update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Iaf573f747484376b8aeb1854bc5342507a27d92d
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-02-17 16:43:41 +01:00
parent 418be5d6b0
commit 71f0c6a472
2513 changed files with 289371 additions and 89431 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-08 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565688717.000000\n"
#. naSFZ
@@ -151,14 +151,14 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
msgstr "volání <literal>Xray</literal>, které přeruší spuštěný skript Pythonu a umožní prozkoumat proměnné."
#. nABRD
#. YdsBj
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
msgstr "Za tím účelem skriptovací rozhraní z rozhraní pro programování aplikací (API) %PRODUCTNAME umožňuje spouštění skriptů mezi Pythonem a Basicem, případně mezi dalšími podporovanými programovacími jazyky. Ve voláních lze předávat oběma směry argumenty za předpokladu, že se jedná o primitivní datové typy rozpoznatelné oběma jazyky a že je skriptovací rozhraní umí správně převést."
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
msgstr ""
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 10:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"par_id971529072633266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Execute the following statement before running any macro that uses this library:</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Tuto knihovnu je nutné nahrát před spuštěním programu. Před spuštěním jakéhokoliv makra, které používá tuto knihovnu, umístěte následující příkaz:</variable>"
#. 8ipLK
#: 00000003.xhp
@@ -11489,7 +11489,7 @@ msgctxt ""
"par_id461605879610611\n"
"help.text"
msgid "Some DOS-specific file and directory functions are no longer provided in %PRODUCTNAME, or their function is only limited. For example, support for the <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> and <literal>CurDir</literal> functions is not provided. Some DOS-specific properties are no longer used in functions that expect file properties as parameters (for example, to differentiate from concealed files and system files). This ensures the greatest possible level of platform independence for %PRODUCTNAME. Therefore this feature is subject to removal in a future release."
msgstr ""
msgstr "Některé funkce pracující se soubory a adresáři, jež jsou specifické pro operační systém DOS, již nejsou v %PRODUCTNAME podporovány nebo fungují omezeně. Například nejsou podporovány funkce <literal>ChDir</literal>, <literal>ChDrive</literal> a <literal>CurDir</literal>. Některé vlastnosti specifické pro DOS se již nepoužívají ve funkcích, které očekávají vlastnosti souboru jako parametry (například odlišení skrytých a systémových souborů). Tím je zajištěna největší možná nezávislost %PRODUCTNAME na platformě, na které běží. Proto budou tyto funkce v následných vydáních odstraněny."
#. WXPPp
#: 03020401.xhp
@@ -11615,7 +11615,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153126\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"CurDir_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">CurDir Function</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"CurDir_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03020403.xhp\">Funkce CurDir</link></variable>"
#. e8mAC
#: 03020403.xhp
@@ -29293,14 +29293,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Set statement</bookmark_value> <bookmark_value>New keyword</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing object</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Set</bookmark_value><bookmark_value>New</bookmark_value><bookmark_value>Nothing;objekt</bookmark_value>"
#. eramH
#. MT9CF
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154422\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Příkaz Set\">Příkaz Set</link>"
msgid "<variable id=\"Set_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03103700.xhp\" name=\"Set Statement\">Set Statement</link></variable>"
msgstr ""
#. qNuUW
#: 03103700.xhp
@@ -29311,15 +29311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sets an object reference on a variable."
msgstr "Nastaví odkaz na proměnnou."
#. MkkED
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3153105\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
#. DiSYW
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29338,15 +29329,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Set] variable = [New] object"
msgstr "[Set] proměnná = [New] objekt"
#. r4fJx
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3154685\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. K6c5D
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29392,15 +29374,6 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>Set</literal> keyword is optional. <literal>Nothing</literal> is the default value for objects."
msgstr "Klíčové slovo <literal>Set</literal> je nepovinné. <literal>Nothing</literal> představuje pro objekty výchozí hodnotu."
#. SGsRz
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
"03103700.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
#. GhsMS
#: 03103700.xhp
msgctxt ""
@@ -29815,14 +29788,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Array function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Array</bookmark_value>"
#. PgCk9
#. vj7XR
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Funkce Array\">Funkce Array</link>"
msgid "<variable id=\"Array_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03104200.xhp\" name=\"Array Function\">Array Function</link></variable>"
msgstr ""
#. ZFAuc
#: 03104200.xhp
@@ -29833,15 +29806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the type Variant with a data field."
msgstr "Vrátí typ Variant s datovým polem."
#. AmzEv
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3148538\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
#. hVxRf
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -29860,15 +29824,6 @@ msgctxt ""
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
msgstr "Viz také <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
#. BJamW
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3150669\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. ZsSRT
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -29878,15 +29833,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Argument list:</emph> A list of any number of arguments that are separated by commas."
msgstr "<emph>Seznam argumentů:</emph> Seznam libovolného počtu argumentů oddělených čárkami."
#. PERvG
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
"03104200.xhp\n"
"hd_id3156343\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
#. EhDw8
#: 03104200.xhp
msgctxt ""
@@ -35116,14 +35062,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>GlobalScope specifier</bookmark_value><bookmark_value>library systems</bookmark_value><bookmark_value>Library container</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API; BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API; DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries; library container</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries; library container</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>specifikátor GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>systémy knihoven</bookmark_value><bookmark_value>kontejnery knihoven</bookmark_value><bookmark_value>GlobalScope</bookmark_value><bookmark_value>API;BasicLibraries</bookmark_value><bookmark_value>API;DialogLibraries</bookmark_value><bookmark_value>BasicLibraries;kontejner knihoven</bookmark_value><bookmark_value>DialogLibraries;kontener knihoven</bookmark_value>"
#. BEFVK
#. 4nALX
#: 03131900.xhp
msgctxt ""
"03131900.xhp\n"
"hd_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">Specifikátor GlobalScope</link>"
msgid "<variable id=\"GlobalScope_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link></variable>"
msgstr ""
#. BKWJA
#: 03131900.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
@@ -13967,41 +13967,41 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
#. U9oLc
#. p2fHt
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3151986\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criteria.</ahelp> This function is used to browse a range when you search for a certain value."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Sečte buňky určené kritérii.</ahelp> Tato funkce se používá pro procházení oblasti buněk v závislosti na jejich hodnotě."
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEWENN\">Adds the cells specified by a given criterion.</ahelp> This function is used to sum a range when you search for a certain value."
msgstr ""
#. KsFtX
#. GKQGQ
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152028\n"
"help.text"
msgid "SUMIF(Range; Criteria [; SumRange])"
msgstr "SUMIF(Oblast; Kritéria [; SumaOblasti])"
msgid "SUMIF(Range; Criterion [; SumRange])"
msgstr ""
#. rYzXG
#. wmLcE
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152043\n"
"help.text"
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criteria are to be applied."
msgstr "<emph>Oblast</emph> je oblast, která bude posuzována pomocí kritérií."
msgid "<emph>Range</emph> is the range to which the criterion is to be applied."
msgstr ""
#. DugcH
#. 7FPaC
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id3152062\n"
"help.text"
msgid "<emph>Criteria</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criteria is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
msgstr "<emph>Kritéria</emph>: buňka, ve které se nachází vyhledávací kritéria, nebo přímo vyhledávací kritéria. Pokud jsou kritéria zapsána do vzorce, musí být uzavřena v uvozovkách."
msgid "<emph>Criterion</emph> is the cell in which the search criterion is shown, or the search criterion itself. If the criterion is written into the formula, it has to be surrounded by double quotes."
msgstr ""
#. FCxrw
#: 04060106.xhp
@@ -14012,14 +14012,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
msgstr "<emph>SumaOblasti</emph> je oblast, ve které jsou sečteny hodnoty. Pokud není tento parametr zadán, hodnoty nalezené v dané oblasti jsou sečteny."
#. 4qAB6
#. Bb7M5
#: 04060106.xhp
msgctxt ""
"04060106.xhp\n"
"par_id8347422\n"
"help.text"
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
msgstr "SUMIF podporuje operátor řetězení (~) pouze v parametru Kritéria a pouze tehdy, není-li zadán volitelný parametr SumaOblasti."
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
msgstr ""
#. uazzL
#: 04060106.xhp
@@ -19142,6 +19142,15 @@ msgctxt ""
msgid "Suppose we have built a small database table occupying the cell range A1:DO4 and containing basic information about 118 chemical elements. The first column contains the row headings “Element”, “Symbol”, “Atomic Number”, and “Relative Atomic Mass”. Subsequent columns contain the relevant information for each of the elements, ordered left to right by atomic number. For example, cells B1:B4 contain “Hydrogen”, “H”, “1” and “1.008”, while cells DO1:DO4 contain “Oganesson”, “Og”, “118”, and “294”."
msgstr ""
#. eAMVa
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id151612978320063\n"
"help.text"
msgid "Element"
msgstr ""
#. BcKD5
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -19178,6 +19187,33 @@ msgctxt ""
msgid "Oganesson"
msgstr ""
#. 4H4fa
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id341612978329327\n"
"help.text"
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. jVBoy
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id601612978601591\n"
"help.text"
msgid "Atomic Number"
msgstr ""
#. WjrrE
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
"04060109.xhp\n"
"par_id751612978603374\n"
"help.text"
msgid "Relative Atomic Mass"
msgstr ""
#. Cb3HA
#: 04060109.xhp
msgctxt ""
@@ -52298,14 +52334,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Select the hierarchy that you want to use. The pivot table must be based on an external source data that contains data hierarchies.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/datafieldoptionsdialog/hierarchy\">Vyberte požadovanou hierarchii. Je nutné, aby kontingenční tabulka pracovala s externím zdrojem dat, který hierarchie dat obsahuje.</ahelp>"
#. ZjDq9
#. FMiU9
#: 12090106.xhp
msgctxt ""
"12090106.xhp\n"
"par_id681598453957935\n"
"help.text"
msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details\"."
msgstr "Calc neumožňuje jednotlivým polím přiřadit více hierarchií, a proto je tato možnost běžně neaktivní. Pokud použijete rozšíření pro zdroj dat kontingenční tabulky, takové rozšíření může pro některá pole definovat více hierarchií a v tom případě lze tuto možnost použít. Podrobnosti naleznete v dokumentaci k danému rozšíření."
msgid "Calc does not provide multiple hierarchies for a single field and so this option is normally grayed. If you use a pivot table data source extension, that extension could define multiple hierarchies for some fields and then the option could become available. See the documentation supplied with that extension for more details."
msgstr ""
#. B9FE5
#: 12090200.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547389818.000000\n"
#. NXy6S
@@ -3265,13 +3265,13 @@ msgctxt ""
msgid "Images can be anchored in three different ways:"
msgstr ""
#. PEh9n
#. WFaiX
#: change_image_anchor.xhp
msgctxt ""
"change_image_anchor.xhp\n"
"par_id351607809926451\n"
"help.text"
msgid "<emph>To Cell:</emph> the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells before."
msgid "<emph>To Cell:</emph> the image will move along with the cell, when copying, sorting or inserting and deleting cells above and on the left of the cell holding the anchor."
msgstr ""
#. 99BBj

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-29 00:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547112717.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -8278,14 +8278,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Zvolte <emph>Nástroje - Kontrola pravopisu</emph>, poté klepněte na <emph>Možnosti</emph>.</variable>"
#. BbrVR
#. CDDQ2
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151338\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Jazyk - Slovník synonym</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Tools - Thesaurus</menuitem>."
msgstr ""
#. F6EnA
#: 00000406.xhp
@@ -8501,7 +8501,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157895\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"autokorr\">Zvolte <menuitem>Nástroje - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Automatické opravy - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastavení automatických oprav</menuitem>.</variable>"
#. 7SCCc
#: 00000406.xhp
@@ -8510,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Options</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Automatické opravy - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastavení automatických oprav - Možnosti</menuitem>.</variable>"
#. DMdB6
#: 00000406.xhp
@@ -8528,7 +8528,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155368\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Replace</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Automatické opravy - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastavení automatických oprav - Nahradit</menuitem>.</variable>"
#. DeRsp
#: 00000406.xhp
@@ -8537,7 +8537,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155860\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Exceptions</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Automatické opravy - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastavení automatických oprav - Výjimky</menuitem>.</variable>"
#. 7RY8J
#: 00000406.xhp
@@ -8546,7 +8546,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153094\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Zvolte kartu <menuitem>Nástroje - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Automatické opravy - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Nastavení automatických oprav - Místní možnosti</menuitem>.</variable>"
#. x8Cg3
#: 00000406.xhp
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>. (autotext only)"
msgstr ""
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Automatický text - Cesta</emph>. (pouze automatický text)"
#. uSkyB
#: 00000406.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-08 12:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-05 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/cs/>\n"
@@ -4102,14 +4102,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Edit the field assignments and the data source for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AddressBookSource\">Upravte přiřazení polí a zdroj dat pro adresář.</ahelp>"
#. FnNRj
#. cWuUs
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"par_id3155377\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Address Book Source</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Nástroje - Zdroj adresáře</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Tools - Address Book Source</menuitem>."
msgstr ""
#. 46kw3
#: 01110101.xhp
@@ -4165,14 +4165,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Select the data table for your address book.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"svt/ui/addresstemplatedialog/datatable\">Vyberte tabulku pro adresář.</ahelp>"
#. CnsV8
#. aia2Z
#: 01110101.xhp
msgctxt ""
"01110101.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"help.text"
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurace"
msgid "Assign"
msgstr ""
#. 7XELF
#: 01110101.xhp
@@ -22336,6 +22336,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/managestylepage/linkedwith\">Vyberete-li stávající styl (případně - žádný -), zkopírujete jeho nastavení do aktuálního stylu. Tento styl pak upravíte na dalších kartách.</ahelp>"
#. VmvvD
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
"05040100.xhp\n"
"par_id31507664\n"
"help.text"
msgid "You cannot use this option with a page style or a list style."
msgstr ""
#. nt5th
#: 05040100.xhp
msgctxt ""
@@ -22669,6 +22678,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the document text. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline>If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the outer text margin and the outer edge of the page.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargRight\">Zadejte mezeru mezi pravým okrajem stránky a textem dokumentu.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"/><caseinline select=\"IMPRESS\"/><defaultinline> Pokud jste zvolili pro rozvržení stránek volbu <emph>Zrcadlit</emph>, zadejte mezeru mezi vnějším okrajem textu a vnějším okrajem stránky.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
#. pDxeH
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3145745\n"
"help.text"
msgid "Gutter"
msgstr ""
#. rvmBG
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id3147305\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/spinMargGut\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left margin. If you are using the <emph>Mirrored</emph> page layout, enter the amount of space to leave between the inner page margin and the inner edge of the page.</ahelp>"
msgstr ""
#. EPeDb
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -22885,6 +22912,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Paragraph Style that you want to use as a reference for lining up the text on the selected Page style. The height of the font that is specified in the reference style sets the spacing of the vertical page grid. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vyberte styl odstavce, který chcete použít jako referenční pro text ve vybraném stylu stránky. Výška písma specifikovaná v odkazu stylu nastaví rozestup svislé mřížky.</ahelp>"
#. opCCC
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"hd_id3150489\n"
"help.text"
msgid "Gutter position"
msgstr ""
#. Gs9qT
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
"05040200.xhp\n"
"par_id0522200809473733\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboGutterPosition\">Allows choosing if the current document's gutter shall be positioned at the left of the document's pages (default) or at top of the document's pages when the document is displayed.</ahelp>"
msgstr ""
#. niqBy
#: 05040200.xhp
msgctxt ""
@@ -35989,6 +36034,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you type two uppercase letters at the beginning of a \"WOrd\", the second uppercase letter is automatically replaced with a lowercase letter."
msgstr "Pokud napíšete dvě velká písmena na začátku \"SLova\", změní se druhé velké písmeno na malé."
#. KxAjJ
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
"06040100.xhp\n"
"par_id831613131464106\n"
"help.text"
msgid "No corrections are made to entries found in an applicable spelling dictionary."
msgstr ""
#. Z9y6a
#: 06040100.xhp
msgctxt ""
@@ -36808,23 +36862,122 @@ msgctxt ""
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
#. QNsYA
#. KrqaH
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type. Wildcard character sequence .* in the end of word results the replacement of the word before arbitrary suffixes, too. Wildcard character sequence .* before the word results the replacement after arbitrary prefixes, too. For example, the pattern \"i18n.*\" with the replacement text \"internationalization\" finds and replaces \"i18ns\" with \"internationalizations\", or the pattern \".*...\" with the replacement text \"…\" finds and replaces three dots in \"word...\" with the typographically correct precomposed Unicode horizontal ellipsis (\"word…\").</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Zadejte slovo, část slova nebo zkratku, kterou chcete při psaní nahradit. Posloupnost zástupných znaků .* na konci slova znamená, že budou nahrazena také slova před libovolnou příponou. Posloupnost zástupných znaků .* na začátku slova znamená, že budou nahrazena také slova za libovolnou předponou. Pokud například zadáte \"i18n.*\" a text náhrady \"internationalization\", bude slovo \"i18ns\" nahrazeno slovem \"internationalizations\". Pro výraz \".*...\" a text náhrady \"…\" budou v textu \"slovo...\" nahrazeny tři tečky typograficky správnou výpustkou ze znaků Unicode (\"slovo…\").</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorreplacepage/origtext\">Enter the word, abbreviation or word part that you want to replace while you type.</ahelp>"
msgstr ""
#. LVDxA
#. dvXnc
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id191613145378697\n"
"help.text"
msgid "The wildcard character sequence <literal>.*</literal> can match anything before or after the replace string. For example:"
msgstr ""
#. jVG3D
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id581613226746969\n"
"help.text"
msgid "Having the <emph>replace</emph> pattern <literal>i18n.*</literal> and the <emph>with</emph> pattern <literal>international</literal>, the following corrections are made:"
msgstr ""
#. KMfJ4
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id591613146528171\n"
"help.text"
msgid "Enter"
msgstr ""
#. Fvqw3
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id881613146528171\n"
"help.text"
msgid "Autocorrected Result"
msgstr ""
#. YjRj8
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id311613146528171\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18ns</literal>"
msgstr ""
#. 9TnFj
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id551613146766115\n"
"help.text"
msgid "internationals"
msgstr ""
#. BWFWa
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id71613147177864\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18nization</literal>"
msgstr ""
#. wHhQV
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id771613147188280\n"
"help.text"
msgid "internationalization"
msgstr ""
#. avJCH
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id91613147197169\n"
"help.text"
msgid "<literal>i18nized</literal>"
msgstr ""
#. 5LuBF
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id301613146528171\n"
"help.text"
msgid "internationalized"
msgstr ""
#. XW3x3
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id1001613148383132\n"
"help.text"
msgid "The replace pattern <literal>....*</literal> with the replacement text <literal>…</literal> finds and replaces the three dots in <literal>...word</literal> with <literal>…word</literal>."
msgstr ""
#. eZGww
#: 06040200.xhp
msgctxt ""
"06040200.xhp\n"
"par_id3147590\n"
"help.text"
msgid "To replace word parts or characters within words, you can use starting and terminating wildcard character sequences in the same pattern. For example, entering time values can be faster using only numerical keys, and double decimal separators as colons in the following way: set the pattern \".*...*\" or \".*,,.*\" (double dots or commas within words) and the replacement text \":\", and entering \"10..30\" or \"10,,30\" results \"10:30\" automatically."
msgstr "Chcete-li nahradit části slov nebo znaky uvnitř slov, můžete stejným způsobem použít počáteční a koncovou posloupnost zástupných znaků. Například můžete urychlit zadávání časových údajů tím, že budete používat pouze numerickou klávesnici a místo dvojteček budete zadávat dvakrát oddělovač desetinných míst. Pokud nastavíte výraz \".*...*\" nebo \".*,,.*\" (dvě tečky nebo dvě čárky uvnitř slov) a text náhrady \":\" a poté zadáte \"10..30\" nebo \"10,,30\", text se automaticky změní na \"10:30\"."
msgid "To enter time values using the number pad, use the replace pattern <literal>.*...*</literal> and <literal>:</literal> as the replacement text. Now <literal>10..30</literal> is replaced automatically with <literal>10:30</literal>."
msgstr ""
#. F4UNM
#: 06040200.xhp
@@ -36961,32 +37114,32 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Lists the abbreviations that are not automatically corrected.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/abbrevlist\">Seznam zkratek, které se neopravují automaticky.</ahelp> Chcete-li odstranit položku ze seznamu, vyberte položku a poté klepněte na <emph>Odstranit</emph>."
#. KjUwh
#. uA6HA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"hd_id3151110\n"
"help.text"
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Slova se dvěma počátečními velkými písmeny"
msgid "Words with TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr ""
#. N9Ea2
#. DNmoc
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Zadejte slovo nebo zkratku, která začíná dvěma velkými písmeny a u které $[officename] nemá měnit velikost písmen. Zadáte-li např. PC, zabráníte změně PC na Pc.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/double\">Type the word or abbreviation that starts with two capital letters or a small initial that you do not want $[officename] to change to one initial capital. For example, enter PC to prevent $[officename] from changing PC to Pc. Enter eBook to prevent an automatic change to Ebook.</ahelp>"
msgstr ""
#. oW2JB
#. QgGFy
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3143271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Seznam slov nebo zkratek, které začínají dvěma velkými písmeny a které se nemají automaticky opravovat. V poli jsou vypsána všechna slova, která začínají dvěma velkými písmeny.</ahelp> Chcete-li odstranit položku ze seznamu, vyberte položku a klepněte na <emph>Odstranit</emph>."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/doublelist\">Lists the words or abbreviations that start with two initial capitals or small initial that are not automatically corrected. All words which start with two capital letters or small initial are listed in the field.</ahelp> To remove an item from the list, select the item, and then click <emph>Delete</emph>."
msgstr ""
#. AtnKw
#: 06040300.xhp
@@ -37015,14 +37168,23 @@ msgctxt ""
msgid "AutoInclude"
msgstr "Automatické zahrnutí"
#. 8HMMx
#. BZ8y7
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id3155829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Automaticky přidá zkratky nebo slova, která začínají dvěma velkými písmeny, do odpovídajícího seznamu výjimek. Tato možnost funguje pouze tehdy, je-li na kartě <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Možnosti\"><emph>Možnosti</emph></link> ve sloupci <emph>[T]</emph> zaškrtnuta volba <emph>Opravit první DVě VElká písmena</emph> nebo <emph>Každé první písmeno věty bude velké</emph>.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/acorexceptpage/autodouble\">Adds autocorrected abbreviations or autocorrected words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions, if the autocorrection is immediately undone</ahelp> by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>."
msgstr ""
#. YSTRA
#: 06040300.xhp
msgctxt ""
"06040300.xhp\n"
"par_id901613130624924\n"
"help.text"
msgid "This feature is relevant when the <emph>Capitalize first letter of every sentence</emph> option or the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on the <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog, and <menuitem>Tools - AutoCorrect - While Typing</menuitem> is enabled."
msgstr ""
#. iDNuq
#: 06040400.xhp
@@ -37780,41 +37942,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Removes the numbering or bullets from the current paragraph or from the selected paragraphs.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NUM_RESET\">Odstraní číslování nebo odrážky z aktuálního odstavce nebo vybraných odstavců.</ahelp>"
#. 4wsEJ
#. hFbp9
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Bullets"
msgstr "Odrážky"
msgid "Unordered (Lists)"
msgstr ""
#. nswku
#. hzByB
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"bm_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>odrážky;odstavce</bookmark_value> <bookmark_value>odstavce; vkládání odrážek</bookmark_value> <bookmark_value>vkládání; odstavce s odrážkami</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>bullets;paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; inserting bullets</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; paragraph bullets</bookmark_value> <bookmark_value>unordered list</bookmark_value>"
msgstr ""
#. Ds4Ec
#. oMhph
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"hd_id3150502\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Bullets</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Odrážky\">Odrážky</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050100.xhp\" name=\"Bullets\">Unordered</link>"
msgstr ""
#. oVMCZ
#. eGidZ
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the different bullet styles that you can apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí různé styly odrážek, které je možné použít.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays different bullet types that you can apply to a list.</ahelp>"
msgstr ""
#. zejaE
#: 06050100.xhp
@@ -37834,14 +37996,14 @@ msgctxt ""
msgid "Selection"
msgstr "Výběr"
#. DbKwk
#. 7VzJy
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet style that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Klepněte na styl odrážek, který chcete použít.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pickbulletpage/valueset\">Click the bullet type that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
#. su62X
#: 06050100.xhp
@@ -37852,40 +38014,40 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position tab (Numbering/Bullets dialog)\">Position tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Karta Umístění (dialog Odrážky a číslování)\">Karta Umístění (dialog Odrážky a číslování)</link>"
#. YDqB4
#. Q6jPV
#: 06050100.xhp
msgctxt ""
"06050100.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Karta Možnosti (dialog Odrážky a číslování)\">Karta Možnosti (dialog Odrážky a číslování)</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Customize tab (Numbering/Bullets dialog)\">Customize tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
msgstr ""
#. LAdao
#. BFX2M
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
msgstr "Styl číslování"
msgid "Ordered"
msgstr ""
#. soKRn
#. 849FS
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"hd_id3146807\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Styl číslování\">Styl číslování</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050200.xhp\" name=\"Numbering Style\">Ordered</link>"
msgstr ""
#. 763DG
#. sbPaF
#: 06050200.xhp
msgctxt ""
"06050200.xhp\n"
"par_id3148765\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays the different numberings that you can apply.</variable></ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"numbering\">Displays different numbering schemes that you can apply.</variable></ahelp>"
msgstr ""
#. oXjg8

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547111081.000000\n"
#. GEuoc
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144506\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in next visible subwindow, including menu bar, toolbars, windows such as Sidebar and Navigator, and document canvas/data source."
msgstr ""
msgstr "Nastaví zaměření na následující viditelné podokno. Týká se to i prvků jako hlavní nabídka, nástrojové lišty, panely jako postranní lišta či Navigátor, oblast dokumentu či zdroj dat."
#. Enxuj
#: 01010000.xhp
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id341612296864115\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F6</keycode>"
#. SvF5v
#: 01010000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"par_id521612296878916\n"
"help.text"
msgid "Sets focus in the document canvas/data source."
msgstr ""
msgstr "Nastaví zaměření na oblast dokumentu či zdroj dat."
#. Y7pzu
#: 01010000.xhp
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id631612398592490\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F10</keycode>"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+F10</keycode>"
#. QFqB4
#: 01010000.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id111612398626979\n"
"help.text"
msgid "Docks and undocks floating subwindows such as unlocked toolbars, Sidebar and Navigator."
msgstr ""
msgstr "Uchytí nebo uvolní plovoucí podokna jako nástrojové lišty, postranní lištu a Navigátor."
#. CFAWe
#: 01010000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 17:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:24+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/cs/>\n"
@@ -16801,78 +16801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. faoAN
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id81607989052104\n"
"help.text"
msgid "Writer"
msgstr ""
#. 65DbP
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id121607989052104\n"
"help.text"
msgid ".ott .otm .oth .stw .dot .dotx"
msgstr ""
#. X5QDR
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id481607989491362\n"
"help.text"
msgid "Calc"
msgstr ""
#. dRtVs
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id261607989510325\n"
"help.text"
msgid ".ots .stc .xlt .xltm .xltx"
msgstr ""
#. 5vKdS
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id111607989518257\n"
"help.text"
msgid "Impress"
msgstr ""
#. uSD4w
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id671607989526665\n"
"help.text"
msgid ".otp .pot .potm .potx .sti"
msgstr ""
#. ZTZCt
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id881607989533638\n"
"help.text"
msgid "Draw"
msgstr ""
#. zUv76
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""
"manage_templates.xhp\n"
"par_id341607989540975\n"
"help.text"
msgid ".otg .std"
msgstr ""
#. C6NzD
#: manage_templates.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-01 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/cs/>\n"
@@ -8180,14 +8180,14 @@ msgctxt ""
msgid "Show standardized page count"
msgstr "Zobrazit počet normostran"
#. 67L2A
#. DCAGD
#: 01040900.xhp
msgctxt ""
"01040900.xhp\n"
"par_id581599002628645\n"
"help.text"
msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allows quick calculation of the number of these pages."
msgstr "Editoři a vydavatelé často stanovují, že „normovaná“ stránka obsahuje určitý počet znaků nebo slov. Zaškrtnutím tohoto pole umožníte rychlý výpočet a zobrazení počtu takových normostran."
msgid "Editors and publishers often define a “standard” page as containing a specified number of characters or words. Mark this field to allow quick calculation of the number of these pages."
msgstr ""
#. eQjAd
#: 01040900.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-09 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1547390050.000000\n"
#. mYCYv
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149138\n"
"help.text"
msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter and Slide Pane"
msgstr ""
msgstr "Navigace pomocí klávesnice v Pořadači snímků a na panelu snímků"
#. 8SbTN
#: 01020000.xhp
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3729361\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list."
msgstr ""
msgstr "Přesune vybrané snímky v seznamu v pořadači o jedno místo dolů. Pokud vyberete více snímků, přesunou se společně s posledním vybraným snímkem ze seznamu."
#. BzoeA
#: 01020000.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_ii1797235\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list."
msgstr ""
msgstr "Přesune vybrané snímky o jedno místo nahoru. Pokud vyberete více snímků, přesunou se společně s prvním vybraným snímkem ze seznamu."
#. YbZLB
#: 01020000.xhp
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3151055\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list."
msgstr ""
msgstr "Přesune vybrané snímky na konec seznamu v pořadači."
#. DJ9EV
#: 01020000.xhp
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"par_ii3156825\n"
"help.text"
msgid "Move selected slides to start of Slide Sorter list."
msgstr ""
msgstr "Přesune vybrané snímky na začátek seznamu v pořadači."
#. 9dpmN
#: 01020000.xhp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"par_id3157548\n"
"help.text"
msgid "Change to Normal Mode with the active slide when in <emph>Slide Sorter</emph>. Add a new slide when in <emph>Slide Pane</emph>."
msgstr ""
msgstr "V režimu <emph>Pořadač snímků</emph> přepne do běžného režimu se zobrazeným aktivním snímkem. Na <emph>panelu snímků</emph> přidá nový snímek."
#. uKr5Q
#: presenter.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/cs/>\n"
@@ -1141,14 +1141,14 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Fill </emph>area, select <emph>Bitmap</emph>, and then click an image in the list."
msgstr "V oblasti <emph>Výplň </emph> vyberte <emph>Rastr</emph> a poté klepněte na obrázek v seznamu."
#. JApVy
#. BAQi9
#: background.xhp
msgctxt ""
"background.xhp\n"
"par_id3150757\n"
"help.text"
msgid "If you want to use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, close the <emph>Page Setup </emph>dialog, and then choose <menuitem>Format - Area</menuitem>. Click the <emph>Bitmaps </emph>tab, and then click <emph>Import</emph>. Locate the image you want to import and click <widget>Open</widget>. When you return to the <emph>Background</emph> tab, the image you imported will be in the <emph>Bitmap</emph> list."
msgstr "Pokud si přejete použít pro pozadí <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">snímku</caseinline><defaultinline>stránky</defaultinline></switchinline> vlastní obrázek, zavřete dialogové okno <emph>Nastavení stránky </emph> a poté vyberte <menuitem>Formát - Oblast</menuitem>. Klepněte na kartu <emph>Rastry</emph> a poté na <emph>Importovat</emph>. Najděte obrázek, který chcete vložit, a klepněte na <widget>Otevřít</widget>. Při návratu na kartu <emph>Pozadí</emph> se vložený obrázek zobrazí v seznamu <emph>Rastr</emph>."
msgid "To use a custom image for the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline> background, click the <emph>Import</emph> button. Locate the image and click <widget>Open</widget>. On returning to the <emph>Background</emph> tab, the imported image is in the <emph>Bitmap</emph> list."
msgstr ""
#. 24cCs
#: background.xhp
@@ -1879,14 +1879,14 @@ msgctxt ""
msgid "To insert text from a file into a slide:"
msgstr "Pro vložení textu ze souboru do snímku:"
#. GFBxE
#. gDVWS
#: html_import.xhp
msgctxt ""
"html_import.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "In the slide where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
msgstr "Na snímku nebo na stránce, kam si přejete vložit text, zvolte <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Snímek - Vložit snímek ze souboru</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Stránka - Vložit stránku ze souboru</menuitem></defaultinline></switchinline>."
msgid "In the place where you want to insert the text, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide - Insert Slide from File</menuitem></caseinline> <defaultinline><menuitem>Page - Insert Page from File</menuitem></defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. NCRij
#: html_import.xhp
@@ -2509,13 +2509,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>New</emph> and enter a name for your slide show in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "Klepněte na <emph>Nový</emph> a zadejte jméno pro svou prezentaci do pole <emph>Jméno</emph>."
#. yaSCA
#. sH63A
#: individual.xhp
msgctxt ""
"individual.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides you want to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple slides."
msgid "Under <emph>Existing Slides</emph>, select the slides to add to your slide show, and click the <widget>>></widget> button. Hold down <keycode>Shift</keycode> to select a range of consecutive slides, or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> to select multiple individual slides."
msgstr ""
#. KyDj4
@@ -2941,13 +2941,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use the arrow keys to navigate to the slide that you want to move, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>."
msgstr ""
#. 6NFbS
#. CRsNL
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
"keyboard.xhp\n"
"par_id3147171\n"
"help.text"
msgid "Navigate to the slide where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
msgid "Position the cursor where you want to move the slide, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>."
msgstr ""
#. LUhAj

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-21 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/cs/>\n"
@@ -1276,6 +1276,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obsahuje nástroje pro kontrolu pravopisu, galerii obrázků, které můžete přidat do dokumentu, a také nástroje pro přizpůsobení nabídek a nastavení předvoleb programu.</ahelp>"
#. tKExZ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id691612907136111\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/18030000.xhp\" name=\"Automatic Spell Checking\">Automatic Spell Checking</link>"
msgstr ""
#. qKqMR
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Obrázková mapa\">Obrázková mapa</link>"
#. 9FPWA
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -1294,14 +1312,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line Numbering\">Line Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Číslování řádků\">Číslování řádků</link>"
#. r8bPC
#. pqsQB
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3145713\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Poznámky pod čarou\">Poznámky pod čarou</link>"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes and Endnotes</link>"
msgstr ""
#. qFpLr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id501612910204859\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Address Book Source\">Address Book Source</link>"
msgstr ""
#. ASZh8
#: main0106.xhp
@@ -1312,24 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\" name=\"Seřadit\">Seřadit</link>"
#. gAmTJ
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149939\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Nastavení automatických oprav\">Nastavení automatických oprav</link>"
#. qKqMR
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3156150\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"Obrázková mapa\">Obrázková mapa</link>"
#. VY3FE
#: main0106.xhp
msgctxt ""
@@ -1924,14 +1933,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog where you can convert the current table to text.</ahelp> Opens <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\">a dialog</link> where you can convert the current table to text."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře dialog, ve kterém můžete převést aktuální tabulku na text.</ahelp> Otevře <link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\"> dialog</link>, ve kterém můžete převést aktuální tabulku na text."
#. FHA2R
#. Y4qBD
#: main0110.xhp
msgctxt ""
"main0110.xhp\n"
"par_idN1092F\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Vzorec"
msgid "Text Formula"
msgstr ""
#. xLmxB
#: main0110.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-02 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
@@ -22561,13 +22561,13 @@ msgctxt ""
msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link> window."
msgstr ""
#. TbUoj
#. FZ2HA
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"help.text"
msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
msgid "When a List Style is created, a name is assigned to the style. Ordered lists use <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, and can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
msgstr ""
#. UgisA

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 21:43+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1534621522.000000\n"
#. SGjBV
@@ -79,23 +79,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Odrážky a číslování\">Odrážky a číslování</link>"
#. fvgps
#. vCvMN
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
msgid "Link Frames"
msgstr ""
#. yDHXV
#. YvD8B
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"hd_id3148869\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Odkaz\">Odkaz</link>"
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link Frames</link>"
msgstr ""
#. HhxBu
#: 03210000.xhp
@@ -106,6 +106,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Spojí označený rámec s jiným rámcem.</ahelp> Text automaticky přeteče z jednoho rámce do druhého."
#. tVMCL
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id721613395973296\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Link Frames</menuitem>."
msgstr ""
#. VTeFM
#: 03210000.xhp
msgctxt ""
"03210000.xhp\n"
"par_id531613396047070\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Format</emph> bar, click the <emph>Link Frames</emph> icon."
msgstr ""
#. BA5Cn
#: 03210000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-17 15:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 07:53+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/cs/>\n"
@@ -15460,13 +15460,13 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr "Klepněte na <emph>OK</emph>."
#. YKMEW
#. TwoAX
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id761608476870069\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon </alt></image>"
msgid "<image src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" id=\"img_id591608476870069\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id41608476870069\">Icon New Style from Selection</alt></image>"
msgstr ""
#. i9rEe
@@ -15487,58 +15487,31 @@ msgctxt ""
msgid "To Create a New Style by Drag-And-Drop"
msgstr "Vytvoření nového stylu přetažením myší"
#. ia3Rq
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154233\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#open_sidebar\"/>"
msgstr ""
#. wC7PA
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#select_category\"/>"
msgstr ""
#. HDCiF
#. bNHCV
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id3154851\n"
"help.text"
msgid "For <literal>paragraph</literal>, <literal>character</literal> and <literal>list</literal> styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release."
msgid "For paragraph, character and list styles, select at least one character in the style that you want to copy, then drag the selection to the <emph>Styles</emph> deck and release. For <literal>frame</literal> styles, select the frame and hold the mouse button pressed until the mouse icon changes, then drag to the <emph>Styles</emph> deck and release."
msgstr ""
#. y6oqp
#. 94K4k
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_idN107B2\n"
"help.text"
msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the <emph>Styles</emph> deck. You do not need to open that style category in advance."
msgid "Alternatively, you can drag-and-drop the selection onto the respective icon at the top of the Styles deck. You do not need to open that style category in advance."
msgstr ""
#. 4ADah
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id131608474670601\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/stylist_fromselect.xhp#enter_name\"/>"
msgstr ""
#. DB3BD
#. Asyoi
#: stylist_fromselect.xhp
msgctxt ""
"stylist_fromselect.xhp\n"
"par_id331608474971283\n"
"help.text"
msgid "For <literal>page</literal> and <literal>table</literal> styles, you must use the <widget>Styles actions</widget> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
msgid "For page and table styles, you must use the <menuitem>Styles actions</menuitem> menu at the top right corner of the Styles deck. The drag-and-drop method is not possible with these styles."
msgstr ""
#. Zpb6T