update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-09-03 18:05:40 +02:00
parent 060c2dd2f8
commit 6544a35097
4082 changed files with 497156 additions and 154985 deletions

View File

@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:15+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1404328504.000000\n"
@@ -296,6 +296,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr ""
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-04 12:20+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -2232,10 +2232,11 @@ msgid "Sardinian"
msgstr "Сардинский"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"
@@ -3779,6 +3780,54 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr "Венецианский"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "Английский (Намибия)"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aranese"
msgstr "Арагонский"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "Немецкий (Швейцария)"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -4098,3 +4147,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "~Repeat: "
msgstr "Повторить: "
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:59+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -503,32 +503,15 @@ msgid "File Services"
msgstr "Файловые службы"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"typeLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
msgstr "Файловая служба"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -544,44 +527,18 @@ msgctxt ""
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
msgid "Root:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"portLabel\n"
"shareLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Безопасный WebDAV (HTTPS)"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "Детали сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL:"
msgstr "Связанный URL:"
msgid "Share:"
msgstr "Ресурс:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -595,83 +552,65 @@ msgstr "Хранилище:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"webdavs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
msgstr "Тип сервера:"
msgid "Secure connection"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"loginLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
msgid "User:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label12\n"
"nameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "Детали сервера"
msgid "Label:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"portLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
msgstr "Узел:"
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"port-nospin\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Share:"
msgstr "Ресурс:"
msgid "0"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"passwordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
msgid "Password:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"rememberPassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "Детали сервера"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
msgstr "Пользователь:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
msgstr "Информация о пользователе"
msgid "Remember password"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -709,15 +648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Share"
msgstr "Разделяемый ресурс Windows"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
@@ -924,3 +854,142 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr "Перезапустить %PRODUCTNAME сейчас?"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
msgstr "Файловая служба"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "Безопасный WebDAV (HTTPS)"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "Детали сервера"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL:"
msgstr "Связанный URL:"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
msgstr "Тип сервера:"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "Детали сервера"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
msgstr "Узел:"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "Путь:"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "Детали сервера"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
msgstr "Пользователь:"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
msgstr "Информация о пользователе"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
msgstr "Ресурс:"