update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-02-17 16:43:41 +01:00
parent 418be5d6b0
commit 71f0c6a472
2513 changed files with 289371 additions and 89431 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/nn/>\n"
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
msgstr "<literal>Xray</literal>-oppkall avbryt utføringa av Python-skript for å hjelpa til med å inspisera variablane."
#. nABRD
#. YdsBj
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
msgstr "Skriptnettverket %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) har støtte for å køyra blanda skript mellom Python og Basic, eller andre programmeringsspråk for den saks skuld. Såleis kan argument sendast mellom språka dersom dei er såkalla primitive datatypar som begge språka forstår og at dei vert konverterte korrekt."
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
msgstr ""
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/nn/>\n"
@@ -29293,14 +29293,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>New keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Set-uttrykket</bookmark_value> <bookmark_value>nytt nøkkelord</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing-objektet</bookmark_value>"
#. eramH
#. MT9CF
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set-uttrykket</link>"
msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. qNuUW
#: 03103700.xhp
@@ -29311,15 +29311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sets an object reference on a variable."
msgstr "Set ein objektreferanse for ein variabel."
#. MkkED
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#. DiSYW
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29338,15 +29329,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Set] variable = [New] object"
msgstr "[Set] variabel = [New] objekt"
#. r4fJx
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"
#. K6c5D
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29392,15 +29374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
msgstr "Nøkkelordet <literal>Set</literal> er valfritt. Standardverdien for objekt er <literal>Nothing</literal>."
#. SGsRz
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#. GhsMS
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29815,14 +29788,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Array-funksjonen</bookmark_value>"
#. PgCk9
#. vj7XR
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array-funksjonen</link>"
msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link></variable>"
msgstr ""
#. ZFAuc
#: 03104200.xhp
@@ -29833,15 +29806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the type Variant with a data field."
msgstr "Returnerer Variant-typen med eit datafelt."
#. AmzEv
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaks:"
#. hVxRf
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -29860,15 +29824,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
msgstr "Sjå også <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
#. BJamW
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrar:"
#. ZsSRT
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -29878,15 +29833,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr "<emph>Argumentliste:</emph> Ei liste med argument, skilde med komma."
#. PERvG
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Eksempel:"
#. EhDw8
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -35116,14 +35062,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>GlobalScope-spesifikator</bookmark_value><bookmark_value>biblioteksystem</bookmark_value><bookmark_value>bibliotekbehaldar</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; bibliotekbehaldar</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; bibliotekbehaldar</bookmark_value>"
#. BEFVK
#. 4nALX
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope-spesifikator</link>"
msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>"
msgstr ""
#. BKWJA
#: 03131900.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-21 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
@@ -13966,41 +13966,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMMER.VISS</link></variable>"
#. U9oLc
#. p2fHt
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Legg til cellene som svarer til eit visst kriterium.</ahelp> Denne funksjonen kan brukast til å bla gjennom eit dataområde for å søkja etter ein spesifikk verdi."
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
msgstr ""
#. KsFtX
#. GKQGQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
msgid "SUMIF(Range; Criteria [; SumRange])"
msgstr "SUMMER.VISS(Område; Kriterium[; SumOmråde])"
msgid "SUMIF(Range; Criterion [; SumRange])"
msgstr ""
#. rYzXG
#. wmLcE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>Område</emph> er området som kriteriet skal brukast på."
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criterion is to be applied."
msgstr ""
#. DugcH
#. 7FPaC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
msgstr "<emph>Kriterium</emph> er den cella som kriteriet vert vist i eller kriteriet sjølv. Viss kriteriet skal skrivast inn i formelen, må det skrivast mellom hermeteikn (\" \")."
msgid "<emph>Criterion</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criterion is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
msgstr ""
#. FCxrw
#: 04060106.xhp
@@ -14011,14 +14011,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
msgstr "<emph>Sum_område</emph> er det området der verdiane vert summerte. Viss denne parameteren vert sløyfa, vil verdiane i Område verta lagt saman."
#. 4qAB6
#. Bb7M5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
msgstr "SUMMER.VISS støttar berre referansesamantrekkingoperatøren (~) i Kriterium og berre viss den valfrie parameteren SummerOmråde ikkje er gjeven."
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
msgstr ""
#. uazzL
#: 04060106.xhp
@@ -19141,6 +19141,15 @@ msgctxt ""
msgid "Suppose we have built a small database table occupying the cell range A1:DO4 and containing basic information about 118 chemical elements. The first column contains the row headings “Element”, “Symbol”, “Atomic Number”, and “Relative Atomic Mass”. Subsequent columns contain the relevant information for each of the elements, ordered left to right by atomic number. For example, cells B1:B4 contain “Hydrogen”, “H”, “1” and “1.008”, while cells DO1:DO4 contain “Oganesson”, “Og”, “118”, and “294”."
msgstr ""
#. eAMVa
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id151612978320063\n"
"help.text"
msgid "Element"
msgstr ""
#. BcKD5
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -19177,6 +19186,33 @@ msgctxt ""
msgid "Oganesson"
msgstr ""
#. 4H4fa
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id341612978329327\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. jVBoy
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id601612978601591\n"
"help.text"
msgid "Atomic Number"
msgstr ""
#. WjrrE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id751612978603374\n"
"help.text"
msgid "Relative Atomic Mass"
msgstr ""
#. Cb3HA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -52297,13 +52333,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Vel kva hierarki du vi bruka. Pivottabellen må vera basert på ei ekstern datakjelde som inneheld datahierarki.</ahelp>"
#. ZjDq9
#. FMiU9
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_id681598453957935\n"
"help.text"
msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"."
msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details."
msgstr ""
#. B9FE5

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-13 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n"
@@ -3265,13 +3265,13 @@ msgctxt ""
msgid "Images can be anchored in three different ways:"
msgstr ""
#. PEh9n
#. WFaiX
#: change_image_anchor.xhp
msgctxt ""
"change_image_anchor.xhp\n"
"par_id351607809926451\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Cell:</emph> the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells before."
msgid "<emph>To Cell:</emph> the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells above and on the left of the cell holding the anchor."
msgstr ""
#. 99BBj

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nn/>\n"
"Language: nn\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. ugSgG
#: 02000000.xhp
@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152482\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Specifies the join type of the selected join.</ahelp> Some databases support only a subset of the various possible types."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Bestemmer kva type den merkte samankoplinga skal vera.</ahelp> Nokre databasar godtar berre ei delmengd av dei moglege typane."
#. ngfse
#: 02010101.xhp
@@ -2713,7 +2713,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155334\n"
"help.text"
msgid "Inner Join"
msgstr ""
msgstr "Indre samanføying"
#. 356Dv
#: 02010101.xhp
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">In an inner join, the results table contains only those records for which the content of the linked fields is the same.</ahelp> In $[officename] SQL this type of link is created by a corresponding WHERE clause."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/type\">Med ei indre samanføying vil resultattabellen berre innehalda postar der innhaldet i dei lenkja felta er like.</ahelp> I $[officename] SQL vert denne typen lenkjer laga med den tilsvarande kommandoen «WHERE»."
#. XYKGT
#: 02010101.xhp
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156372\n"
"help.text"
msgid "Left Join"
msgstr ""
msgstr "Venstresamanføying"
#. dRFux
#: 02010101.xhp

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 10:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154223\n"
"help.text"
msgid "Page line-spacing refers to the coincident imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The page line-spacing feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The page line-spacing term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other."
msgstr ""
msgstr "Sidelinjeavstand viser til det samanfallande avtrykket av linjene på begge sidene av ei side. Funksjonen for sidelinjeavstand gjer det enklare å lesa ei side ved å hindra at grå skuggar av teksten bakføre skin gjennom mellom tekstlinjene. Termen sidelinjeavstand refererer også til linjer i tekstkolonnar som ligg inntil kvarandre, der linjer i ulike kolonnar brukar det same loddrette rutenettet og såleis justerar dei loddrett med kvarandre."
#. BNJUC
#: 00000005.xhp
@@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt ""
"par_id761604345191168\n"
"help.text"
msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing."
msgstr ""
msgstr "Utskrift av linjeavstand er særleg nyttig for dokument som har to sider ved sida av kvarandre (for eksempel i ei bok eller ein brosjyre), for utformingar med fleire kolonnar og for dokument som skal skrivast ut dobbeltsidig."
#. Es2pF
#: 00000005.xhp
@@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Vel <emph>Verktøy → Stavekontroll</emph> og trykk så på <emph>Innstillingar</emph></variable>"
#. BbrVR
#. CDDQ2
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151338\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>."
msgstr "Vel <emph>Verktøy → Språk → Synonymordliste</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Tools - Thesaurus</menuitem>."
msgstr ""
#. F6EnA
#: 00000406.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
@@ -4102,14 +4102,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Redigerer datakjelda og tildelinga av felt i adresseboka.</ahelp>"
#. FnNRj
#. cWuUs
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>."
msgstr "Vel <emph>Verktøy → Kjelde for adressebok</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>."
msgstr ""
#. 46kw3
#: 01110101.xhp
@@ -4165,14 +4165,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Vel datatabell for adresseboka.</ahelp>"
#. CnsV8
#. aia2Z
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Configure"
msgstr "Set opp"
msgid "Assign"
msgstr ""
#. 7XELF
#: 01110101.xhp
@@ -22336,6 +22336,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Vel ein stil som finst frå før (eller - Ingen -) for å bruka definisjonane i gjeldande stil. Bruk dei andre fanene for å endra den arva stilen.</ahelp>"
#. VmvvD
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id31507664\n"
"help.text"
msgid "You cannot use this option with a page style or a list style."
msgstr ""
#. nt5th
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22669,6 +22678,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr ""
#. pDxeH
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145745\n"
"help.text"
msgid "Gutter"
msgstr ""
#. rvmBG
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargGut\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left margin. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner page margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
msgstr ""
#. EPeDb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22885,6 +22912,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vel avsnittsstilen du vil bruka som referanse for teksten i den valde sidestilen. Skrifthøgda du spesifiserer i referansestilen bestemmer avstandane i det loddrette rutenettet.</ahelp>"
#. opCCC
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150489\n"
"help.text"
msgid "Gutter position"
msgstr ""
#. Gs9qT
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboGutterPosition\">Allows choosing if the current document's gutter shall be positioned at the left of the document's pages (default) or at top of the document's pages when the document is displayed.</ahelp>"
msgstr ""
#. niqBy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35989,6 +36034,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
msgstr "Viss du skriv inn to store bokstavar først i eit «ORd», vil den andre store bokstaven automatisk verta erstatta med ein liten bokstav."
#. KxAjJ
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id831613131464106\n"
"help.text"
msgid "No corrections are made to entries found in an applicable spelling dictionary."
msgstr ""
#. Z9y6a
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36808,23 +36862,122 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Byt ut"
#. QNsYA
#. KrqaH
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Skriv inn ordet, forkortinga eller den delen av ordet som du ønskjer å byta ut under skrivinga. Du kan bruka jokerteiknsekvensen «.*» i slutten av ord for også å byta ut ord med ulike endingar. «.*» framføre eit ord resulterer at alt framføre ordet vert byt ut. For eksempel vil mønsteret «i18n.*» med utbytingsteksten «internasjonalisering» finne og byta ut «i18ner» med «internasjonaliseringar». «.*...» (tre punktum) vil med erstatningsteksten \"…\" (ellipse) også finna og byta ut punktuma i «ord...» med det typografisk korrekte ellipse-teiknet «ord…». </ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type.</ahelp>"
msgstr ""
#. LVDxA
#. dvXnc
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id191613145378697\n"
"help.text"
msgid "The wildcard character sequence <literal>.*</literal> can match anything before or after the replace string. For example:"
msgstr ""
#. jVG3D
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id581613226746969\n"
"help.text"
msgid "Having the <emph>replace</emph> pattern <literal>i18n.*</literal> and the <emph>with</emph> pattern <literal>international</literal>, the following corrections are made:"
msgstr ""
#. KMfJ4
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id591613146528171\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr ""
#. Fvqw3
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id881613146528171\n"
"help.text"
msgid "Autocorrected Result"
msgstr ""
#. YjRj8
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id311613146528171\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18ns</literal>"
msgstr ""
#. 9TnFj
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id551613146766115\n"
"help.text"
msgid "internationals"
msgstr ""
#. BWFWa
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id71613147177864\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18nization</literal>"
msgstr ""
#. wHhQV
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id771613147188280\n"
"help.text"
msgid "internationalization"
msgstr ""
#. avJCH
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id91613147197169\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18nized</literal>"
msgstr ""
#. 5LuBF
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id301613146528171\n"
"help.text"
msgid "internationalized"
msgstr ""
#. XW3x3
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id1001613148383132\n"
"help.text"
msgid "The replace pattern <literal>....*</literal> with the replacement text <literal>…</literal> finds and replaces the three dots in <literal>...word</literal> with <literal>…word</literal>."
msgstr ""
#. eZGww
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147590\n"
"help.text"
msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically."
msgstr "For å byta ut delar av eit ord eller teikn inne i ord, kan du bruka start- og slutt-jokerteikn i det same mønsteret. For eksempel kan du gjere innskrivinga av klokkeslett raskare ved å bruka berre det numeriske tastaturet slik: Set inn mønsteret «.*...*» eller «.*,,.*» (dobbelt punktum eller komma inne i ord) og erstatningsteksten «.*:.*». Skriv du nå inn «10..30» eller «10,,30» vert dette automatisk endra til «10:30»."
msgid "To enter time values using the number pad, use the replace pattern <literal>.*...*</literal> and <literal>:</literal> as the replacement text. Now <literal>10..30</literal> is replaced automatically with <literal>10:30</literal>."
msgstr ""
#. F4UNM
#: 06040200.xhp
@@ -36961,32 +37114,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Listar opp forkortingar som ikkje skal erstattast automatisk.</ahelp> Du fjernar eit element frå lista ved å merkja det og trykkja <emph>Slett</emph>."
#. KjUwh
#. uA6HA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Ord som byrjar med TO STore BOkstavar"
msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr ""
#. N9Ea2
#. DNmoc
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Skriv inn ordet eller forkortinga som byrjar med to store bokstavar som du ikkje vil at $[officename] skal endra til å byrja med ein stor bokstav. Skriv for eksempel inn «PC» for å hindra $[officename] i å endra det til «Pc».</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc. Enter eBook to prevent an automatic change to Ebook.</ahelp>"
msgstr ""
#. oW2JB
#. QgGFy
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Listar opp orda eller forkortingane som byrjar med to store bokstavar som ikkje automatisk vert retta på. Alle ord som byrjar med to store bokstavar er lista opp i dette feltet.</ahelp> Du fjernar eit ord frå lista ved å merkja det og trykkja <emph>Slett</emph>."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals or small initial that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters or small initial are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr ""
#. AtnKw
#: 06040300.xhp
@@ -37015,14 +37168,23 @@ msgctxt ""
msgid "AutoInclude"
msgstr "Inkluder automatisk"
#. 8HMMx
#. BZ8y7
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Legg automatisk til forkortingar eller ord som byrjar med to store bokstavar til lista over unntak. Denne funksjonen verkar berre dersom <emph>Rett opp to STore FOrbokstavar</emph> eller <emph>Stor bokstav først i alle setningar</emph> er merkte av for i <emph>[T]</emph>-spalta i <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">fana<emph>Innstillingar</emph></link> i dette dialogvindauget.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Adds autocorrected abbreviations or autocorrected words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone</ahelp> by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
msgstr ""
#. YSTRA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id901613130624924\n"
"help.text"
msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
msgstr ""
#. iDNuq
#: 06040400.xhp
@@ -37780,41 +37942,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Fjernar nummereringa eller punkta frå det gjeldande avsnittet eller det merkte avsnittet.</ahelp>"
#. 4wsEJ
#. hFbp9
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets"
msgstr "Punktteikn"
msgid "Unordered (Lists)"
msgstr ""
#. nswku
#. hzByB
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>punktteikn; avsnitt</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; setja inn punktteikn</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; avsnittspunktteikn</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value> <bookmark_value>unordered list</bookmark_value>"
msgstr ""
#. Ds4Ec
#. oMhph
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\"> Punktteikn</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Unordered</link>"
msgstr ""
#. oVMCZ
#. eGidZ
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vis dei ulike stilane for punktteikna du kan velja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays different bullet types that you can apply to a list.</ahelp>"
msgstr ""
#. zejaE
#: 06050100.xhp
@@ -37834,14 +37996,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Utval"
#. DbKwk
#. 7VzJy
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Trykk på punktlistestilen du vil bruka.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet type that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
#. su62X
#: 06050100.xhp
@@ -37852,40 +38014,40 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Plassering» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
#. YDqB4
#. Q6jPV
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Fana «Innstillingar» (dialogvindauget «Punkt og nummerering»)</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr ""
#. LAdao
#. BFX2M
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
msgstr "Nummereringsstil"
msgid "Ordered"
msgstr ""
#. soKRn
#. 849FS
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Nummereringsstil</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Ordered</link>"
msgstr ""
#. 763DG
#. sbPaF
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays the different numberings that you can apply.</variable></ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays different numbering schemes that you can apply.</variable></ahelp>"
msgstr ""
#. oXjg8

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
@@ -16801,78 +16801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. faoAN
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id81607989052104\n"
"help.text"
msgid "Writer"
msgstr ""
#. 65DbP
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id121607989052104\n"
"help.text"
msgid ".ott .otm .oth .stw .dot .dotx"
msgstr ""
#. X5QDR
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id481607989491362\n"
"help.text"
msgid "Calc"
msgstr ""
#. dRtVs
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id261607989510325\n"
"help.text"
msgid ".ots .stc .xlt .xltm .xltx"
msgstr ""
#. 5vKdS
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id111607989518257\n"
"help.text"
msgid "Impress"
msgstr ""
#. uSD4w
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id671607989526665\n"
"help.text"
msgid ".otp .pot .potm .potx .sti"
msgstr ""
#. ZTZCt
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id881607989533638\n"
"help.text"
msgid "Draw"
msgstr ""
#. zUv76
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id341607989540975\n"
"help.text"
msgid ".otg .std"
msgstr ""
#. C6NzD
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-23 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
@@ -8182,13 +8182,13 @@ msgctxt ""
msgid "Show standardized page count"
msgstr ""
#. 67L2A
#. DCAGD
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id581599002628645\n"
"help.text"
msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allows quick calculation of the number of these pages."
msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allow quick calculation of the number of these pages."
msgstr ""
#. eQjAd

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/nn/>\n"
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Bitmap</emph>, and then click an image in the list."
msgstr "Vel <emph>bilete</emph> i området <emph>fyll</emph> og trykk på eit bilete i lista."
#. JApVy
#. BAQi9
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150757\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <menuitem>Format - Area</menuitem>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <widget>Open</widget>. When you return to the <emph>Background</emph> tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap</emph> list."
msgstr "Dersom du vil bruka eit tilpassa bilete som bakgrunn for <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">lysbiletet</caseinline> <defaultinline>sida</defaultinline> </switchinline>, lukk dialogvindauget for <emph>Sideoppsett</emph> og vel deretter <menuitem>Format → Område</menuitem>. Klikk på fana <emph>Punktbilete</emph> og klikk så på knappen <emph>Legg til/importerImport</emph>. Finn biletet du vil importera og klikk <widget>Opna</widget>. Når du går tilbake til fana <emph>Bakgrunn</emph>, vil biletet du importerte vera i lista <emph>Punktbilete</emph>."
msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Bitmap</emph> list."
msgstr ""
#. 24cCs
#: background.xhp
@@ -1879,14 +1879,14 @@ msgctxt ""
msgid "To insert text from a file into a slide:"
msgstr "Slik set du inn tekst frå ei fil inn i eit lysbilete:"
#. GFBxE
#. gDVWS
#: html_import.xhp
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
msgstr "Vel <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> <menuitem> Lysbilete → Set inn lysbilete frå fil </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Side → Set inn side frå fil </menuitem></defaultinline></switchinline> der du ønskjer å setja inn teksten i lysbiletet."
msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -2509,13 +2509,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "Klikk <emph>Ny</emph> og skriv inn eit namn på lysbiletframvisinga i feltet <emph>Namn</emph>."
#. yaSCA
#. sH63A
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple slides."
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of consecutive slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple individual slides."
msgstr ""
#. KyDj4
@@ -2941,13 +2941,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>."
msgstr ""
#. 6NFbS
#. CRsNL
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
msgid "Position the cursor where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
msgstr ""
#. LUhAj

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n"
@@ -1276,6 +1276,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld staveverktøy, ei biletsamling og verktøy for tilpassing av menyar og programoppsett.</ahelp>"
#. tKExZ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id691612907136111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatic Spell Checking</link>"
msgstr ""
#. qKqMR
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Biletkart</link>"
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,14 +1312,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Linjenummerering</link>"
#. r8bPC
#. pqsQB
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Fotnotar</link>"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes and Endnotes</link>"
msgstr ""
#. qFpLr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
msgstr ""
#. ASZh8
#: main0106.xhp
@@ -1312,24 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sorter</link>"
#. gAmTJ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">Innstillingar for autoretting</link>"
#. qKqMR
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">Biletkart</link>"
#. VY3FE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,14 +1933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar eit dialogvindauge der du kan gjera om den gjeldande tabellen til tekst.</ahelp> Opnar <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">eit dialogvindauge</link> der du kan gjera om den gjeldande tabellen til tekst."
#. FHA2R
#. Y4qBD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
msgid "Text Formula"
msgstr ""
#. xLmxB
#: main0110.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nn/>\n"
@@ -22561,13 +22561,13 @@ msgctxt ""
msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
msgstr ""
#. TbUoj
#. FZ2HA
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. Ordered lists use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, and can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
msgstr ""
#. UgisA

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/nn/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1512581123.000000\n"
#. SGjBV
@@ -79,23 +79,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Punkt og nummerering</link>"
#. fvgps
#. vCvMN
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Lenkje"
msgid "Link Frames"
msgstr ""
#. yDHXV
#. YvD8B
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"hd_id3148869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Lenkje</link>"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>"
msgstr ""
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
@@ -106,6 +106,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Koplar den merkte ramma til neste ramme.</ahelp> Teksten vil automatisk flyta frå den eine ramma til den neste."
#. tVMCL
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id721613395973296\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
msgstr ""
#. VTeFM
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id531613396047070\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
msgstr ""
#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/nn/>\n"
@@ -15460,13 +15460,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Trykk <emph>OK</emph>."
#. YKMEW
#. TwoAX
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id761608476870069\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon </alt></image>"
msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
msgstr ""
#. i9rEe
@@ -15487,58 +15487,31 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
msgstr "Lik lagar du ein ny stil ved å dra og sleppa"
#. ia3Rq
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#open_sidebar\"/>"
msgstr ""
#. wC7PA
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#select_category\"/>"
msgstr ""
#. HDCiF
#. bNHCV
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154851\n"
"help.text"
msgid "For <literal>paragraph</literal>, <literal>character</literal> and <literal>list</literal> styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release."
msgid "For paragraph, character and list styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release."
msgstr ""
#. y6oqp
#. 94K4k
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck. You do not need to open that style category in advance."
msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the Styles deck. You do not need to open that style category in advance."
msgstr ""
#. 4ADah
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id131608474670601\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#enter_name\"/>"
msgstr ""
#. DB3BD
#. Asyoi
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id331608474971283\n"
"help.text"
msgid "For <literal>page</literal> and <literal>table</literal> styles, you must use the <widget>Styles actions</widget> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
msgid "For page and table styles, you must use the <menuitem>Styles actions</menuitem> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
msgstr ""
#. Zpb6T