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18044,7 +18062,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~E-mail Document..."
|
||||
msgstr "Dokument kot ~e-pismo ..."
|
||||
msgstr "Dokument kot ~e-poštno sporočilo ..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18881,7 +18899,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Track Chan~ges"
|
||||
msgstr "Sledi spremem~bam"
|
||||
msgstr "Sledenje spremem~bam"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20491,8 +20509,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..Sidebar.Content.DeckList.GalleryDeck\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clip Art Gallery"
|
||||
msgstr "Galerija izrezkov"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Galerija"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20608,8 +20626,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.GalleryPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clip Art Gallery"
|
||||
msgstr "Galerija izrezkov"
|
||||
msgid "Gallery"
|
||||
msgstr "Galerija"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24766,8 +24784,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Predogled strani"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25099,8 +25117,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Predogled strani"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25441,8 +25459,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Predogled strani"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25774,8 +25792,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Predogled strani"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26071,8 +26089,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Predogled strani"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26440,8 +26458,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Predogled strani"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 00:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -574,6 +574,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr "z-preizkus"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_CHI_SQUARE_TEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
|
||||
msgstr "Preizkus neodvisnosti (hi-kvadrat)"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -646,6 +655,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||||
msgstr "Razlika stvarnih aritmetičnih sredin"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "df"
|
||||
msgstr "df"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_P_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P-value"
|
||||
msgstr "Vrednost P"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_CRITICAL_VALUE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Critical Value"
|
||||
msgstr "Kritična vrednost"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TEST_STATISTIC_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Test Statistic"
|
||||
msgstr "Statistika preizkusa"
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-17 20:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 23:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -6122,8 +6122,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Preview pop-up menu"
|
||||
msgstr "Pojavni meni predogleda strani"
|
||||
msgid "Print Preview pop-up menu"
|
||||
msgstr "Pojavni meni predogleda tiskanja"
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24849,7 +24849,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown image format"
|
||||
msgstr "Neznana oblika zapisa slike"
|
||||
msgstr "Neznana oblika slikovnega zapisa"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 00:18+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -527,6 +527,69 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
#: chisquaretestdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chisquaretestdialog.ui\n"
|
||||
"ChiSquareTestDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chi Square Test"
|
||||
msgstr "Preizkus hi-kvadrat"
|
||||
|
||||
#: chisquaretestdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chisquaretestdialog.ui\n"
|
||||
"input-range-label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Input range:"
|
||||
msgstr "Vhodni obseg:"
|
||||
|
||||
#: chisquaretestdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chisquaretestdialog.ui\n"
|
||||
"output-range-label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Results to:"
|
||||
msgstr "Rezultati v:"
|
||||
|
||||
#: chisquaretestdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chisquaretestdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Podatki"
|
||||
|
||||
#: chisquaretestdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chisquaretestdialog.ui\n"
|
||||
"groupedby-columns-radio\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Columns"
|
||||
msgstr "_Stolpci"
|
||||
|
||||
#: chisquaretestdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chisquaretestdialog.ui\n"
|
||||
"groupedby-rows-radio\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Rows"
|
||||
msgstr "V_rstice"
|
||||
|
||||
#: chisquaretestdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chisquaretestdialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grouped by"
|
||||
msgstr "Razvrščeni v skupine glede na"
|
||||
|
||||
#: colorrowdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"colorrowdialog.ui\n"
|
||||
@@ -3023,20 +3086,11 @@ msgstr "Naprava OpenCL"
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencldriverversionminlabel\n"
|
||||
"opencldriverversionlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Driver Version Lower Bound"
|
||||
msgstr "Različica gonilnika OpenCL, spodnja meja"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"opencldriverversionmaxlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OpenCL Driver Version Upper Bound"
|
||||
msgstr "Različica gonilnika OpenCL, zgornja meja"
|
||||
msgid "OpenCL Driver Version"
|
||||
msgstr "Različica gonilnika OpenCL"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3056,6 +3110,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "_Izbriši"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
"test\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Test"
|
||||
msgstr "_Preizkusi"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formulacalculationoptions.ui\n"
|
||||
@@ -3233,8 +3296,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"opencl_blacklist\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List of known-bad OpenCL implementations"
|
||||
msgstr "Seznam znanih slabih implementacij OpenCL"
|
||||
msgid "OpenCL implementation blacklist"
|
||||
msgstr "Seznam neustreznih implementacij OpenCL"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3242,8 +3305,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"opencl_blacklist_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List of known-bad OpenCL implementations."
|
||||
msgstr "Seznam znanih slabih implementacij OpenCL."
|
||||
msgid "List of OpenCL implementations known to be not good enough for LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions."
|
||||
msgstr "Seznam vseh znanih implementacij OpenCL, ki ne ustrezajo zahtevam LibreOffice. Vsa polja razen operacijskega sistema so regularni izrazi."
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3251,8 +3314,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"opencl_whitelist\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List of known-good OpenCL implementations"
|
||||
msgstr "Seznam znanih dobrih implementacij OpenCL."
|
||||
msgid "OpenCL implementation whitelist"
|
||||
msgstr "Seznam ustreznih implementacij OpenCL"
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3260,8 +3323,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"opencl_whitelist_desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "List of known-good OpenCL implementations."
|
||||
msgstr "Seznam znanih dobrih implementacij OpenCL."
|
||||
msgid "List of OpenCL implementations known to be usable by LibreOffice. All the fields except OS are regular expressions."
|
||||
msgstr "Seznam znanih implementacij OpenCL, ki so uporabne z LibreOffice. Vsa polja razen operacijskega sistema so regularni izrazi."
|
||||
|
||||
#: formulacalculationoptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 12:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_IMPORT_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown image format"
|
||||
msgstr "Neznana oblika zapisa slike"
|
||||
msgstr "Neznana oblika slikovnega zapisa"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 21:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_verhead sheet"
|
||||
msgstr "Prosoj_nica"
|
||||
msgstr "_Folija"
|
||||
|
||||
#: assistentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 23:43+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown image format"
|
||||
msgstr "Neznana oblika zapisa slike"
|
||||
msgstr "Neznana oblika slikovnega zapisa"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-09 14:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 23:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 14:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -985,7 +985,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Sončni zahod"
|
||||
msgstr "Oranžnordeča"
|
||||
|
||||
#: templatelocnames.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 12:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line Over"
|
||||
msgstr "Črta preko"
|
||||
msgstr "Črta čez"
|
||||
|
||||
#: commands.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4353,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_OVERLINEX\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Line Over"
|
||||
msgstr "Črta preko"
|
||||
msgstr "Črta čez"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 00:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -246,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite zavreči podatke iz obnovitve dokumentov %PRODUCTNAME?"
|
||||
msgstr "Ste prepričani, da želite zavreči obnovljene podatke iz dokumentov %PRODUCTNAME?"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Olive Green"
|
||||
msgstr "Olivnozelena"
|
||||
msgstr "Olivno zelena"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sunburst"
|
||||
msgstr "Sončni izbruh"
|
||||
msgstr "Sončna"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brownie"
|
||||
msgstr "Piškotno rjava"
|
||||
msgstr "Rjavo zapečena"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2162,7 +2162,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Sončni zahod"
|
||||
msgstr "Oranžnordeča"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from svx/source/stbctrls
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 12:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 00:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -22,16 +22,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert mode."
|
||||
msgstr "Vstavni način."
|
||||
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
|
||||
msgstr "Vstavni način. S klikom preklopite v prepisni način."
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
|
||||
msgstr "Prepisni način: besedilo bo s tipkanjem prepisano."
|
||||
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
|
||||
msgstr "Prepisni način. S klikom preklopite v vstavni način."
|
||||
|
||||
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
@@ -155,8 +155,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom level. Click for dialog box and right-click for zoom list"
|
||||
msgstr "Raven povečave. S klikom odprete pogovorno okno, z desnim klikom seznam povečav."
|
||||
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
|
||||
msgstr "Raven povečave. Z desnim klikom spremenite raven povečave, s klikom odprete pogovorno okno povečave."
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,7 +171,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom in"
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr "Povečaj"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
@@ -179,7 +179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom out"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr "Pomanjšaj"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
@@ -206,8 +206,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_OPTIMAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Optimalno"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr "Optimalen pogled"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-21 13:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pritisnite »Začni obnavljanje«, da se začne obnovitev dokumentov, navedenih spodaj.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pritisnite »Zavrzi podatke obnavljanja«, da opustite poskus obnove teh dokumentov.\n"
|
||||
"Pritisnite »Zavrzi obnovljene podatke«, da opustite poskus obnove teh dokumentov.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Stolpec »Stanje« prikazuje, če je bil dokument uspešno obnovljen."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/inc
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,5 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/misc
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-12 11:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-05 20:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 00:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -190,8 +190,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"RID_PVIEW_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Predogled strani"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr "Predogled tiskanja"
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-13 12:34+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 00:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -1966,15 +1966,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_WORDCOUNT_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Word and character count. Click for more extensive stats"
|
||||
msgstr "Štetje besed in znakov. Kliknite, če želite obsežnejšo statistiko."
|
||||
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
|
||||
msgstr "Štetje besed in znakov. S klikom odprete pogovorno okno štetja besed."
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_VIEWLAYOUT_ONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single page view"
|
||||
msgid "Single-page view"
|
||||
msgstr "Pogled ene strani"
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
@@ -1998,24 +1998,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_BOOKCTRL_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number/Total pages. Click to show Navigator"
|
||||
msgstr "Številka strani/število vseh strani. S klikom se odpre Krmar."
|
||||
msgid "Page number in document. Click to open Navigator window."
|
||||
msgstr "Številka strani v dokumentu. S klikom se odpre Krmar."
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document page number/Total pages (Print page number). Click to show Navigator"
|
||||
msgstr "Številka strani v dokumentu/število vseh strani (natisnjena številka strani). S klikom se odpre Krmar."
|
||||
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Navigator window."
|
||||
msgstr "Številka strani v dokumentu (natisnjena številka strani). S klikom se odpre Krmar."
|
||||
|
||||
#: statusbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"statusbar.src\n"
|
||||
"STR_TMPLCTRL_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Style. Right-click to change style and click to modify style"
|
||||
msgstr "Slog strani. Z desnim klikom zamenjate slog, s klikom uredite slog."
|
||||
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
|
||||
msgstr "Slog strani. Z desnim klikom zamenjate slog, s klikom odprete pogovorno okno sloga."
|
||||
|
||||
#: unotools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:20+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-22 00:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -10771,11 +10771,60 @@ msgstr "Raven"
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"numfollowedby\n"
|
||||
"numalign\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering followed by:"
|
||||
msgstr "Oštevilčenju sledi:"
|
||||
msgid "Numbering alignment:"
|
||||
msgstr "Poravnava oštevilčenja:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"numdist\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum space between\n"
|
||||
"numbering and text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Najmanjši razmik med\n"
|
||||
"oštevilčenjem in besedilom:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"numberingwidth\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width of numbering:"
|
||||
msgstr "Širina oštevilčenja:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"relative\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relative"
|
||||
msgstr "Relativno"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"indent\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr "Zamik:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"indentat\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent at:"
|
||||
msgstr "Zamaknjeno na:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10795,15 +10844,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Aligned at:"
|
||||
msgstr "Poravnano na:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"indentat\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent at:"
|
||||
msgstr "Zamaknjeno na:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
@@ -10816,56 +10856,11 @@ msgstr "pri:"
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"indent\n"
|
||||
"numfollowedby\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent:"
|
||||
msgstr "Zamik:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"relative\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relative"
|
||||
msgstr "Relativno"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"numberingwidth\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Width of numbering:"
|
||||
msgstr "Širina oštevilčenja:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"numdist\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minimum space between numbering and text:"
|
||||
msgstr "Min. razmik med oštevilčenjem in besedilom:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"numalign\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering alignment:"
|
||||
msgstr "Poravnava oštevilčenja:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"standard\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
msgid "Numbering followed by:"
|
||||
msgstr "Oštevilčenju sledi:"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10876,6 +10871,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position and Spacing"
|
||||
msgstr "Položaj in razmik"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
"standard\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
|
||||
#: outlinepositionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinepositionpage.ui\n"
|
||||
@@ -11603,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Title/profession:"
|
||||
msgstr "Na_ziv/položaj:"
|
||||
msgstr "Na_ziv/poklic:"
|
||||
|
||||
#: privateuserpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14042,7 +14046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(1-45)"
|
||||
msgstr "(1 – 45)"
|
||||
msgstr "(1–45)"
|
||||
|
||||
#: textgridpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14060,7 +14064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(1-48)"
|
||||
msgstr "(1 – 48)"
|
||||
msgstr "(1–48)"
|
||||
|
||||
#: textgridpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -699,7 +699,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Option:"
|
||||
msgstr "_Možnosti:"
|
||||
msgstr "_Možnost:"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-17 21:58+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-21 22:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 01:24+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user