Fix invalid headers/entries in Slovenian files

Change-Id: I240c6d24f0d281bd5f54954229b12b7a5bed2427
This commit is contained in:
Andras Timar
2012-12-03 18:06:30 +01:00
parent bee57a4276
commit 71e49b30d8
346 changed files with 3115 additions and 2577 deletions

View File

@@ -1,18 +1,19 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/guide
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-28 21:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 17:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: sl.libreoffice.org <users@sl.libreoffice.org>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sl\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: pageformat_max.xhp
@@ -128,7 +129,7 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>backing window</bookmark_value> <bookmark_value>start center</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>okno ob zaprtju dokumenta</bookmark_value><bookmark_value>začetno središče</bookmark_value>"
#. c*;#: startcenter.xhp
#: startcenter.xhp
msgctxt ""
"startcenter.xhp\n"
"hd_id0820200802524447\n"
@@ -2346,7 +2347,7 @@ msgctxt ""
msgid "You see again the Digital Signatures dialog, where you can add more certificates if you want. Click OK to add the public key to the saved file."
msgstr "Ponovno vidite pogovorno okno Digitalni podpisi, v katerem lahko, če želite, dodate več potrdil. Kliknite V redu, da shranjeni datoteki dodate javni ključ."
#. qr_#: digitalsign_send.xhp
#: digitalsign_send.xhp
msgctxt ""
"digitalsign_send.xhp\n"
"par_idN106C3\n"
@@ -2698,7 +2699,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object is selected"
msgstr "Izbran je predmet"
#. |3##: paintbrush.xhp
#: paintbrush.xhp
msgctxt ""
"paintbrush.xhp\n"
"par_idN106CB\n"
@@ -3058,7 +3059,7 @@ msgctxt ""
msgid "The <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> command can be used to switch the mode for the current document from unshared mode to shared mode. If you want to use a shared document in unshared mode, you would save the shared document using another name or path. This creates a copy of the spreadsheet that is not shared."
msgstr "Ukaz <item type=\"menuitem\">Orodja - Dokument v skupno rabo</item> lahko uporabite za preklop trenutnega dokumenta iz navadnega načina v način skupne rabe. Če želite uporabiti dokument v skupni rabi v navadnem načinu, shranite dokument v skupni rabi pod drugim imenom ali z drugo potjo. S tem ustvarite kopijo preglednice, ki ni v skupni rabi."
#. vg1#: collab.xhp
#: collab.xhp
msgctxt ""
"collab.xhp\n"
"hd_id8842127\n"
@@ -3354,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
msgid "Working with Queries"
msgstr "Delo s poizvedbami"
#. q,W#: data_queries.xhp
#: data_queries.xhp
msgctxt ""
"data_queries.xhp\n"
"bm_id840784\n"
@@ -4617,7 +4618,7 @@ msgctxt ""
msgid "Choose whether to use the default driver, the Acrobat Distiller driver or another driver. The driver \"Generic Printer (T42 enabled)\" prefers the type 42 fonts over type 3 fonts; this driver is a good choice for output to a software PostScript interpreter. Click <emph>Next</emph>."
msgstr "Izberite, ali želite uporabljati privzeti gonilnik, gonilnik Acrobat Distiller ali kakšnega drugega. Gonilnik \"Generični tiskalnik (T42 omogočen\" ima raje vrsto pisavo 42 kot vrsto 3. Ta gonilnik je dobra izbira za izhod k programski opremi PostScript prevajalec. Kliknite <emph>Naprej</emph>."
#. R74#: spadmin.xhp
#: spadmin.xhp
msgctxt ""
"spadmin.xhp\n"
"par_id3155128\n"
@@ -5766,7 +5767,7 @@ msgctxt ""
msgid "In the <emph>Save as type</emph> or <emph>File type</emph> list box, select the desired format."
msgstr "V seznamskem polju <emph>Shrani kot vrsto</emph> ali <emph>Vrsta datoteke</emph> izberite želeno vrsto datoteke."
#. CW3#: export_ms.xhp
#: export_ms.xhp
msgctxt ""
"export_ms.xhp\n"
"par_id3150985\n"
@@ -6162,7 +6163,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distribucija filtrov XML</link>"
#. H$N#: xsltfilter.xhp
#: xsltfilter.xhp
msgctxt ""
"xsltfilter.xhp\n"
"par_id6426892\n"
@@ -6258,7 +6259,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the database file where you want to create the new form."
msgstr "Odprite datoteko zbirke podatkov, za katero želite ustvariti nov obrazec."
#. -pZ#: data_forms.xhp
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN10650\n"
@@ -6274,7 +6275,7 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Create Form in Design View</emph>."
msgstr "Kliknite <emph>Ustvari obrazec v oblikovalnem pogledu</emph>."
#. )M;#: data_forms.xhp
#: data_forms.xhp
msgctxt ""
"data_forms.xhp\n"
"par_idN1065F\n"
@@ -6437,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
msgid "Context of Toolbars"
msgstr "Kontekst orodnih vrstic"
#. \nj#: floating_toolbar.xhp
#: floating_toolbar.xhp
msgctxt ""
"floating_toolbar.xhp\n"
"par_id341196\n"
@@ -6775,7 +6776,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open both the text document and the spreadsheet."
msgstr "Odprite dokument z besedilom in preglednico."
#. \$y#: dragdrop_table.xhp
#: dragdrop_table.xhp
msgctxt ""
"dragdrop_table.xhp\n"
"par_id3147088\n"
@@ -12263,7 +12264,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ravnilo\">Ravnilo</link>"
#. biZ#: data_search.xhp
#: data_search.xhp
msgctxt ""
"data_search.xhp\n"
"tit\n"
@@ -13242,7 +13243,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/main.xhp\">Delo z zbirkami podatkov v %PRODUCTNAME</link>"
#. +Zf#: database_main.xhp
#: database_main.xhp
msgctxt ""
"database_main.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
@@ -13724,7 +13725,7 @@ msgctxt ""
msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> to enable the toolbar."
msgstr "Če na orodni vrstici Stavca ne vidite orodne vrstice Risba, izberite <item type=\"menuitem\">Pogled - Orodne vrstice</item> in tam omogočite orodno vrstico."
#. ,g]#: fontwork.xhp
#: fontwork.xhp
msgctxt ""
"fontwork.xhp\n"
"par_idN1069C\n"
@@ -15420,7 +15421,7 @@ msgctxt ""
msgid "Saving Bitmaps"
msgstr "Shranjevanje bitnih slik"
#. ?C-#: insert_bitmap.xhp
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3152576\n"
@@ -15888,7 +15889,7 @@ msgctxt ""
msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Compare Document</emph>."
msgstr "Odprite urednikov dokument in izberite <emph>Uredi - Primerjaj dokument</emph>."
#. yp~#: redlining_doccompare.xhp
#: redlining_doccompare.xhp
msgctxt ""
"redlining_doccompare.xhp\n"
"par_id4208807\n"
@@ -17779,7 +17780,7 @@ msgctxt ""
msgid "Right-click any object of the group."
msgstr "Desno kliknite poljuben predmet skupine."
#. ;^C#: groups.xhp
#: groups.xhp
msgctxt ""
"groups.xhp\n"
"par_id2685323\n"
@@ -18220,7 +18221,7 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Changes - Show\">Changes - Show</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230200.xhp\" name=\"Spremembe - Pokaži\">Spremembe - Pokaži</link>"
#. aAT#: microsoft_terms.xhp
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id3153950\n"
@@ -18229,7 +18230,7 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Data (in Excel)"
msgstr "Osveži podatke (v Excelu)"
#. f4D#: microsoft_terms.xhp
#: microsoft_terms.xhp
msgctxt ""
"microsoft_terms.xhp\n"
"par_id4526200\n"
@@ -18387,7 +18388,7 @@ msgctxt ""
msgid "Protecting Records"
msgstr "Zaščita zapisov"
#. psV#: redlining_protect.xhp
#: redlining_protect.xhp
msgctxt ""
"redlining_protect.xhp\n"
"bm_id3159201\n"
@@ -19576,7 +19577,7 @@ msgctxt ""
msgid "You may choose to respond to questions that the developers may have about the reported error. Mark the check box if you allow to be contacted by e-mail, should additional information be required. By default this box is not marked, so you will not get any e-mail."
msgstr "Lahko tudi odgovorite na vprašanja razvijalcev o napaki, o kateri ste poročali. Če v primeru, da bomo potrebovali dodatne informacije, želite prejeti e-pošto, označite potrditveno polje. Polje ni označeno privzeto, zato ne boste dobili e-pošte. "
#. %dB#: error_report.xhp
#: error_report.xhp
msgctxt ""
"error_report.xhp\n"
"hd_id3150792\n"