update translations for 6.4.0 Beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-08-20 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1960,54 +1960,54 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
|
||||
msgid "Edit Script"
|
||||
msgstr "编辑脚本"
|
||||
|
||||
#. GXGig
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:240
|
||||
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
|
||||
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
|
||||
msgstr "下列字符无效,已被移除: "
|
||||
|
||||
#. oBFxh
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:241
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:240
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "书签"
|
||||
|
||||
#. B6NAe
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:242
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:241
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#. CDMaA
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:243
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:242
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "文本"
|
||||
|
||||
#. GaCNW
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:244
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:243
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
|
||||
#. Qz84t
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:245
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:244
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "条件"
|
||||
|
||||
#. QTQk5
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:246
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:245
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tvmJD
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:247
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:246
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DTBzh
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:247
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
|
||||
msgid "Forbidden chars:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QEGSs
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:248
|
||||
msgctxt "SW_STR_NONE"
|
||||
@@ -12341,67 +12341,79 @@ msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "书签"
|
||||
|
||||
#. zocpL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
|
||||
msgctxt "insertbookmark|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "插入"
|
||||
|
||||
#. 56gF6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
|
||||
msgctxt "insertbookmark|name"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LyrCp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
|
||||
msgctxt "insertbookmark|hide"
|
||||
msgid "H_ide"
|
||||
msgstr "隐藏(_I)"
|
||||
|
||||
#. uDGFL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
|
||||
#. FCkPS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
|
||||
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
|
||||
msgid "_With condition"
|
||||
msgstr "带条件(_W)"
|
||||
msgid "_Condition:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACcov
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
|
||||
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
|
||||
msgid "_Bookmarks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XbAhB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
|
||||
msgctxt "insertbookmark|page"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "页面"
|
||||
|
||||
#. gmKKz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
|
||||
msgctxt "insertbookmark|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
#. fXQTX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
|
||||
msgctxt "insertbookmark|text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#. ha65m
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
|
||||
msgctxt "insertbookmark|hidden"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
|
||||
#. M7eFG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
|
||||
msgctxt "insertbookmark|condition"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "条件"
|
||||
|
||||
#. aZFEd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
|
||||
msgctxt "insertbookmark|goto"
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "转到"
|
||||
|
||||
#. AfRGE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
|
||||
msgctxt "insertbookmark|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#. hvWfd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
|
||||
msgctxt "insertbookmark|rename"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "重命名"
|
||||
@@ -13193,53 +13205,53 @@ msgid "Send replies to _different email address"
|
||||
msgstr "将回复发送到不同的电子邮件地址(_D)"
|
||||
|
||||
#. AESca
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
|
||||
msgid "_Reply address:"
|
||||
msgstr "回复地址(_R):"
|
||||
|
||||
#. 5KJrn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|label1"
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
msgstr "用户信息"
|
||||
|
||||
#. RihCy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|secure"
|
||||
msgid "_Use secure connection (SSL)"
|
||||
msgstr "使用安全连接 (SSL) (_U)"
|
||||
#. zeoLy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
|
||||
msgid "Ser_ver Authentication…"
|
||||
msgstr "服务器认证(_V)…"
|
||||
|
||||
#. UU5RG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
|
||||
msgid "_Server name:"
|
||||
msgstr "服务器名称(_S):"
|
||||
|
||||
#. BNGrw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
|
||||
msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "端口(_P):"
|
||||
|
||||
#. zeoLy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
|
||||
msgid "Ser_ver Authentication…"
|
||||
msgstr "服务器认证(_V)…"
|
||||
|
||||
#. msmFF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|label2"
|
||||
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
|
||||
msgstr "发送服务器 (SMTP) 设置"
|
||||
#. RihCy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|secure"
|
||||
msgid "_Use secure connection (SSL)"
|
||||
msgstr "使用安全连接 (SSL) (_U)"
|
||||
|
||||
#. U82eq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|test"
|
||||
msgid "_Test Settings"
|
||||
msgstr "测试设置 (_T)"
|
||||
|
||||
#. msmFF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|label2"
|
||||
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
|
||||
msgstr "发送服务器 (SMTP) 设置"
|
||||
|
||||
#. RyDB6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
|
||||
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
|
||||
@@ -15970,19 +15982,19 @@ msgstr ""
|
||||
"自动添加题注:"
|
||||
|
||||
#. kUskc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
|
||||
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
|
||||
msgid "Category first"
|
||||
msgstr "类别优先"
|
||||
|
||||
#. AiEA9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
|
||||
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
|
||||
msgid "Numbering first"
|
||||
msgstr "编号优先"
|
||||
|
||||
#. gB7ua
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557
|
||||
msgctxt "optcaptionpage|label13"
|
||||
msgid "Caption Order"
|
||||
msgstr "标题顺序"
|
||||
@@ -16329,98 +16341,98 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
|
||||
msgid "Protected Areas"
|
||||
msgstr "受保护区域"
|
||||
|
||||
#. CD9es
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|always"
|
||||
msgid "_Always"
|
||||
msgstr "总是(_A)"
|
||||
|
||||
#. UAGDA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
|
||||
msgid "_On request"
|
||||
msgstr "在请求时(_O)"
|
||||
|
||||
#. sbk3q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|never"
|
||||
msgid "_Never"
|
||||
msgstr "从不(_N)"
|
||||
|
||||
#. 7WCku
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Update Links when Loading"
|
||||
msgstr "载入时更新链接"
|
||||
|
||||
#. V9Ahc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
|
||||
msgid "_Fields"
|
||||
msgstr "字段(_F)"
|
||||
|
||||
#. gGD6o
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
|
||||
msgid "_Charts"
|
||||
msgstr "图表(_C)"
|
||||
|
||||
#. GfsZW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Automatically Update"
|
||||
msgstr "自动更新"
|
||||
|
||||
#. CD9es
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|always"
|
||||
msgid "_Always"
|
||||
msgstr "总是(_A)"
|
||||
|
||||
#. UAGDA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
|
||||
msgid "_On request"
|
||||
msgstr "在请求时(_O)"
|
||||
|
||||
#. sbk3q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|never"
|
||||
msgid "_Never"
|
||||
msgstr "从不(_N)"
|
||||
|
||||
#. 7WCku
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Update Links when Loading"
|
||||
msgstr "载入时更新链接"
|
||||
|
||||
#. BnMCi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "_Measurement unit:"
|
||||
msgstr "度量单位(_M):"
|
||||
|
||||
#. TjFaE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
|
||||
msgid "_Tab stops:"
|
||||
msgstr "制表位(_T):"
|
||||
|
||||
#. 4c98s
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
|
||||
msgid "_Enable char unit"
|
||||
msgstr "启用字符单位(_E)"
|
||||
|
||||
#. Ktgd2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
|
||||
msgid "_Use square page mode for text grid"
|
||||
msgstr "文字网格使用方格页面模式(_U)"
|
||||
|
||||
#. BCtAD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label3"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#. PdMCE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "_Additional separators:"
|
||||
msgstr "其它分隔符(_A):"
|
||||
|
||||
#. 9pDAg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
|
||||
msgid "Show standardized page count"
|
||||
msgstr "显示标准页面字符计数"
|
||||
|
||||
#. qJ4Fr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
|
||||
msgid "Characters per standardized page:"
|
||||
msgstr "每标准页面的字符数:"
|
||||
|
||||
#. dgznZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Word Count"
|
||||
msgstr "字词统计"
|
||||
@@ -17762,133 +17774,133 @@ msgid "is being prepared for printing on"
|
||||
msgstr "正准备从下列位置打印"
|
||||
|
||||
#. xxmtW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
|
||||
msgctxt "printoptionspage|graphics"
|
||||
msgid "_Images and objects"
|
||||
msgstr "图像和对象 (_I)"
|
||||
|
||||
#. YXZkf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
|
||||
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
|
||||
msgid "Form control_s"
|
||||
msgstr "表单控件(_S)"
|
||||
|
||||
#. Etckm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
|
||||
msgctxt "printoptionspage|background"
|
||||
msgid "Page ba_ckground"
|
||||
msgstr "页面背景(_C)"
|
||||
|
||||
#. FWBUe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
|
||||
msgctxt "printoptionspage|inblack"
|
||||
msgid "Print text in blac_k"
|
||||
msgstr "将文本打印为黑色(_K)"
|
||||
|
||||
#. EhvUm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
|
||||
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
|
||||
msgid "Hidden te_xt"
|
||||
msgstr "隐藏的文字(_X)"
|
||||
|
||||
#. AkeAw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
|
||||
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
|
||||
msgid "Text _placeholder"
|
||||
msgstr "文字占位符(_P)"
|
||||
|
||||
#. nxmuA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label2"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
#. UdKAr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
|
||||
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
|
||||
msgid "_Left pages"
|
||||
msgstr "偶数页(_L)"
|
||||
|
||||
#. UpodC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
|
||||
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
|
||||
msgid "_Right pages"
|
||||
msgstr "奇数页(_R)"
|
||||
|
||||
#. yWvNR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
|
||||
msgctxt "printoptionspage|brochure"
|
||||
msgid "Broch_ure"
|
||||
msgstr "小手册(_U)"
|
||||
|
||||
#. knHGC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
|
||||
msgctxt "printoptionspage|rtl"
|
||||
msgid "Right to Left"
|
||||
msgstr "从右向左"
|
||||
|
||||
#. QTzam
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label10"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "页面"
|
||||
|
||||
#. 6C24R
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
|
||||
msgctxt "printoptionspage|none"
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "无(_N)"
|
||||
|
||||
#. 6vPTt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
|
||||
msgctxt "printoptionspage|only"
|
||||
msgid "Comments _only"
|
||||
msgstr "仅批注(_O)"
|
||||
|
||||
#. n5M2U
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
|
||||
msgctxt "printoptionspage|end"
|
||||
msgid "End of docu_ment"
|
||||
msgstr "在文档的结尾(_M)"
|
||||
|
||||
#. pRqdi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
|
||||
msgctxt "printoptionspage|endpage"
|
||||
msgid "_End of page"
|
||||
msgstr "在页面的结尾(_E)"
|
||||
|
||||
#. oBR83
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
|
||||
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
|
||||
msgid "In margins"
|
||||
msgstr "在边距内"
|
||||
|
||||
#. VeG6V
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
|
||||
msgctxt "printoptionspage|4"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "批注"
|
||||
|
||||
#. hWKii
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label5"
|
||||
msgid "_Fax"
|
||||
msgstr "传真(_F)"
|
||||
|
||||
#. HCEJQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
|
||||
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
|
||||
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "打印自动插入的空白页(_A)"
|
||||
|
||||
#. oSYKd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
|
||||
msgctxt "printoptionspage|papertray"
|
||||
msgid "_Paper tray from printer settings"
|
||||
msgstr "使用打印机的纸张托盘设置(_P)"
|
||||
|
||||
#. XdcEh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label1"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "其他"
|
||||
@@ -19308,31 +19320,31 @@ msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "表格属性"
|
||||
|
||||
#. 4jHAN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
|
||||
msgctxt "tableproperties|table"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#. PgyPz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
|
||||
msgctxt "tableproperties|textflow"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr "文字流"
|
||||
|
||||
#. ADSBP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
|
||||
msgctxt "tableproperties|columns"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "表格列"
|
||||
|
||||
#. BFWgV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
|
||||
msgctxt "tableproperties|borders"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "边框"
|
||||
|
||||
#. AJTd2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
|
||||
msgctxt "tableproperties|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "背景"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user