update translations for 6.4.0 Beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ibdda3a07311750204fbd7bf07294c5217b8e9f49
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:33+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4004,19 +4004,19 @@ msgid "Value:"
|
||||
msgstr "Vałor:"
|
||||
|
||||
#. fFDEn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:11
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
|
||||
msgid "About %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Informasion su %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. KFo3i
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:14
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:15
|
||||
msgctxt "aboutdialog|description"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ła ze na suite de produtività open source moderna e fàsiłe da doparar, par scrìvar testi, crear foji ełetròneghi, prezentasion e altro uncora."
|
||||
|
||||
#. TxdMF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:16
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:17
|
||||
msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
|
||||
msgid "See Log: $GITHASH"
|
||||
msgstr "Varda el log: $GITHASH"
|
||||
@@ -8463,37 +8463,37 @@ msgid "Target in Document"
|
||||
msgstr "Destinasion inte'l documento"
|
||||
|
||||
#. VQxYG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:245
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
|
||||
msgid "F_rame:"
|
||||
msgstr "F_rame:"
|
||||
|
||||
#. cFnPM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:260
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
|
||||
msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr "Te_sto:"
|
||||
|
||||
#. o2Fic
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:275
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr "N_ome:"
|
||||
|
||||
#. y3amv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
|
||||
msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "F_ormułaro:"
|
||||
|
||||
#. sAAC7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:344
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventi"
|
||||
|
||||
#. frjow
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:384
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385
|
||||
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "Ultariori inpostasion"
|
||||
@@ -8541,37 +8541,37 @@ msgid "Hyperlink Type"
|
||||
msgstr "Tipo de cołegamento ipartestuałe"
|
||||
|
||||
#. x4GDd
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:233
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:234
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
|
||||
msgid "F_rame:"
|
||||
msgstr "F_rame:"
|
||||
|
||||
#. XhMm4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:248
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:249
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
|
||||
msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr "Te_sto:"
|
||||
|
||||
#. wiRZD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:263
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:264
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
|
||||
msgid "Na_me:"
|
||||
msgstr "No_me:"
|
||||
|
||||
#. UG2wE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:306
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:307
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
|
||||
msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "F_ormułaro:"
|
||||
|
||||
#. MyGFB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:332
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:333
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventi"
|
||||
|
||||
#. UKQMX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:372
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:373
|
||||
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "Ultariori inpostasion"
|
||||
@@ -8601,37 +8601,37 @@ msgid "Mail"
|
||||
msgstr "Posta"
|
||||
|
||||
#. Rx7bX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:171
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
|
||||
msgid "F_rame:"
|
||||
msgstr "F_rame:"
|
||||
|
||||
#. E6CWA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:186
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
|
||||
msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr "Te_sto:"
|
||||
|
||||
#. BjAaB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:201
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr "N_ome:"
|
||||
|
||||
#. zkpdN
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
|
||||
msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "F_ormułaro:"
|
||||
|
||||
#. 7wzYs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:270
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventi"
|
||||
|
||||
#. BmHDh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:310
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311
|
||||
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "Ultariori inpostasion"
|
||||
@@ -8697,37 +8697,37 @@ msgid "New Document"
|
||||
msgstr "Novo documento"
|
||||
|
||||
#. uChAF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:250
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
|
||||
msgid "F_rame:"
|
||||
msgstr "F_rame:"
|
||||
|
||||
#. NG5VC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
|
||||
msgid "Te_xt:"
|
||||
msgstr "Te_sto:"
|
||||
|
||||
#. SVEq9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
|
||||
msgid "N_ame:"
|
||||
msgstr "N_ome:"
|
||||
|
||||
#. cSknQ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:323
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
|
||||
msgid "F_orm:"
|
||||
msgstr "F_ormułaro:"
|
||||
|
||||
#. 5xVHb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:348
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventi"
|
||||
|
||||
#. MS2Cn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:388
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389
|
||||
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
|
||||
msgid "Further Settings"
|
||||
msgstr "Ultariori inpostasion"
|
||||
@@ -10759,31 +10759,31 @@ msgid "General Options"
|
||||
msgstr "Opsion zenarałi"
|
||||
|
||||
#. G5EDD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:27
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34
|
||||
msgctxt "optemailpage|label2"
|
||||
msgid "_Email program:"
|
||||
msgstr "Programa de posta _ełetronega:"
|
||||
|
||||
#. ACQCM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:52
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59
|
||||
msgctxt "optemailpage|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Sfoja..."
|
||||
|
||||
#. EHBa5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:80
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87
|
||||
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
|
||||
msgid "All files"
|
||||
msgstr "Tuti i file"
|
||||
|
||||
#. scEyS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:105
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112
|
||||
msgctxt "optemailpage|suppress"
|
||||
msgid "Suppress hidden elements of documents"
|
||||
msgstr "Ełìmina i ełementi sconti de i documenti"
|
||||
|
||||
#. vbcqb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:172
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181
|
||||
msgctxt "optemailpage|label1"
|
||||
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
|
||||
msgstr "Invio documenti cofà łigài de posta ełetrònega"
|
||||
@@ -11705,73 +11705,73 @@ msgid "Proxy s_erver:"
|
||||
msgstr "S_erver proxy:"
|
||||
|
||||
#. LBWG4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142
|
||||
msgctxt "optproxypage|proxymode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Njanca uno"
|
||||
|
||||
#. 9BdbA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
|
||||
msgctxt "optproxypage|proxymode"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Sistema"
|
||||
|
||||
#. 8D2Di
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:145
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
|
||||
msgctxt "optproxypage|proxymode"
|
||||
msgid "Manual"
|
||||
msgstr "Manuałe"
|
||||
|
||||
#. pkdvs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:157
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156
|
||||
msgctxt "optproxypage|httpft"
|
||||
msgid "HT_TP proxy:"
|
||||
msgstr "Proxy HT_TP:"
|
||||
|
||||
#. dGMMs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:171
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170
|
||||
msgctxt "optproxypage|httpportft"
|
||||
msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Porta:"
|
||||
|
||||
#. 5tuq7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:184
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183
|
||||
msgctxt "optproxypage|httpsft"
|
||||
msgid "HTTP_S proxy:"
|
||||
msgstr "Proxy HTTP_S:"
|
||||
|
||||
#. egcgL
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:198
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
|
||||
msgctxt "optproxypage|ftpft"
|
||||
msgid "_FTP proxy:"
|
||||
msgstr "Proxy _FTP:"
|
||||
|
||||
#. ZaUmG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:212
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
|
||||
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
|
||||
msgid "_No proxy for:"
|
||||
msgstr "_Nesun proxy par:"
|
||||
|
||||
#. UynC6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:226
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225
|
||||
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
|
||||
msgid "P_ort:"
|
||||
msgstr "P_orta:"
|
||||
|
||||
#. kmBDu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:239
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
|
||||
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
|
||||
msgid "P_ort:"
|
||||
msgstr "P_orta:"
|
||||
|
||||
#. RW6E4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:252
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
|
||||
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
|
||||
msgid "Separator ;"
|
||||
msgstr "Separador ;"
|
||||
|
||||
#. FzAg6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:275
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
|
||||
msgctxt "optproxypage|label1"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inpostasion"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-10-14 14:31+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-16 00:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Federigo Canpanjoło <federicolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -888,55 +888,55 @@ msgid "Content"
|
||||
msgstr "Contenjudo"
|
||||
|
||||
#. bDVGF
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:36
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label2"
|
||||
msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
|
||||
msgstr "Dòpara 'sto sertifegado par firmar dijitalmente i documenti PDF:"
|
||||
|
||||
#. xgYD9
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:66
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|select"
|
||||
msgid "Select..."
|
||||
msgstr "Sełesiona..."
|
||||
|
||||
#. wHqcD
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|tsa"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Njanca un"
|
||||
|
||||
#. VMoF3
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:179
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label7"
|
||||
msgid "Certificate password:"
|
||||
msgstr "Password sertifegado:"
|
||||
|
||||
#. Syow2
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:193
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label12"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Łogo:"
|
||||
|
||||
#. AQkj6
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:207
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label13"
|
||||
msgid "Contact information:"
|
||||
msgstr "Informasion de contato:"
|
||||
|
||||
#. mvSG8
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:221
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label14"
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr "Razon:"
|
||||
|
||||
#. Bbwq2
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:235
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label15"
|
||||
msgid "Time Stamp Authority:"
|
||||
msgstr "Autorità de marcadura tenporałe:"
|
||||
|
||||
#. YeAiB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:259
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|label1"
|
||||
msgid "Certificate"
|
||||
msgstr "Sertifegado"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2833,14 +2833,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings."
|
||||
msgstr "[ProductName] el venjarà instałà co i conponenti standard, co anca łe łengue de intarfasa e i disionari che i ghe coresponde a łe to inpostasion łenguìsteghe corenti."
|
||||
|
||||
#. PccFC
|
||||
#. LWzoJ
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Control.ulf\n"
|
||||
"OOO_CONTROL_256\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages and spelling dictionaries."
|
||||
msgstr "Sełesiona che caratarìsteghe de'l programa che te vołi instałar e indove instałarle. Par ezenpio, cuà A te połi sełesionar łe łengue de intarfasa e i disionari in pì par ła coresion ortogràfega."
|
||||
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example you can select user interface languages and spelling dictionaries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jcXxh
|
||||
#: Control.ulf
|
||||
@@ -5037,4 +5037,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Vołume"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2366,26 +2366,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Collaborate..."
|
||||
msgstr "Cołàbora..."
|
||||
|
||||
#. DneQS
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Off"
|
||||
msgstr "Sotołineà: dezativà"
|
||||
|
||||
#. s3evs
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Single"
|
||||
msgstr "Sotołineà: sénplise"
|
||||
|
||||
#. dBXv8
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2426,16 +2406,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Track Change Comment"
|
||||
msgstr "Insarisi comento so łe modìfeghe"
|
||||
|
||||
#. JC36V
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Dotted"
|
||||
msgstr "Sotołineà: puntà"
|
||||
|
||||
#. zVBGm
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18006,6 +17976,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Sotołineà"
|
||||
|
||||
#. mCpAW
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Underline: Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 84BUf
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Single Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JiMBu
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18016,6 +18006,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Double Underline"
|
||||
msgstr "Sotołinea dupio"
|
||||
|
||||
#. JWZn8
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Dotted Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fcL5q
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28469,16 +28469,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Łinea"
|
||||
|
||||
#. KV8za
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Sidebar.xcu\n"
|
||||
"..Sidebar.Content.PanelList.ChartCharacterPanel\n"
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caràtare"
|
||||
|
||||
#. no5q6
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13781,17 +13781,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
|
||||
msgid "The row index in the array."
|
||||
msgstr "El ìndeze de ceła inte ła matrise."
|
||||
|
||||
#. j7RB6
|
||||
#. vFGhz
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3361
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
|
||||
msgid "Sorted"
|
||||
msgstr "Ordenà"
|
||||
msgid "Sorted range lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v7STG
|
||||
#. R7eTu
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3362
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
|
||||
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
|
||||
msgstr "Se el vałor el ze VERO o no'l vien mìa dà, ła righa de'l serca par ła matrise ła ga da èsar ordenà in modo cresente."
|
||||
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qid6E
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3368
|
||||
@@ -13835,17 +13835,17 @@ msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
|
||||
msgid "Column index number in the array."
|
||||
msgstr "Ìndeze de ła cołona inte ła matrise."
|
||||
|
||||
#. DJzqt
|
||||
#. caFNm
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3375
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
|
||||
msgid "Sort order"
|
||||
msgstr "Órdene"
|
||||
msgid "Sorted range lookup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UNH9A
|
||||
#. uepSw
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3376
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
|
||||
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
|
||||
msgstr "Se el vałor el ze VERO o no'l vien mìa da, ła cołona de'l serca par ła matrise ła ga da èsar ordenà in modo cresente."
|
||||
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array represents a series of ranges, and must be sorted in ascending order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KZapz
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3382
|
||||
@@ -20962,7 +20962,7 @@ msgid "Ne_xt Record"
|
||||
msgstr "Rejistrasion dati _seguente"
|
||||
|
||||
#. xGUSZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:108
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111
|
||||
msgctxt "dataproviderdlg|db_name"
|
||||
msgid "Database Range: "
|
||||
msgstr "Area de'l database: "
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2559,25 +2559,25 @@ msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vałor"
|
||||
|
||||
#. pxEPn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:15
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
|
||||
msgid "_Title:"
|
||||
msgstr "_Tìtoło:"
|
||||
|
||||
#. HqzQo
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:29
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
|
||||
msgid "_Subject:"
|
||||
msgstr "_Ojeto:"
|
||||
|
||||
#. gEGPn
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:43
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
|
||||
msgid "_Keywords:"
|
||||
msgstr "_Paroła ciave:"
|
||||
|
||||
#. Nayo4
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:58
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
|
||||
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
|
||||
msgid "_Comments:"
|
||||
msgstr "_Comenti:"
|
||||
@@ -3771,127 +3771,127 @@ msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Modełi"
|
||||
|
||||
#. 32zsB
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
|
||||
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Serca"
|
||||
|
||||
#. sGZMC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:149
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:148
|
||||
msgctxt "templatedlg|search_filter"
|
||||
msgid "Search..."
|
||||
msgstr "Serca..."
|
||||
|
||||
#. fXVNY
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:171
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:170
|
||||
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
|
||||
msgid "Filter by Application"
|
||||
msgstr "Filtra par aplegasion"
|
||||
|
||||
#. tqVhJ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:173
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "All Applications"
|
||||
msgstr "Tute łe aplegasion"
|
||||
|
||||
#. 4CuhU
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:174
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documenti"
|
||||
|
||||
#. eECt7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:175
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Foji de càlcoło"
|
||||
|
||||
#. ajLbV
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:176
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Presentations"
|
||||
msgstr "Prezentasion"
|
||||
|
||||
#. LfUzB
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:178
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:177
|
||||
msgctxt "templatedlg|applist"
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr "Dizenji"
|
||||
|
||||
#. t7zE7
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:192
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
|
||||
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
|
||||
msgid "Filter by Category"
|
||||
msgstr "Filtra par categorìa"
|
||||
|
||||
#. 93CGw
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:194
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:193
|
||||
msgctxt "templatedlg|folderlist"
|
||||
msgid "All Categories"
|
||||
msgstr "Tute łe categorìe"
|
||||
|
||||
#. NF9wE
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:215
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:214
|
||||
msgctxt "templatedlg|label1"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
#. j39jM
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:327
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:321
|
||||
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
|
||||
msgid "Template List"
|
||||
msgstr "Łistadp de i modełi"
|
||||
|
||||
#. GkjAS
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:351
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:343
|
||||
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inpostasion"
|
||||
|
||||
#. otFhU
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:368
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:361
|
||||
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
|
||||
msgid "Browse online templates"
|
||||
msgstr "Sfoja i modełi in łinea"
|
||||
|
||||
#. rhuYP
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:381
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
|
||||
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
|
||||
msgid "Show this dialog at startup"
|
||||
msgstr "Mostra 'sta fenestra de diałogo a l'avìo"
|
||||
|
||||
#. EZBF9
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402
|
||||
msgctxt "templatedlg|move_btn"
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Movi"
|
||||
|
||||
#. xQMAz
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:406
|
||||
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
|
||||
msgid "Move Templates"
|
||||
msgstr "Movi i modełi"
|
||||
|
||||
#. faL2n
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:426
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:419
|
||||
msgctxt "templatedlg|export_btn"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
#. DbD3R
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:430
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:423
|
||||
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
|
||||
msgid "Export Templates"
|
||||
msgstr "Esporta modełi"
|
||||
|
||||
#. PXRa3
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:443
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:436
|
||||
msgctxt "templatedlg|import_btn"
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Inporta"
|
||||
|
||||
#. Lr9os
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:447
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:440
|
||||
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
|
||||
msgid "Import Templates"
|
||||
msgstr "Inporta modełi"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1960,54 +1960,54 @@ msgctxt "STR_JAVA_EDIT"
|
||||
msgid "Edit Script"
|
||||
msgstr "Modìfega script"
|
||||
|
||||
#. GXGig
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:240
|
||||
msgctxt "STR_REMOVE_WARNING"
|
||||
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
|
||||
msgstr "I caràtari seguenti no łi ze mìa vàłidi e łi ze stà cavài vìa: "
|
||||
|
||||
#. oBFxh
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:241
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:240
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_DEF_NAME"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "Senjałibro"
|
||||
|
||||
#. B6NAe
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:242
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:241
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_NAME"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. CDMaA
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:243
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:242
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testo"
|
||||
|
||||
#. GaCNW
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:244
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:243
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_HIDDEN"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Sconto"
|
||||
|
||||
#. Qz84t
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:245
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:244
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_CONDITION"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr "Condision"
|
||||
|
||||
#. QTQk5
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:246
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:245
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_YES"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tvmJD
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:247
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:246
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_NO"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DTBzh
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:247
|
||||
msgctxt "STR_BOOKMARK_FORBIDDENCHARS"
|
||||
msgid "Forbidden chars:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QEGSs
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:248
|
||||
msgctxt "SW_STR_NONE"
|
||||
@@ -12348,67 +12348,79 @@ msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr "Senjałibro"
|
||||
|
||||
#. zocpL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:99
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:115
|
||||
msgctxt "insertbookmark|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Insarisi"
|
||||
|
||||
#. 56gF6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:132
|
||||
msgctxt "insertbookmark|name"
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LyrCp
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:122
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:143
|
||||
msgctxt "insertbookmark|hide"
|
||||
msgid "H_ide"
|
||||
msgstr "Sco_ndi"
|
||||
|
||||
#. uDGFL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:145
|
||||
#. FCkPS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:161
|
||||
msgctxt "insertbookmark|condlabel"
|
||||
msgid "_With condition"
|
||||
msgstr "_Co condision"
|
||||
msgid "_Condition:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ACcov
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:189
|
||||
msgctxt "insertbookmark|bookmarks"
|
||||
msgid "_Bookmarks:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XbAhB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:198
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:222
|
||||
msgctxt "insertbookmark|page"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gmKKz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:212
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:236
|
||||
msgctxt "insertbookmark|name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fXQTX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:226
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:250
|
||||
msgctxt "insertbookmark|text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ha65m
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:240
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:264
|
||||
msgctxt "insertbookmark|hidden"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M7eFG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:254
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:278
|
||||
msgctxt "insertbookmark|condition"
|
||||
msgid "Condition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aZFEd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:280
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:323
|
||||
msgctxt "insertbookmark|goto"
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr "Va so"
|
||||
|
||||
#. AfRGE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:294
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337
|
||||
msgctxt "insertbookmark|delete"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Ełìmina"
|
||||
|
||||
#. hvWfd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:308
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:351
|
||||
msgctxt "insertbookmark|rename"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renòmina"
|
||||
@@ -13200,53 +13212,53 @@ msgid "Send replies to _different email address"
|
||||
msgstr "Spedisi łe risposte a un indiriso email _difarente"
|
||||
|
||||
#. AESca
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:125
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:124
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|replyto_label"
|
||||
msgid "_Reply address:"
|
||||
msgstr "Indariso par łe _resposte:"
|
||||
|
||||
#. 5KJrn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:142
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:144
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|label1"
|
||||
msgid "User Information"
|
||||
msgstr "Informasion utente"
|
||||
|
||||
#. RihCy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:178
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|secure"
|
||||
msgid "_Use secure connection (SSL)"
|
||||
msgstr "_Dòpara cołegamento seguro (SSL)"
|
||||
#. zeoLy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:200
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
|
||||
msgid "Ser_ver Authentication…"
|
||||
msgstr "Autentegasion ser_ver..."
|
||||
|
||||
#. UU5RG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:215
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:236
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
|
||||
msgid "_Server name:"
|
||||
msgstr "Nome _server:"
|
||||
|
||||
#. BNGrw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:229
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:250
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
|
||||
msgid "_Port:"
|
||||
msgstr "_Porta:"
|
||||
|
||||
#. zeoLy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:266
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
|
||||
msgid "Ser_ver Authentication…"
|
||||
msgstr "Autentegasion ser_ver..."
|
||||
|
||||
#. msmFF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:292
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|label2"
|
||||
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
|
||||
msgstr "Inpostasion de'l server de ła posta in usida (SMTP)"
|
||||
#. RihCy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:261
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|secure"
|
||||
msgid "_Use secure connection (SSL)"
|
||||
msgstr "_Dòpara cołegamento seguro (SSL)"
|
||||
|
||||
#. U82eq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:314
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:285
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|test"
|
||||
msgid "_Test Settings"
|
||||
msgstr "Inpos_tasion de prova"
|
||||
|
||||
#. msmFF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:317
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|label2"
|
||||
msgid "Outgoing Server (SMTP) Settings"
|
||||
msgstr "Inpostasion de'l server de ła posta in usida (SMTP)"
|
||||
|
||||
#. RyDB6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:16
|
||||
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
|
||||
@@ -15977,19 +15989,19 @@ msgstr ""
|
||||
"co se insarise:"
|
||||
|
||||
#. kUskc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:546
|
||||
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
|
||||
msgid "Category first"
|
||||
msgstr "Prima ła categorìa"
|
||||
|
||||
#. AiEA9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:548
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:547
|
||||
msgctxt "optcaptionpage|captionorder"
|
||||
msgid "Numbering first"
|
||||
msgstr "Prima ła numerasion"
|
||||
|
||||
#. gB7ua
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:558
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcaptionpage.ui:557
|
||||
msgctxt "optcaptionpage|label13"
|
||||
msgid "Caption Order"
|
||||
msgstr "Òrdene didascałìa"
|
||||
@@ -16336,98 +16348,98 @@ msgctxt "optformataidspage|cursoropt"
|
||||
msgid "Protected Areas"
|
||||
msgstr "Àree protezeste"
|
||||
|
||||
#. CD9es
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:59
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|always"
|
||||
msgid "_Always"
|
||||
msgstr "_Senpre"
|
||||
|
||||
#. UAGDA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:75
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
|
||||
msgid "_On request"
|
||||
msgstr "So _rechiesta"
|
||||
|
||||
#. sbk3q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:91
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|never"
|
||||
msgid "_Never"
|
||||
msgstr "_Mai"
|
||||
|
||||
#. 7WCku
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:113
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Update Links when Loading"
|
||||
msgstr "Ajorna cołegamento durando el cargamento"
|
||||
|
||||
#. V9Ahc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:145
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:46
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
|
||||
msgid "_Fields"
|
||||
msgstr "_Canpi"
|
||||
|
||||
#. gGD6o
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:160
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:61
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
|
||||
msgid "_Charts"
|
||||
msgstr "_Gràfeghi"
|
||||
|
||||
#. GfsZW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:181
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:82
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label2"
|
||||
msgid "Automatically Update"
|
||||
msgstr "Ajorna in automàtego"
|
||||
|
||||
#. CD9es
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:115
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|always"
|
||||
msgid "_Always"
|
||||
msgstr "_Senpre"
|
||||
|
||||
#. UAGDA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:131
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
|
||||
msgid "_On request"
|
||||
msgstr "So _rechiesta"
|
||||
|
||||
#. sbk3q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:147
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|never"
|
||||
msgid "_Never"
|
||||
msgstr "_Mai"
|
||||
|
||||
#. 7WCku
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:169
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label1"
|
||||
msgid "Update Links when Loading"
|
||||
msgstr "Ajorna cołegamento durando el cargamento"
|
||||
|
||||
#. BnMCi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:226
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:209
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label5"
|
||||
msgid "_Measurement unit:"
|
||||
msgstr "Unità de _mezura:"
|
||||
|
||||
#. TjFaE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:251
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:233
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
|
||||
msgid "_Tab stops:"
|
||||
msgstr "_Tabułasion:"
|
||||
|
||||
#. 4c98s
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:290
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:272
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
|
||||
msgid "_Enable char unit"
|
||||
msgstr "_Abìłita unità caràtare"
|
||||
|
||||
#. Ktgd2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:306
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:288
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|squaremode"
|
||||
msgid "_Use square page mode for text grid"
|
||||
msgstr "_Dòpara ła modałità pàjina scuadrà par ła gradeła de testo"
|
||||
|
||||
#. BCtAD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:334
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:316
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label3"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Inpostasion"
|
||||
|
||||
#. PdMCE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:376
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:359
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label7"
|
||||
msgid "_Additional separators:"
|
||||
msgstr "Separadori _adisionałi:"
|
||||
|
||||
#. 9pDAg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:411
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:393
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|standardizedpageshow"
|
||||
msgid "Show standardized page count"
|
||||
msgstr "Mostra un nùmaro de pàjina standardizà"
|
||||
|
||||
#. qJ4Fr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:438
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:420
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|labelstandardpages"
|
||||
msgid "Characters per standardized page:"
|
||||
msgstr "Caràtari par pàjina standardizà:"
|
||||
|
||||
#. dgznZ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:485
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:467
|
||||
msgctxt "optgeneralpage|label4"
|
||||
msgid "Word Count"
|
||||
msgstr "Contejo parołe"
|
||||
@@ -17769,133 +17781,133 @@ msgid "is being prepared for printing on"
|
||||
msgstr "el ze drio èsar parecià par ła stanpa"
|
||||
|
||||
#. xxmtW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:37
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:36
|
||||
msgctxt "printoptionspage|graphics"
|
||||
msgid "_Images and objects"
|
||||
msgstr "_Imàjini e ojeti"
|
||||
|
||||
#. YXZkf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:52
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:51
|
||||
msgctxt "printoptionspage|formcontrols"
|
||||
msgid "Form control_s"
|
||||
msgstr "Controłi formułaro"
|
||||
|
||||
#. Etckm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:67
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:66
|
||||
msgctxt "printoptionspage|background"
|
||||
msgid "Page ba_ckground"
|
||||
msgstr "Sfondo pàjina"
|
||||
|
||||
#. FWBUe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:82
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:81
|
||||
msgctxt "printoptionspage|inblack"
|
||||
msgid "Print text in blac_k"
|
||||
msgstr "Stanpa testo in negro"
|
||||
|
||||
#. EhvUm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:97
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:96
|
||||
msgctxt "printoptionspage|hiddentext"
|
||||
msgid "Hidden te_xt"
|
||||
msgstr "Testo sconto"
|
||||
|
||||
#. AkeAw
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:112
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:111
|
||||
msgctxt "printoptionspage|textplaceholder"
|
||||
msgid "Text _placeholder"
|
||||
msgstr "Senja_posto testo"
|
||||
|
||||
#. nxmuA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:133
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:132
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label2"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contenjùo"
|
||||
|
||||
#. UdKAr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:165
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:163
|
||||
msgctxt "printoptionspage|leftpages"
|
||||
msgid "_Left pages"
|
||||
msgstr "Pà_jine sanche"
|
||||
|
||||
#. UpodC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:180
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:178
|
||||
msgctxt "printoptionspage|rightpages"
|
||||
msgid "_Right pages"
|
||||
msgstr "Pàjine drite"
|
||||
|
||||
#. yWvNR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:195
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:193
|
||||
msgctxt "printoptionspage|brochure"
|
||||
msgid "Broch_ure"
|
||||
msgstr "Opùsco_ło"
|
||||
|
||||
#. knHGC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:210
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:208
|
||||
msgctxt "printoptionspage|rtl"
|
||||
msgid "Right to Left"
|
||||
msgstr "Da drita a sanca"
|
||||
|
||||
#. QTzam
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:232
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:230
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label10"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "Pàjine"
|
||||
|
||||
#. 6C24R
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:263
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:261
|
||||
msgctxt "printoptionspage|none"
|
||||
msgid "_None"
|
||||
msgstr "_Sensa"
|
||||
|
||||
#. 6vPTt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:279
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:277
|
||||
msgctxt "printoptionspage|only"
|
||||
msgid "Comments _only"
|
||||
msgstr "Soło comenti"
|
||||
|
||||
#. n5M2U
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:295
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:293
|
||||
msgctxt "printoptionspage|end"
|
||||
msgid "End of docu_ment"
|
||||
msgstr "Fine documento"
|
||||
|
||||
#. pRqdi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:311
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:309
|
||||
msgctxt "printoptionspage|endpage"
|
||||
msgid "_End of page"
|
||||
msgstr "Fine pàjina"
|
||||
|
||||
#. oBR83
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:327
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:325
|
||||
msgctxt "printoptionspage|inmargins"
|
||||
msgid "In margins"
|
||||
msgstr "Inte i màrzeni"
|
||||
|
||||
#. VeG6V
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:349
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:347
|
||||
msgctxt "printoptionspage|4"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comenti"
|
||||
|
||||
#. hWKii
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:394
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:395
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label5"
|
||||
msgid "_Fax"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
#. HCEJQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:421
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:422
|
||||
msgctxt "printoptionspage|blankpages"
|
||||
msgid "Print _automatically inserted blank pages"
|
||||
msgstr "Stanpa pàjine vode insarìe _automategamente"
|
||||
|
||||
#. oSYKd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:436
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:437
|
||||
msgctxt "printoptionspage|papertray"
|
||||
msgid "_Paper tray from printer settings"
|
||||
msgstr "Caseto cofà da inpostasion stan_pante"
|
||||
|
||||
#. XdcEh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:457
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/printoptionspage.ui:458
|
||||
msgctxt "printoptionspage|label1"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
@@ -19315,31 +19327,31 @@ msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Propietà tabeła"
|
||||
|
||||
#. 4jHAN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:135
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136
|
||||
msgctxt "tableproperties|table"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabeła"
|
||||
|
||||
#. PgyPz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:181
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:182
|
||||
msgctxt "tableproperties|textflow"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr "Fluso de testo"
|
||||
|
||||
#. ADSBP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:228
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:229
|
||||
msgctxt "tableproperties|columns"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Cołone"
|
||||
|
||||
#. BFWgV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:275
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:276
|
||||
msgctxt "tableproperties|borders"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Bordi"
|
||||
|
||||
#. AJTd2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:322
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:323
|
||||
msgctxt "tableproperties|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Sfondo"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-13 13:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1042,159 +1042,153 @@ msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
|
||||
msgid "Please enter the fax number"
|
||||
msgstr "Meti rento el nùmaro de fax"
|
||||
|
||||
#. GRYHV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_INVALID_TXT"
|
||||
msgid "<ignore>"
|
||||
msgstr "<injora>"
|
||||
|
||||
#. GtHUE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:121
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:120
|
||||
msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Parsonałizà"
|
||||
|
||||
#. yPJTL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:123
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:122
|
||||
msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr "El testo insarìo el ze masa łongo par 'sto canpo de testo. El testo el ze stà troncà."
|
||||
|
||||
#. Dk4vc
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:124
|
||||
msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
|
||||
msgid "CPU threads: "
|
||||
msgstr "Thread CPU: "
|
||||
|
||||
#. 5DyEd
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:125
|
||||
msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
|
||||
msgid "OS: "
|
||||
msgstr "SO: "
|
||||
|
||||
#. Yqrwo
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
|
||||
msgid "UI render: "
|
||||
msgstr "Render UI: "
|
||||
|
||||
#. 8YjVN
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:127
|
||||
msgctxt "SV_APP_GL"
|
||||
msgid "GL"
|
||||
msgstr "GL"
|
||||
|
||||
#. ZitRE
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:129
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:128
|
||||
msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "predefenìo"
|
||||
|
||||
#. 4gWk5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:130
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informasion"
|
||||
|
||||
#. 5gAyW
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:131
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avizo"
|
||||
|
||||
#. buqyG
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:132
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eror"
|
||||
|
||||
#. 3CTTS
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:134
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:133
|
||||
msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
|
||||
msgid "Confirmation"
|
||||
msgstr "Conferma"
|
||||
|
||||
#. drUB5
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:135
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
|
||||
msgid "delete line"
|
||||
msgstr "ełìmina riga"
|
||||
|
||||
#. cxFKH
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:136
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
|
||||
msgid "delete multiple lines"
|
||||
msgstr "ełìmina pì righe"
|
||||
|
||||
#. 7KPRL
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
|
||||
msgid "insert multiple lines"
|
||||
msgstr "insarisi pì righe"
|
||||
|
||||
#. R2cyr
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:138
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
|
||||
msgid "insert '$1'"
|
||||
msgstr "insarisi '$1'"
|
||||
|
||||
#. 66FYV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:140
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
|
||||
msgid "delete '$1'"
|
||||
msgstr "ełìmina '$1'"
|
||||
|
||||
#. YhJ4x
|
||||
#. descriptions of accessible objects
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:143
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:142
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
|
||||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5RjLF
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:144
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:143
|
||||
msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TcNJT
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:146
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:145
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DhSTi
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:146
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
|
||||
msgid "Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Eyy3
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:148
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
|
||||
msgid "Today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rSVhV
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:150
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:149
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
|
||||
msgid "Steps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEp9A
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:150
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ygXBw
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
|
||||
msgid "~Next >"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5MSDe
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:153
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:152
|
||||
msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
|
||||
msgid "< Bac~k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user