update translations for 24-8/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: If076c515de168ad573ccd927faf405d15c6dff34
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 01:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryadoorgopenofficeofficedataaccess/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369357547.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 9EAjq
|
||||
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Access"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-11 11:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 23:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565307144.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -16456,16 +16456,16 @@ msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "分钟"
|
||||
|
||||
#. UKeCt
|
||||
#. M5CMv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:224
|
||||
msgctxt "optsavepage|userautosave"
|
||||
msgid "Automatically save the document too"
|
||||
msgstr "同时一并保存文档"
|
||||
msgid "Automatically save the document instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mKGDm
|
||||
#. xokGd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233
|
||||
msgctxt "userautosave"
|
||||
msgid "Specifies that the office suite saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
|
||||
msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, instead of creaing a temporary AutoRecovery version. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kwFtx
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-08 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1554947726.000000\n"
|
||||
|
||||
#. YfKFn
|
||||
@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "选择"
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28
|
||||
msgctxt "structpage|label1"
|
||||
msgid "Content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "内容:"
|
||||
|
||||
#. KGSPW
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libreoffice help\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-10 14:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -54592,13 +54592,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function ignores any text or empty cell within a data range. If you suspect wrong results from this function, look for text in the data ranges. To highlight text contents in a data range, use the <link href=\"text/scalc/01/03080000.xhp\">value highlighting</link> feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DB6XT
|
||||
#. s37P8
|
||||
#: common_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"common_func.xhp\n"
|
||||
"par_id431716730587722\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument is required to be preceded by the preceding separators."
|
||||
msgid "Any of the optional arguments can be omitted. An optional argument requires all preceding separators to be present."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAPGX
|
||||
@@ -57166,13 +57166,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function is always recalculated whenever a recalculation occurs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fSXNw
|
||||
#. GC9sp
|
||||
#: ful_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ful_func.xhp\n"
|
||||
"par_id711715953325962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The function is always <emph>case insensitive</emph>, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||||
msgid "The function is always <emph>case insensitive</emph>, independent from the setting of <emph>Case sensitive</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>. You can however, use the mode modifier <emph>(?-i)</emph> in <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link> to force search for a case-sensitive match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8DbP2
|
||||
@@ -71737,13 +71737,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Searches for a value in an array and returns a reference to a cell or range of cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bywFk
|
||||
#. mekaB
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id631708282151776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets."
|
||||
msgid "XLOOKUP function is a modern and flexible replacement for older functions like <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section9\">VLOOKUP</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section17\">HLOOKUP</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp#Section14\">LOOKUP</link>. XLOOKUP supports approximate and exact matching, wildcards (* ?) or regular expressions for partial matches, and lookups in vertical or horizontal ranges. XLOOKUP can perform a reverse search and offers a fast binary search option when working with large datasets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TwFcc
|
||||
@@ -71836,13 +71836,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JJ3M2
|
||||
#. DEt3s
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id881708281558005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings."
|
||||
msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings, or a match using <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EqTBc
|
||||
@@ -71890,6 +71890,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>-2</emph>: binary search that relies on <emph>Array</emph> being sorted in descending order. If not sorted, invalid results will be returned."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jo6AY
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xlookup.xhp\n"
|
||||
"par_id551718627629229\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>MatchType</emph> value 2 cannot be combined with binary search (<emph>SearchMode</emph> value <emph>2</emph> or <emph>-2</emph>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fHQrZ
|
||||
#: func_xlookup.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -72007,6 +72016,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Array</emph>: is the reference of the array or range to search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yxFjM
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id121708281643207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>MatchType</emph>: (optional) specifies the match type. Values can be:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jmwqp
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id111708281542144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>0</emph>: exact match (default). If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the #N/A error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9SMUK
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id851708281548335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>-1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next smaller item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hwonA
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id801708281553430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>1</emph>: attempt exact match. If <emph>Lookup</emph> value is not found, then return the next larger item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y5cx9
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_xmatch.xhp\n"
|
||||
"par_id881708281558005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>2</emph>: a <link href=\"text/scalc/guide/wildcards.xhp\">wildcard</link> match where characters *, ?, and ~ have special meanings, or a match using <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WMXaP
|
||||
#: func_xmatch.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -11473,6 +11473,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"rsave\">选择「<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 偏好设置</emph></caseinline><defaultinline><emph>工具 - 选项</emph></defaultinline></switchinline><emph> - 加载/保存 - 常规</emph>」。</variable>"
|
||||
|
||||
#. ADrwF
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id251718731059379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab, click the <menuitem>Options</menuitem> button, then open <menuitem>Load/Save - General</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aFtes
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared06/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -133,15 +133,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Accessibility Dialog Image</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optaccessibilitypage/OptAccessibilityPage.png\" id=\"img_id131592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">「辅助功能」选项对话框截图</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XPDyx
|
||||
#: optionen_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optionen_screenshots.xhp\n"
|
||||
"par_id431564381734366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Options Save Dialog Image</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/optsavepage/OptSavePage.png\" id=\"img_id231592783734368\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">「保存」选项对话框截图</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FAeBR
|
||||
#: optionen_screenshots.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -25,6 +25,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help Page Strings"
|
||||
msgstr "帮助页面字符串"
|
||||
|
||||
#. FnLQe
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id901718636072828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"books\">LibreOffice Books</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2kVTU
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-27 12:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/zh_Hans/>\n"
|
||||
@@ -925,22 +925,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A timer starts for a document when it is first modified. AutoRecovery information is saved after the specified time (while %PRODUCTNAME is idle). The timer then restarts with the next modification in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uhR9g
|
||||
#. AZgpd
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically save the document too"
|
||||
msgstr "同时自动保存文档"
|
||||
msgid "Automatically save the document instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ARBVm
|
||||
#. jFSiz
|
||||
#: 01010200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that %PRODUCTNAME saves all modified documents when saving AutoRecovery information. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that LibreOffice saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in <menuitem>Minutes</menuitem>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CxT6b
|
||||
@@ -9502,13 +9502,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "视图"
|
||||
|
||||
#. wXB9R
|
||||
#. gFRG7
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"bm_id3147242\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comment authorship</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;themed</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;system</bookmark_value> <bookmark_value>find all;displaying search summary</bookmark_value> <bookmark_value>cells;highlighting</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>cells; showing grid lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>borders; cells on screen (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>grids; displaying lines (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors; grid lines and cells (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>page breaks; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>guides; showing (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; zero values (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>zero values; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>tables in spreadsheets; value highlighting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; formatting without effect (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>cells; coloring (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>anchors; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>colors;restriction (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>text overflow in spreadsheet cells</bookmark_value> <bookmark_value>references; displaying in color (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>objects; displaying in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; displaying in Calc</bookmark_value> <bookmark_value>charts; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>draw objects; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>row headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>column headers; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>scrollbars; displaying (Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>tabs; displaying sheet tabs</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;outline symbols</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula indicator in cell</bookmark_value> <bookmark_value>cells;formula hint</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comment authorship</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;themed</bookmark_value> <bookmark_value>pointer;system</bookmark_value> <bookmark_value>find all;displaying search summary</bookmark_value> <bookmark_value>cells;highlighting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uCp3Q
|
||||
@@ -9547,6 +9547,294 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Press <input>Alt+F12</input> then choose <menuitem>%PRODUCTNAME Calc - View</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4eD3Z
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#. CEeJP
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3125864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select various options for the screen display."
|
||||
msgstr "为屏幕显示选择各种选项。"
|
||||
|
||||
#. JAh2c
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr "公式"
|
||||
|
||||
#. BZgyM
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">指定单元格中是否显示公式代替结果。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xzGqW
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zero values"
|
||||
msgstr "零值"
|
||||
|
||||
#. FTLxZ
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">指定是否显示值为 0 的数字。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Nd6HL
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comment indicator"
|
||||
msgstr "批注指示标志"
|
||||
|
||||
#. Bx8yt
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small triangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 48K7Q
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id801718821081514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/comment_indicator.png\" id=\"img_id501718821081517\" width=\"159px\" height=\"96px\"><alt id=\"alt_id91718821081519\">Comment indicator</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T4iFp
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">要始终显示批注,请在单元格的右键菜单中选择「<emph>显示批注</emph>」命令。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Dk85Q
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
|
||||
msgstr "您可以通过<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>插入 - 批注</emph></link>命令来输入和编辑批注。对于始终显示的批注,可以点击批注框来编辑。点击「导航」,在「<emph>批注</emph>」条目下,您可以查看当前文档中的所有批注。在「导航」中双击某条批注,光标会跳转到含有该批注的相应单元格。"
|
||||
|
||||
#. T78Zm
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id261715605964558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comment authorship"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RjWVM
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id111715605983990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If this box is checked, the author of the comment and the date and time at which the comment was made will appear in the comment window, when you mouse over a comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYLiN
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id611716209450981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The comment author name appears as it appears in the <emph>First Name</emph> and <emph>Last Name</emph> fields in the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp#name\"><emph>User Data</emph></link> dialog. If those fields are blank, the author name appears as \"Unknown Author\". Updating the user data only affects comments made after the update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rRMZW
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id171694714728232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula indicator and hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YE3Zg
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id971694714844904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dDPB8
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id381718821990330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/formula_indicator.png\" id=\"img_id631718821990332\" width=\"120px\" height=\"58px\"><alt id=\"alt_id141718821990334\">Formula indicator</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qmC7Q
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Value highlighting"
|
||||
msgstr "用彩色区分数据类型"
|
||||
|
||||
#. 8aPEg
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">选中「<emph>用彩色区分数据类型</emph>」,可根据类型用不同颜色显示单元格内容。无论其显示格式如何设置,文本单元格的内容都为黑色,公式单元格为绿色,数字单元格为蓝色,受保护单元格则为浅灰色背景。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qEmEC
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When this command is active, any colors assigned in the document will not be displayed until the function is deactivated."
|
||||
msgstr "当使用此命令时,将不显示文档中指定的任何颜色,直到此功能关闭为止。"
|
||||
|
||||
#. qjxpC
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id441715869656096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Column/Row highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 95fif
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id311715869701090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When this command is active, the column and row of a selected cell is highlighted. If multiple cells are selected, only the column and row of the first cell is highlighted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PEjWg
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id381718822527122\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/row_col_highlight.png\" id=\"img_id251718822527124\" width=\"280px\" height=\"146px\"><alt id=\"alt_id571718822527126\">Column/Row highlighting</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JRrmN
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id301715869411090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit cell highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZwybY
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id221715869527909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When this command is active, the background of a cell is highlighted when it is in edit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tg7iF
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id311718822104991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/edit_highlight.png\" id=\"img_id661718822104993\" width=\"163px\" height=\"66px\"><alt id=\"alt_id941718822104996\">Edit cell highlight</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mKCDj
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "锚点"
|
||||
|
||||
#. AkAj6
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\"> 指定在选择插入的对象 (如图形) 时是否显示锚点图标。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4GEe4
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id141718822193497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt id=\"alt_id551718822193501\">Image anchor</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eMNiE
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show references in color"
|
||||
msgstr "用彩色显示引用"
|
||||
|
||||
#. T24A7
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">指定公式中每个引用都用彩色高亮显示。一旦选择了包含引用的单元格进行编辑, 相应的单元格区域也会被彩色边框包围。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. nz5sA
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id531718822934064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/refs_in_color.png\" id=\"img_id181718822934066\" width=\"326px\" height=\"156px\"><alt id=\"alt_id121718822934068\">References in color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uGmMv
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9619,6 +9907,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shows the pointer as defined by the icon theme, typically as a fat cross."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LMvd3
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id351718822706632\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_themed.png\" id=\"img_id281718822706634\" width=\"86px\" height=\"55px\"><alt id=\"alt_id171718822706636\">Themed cursor</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hCRGM
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9637,6 +9934,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shows the pointer as the system default, typically as an arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4n7Uj
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id951718822797834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/cursor_system.png\" id=\"img_id681718822797836\" width=\"71px\" height=\"72px\"><alt id=\"alt_id41718822797838\">System cursor</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y2GVB
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9673,258 +9979,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects.</ahelp> These guides help you align objects."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/guideline\">指定在移动绘图、框架、图形及其他对象时是否显示辅助线。</ahelp>这些辅助线有助于对齐对象。"
|
||||
|
||||
#. 4eD3Z
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "显示"
|
||||
|
||||
#. CEeJP
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3125864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select various options for the screen display."
|
||||
msgstr "为屏幕显示选择各种选项。"
|
||||
|
||||
#. JAh2c
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr "公式"
|
||||
|
||||
#. BZgyM
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">Specifies whether to show formulas instead of results in the cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/formula\">指定单元格中是否显示公式代替结果。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xzGqW
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155132\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zero values"
|
||||
msgstr "零值"
|
||||
|
||||
#. FTLxZ
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">Specifies whether to show numbers with the value of 0.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/nil\">指定是否显示值为 0 的数字。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Nd6HL
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comment indicator"
|
||||
msgstr "批注指示标志"
|
||||
|
||||
#. Bx8yt
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/annot\">Specifies that a small triangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under <emph>%PRODUCTNAME - General</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T4iFp
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">To display a comment permanently, select the <emph>Show comment</emph> command from the cell's context menu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">要始终显示批注,请在单元格的右键菜单中选择「<emph>显示批注</emph>」命令。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Dk85Q
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3149667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
|
||||
msgstr "您可以通过<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\"><emph>插入 - 批注</emph></link>命令来输入和编辑批注。对于始终显示的批注,可以点击批注框来编辑。点击「导航」,在「<emph>批注</emph>」条目下,您可以查看当前文档中的所有批注。在「导航」中双击某条批注,光标会跳转到含有该批注的相应单元格。"
|
||||
|
||||
#. T78Zm
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id261715605964558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comment authorship"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kKKAD
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id111715605983990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If this box is checked, the author of the comment and the date and time at which the comment was made will appear in the comment window, when you mouseover a comment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tYLiN
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id611716209450981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The comment author name appears as it appears in the <emph>First Name</emph> and <emph>Last Name</emph> fields in the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp#name\"><emph>User Data</emph></link> dialog. If those fields are blank, the author name appears as \"Unknown Author\". Updating the user data only affects comments made after the update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rRMZW
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id171694714728232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula indicator and hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YE3Zg
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id971694714844904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draws a blue triangle in the bottom-left corner of a cell that contains a formula. When pointing over the blue triangle, the formula is shown in a tool tip even if a different cell is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qmC7Q
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Value highlighting"
|
||||
msgstr "用彩色区分数据类型"
|
||||
|
||||
#. 8aPEg
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3154792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">Mark the <emph>Value highlighting</emph> box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/value\">选中「<emph>用彩色区分数据类型</emph>」,可根据类型用不同颜色显示单元格内容。无论其显示格式如何设置,文本单元格的内容都为黑色,公式单元格为绿色,数字单元格为蓝色,受保护单元格则为浅灰色背景。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qEmEC
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3151319\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When this command is active, any colors assigned in the document will not be displayed until the function is deactivated."
|
||||
msgstr "当使用此命令时,将不显示文档中指定的任何颜色,直到此功能关闭为止。"
|
||||
|
||||
#. qjxpC
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id441715869656096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Column/Row highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 95fif
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id311715869701090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When this command is active, the column and row of a selected cell is highlighted. If multiple cells are selected, only the column and row of the first cell is highlighted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JRrmN
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id301715869411090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit cell highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZwybY
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id221715869527909\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When this command is active, the background of a cell is highlighted when it is in edit mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mKCDj
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3157846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "锚点"
|
||||
|
||||
#. AkAj6
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3147494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\">Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/anchor\"> 指定在选择插入的对象 (如图形) 时是否显示锚点图标。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. zgfrG
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text overflow"
|
||||
msgstr "文字溢出"
|
||||
|
||||
#. Q8W4V
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153707\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">If a cell contains text that is wider than the width of the cell, the text is displayed over empty neighboring cells in the same row. If there is no empty neighboring cell, a small triangle at the cell border indicates that the text continues.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/clipmark\">如果单元格包含的文本比单元格的宽度宽, 则该文本会显示到同一行相邻的空单元格上。如果没有空的相邻单元格, 则单元格边框处的一个小三角形表示文本未显示完全。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. eMNiE
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show references in color"
|
||||
msgstr "用彩色显示引用"
|
||||
|
||||
#. T24A7
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id3153766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/rangefind\">指定公式中每个引用都用彩色高亮显示。一旦选择了包含引用的单元格进行编辑, 相应的单元格区域也会被彩色边框包围。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AL2Gp
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9943,14 +9997,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines whether to display or hide objects for up to three object groups."
|
||||
msgstr "定义是显示对象还是隐藏对象,最多可以设置三个对象组合。"
|
||||
|
||||
#. QzArL
|
||||
#. ZyF26
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Objects/Graphics"
|
||||
msgstr "对象/图像"
|
||||
msgid "Objects/Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DMhEf
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
@@ -9997,33 +10051,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\">Defines if drawing objects in your document are shown or hidden.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/draw\"> 定义文档中的图形对象是显示或隐藏。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RT3qR
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id0909200810585828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "缩放"
|
||||
|
||||
#. ihBVU
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id0909200810585881\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Synchronize sheets"
|
||||
msgstr "同步工作表"
|
||||
|
||||
#. Gq9P8
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id0909200810585870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">如果选中的话,使用同一显示比例显示所有工作表。如果未选中的话,则每一工作表使用其自己的显示比例。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FRGCQ
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10186,6 +10213,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unchecking the <menuitem>Show this dialog</menuitem> box in the Search Results window disables this feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RT3qR
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id0909200810585828\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "缩放"
|
||||
|
||||
#. ihBVU
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"hd_id0909200810585881\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Synchronize sheets"
|
||||
msgstr "同步工作表"
|
||||
|
||||
#. Gq9P8
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060100.xhp\n"
|
||||
"par_id0909200810585870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">如果选中的话,使用同一显示比例显示所有工作表。如果未选中的话,则每一工作表使用其自己的显示比例。</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bBVnj
|
||||
#: 01060300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16117,15 +16171,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr "专家配置"
|
||||
|
||||
#. rmYbp
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201521430059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7CGay
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16144,6 +16189,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The Expert Configuration dialog lets you access, edit and save configuration preferences that can harm your %PRODUCTNAME user profile. It can turn the user profile of %PRODUCTNAME unstable, inconsistent or even unusable. Proceed only if you know what you are doing."
|
||||
msgstr "「专家配置」对话框允许您访问、编辑和保存可能会损害您 %PRODUCTNAME 用户配置文件的配置偏好设置。它可能造成 %PRODUCTNAME 用户配置文件不稳定、不一致甚至不可用。如果您非常清楚自己在做什么,才应该继续。"
|
||||
|
||||
#. jdAYS
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id0609201521430059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eEkqQ
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"expertconfig.xhp\n"
|
||||
"par_id331718738212144\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> tab click on the <menuitem>Options</menuitem> button, then <menuitem>%PRODUCTNAME - Advanced - Open Expert Configuration</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8f9cm
|
||||
#: expertconfig.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-06 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 11:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "内部语法错误"
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:245
|
||||
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CODE"
|
||||
msgid "Error: No code or intersection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误: 单元格范围无交集或无单元格范围"
|
||||
|
||||
#. 7PBrr
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:246
|
||||
@@ -17088,85 +17088,85 @@ msgstr "返回整数数值 (TRUE) 还是带小数数值 (FALSE)。"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4257
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "Returns a list of unique values from a range or array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "返回一个单元格范围或数组中全部唯一值的列表。"
|
||||
|
||||
#. NepxE
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4258
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "数组"
|
||||
|
||||
#. 2sVga
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4259
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "The range or array from which to return unique values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "单元格范围或数组,返回其中的唯一值。"
|
||||
|
||||
#. fGfWS
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4260
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "By col"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按列比较"
|
||||
|
||||
#. SASmk
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4261
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "Logical value indicating how to compare data: TRUE - compares data across columns. FALSE or omitted (default) - compares data across rows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "表示如何比较数据的逻辑值:TRUE - 比较各列的数据;FALSE 或省略此参数 (默认值) - 比较各行的数据。"
|
||||
|
||||
#. hVQ6i
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4262
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "Uniqueness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "唯一性"
|
||||
|
||||
#. EUVys
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4263
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE"
|
||||
msgid "Logical value that defines what values are considered unique: TRUE - returns values that occur only once. FALSE or omitted (default) - returns all distinct (different) values in the range or array."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "定义哪些数据被判断为唯一的逻辑值:TRUE - 返回仅出现一次的值;FALSE 或省略此参数 (默认值) - 返回单元格范围或数组中所有互不相同的值。"
|
||||
|
||||
#. axamT
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4269
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "The LET function assigns names to calculation results. This allows storing intermediate calculations, values, or defining names inside a formula. These names only apply within the scope of the LET function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LET 函数为计算结果命名。这可以在公式内部存储计算的中间结果,数值,或者定义名称。这些名称仅能在 LET 函数内部使用。"
|
||||
|
||||
#. 6DDAi
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4270
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "Name 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名称 1"
|
||||
|
||||
#. a7LQR
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4271
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "The first name to assign. Must start with a letter. Cannot be the output of a formula or conflict with range syntax."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "指定的第一个名称。必须以英文字母开头。不能作为公式的返回值或与单元格范围语法有冲突。"
|
||||
|
||||
#. KsyBM
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4272
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "Name value "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名称值 "
|
||||
|
||||
#. Dn2DE
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4273
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "Name value 1, Name value 2,... The value or calculation to assign to Name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名称值 1, 名称值 2,... 要赋值给「名称」的值或计算式。"
|
||||
|
||||
#. CHAMD
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4274
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "Calculation or Name "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "计算式或名称 "
|
||||
|
||||
#. tFMkP
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:4275
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_LET"
|
||||
msgid "A calculation that uses all names within the LET function. This must be the last argument in the LET function. Or a second Name to assign to a second Name value. If a second Name is specified, Name value 2 and Calculation or Name 3 become required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用了 LET 函数中所有名称的计算式。必须是 LET 函数的最后一个参数。或者是要赋予名称值的第二个名称。如果指定为第二个名称,则必须再有「名称值 2」和「计算式或名称 3」参数。"
|
||||
|
||||
#. pDDme
|
||||
#: sc/inc/scstyles.hrc:29
|
||||
@@ -19428,7 +19428,7 @@ msgstr "不包含文本"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:427
|
||||
msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION"
|
||||
msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "文档中包含用未知方法加密的 DRM 内容。将仅显示未加密的内容。"
|
||||
|
||||
#. Et4zM
|
||||
#: sc/inc/subtotals.hrc:28
|
||||
@@ -32025,7 +32025,7 @@ msgstr "迷你图属性"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:124
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|btnInputRange"
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缩小"
|
||||
|
||||
#. FLD8Z
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:147
|
||||
@@ -32037,7 +32037,7 @@ msgstr "输入存放迷你图数据的单元格区域。"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:166
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|btnOutputRange"
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "缩小"
|
||||
|
||||
#. kxVPD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:189
|
||||
@@ -32229,13 +32229,13 @@ msgstr "零值"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:684
|
||||
msgctxt "SparklineDialog|optionEmpty_Span"
|
||||
msgid "Span"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "跨越"
|
||||
|
||||
#. CNBqQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbEmptyCells"
|
||||
msgid "Display empty cells as: Gap - the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed. Zero - the missing data is displayed as value zero. Span - for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "空白单元格显示为:空隙——不显示缺失的数据。折线图在该数据处断开,柱状图和盈亏图不显示相应的数据条。零值——缺失的数据显示为零。跨越——仅用于折线图,将上一个值和下一个值直接用线连接,越过此数据。"
|
||||
|
||||
#. fkB5s
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:699
|
||||
@@ -32247,7 +32247,7 @@ msgstr "显示隐藏数据"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:707
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbHidden"
|
||||
msgid "Check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "勾选此项会将单元格区域内所有数据都显示为数据条或堆叠,包括隐藏单元格。如果不勾选,则忽略隐藏数据。"
|
||||
|
||||
#. gxx8E
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:719
|
||||
@@ -32259,7 +32259,7 @@ msgstr "从右向左"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:727
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbRTL"
|
||||
msgid "Check to have the sparklines show the data in reverse order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "勾选此项会将在迷你图中倒序显示数据。"
|
||||
|
||||
#. GJfmJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:743
|
||||
@@ -32283,7 +32283,7 @@ msgstr "盈亏图"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:749
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbType"
|
||||
msgid "Select the sparkline type in the drop-down list. Choices are: Line - draws a line between data values. Column - draws a bar for each data value. Stacked - also known as win/loss: displays equally sized bars indicating positive and negative values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在下拉列表中选择迷你图类型。可选类型为:折线图——将数据值用直线连接。柱状图——为每个数据值绘制长方形数据条。盈亏图——又称堆叠图,显示同等大小的数据条用于表示数据值是正还是负。"
|
||||
|
||||
#. zmCsJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762
|
||||
@@ -32319,13 +32319,13 @@ msgstr "自定义"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:817
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMinAxisType"
|
||||
msgid "Individual: sets automatically the minimum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the minimum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the minimum value for the sparkline group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "单图:依照每个迷你图对应的数据值范围自动设置最小值。整组:依照整组迷你图的数据大小设置全部迷你图的最小值。自定义:输入整组迷你图的最小值。"
|
||||
|
||||
#. EWGyZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMinAxis"
|
||||
msgid "Spin or enter number to set the minimum value for the Y axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按钮微调或输入数值设定 Y 轴的最小值。"
|
||||
|
||||
#. T8Arr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:851
|
||||
@@ -32349,13 +32349,13 @@ msgstr "自定义"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:857
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMaxAxisType"
|
||||
msgid "Individual: sets automatically the maximum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the maximum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the maximum value for the sparkline group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "单图:依照每个迷你图对应的数据值范围自动设置最大值。整组:依照整组迷你图的数据大小设置全部迷你图的最大值。自定义:输入整组迷你图的最大值。"
|
||||
|
||||
#. LwjfH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:876
|
||||
msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|seMaxAxis"
|
||||
msgid "Spin or enter number to set the maximum value for the Y axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "按钮微调或输入数值设定 Y 轴的最大值。"
|
||||
|
||||
#. kiBE8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:890
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-19 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1562193991.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3GkZj
|
||||
@@ -8113,7 +8113,7 @@ msgstr "基本拉丁字母"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1467
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Latin-1 Supplement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "拉丁-1 (又称 ISO 8859-1) 补充"
|
||||
|
||||
#. h6THj
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1468
|
||||
@@ -8149,7 +8149,7 @@ msgstr "组合变音标记"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1473
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Greek and Coptic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "希腊字母和科普特字母"
|
||||
|
||||
#. jGT5E
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1474
|
||||
@@ -8749,7 +8749,7 @@ msgstr "切罗基音节文字"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1573
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllables"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加拿大原住民统一音素音节文字"
|
||||
|
||||
#. d5JWE
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1574
|
||||
@@ -9151,7 +9151,7 @@ msgstr "撒玛利亚字母"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1640
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加拿大原住民统一音素音节文字扩展"
|
||||
|
||||
#. H4FpF
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1641
|
||||
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgstr "托托文字母"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1782
|
||||
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
|
||||
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "加拿大原住民统一音素音节文字扩展 A 区"
|
||||
|
||||
#. NpBis
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:1783
|
||||
@@ -16043,7 +16043,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577
|
||||
msgctxt "dockingfontwork|frameShadowOffset"
|
||||
msgid "Shadow Offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "阴影偏移量"
|
||||
|
||||
#. tZx4a
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-17 01:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-20 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ming Hua <plateauwolf@qq.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh-CN\n"
|
||||
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr "以逗号分隔的文本"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:894
|
||||
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
|
||||
msgid "Microsoft Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Microsoft Access"
|
||||
|
||||
#. uDNRt
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:895
|
||||
@@ -10361,25 +10361,25 @@ msgstr "在悬挂缩进的脚注和尾注编号之后,不额外添加空格"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1493
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABSRELATIVETOINDENT"
|
||||
msgid "Set tabstops relative to indent of paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "以段落缩进为基准设置制表位"
|
||||
|
||||
#. RCP3J
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1494
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_TABOVERMARGIN"
|
||||
msgid "Allow tabs to extend beyond the right margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "允许制表位越过版面右边缘"
|
||||
|
||||
#. 3YAVn
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1495
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_DO_NOT_MIRROR_RTL_DRAW_OBJS"
|
||||
msgid "Do not mirror drawing objects anchored in paragraphs with an RTL writing direction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "对于文字方向从右向左的段落,不将锚定在该段落中的绘图对象做镜像翻转。"
|
||||
|
||||
#. eREXB
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1496
|
||||
msgctxt "STR_COMPAT_OPT_CONTINUOUS_ENDNOTES"
|
||||
msgid "Render endnotes at the end of document inline, rather than on a separate page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在文档末尾直接显示尾注,而不是另起一页"
|
||||
|
||||
#. LBmQP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1498
|
||||
@@ -14819,7 +14819,7 @@ msgstr "浏览..."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
|
||||
msgid "Opens the Open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
|
||||
msgstr "打开「打开」对话框并选择数据库文件 (*.odb)。将所选文件添加到「可用数据库」列表中。"
|
||||
msgstr "打开「打开」对话框并选择一个数据库文件 (*.odb)。将所选文件添加到「可用数据库」列表中。"
|
||||
|
||||
#. ZgGFH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171
|
||||
@@ -15045,7 +15045,7 @@ msgstr "浏览..."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:332
|
||||
msgctxt "flddbpage|extended_tip|browse"
|
||||
msgid "Opens the Open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "打开「打开」对话框并选择一个数据库文件 (*.odb)。将所选文件添加到「数据库选择」列表中。"
|
||||
|
||||
#. n7J6N
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:367
|
||||
@@ -24472,163 +24472,163 @@ msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is inserted
|
||||
msgstr "指定插入文本时文档中的修改如何显示。"
|
||||
|
||||
#. mGEfK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:100
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
|
||||
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
|
||||
msgid "Color of Insertions"
|
||||
msgstr "插入内容的颜色"
|
||||
|
||||
#. sMFHo
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:102
|
||||
msgctxt "extended_tip|insertcolor"
|
||||
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
|
||||
msgstr "您也可以选择颜色来显示每种被记录的修改的类型。当在列表中选择「按作者」条件时,Writer 会自动确定颜色,然后将颜色与每个修改的作者相匹配。"
|
||||
|
||||
#. aCEwk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:170
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:171
|
||||
msgctxt "optredlinepage|label2"
|
||||
msgid "Insertions"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
|
||||
#. FFvMK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:204
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:205
|
||||
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
|
||||
msgid "Attri_butes:"
|
||||
msgstr "属性(_B):"
|
||||
|
||||
#. CzQcF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:218
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:219
|
||||
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
|
||||
msgid "Col_or:"
|
||||
msgstr "颜色(_O):"
|
||||
|
||||
#. JsEJx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:235
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:236
|
||||
msgctxt "extended_tip|deleted"
|
||||
msgid "Specifies how changes in the document are displayed when text is deleted. If you record text deletions, the text is displayed with the selected attribute (for example, strikethrough) and is not deleted."
|
||||
msgstr "指定在文档中当文本被删除时如何显示修改。如果记录了文本删除,则文本会以选中的属性 (例如删除线) 显示,而不会被删除。"
|
||||
|
||||
#. P2XbL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:257
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:259
|
||||
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor-atkobject"
|
||||
msgid "Color of Deletions"
|
||||
msgstr "删除内容的颜色"
|
||||
|
||||
#. 62sfZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:258
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:260
|
||||
msgctxt "extended_tip|deletedcolor"
|
||||
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
|
||||
msgstr "您也可以选择颜色来显示每种被记录的修改的类型。当在列表中选择「按作者」条件时,Writer 会自动确定颜色,然后将颜色与每个修改的作者相匹配。"
|
||||
|
||||
#. 3FpZy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:327
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:329
|
||||
msgctxt "optredlinepage|label3"
|
||||
msgid "Deletions"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#. qhZhQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:361
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:363
|
||||
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
|
||||
msgid "Attrib_utes:"
|
||||
msgstr "属性(_U):"
|
||||
|
||||
#. 3pALq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:375
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:377
|
||||
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
|
||||
msgid "Colo_r:"
|
||||
msgstr "颜色(_R):"
|
||||
|
||||
#. hFSia
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:392
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:394
|
||||
msgctxt "extended_tip|changed"
|
||||
msgid "Defines how changes to text attributes are displayed in the document. These changes affect attributes such as bold, italic or underline."
|
||||
msgstr "定义在文档中如何显示对文本属性 (例如粗体、斜体、下划线等) 的修改。"
|
||||
|
||||
#. QUmdP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:414
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:417
|
||||
msgctxt "optredlinepage|changedcolor-atkobject"
|
||||
msgid "Color of Changed Attributes"
|
||||
msgstr "属性更改的颜色"
|
||||
|
||||
#. Zdx7m
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:415
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:418
|
||||
msgctxt "extended_tip|changedcolor"
|
||||
msgid "You can also choose a color to display each type of recorded change. When you choose the condition \"By author\" in the list, the color is automatically determined by Writer, then modified to match to the author of each change."
|
||||
msgstr "您也可以选择颜色来显示每种被记录的修改的类型。当在列表中选择「按作者」条件时,Writer 会自动确定颜色,然后将颜色与每个修改的作者相匹配。"
|
||||
|
||||
#. ZqYdk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:484
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:487
|
||||
msgctxt "optredlinepage|label4"
|
||||
msgid "Changed Attributes"
|
||||
msgstr "更改属性"
|
||||
|
||||
#. E9g4Y
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:527
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:531
|
||||
msgctxt "optredlinepage|markcolor-atkobject"
|
||||
msgid "Color of Mark"
|
||||
msgstr "标记的颜色"
|
||||
|
||||
#. RrcPw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:528
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:532
|
||||
msgctxt "extended_tip|markcolor"
|
||||
msgid "Specifies the color for highlighting the changed lines in the text."
|
||||
msgstr "指定高亮显示文本文档中有变更的行的颜色。"
|
||||
|
||||
#. iLgeg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:541
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:545
|
||||
msgctxt "optredlinepage|markpos_label"
|
||||
msgid "Mar_k:"
|
||||
msgstr "标记(_K):"
|
||||
|
||||
#. paCGy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:555
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:559
|
||||
msgctxt "optredlinepage|markcolor_label"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "颜色(_C):"
|
||||
|
||||
#. T9Fd9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:599
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:603
|
||||
msgctxt "optredlinepage|markpos"
|
||||
msgid "[None]"
|
||||
msgstr "[无]"
|
||||
|
||||
#. gj7eD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:600
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:604
|
||||
msgctxt "optredlinepage|markpos"
|
||||
msgid "Left margin"
|
||||
msgstr "左侧边距"
|
||||
|
||||
#. CMzw9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:601
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:605
|
||||
msgctxt "optredlinepage|markpos"
|
||||
msgid "Right margin"
|
||||
msgstr "右侧边距"
|
||||
|
||||
#. g4YX6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:602
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:606
|
||||
msgctxt "optredlinepage|markpos"
|
||||
msgid "Outer margin"
|
||||
msgstr "外侧边距"
|
||||
|
||||
#. SxANq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:603
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:607
|
||||
msgctxt "optredlinepage|markpos"
|
||||
msgid "Inner margin"
|
||||
msgstr "内侧边距"
|
||||
|
||||
#. zf4X2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:607
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:611
|
||||
msgctxt "extended_tip|markpos"
|
||||
msgid "Defines if and where changed lines in the document are marked."
|
||||
msgstr "定义是否以及在哪里标记文档中已修改的行。"
|
||||
|
||||
#. CEWpA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:648
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:652
|
||||
msgctxt "optredlinepage|label5"
|
||||
msgid "Lines Changed"
|
||||
msgstr "更改的行"
|
||||
|
||||
#. ZgDSi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:662
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:666
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptRedLinePage"
|
||||
msgid "Defines the appearance of changes in the document."
|
||||
msgstr "定义文档中变更的外观。"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user