update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-09-03 18:05:40 +02:00
parent 060c2dd2f8
commit 6544a35097
4082 changed files with 497156 additions and 154985 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 07:06+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416467201.000000\n"
@@ -1006,6 +1006,658 @@ msgctxt ""
msgid "Tabs"
msgstr "ଟ୍ଯାବଗୁଡ଼ିକ"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_show_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show labels"
msgstr "ଲେବଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_reverse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse direction"
msgstr "ପ୍ରତିକୂଳ ଦିଗ (_R)"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Label position:"
msgstr ""
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis"
msgstr "ଅକ୍ଷ ନିକଟରେ"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Near Axis (other side)"
msgstr "ଅକ୍ଷ ନିକଟରେ (ଅନ୍ୟ ପାଖରେ)"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside start"
msgstr "ବହିର୍ଭାଗ ଆରମ୍ଭ"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside end"
msgstr "ବହିର୍ଭାଗ ଅନ୍ତ"
#: sidebaraxis.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text orientation:"
msgstr "ପାଠ୍ୟ ଆବର୍ତ୍ତନ"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "ଉପଶୀର୍ଷକ"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"l\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକଗୁଡିକ"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_x_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis"
msgstr "X ଅକ୍ଷ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_x_axis_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_y_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis"
msgstr "_Y ଅକ୍ଷ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_y_axis_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_z_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis"
msgstr "Z ଅକ୍ଷ (_Z)"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_z_axis_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_2nd_x_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_2nd_x_axis_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_2nd_y_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_2nd_y_axis_title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_axes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
msgstr "ଅକ୍ଷଗୁଡ଼ିକ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_legend\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show legend"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"placement_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Placement:"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "ତଳ (_B)"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "ବାମ"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "ଡାହାଣ"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "ଉପର (_T)"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Manual"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_legen\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
msgstr "ଲିଜେଣ୍ଡ"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_gridline_vertical_major\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical major"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_gridline_vertical_minor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical minor"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_gridline_horizontal_major\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal major"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_gridline_horizontal_minor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal minor"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_gri\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gridlines"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error category:"
msgstr "ତୃଟି ବିଭାଗ"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Constant"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentage"
msgstr "ଶତକଡା ( _P)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell Range"
msgstr "ସେଲ ପରିସର (_R)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard deviation"
msgstr "ସାଧାରଣ ଚ୍ୟୁତି"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard error"
msgstr "ସାଧାରଣ ତ୍ରୁଟି"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
msgstr "ବିବିଧତା"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Error margin"
msgstr "ତୃଟି ପରିସର"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive (+):"
msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ (_o) (+)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Negative (-):"
msgstr "ଋଣାତ୍ମକ (-) (_N)"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"spinbutton_pos\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"spinbutton_neg\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0.00"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive and Negative"
msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ ଏବଂ ଋଣାତ୍ମକ (_a)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Positive"
msgstr "ଯୁକ୍ତାତ୍ମକ (_i)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_negative\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Negative"
msgstr "ଋଣାତ୍ମକ (_g)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error indicators"
msgstr "ତୃଟି ସୂଚକ"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label_error_bar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error bars"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"checkbutton_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show data labels"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"label_box\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_lacement:"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
msgstr "ଉପରେ"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
msgstr "ତଳେ"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
msgstr "କେନ୍ଦ୍ର"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
msgstr "ବହିର୍ଭାଗ"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
msgstr "ଭିତରେ"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
msgstr "ଉତ୍ସର ନିକଟରେ"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"checkbutton_trendline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show trendline"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"checkbutton_y_error\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y error bars"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"checkbutton_x_error\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "X error bars"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Bars"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_primary_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Primary Y axis"
msgstr "ପ୍ରାଥମିକ Y ଅକ୍ଷ"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_secondary_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y axis"
msgstr "ଦ୍ୱିତୀୟକ Y ଅକ୍ଷ"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"axis_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Align Series to Axis"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"label_series_tmpl\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data series '%1'"
msgstr ""
#: smoothlinesdlg.ui
msgctxt ""
"smoothlinesdlg.ui\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:34+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -729,22 +729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not available"
msgstr "ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~C)"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
@@ -768,3 +752,17 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Waiting"
msgstr "ଅପେକ୍ଷାକରୁଛି"
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର"
msgctxt ""
"svuidlg.src\n"
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (~C)"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:42+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431502648.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435286538.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1197,33 +1197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ଟେବୁଲ"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"paralb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"paralb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Character"
msgstr "ଅକ୍ଷର"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1315,15 +1288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
@@ -9511,24 +9475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow animated _text"
msgstr "ଜୀବନ୍ତଚିତ୍ରହୋଇଥିବା ଟେକ୍ସଟ ସ୍ବୀକୃତ କର"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"tiphelptimeout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
msgstr "ପରେ ସହାୟତା ସୂଚନାଗୁଡିକ ଅଦୃଶ୍ଯ ହୋଇଥାଏ (_H)"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "seconds"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ"
#: optaccessibilitypage.ui
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
@@ -10456,15 +10402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "HTML ପାଇଁ ଅକ୍ଷର ରୂପ ସଂରଚନା, ମୌଳିକ ଏବଂ SQL ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକ"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tooltips\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tips"
msgstr "ଟିପଗୁଡିକ (_T)"
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
@@ -10744,33 +10681,6 @@ msgctxt ""
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "ଲିବ୍ରେଅଫିସ _ମୌଳିକ"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"export\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Internet Explorer"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫ୍ଟ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଏକ୍ସପ୍ଲୋରର"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"export\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mozilla Firefox"
msgstr "ମୋଜିଲା ଫାୟରଫକ୍ସ"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"export\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
@@ -11194,24 +11104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Writing Aids"
msgstr "ଲେଖା ସହାୟତାଗୁଡ଼ିକ"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ସଂଖ୍ୟା (_N):"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
@@ -12597,24 +12489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Output"
msgstr "ଲେଖାଚିତ୍ର ଆଉଟପୁଟ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା(_T):"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "ମନୋନଯନ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -12669,15 +12543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "ଫଣ୍ଟଗୁଡିକର ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ ଦେଖାଅ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"showfonthistory\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
msgstr "ଫଣ୍ଟ ଇତିହାସ ଦେଖାଅ"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
@@ -16977,15 +16842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
msgstr "ମିଶାଅ..."
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
@@ -16995,6 +16851,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Delete..."
msgstr "ଲିଭାନ୍ତୁ (_D)..."
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
msgstr "ମିଶାଅ..."
#: tsaurldialog.ui
msgctxt ""
"tsaurldialog.ui\n"
@@ -17372,3 +17237,126 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Layout"
msgstr "ଦୃଶ୍ଯ ବିନ୍ୟାସ"
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"paralb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "ପରିଚ୍ଛେଦ"
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"paralb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Character"
msgstr "ଅକ୍ଷର"
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"tiphelptimeout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help tips disappear after"
msgstr "ପରେ ସହାୟତା ସୂଚନାଗୁଡିକ ଅଦୃଶ୍ଯ ହୋଇଥାଏ (_H)"
msgctxt ""
"optaccessibilitypage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "seconds"
msgstr "ସେକେଣ୍ଡଗୁଡିକ"
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"tooltips\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tips"
msgstr "ଟିପଗୁଡିକ (_T)"
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"export\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Microsoft Internet Explorer"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋସଫ୍ଟ ଇଣ୍ଟରନେଟ ଏକ୍ସପ୍ଲୋରର"
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"export\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Mozilla Firefox"
msgstr "ମୋଜିଲା ଫାୟରଫକ୍ସ"
msgctxt ""
"opthtmlpage.ui\n"
"export\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ଲେଖକ"
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number of steps:"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ସଂଖ୍ୟା (_N):"
msgctxt ""
"optmemorypage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Undo"
msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା(_T):"
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"showfonthistory\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show font h_istory"
msgstr "ଫଣ୍ଟ ଇତିହାସ ଦେଖାଅ"
#: backgroundpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"transparencyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ସ୍ବଚ୍ଛତା"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
"optviewpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr "ମନୋନଯନ"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 07:38+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-07 20:03+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418110739.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1420660997.000000\n"
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL ତଥ୍ଯ ମୂଳ"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
msgstr ""
#: AutoControls.src
msgctxt ""
@@ -850,3 +850,10 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Details"
msgstr "ପୂଙ୍ଖାନୁପୂଙ୍ଖ "
msgctxt ""
"AutoControls.src\n"
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL"
msgstr "URL ତଥ୍ଯ ମୂଳ"

View File

@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 10:32+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418293930.000000\n"
@@ -244,14 +244,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "ଅନୁଲଗ୍ନ '%Name' ଏହି କମ୍ପୁଟରରେ କାମକରେ ନାହିଁ।"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "ତୃଟି"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -523,3 +515,10 @@ msgstr ""
"'$OLDNAME' ନାମକ, ପୁରୁଣା ସଂସ୍କରଣ $DEPLOYED, ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି।\n"
"ସ୍ଥାପିତ ଅନୁଲଗ୍ନକୁ ବଦଳାଇବା ପାଇଁ 'OK'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।\n"
"ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାକୁ ବନ୍ଦ କରିବା ପାଇଁ 'ବାତିଲ କରନ୍ତୁ'କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।"
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "ତୃଟି"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-22 15:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-11 10:49+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418294972.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1434134426.000000\n"
#: cmdlinehelp.ui
msgctxt ""
@@ -215,12 +215,13 @@ msgid "2."
msgstr "."
#: licensedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text."
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। ସମଗ୍ର ଅନୁମତିପତ୍ରର ପାଠ୍ୟକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଏହି ସଂଳାପରେ ସ୍କ୍ରଲବାର କିମ୍ବା 'Scroll Down' ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"
#: licensedialog.ui
@@ -411,3 +412,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Disable all"
msgstr "ସମସ୍ତଙ୍କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the 'Scroll Down' button in this dialog to view the entire license text.\""
msgstr "ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଅନୁମତିପତ୍ରକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ। ସମଗ୍ର ଅନୁମତିପତ୍ରର ପାଠ୍ୟକୁ ଦେଖିବା ପାଇଁ ଏହି ସଂଳାପରେ ସ୍କ୍ରଲବାର କିମ୍ବା 'Scroll Down' ବଟନକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-02 13:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:44+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -8000,7 +8000,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ONE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "1:30"
msgid "1.30"
msgstr ""
#. 🕝 (U+1F55D), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8009,7 +8009,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWO-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "2:30"
msgid "2.30"
msgstr ""
#. 🕞 (U+1F55E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8018,7 +8018,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_THREE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "3:30"
msgid "3.30"
msgstr ""
#. 🕟 (U+1F55F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8027,7 +8027,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FOUR-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "4:30"
msgid "4.30"
msgstr ""
#. 🕠 (U+1F560), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8036,7 +8036,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_FIVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "5:30"
msgid "5.30"
msgstr ""
#. 🕡 (U+1F561), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8045,7 +8045,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SIX-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "6:30"
msgid "6.30"
msgstr ""
#. 🕢 (U+1F562), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8054,7 +8054,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_SEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "7:30"
msgid "7.30"
msgstr ""
#. 🕣 (U+1F563), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8063,7 +8063,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_EIGHT-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "8:30"
msgid "8.30"
msgstr ""
#. 🕤 (U+1F564), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8072,7 +8072,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_NINE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "9:30"
msgid "9.30"
msgstr ""
#. 🕥 (U+1F565), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8081,7 +8081,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "10:30"
msgid "10.30"
msgstr ""
#. 🕦 (U+1F566), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8090,7 +8090,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_ELEVEN-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "11:30"
msgid "11.30"
msgstr ""
#. 🕧 (U+1F567), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
@@ -8099,7 +8099,7 @@ msgctxt ""
"emoji.ulf\n"
"CLOCK_FACE_TWELVE-THIRTY\n"
"LngText.text"
msgid "12:30"
msgid "12.30"
msgstr ""
#. 🗻 (U+1F5FB), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:45+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431502948.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435286755.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -681,12 +681,13 @@ msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr "More Mac v2-3 ଦଲିଲ"
#: Mac_RagTime.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Mac_RagTime.xcu\n"
"Mac_RagTime\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
msgid "RagTime Mac v2-5 Document"
msgstr "RagTime Mac v2-3 ଦଲିଲ"
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
@@ -2178,3 +2179,12 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "zTXT eBook"
msgstr "zTXT eBook"
#: Mac_RagTime.xcu
msgctxt ""
"Mac_RagTime.xcu\n"
"Mac_RagTime\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
msgstr "RagTime Mac v2-3 ଦଲିଲ"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:43+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -242,6 +242,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ଆପଣ ଏହାକୁ ବଦଳାଇବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_SVT_DELETESERVICE\n"
"string.text"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Root"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 07:05+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-25 04:17+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418022353.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429935424.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -141,3 +141,96 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "ନୂଆ ଫୋଲଡ଼ର ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"RemoteFilesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Service:"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"add_service_btn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add service"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "ନୂଆ ଫୋଲଡ଼ର ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ"
#: remotefilesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr "ନୂଆ ଫୋଲଡ଼ର ସୃଷ୍ଟିକରନ୍ତୁ"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"filterLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"nameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File name"
msgstr "ଫାଇସ ନାମ (_n):"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"edit_service\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit service"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"delete_service\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete service"
msgstr ""
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
"remotefilesdialog.ui\n"
"change_password\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change password"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-08 07:02+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418022152.000000\n"
@@ -142,6 +142,30 @@ msgctxt ""
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr "ନିକଟରେ ଖୋଲାଯାଇଥିବା ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ତାଲିକାକୁ ସଫାକରନ୍ତୁ। ଏହିପଦକ୍ଷେପକୁ ବାତିଲ କରିହେବ ନାହିଁ।"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
msgid "Open remote file"
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_REMOTE_FILE\n"
"string.text"
msgid "Save Remote File..."
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_REMOTE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Remote)"
msgstr ""
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:44+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -586,11 +586,12 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "ସଟ୍କଟ କିଗୁଡିକ"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system."
msgstr "କେବଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ କିଗୁଡ଼ିକ (କି ଯୁଗଳ) ଯାହାକି ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇନଥାଏ ତାହାକୁ ${PRODUCTNAME} ରେ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ। ${PRODUCTNAME} ରେ ଯଦି ଏକ କି ଯୁଗଳକୁ${PRODUCTNAME} ସହାୟତାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇନଥାଏ, ତେବେ ସେହି ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଟି ଅନ୍ୟ କୌଣସି ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। ଏହିପରି କୌଣସି ଦ୍ୱନ୍ଦକୁ ଠିକ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଅନ୍ୟ ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ରକୁ ନ୍ୟସ୍ତ କି କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ଆପଣ ${PRODUCTNAME}ରେ ନ୍ୟସ୍ତ କୌଣସି କିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଏହି ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, ${PRODUCTNAME} ସହାୟତା ଅଥବା ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ସହାୟତା ଦଲିଲକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ।"
#: readme.xrm
@@ -840,3 +841,11 @@ msgctxt ""
"readmeitem.text"
msgid "Portions Copyright 1998, 1999 James Clark. Portions Copyright 1996, 1998 Netscape Communications Corporation."
msgstr ""
#: readme.xrm
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"
"readmeitem.text"
msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system."
msgstr "କେବଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ କିଗୁଡ଼ିକ (କି ଯୁଗଳ) ଯାହାକି ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇନଥାଏ ତାହାକୁ ${PRODUCTNAME} ରେ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ। ${PRODUCTNAME} ରେ ଯଦି ଏକ କି ଯୁଗଳକୁ${PRODUCTNAME} ସହାୟତାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇନଥାଏ, ତେବେ ସେହି ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଟି ଅନ୍ୟ କୌଣସି ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। ଏହିପରି କୌଣସି ଦ୍ୱନ୍ଦକୁ ଠିକ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଅନ୍ୟ ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ରକୁ ନ୍ୟସ୍ତ କି କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ଆପଣ ${PRODUCTNAME}ରେ ନ୍ୟସ୍ତ କୌଣସି କିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଏହି ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, ${PRODUCTNAME} ସହାୟତା ଅଥବା ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ସହାୟତା ଦଲିଲକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ।"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -4916,7 +4916,7 @@ msgstr "ନାମ"
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HEADER_RANGE\n"
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
@@ -5681,37 +5681,38 @@ msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (~P)"
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_HEIGHT\n"
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "ଧାଡି ଉଚ୍ଚତା..."
msgid "P~aste Special..."
msgstr "ବିଶେଷଟିକୁ ଲଗାନ୍ତୁ (~a)..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"FID_INS_ROWS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "ଅପ୍ଟିମାଲ୍ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
msgid "Insert Rows A~bove"
msgstr "ଉପରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
msgid "~Delete Rows"
msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5719,8 +5720,27 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~l)..."
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Row Hei~ght..."
msgstr "ଧାଡି ଉଚ୍ଚତା..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Row Height..."
msgstr "ଅପ୍ଟିମାଲ୍ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5728,8 +5748,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)"
msgid "~Hide Rows"
msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5737,53 +5757,46 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show"
msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)"
msgid "~Show Rows"
msgstr ""
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "P~aste Special..."
msgstr "ବିଶେଷଟିକୁ ଲଗାନ୍ତୁ (~a)..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_WIDTH\n"
"FID_INS_COLUMNS_BEFORE\n"
"menuitem.text"
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "ଅପଟିମାଲ୍ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
msgid "Insert Columns ~Left"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବାମ ପାଖରେ ଭର୍ତ୍ତିକର (~I)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
msgid "~Delete Columns"
msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5791,8 +5804,28 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~e)..."
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Column ~Width..."
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "~Optimal Column Width..."
msgstr "ଅପଟିମାଲ୍ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5800,8 +5833,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)"
msgid "~Hide Columns"
msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5809,17 +5842,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show"
msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ..."
msgid "~Show Columns"
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5943,8 +5967,8 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ବିଲୋପକର..."
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6081,6 +6105,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Sheet..."
msgstr "ସିଟକୁ ସୁରକ୍ଷା କରନ୍ତୁ (~P)..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_TAB\n"
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet ~Gridlines"
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -19997,12 +20030,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "ଅଂଶଗୁଡିକରୁ ନିଆହୋଇଥିବା ମନୋନିତ ସଂଖ୍ଯା।"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସହଜାତ ବିତରଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ (୧ ଆଲ୍ଫା) ବିଶ୍ବସ୍ତ ଅନ୍ତରାଳ ଫେରାଇଆଣ।"
#: scfuncs.src
@@ -20060,12 +20094,13 @@ msgid "The size of the population."
msgstr "ଜନସଂଖ୍ଯାର ଆକାର।"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସହଜାତ ବିତରଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ (୧ ଆଲ୍ଫା) ବିଶ୍ବସ୍ତ ଅନ୍ତରାଳ ଫେରାଇଆଣ।"
#: scfuncs.src
@@ -20129,7 +20164,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସହଜାତ ବିତରଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ (୧ ଆଲ୍ଫା) ବିଶ୍ବସ୍ତ ଅନ୍ତରାଳ ଫେରାଇଆଣ।"
#: scfuncs.src
@@ -26011,6 +26046,102 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "ସୂତ୍ର ସାଧନ ପଟିକୁ ପକାନ୍ତୁ"
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Rows"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "De~lete Row Contents..."
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ର ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~l)..."
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show"
msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)"
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Selected Columns"
msgstr "ବଚ୍ଛିତ ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~D)"
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "D~elete Column Contents..."
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (~e)..."
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)"
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show"
msgstr "ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (~S)"
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ..."
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ବିଲୋପକର..."
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସହଜାତ ବିତରଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ (୧ ଆଲ୍ଫା) ବିଶ୍ବସ୍ତ ଅନ୍ତରାଳ ଫେରାଇଆଣ।"
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr " ଏକ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା (୧-୭) ପରି ତାରିଖ ମୁଲ୍ଯ ପାଇଁ ସପ୍ତାହର ଦିନକୁ ଫେରାଅ।"
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "ୟଦି ଦିଆହୋଇଥିବା ଏବଂ ଶୂନର ସମାନ ନୁହଁ ତେବେ ୟେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ଗୁରୂତ୍ବ ରାଶି ଅନୁସାରେ ଗୋଲାକାରକର।"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
@@ -26029,23 +26160,68 @@ msgctxt ""
msgid "3 Colored Smilies"
msgstr ""
#: scfuncs.src
#: globstr.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
"1\n"
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_HEADER_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
msgstr " ଏକ ପୂର୍ଣ୍ଣସଂଖ୍ଯା (୧-୭) ପରି ତାରିଖ ମୁଲ୍ଯ ପାଇଁ ସପ୍ତାହର ଦିନକୁ ଫେରାଅ।"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
#: scfuncs.src
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "If given and not equal to zero then rounded down according to amount when a negative number and significance."
msgstr "ୟଦି ଦିଆହୋଇଥିବା ଏବଂ ଶୂନର ସମାନ ନୁହଁ ତେବେ ୟେତେବେଳେ ଗୋଟିଏ ଋଣାତ୍ମକ ସଂଖ୍ଯା ଏବଂ ଗୁରୂତ୍ବ ରାଶି ଅନୁସାରେ ଗୋଲାକାରକର।"
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_OPT_HEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal ~Row Height..."
msgstr "ଅପ୍ଟିମାଲ୍ ପଂକ୍ତି ଉଚ୍ଚତା..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_INS_ROW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Rows Above"
msgstr "ଉପରେ ଧାଡ଼ିଗୁଡ଼ିକୁ ଭର୍ତ୍ତି କରନ୍ତୁ (~I)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
msgstr "ଲୁଚାନ୍ତୁ (~H)"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Col~umn Width..."
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_COL_OPT_WIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "O~ptimal Column Width..."
msgstr "ଅପଟିମାଲ୍ ସ୍ତମ୍ଭ ଓସାର..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
"FID_INS_COLUMN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Insert Columns Left"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବାମ ପାଖରେ ଭର୍ତ୍ତିକର (~I)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -26056,6 +26232,25 @@ msgctxt ""
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of sign of significance."
msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସହଜାତ ବିତରଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ (୧ ଆଲ୍ଫା) ବିଶ୍ବସ୍ତ ଅନ୍ତରାଳ ଫେରାଇଆଣ।"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr "ଗୋଟିଏ ସହଜାତ ବିତରଣ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ (୧ ଆଲ୍ଫା) ବିଶ୍ବସ୍ତ ଅନ୍ତରାଳ ଫେରାଇଆଣ।"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:48+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -7883,6 +7883,42 @@ msgctxt ""
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"bottom\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"top\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"standard\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
"sidebaralignment.ui\n"
"stacked\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#: sidebarcellappearance.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -9515,6 +9551,15 @@ msgctxt ""
msgid "Number of Sheets:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of Formula Groups:"
msgstr ""
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt ""
"statisticsinfopage.ui\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:49+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -206,15 +206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Layout"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_MODIFY_SLIDE\n"
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "ଲେପନ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -4005,6 +3996,14 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "ଟେବୁଲ"
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_MODIFY_SLIDE\n"
"SID_MODIFYPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide ~Layout"
msgstr "ଲେପନ"
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OBJECT_ALIGN\n"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 13:31+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-04 13:31+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370871083.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1401888716.000000\n"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -101,10 +101,10 @@ msgstr "ସ୍ଲାଇଡଗୁଡିକ"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"Default\n"
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
msgid "According to layout"
msgstr ""
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""
@@ -492,3 +492,11 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Se~lection"
msgstr "ଚୟନ (~l)"
msgctxt ""
"DocumentRenderer.src\n"
"_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES\n"
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 07:20+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:51+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371540042.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431503481.000000\n"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
@@ -58,3 +58,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱପଟି ଡେକକୁ ବନ୍ଦକରନ୍ତୁ"
#: Sidebar.src
msgctxt ""
"Sidebar.src\n"
"SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:51+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -1544,6 +1544,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Open File"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"open_remote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Open Remote File"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
@@ -1579,7 +1588,7 @@ msgctxt ""
"writer_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
msgid "_Writer Document"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -1588,7 +1597,7 @@ msgctxt ""
"calc_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -1597,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -1606,7 +1615,7 @@ msgctxt ""
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -1615,7 +1624,7 @@ msgctxt ""
"math_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
msgid "_Math Formula"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -1624,7 +1633,7 @@ msgctxt ""
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
msgid "_Base Database"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -2033,3 +2042,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Reset"
msgstr "ପୁନଃସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"writer_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer _Document"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"calc_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc _Spreadsheet"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"impress_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress _Presentation"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"draw_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw D_rawing"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"math_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Math For_mula"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"database_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base D_atabase"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:54+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -296,6 +296,14 @@ msgctxt ""
msgid "Save"
msgstr "ସଞ୍ଚଯ କର"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr ""
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:55+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431503647.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435287321.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -2232,10 +2232,11 @@ msgid "Sardinian"
msgstr "ସର୍ଦିନିଆନ"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA_BHUTAN\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "ଜଙ୍କଖା"
@@ -3782,6 +3783,54 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_GAMBIA\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "ଇଙ୍ଗଲିସ (ନାମିବିଆ)"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_OCCITAN_ARANESE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Aranese"
msgstr "ଆରାଗୋନିଜ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_FRANCE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_ITALY\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_ARPITAN_SWITZERLAND\n"
"pairedlist.text"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "ଜର୍ମାନ (ସ୍ୱିଜରଲ୍ୟାଣ୍ଡ)"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
@@ -4101,3 +4150,12 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "~Repeat: "
msgstr "ପୁନରାବୃତି କର: "
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_DZONGKHA\n"
"pairedlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "ଜଙ୍କଖା"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:55+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431503661.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435287341.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -510,31 +510,12 @@ msgstr "ଫାଇଲ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "ନାମ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"typeLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
msgstr "ପ୍ରକାର"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
msgstr "ଫାଇଲ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -546,14 +527,60 @@ msgid "Host:"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "ପଥ"
msgid "Root:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"shareLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
msgstr "ସହଭାଗ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository:"
msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Secure connection"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"loginLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"nameLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Label:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
#, fuzzy
@@ -568,127 +595,29 @@ msgstr "ପୋର୍ଟ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
"label\n"
"port-nospin\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ WebDAV (HTTPS)"
msgid "0"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label4\n"
"passwordLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL:"
msgstr "URL କୁ ବାନ୍ଧୁ ଅଛି"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"repositoryLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Repository:"
msgstr "ରେପୋଜିଟୋରୀ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "ପଥ"
msgid "Password:"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label12\n"
"rememberPassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
msgstr "ସହଭାଗ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "ପଥ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
msgstr "ଲଗଇନ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ"
msgid "Remember password"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -726,15 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Windows Share"
msgstr "ୱିଣ୍ଡୋ ସହଭାଗ"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
#: printersetupdialog.ui
msgctxt ""
"printersetupdialog.ui\n"
@@ -949,3 +869,152 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr "ଆପଣ ବର୍ତ୍ତମାନ %PRODUCTNAME କୁ ପୁନଃଚାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି?"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File Service"
msgstr "ଫାଇଲ ସର୍ଭିସଗୁଡ଼ିକ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"pathLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "ପଥ"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"webdavs\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ WebDAV (HTTPS)"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"bindingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Binding URL:"
msgstr "URL କୁ ବାନ୍ଧୁ ଅଛି"
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server type:"
msgstr "ସର୍ଭର ପ୍ରକାର"
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "ପଥ"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host:"
msgstr "ହୋଷ୍ଟ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path:"
msgstr "ପଥ"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr "ସର୍ଭର ବିବରଣୀ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Login:"
msgstr "ଲଗଇନ"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User Details"
msgstr "ବ୍ୟବହାରକାରୀ ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ"
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "CMIS"
msgstr "CMIS"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name:"
msgstr "ନାମ"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
msgstr "ପ୍ରକାର"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share:"
msgstr "ସହଭାଗ"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:55+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431503663.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435287343.000000\n"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -360,14 +360,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "ଲଗାଅ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
"#define.text"
msgid "ImageMap"
msgstr "ଚିତ୍ର ମାନଚିତ୍ର"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -452,6 +444,24 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "ପ୍ରତିଚ୍ଛେଦ"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH\n"
"SID_EQUALIZEWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Width"
msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.ITEM_EQUALIZEWIDTH.ITEM_EQUALIZEHEIGHT\n"
"SID_EQUALIZEHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Height"
msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
@@ -615,3 +625,10 @@ msgctxt ""
"#define.text"
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
msgstr "ଚତୁର ଟ୍ୟାଗ ତାଲିକାକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (~S)"
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
"#define.text"
msgid "ImageMap"
msgstr "ଚିତ୍ର ମାନଚିତ୍ର"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:56+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1560,6 +1560,22 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute selected objects"
msgstr "ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକର ବିତରଣ କର"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Equalize Width %1"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n"
"string.text"
msgid "Equalize Height %1"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
@@ -4890,6 +4906,14 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute columns"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭଗୁଡିକୁ ବିତରଣ କରନ୍ତୁ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"
"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n"
"string.text"
msgid "Delete cell contents"
msgstr ""
#: svdstr.src
msgctxt ""
"svdstr.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:58+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431503839.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435287502.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1424,7 +1424,7 @@ msgctxt ""
"tolathe\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Convert to Lathe Object"
msgid "Convert to Rotation Object"
msgstr ""
#: docking3deffects.ui
@@ -2507,13 +2507,14 @@ msgid "Extrusion Depth"
msgstr ""
#: extrustiondepthdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"extrustiondepthdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
msgstr ""
msgstr "ମୂଲ୍ଯଗୁଡିକ"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4390,24 +4391,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Fill:"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
@@ -4447,28 +4430,55 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"fillgrad1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
msgid "Fill gradient from."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"label\n"
"fillstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the fill type to apply."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
@@ -4564,19 +4574,154 @@ msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"transparencylabel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradient\n"
"transparencylabel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
msgid "Transparency"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencylabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad2\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"fillgrad2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill gradient to."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradangle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradangle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient angle."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"gradientstyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the gradient style."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
"sidebararea.ui\n"
"transparencyslider\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
msgstr ""
#: sidebararea.ui
@@ -5011,6 +5156,33 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"stylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -5048,24 +5220,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Color:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linetransparency\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
@@ -5114,28 +5268,19 @@ msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"stylelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"linetransparency\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle\n"
"linetransparency\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select the style of the line."
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr ""
#: sidebarline.ui
@@ -5710,6 +5855,51 @@ msgctxt ""
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"SHOW_SHADOW\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"angle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Angle"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"distance\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distance"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"transparency_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#: sidebarshadow.ui
msgctxt ""
"sidebarshadow.ui\n"
"color\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color:"
msgstr ""
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
"textcontrolchardialog.ui\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:59+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431503870.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435287542.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1142,12 +1142,13 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "ଗୁପ୍ତଶବ୍ଦ-ସୁରକ୍ଷିତ ଫାଇଲଗୁଡିକ ଖୋଲା ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ WinWord6 ଫାଇଲ ନୁହଁ।"
#: error.src
@@ -1178,12 +1179,13 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "ଫାଇଲ."
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ WinWord97 ଫାଇଲ ନୁହଁ।"
#: error.src
@@ -1534,34 +1536,31 @@ msgid "Paste ~Special"
msgstr ""
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ଅପଡେଟ କର"
msgid "~Update Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ସମ୍ପାଦନ କର"
msgid "~Edit Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ବିଲୋପ କର"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -2467,3 +2466,48 @@ msgctxt ""
"menuitem.text"
msgid "Delete Page Break"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଭାଙ୍ଗକୁ ବିଲୋପ କରନ୍ତୁ"
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table"
msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ଅପଡେଟ କର"
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table"
msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ସମ୍ପାଦନ କର"
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB\n"
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table"
msgstr "ସୂଚୀ/ଟେବୁଲ ବିଲୋପ କର"
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord6 file."
msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ WinWord6 ଫାଇଲ ନୁହଁ।"
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR )\n"
"string.text"
msgid "This is not a WinWord97 file."
msgstr "ଏହା ଗୋଟିଏ WinWord97 ଫାଇଲ ନୁହଁ।"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 07:58+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,8 +29,16 @@ msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ ଭିତରକୁ ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ ଭର୍ତ୍ତିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ୤ ତଥାପି, କସର ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲରେ ନଥିବା ସମଯରେ ଦଲିଲରେ ତୁମେ ତଥ୍ଯ ଲଗାଇପାରିବ୤"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -80,3 +88,10 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "DDE link"
msgstr "DDE ଲିଙ୍କ"
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table."
msgstr "ଅନ୍ଯଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ ଭିତରକୁ ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲ ଭର୍ତ୍ତିହୋଇପାରିବ ନାହିଁ୤ ତଥାପି, କସର ଗୋଟିଏ ଟେବୁଲରେ ନଥିବା ସମଯରେ ଦଲିଲରେ ତୁମେ ତଥ୍ଯ ଲଗାଇପାରିବ୤"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 23:12+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: or\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1434134428.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1438902739.000000\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -9894,15 +9894,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Index:"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
"doconly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent document only"
msgstr ""
#: optfonttabpage.ui
msgctxt ""
"optfonttabpage.ui\n"
@@ -12861,6 +12852,42 @@ msgctxt ""
msgid "None"
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
@@ -12897,24 +12924,6 @@ msgctxt ""
msgid "After"
msgstr "ପରେ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonparallel\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
@@ -12936,19 +12945,165 @@ msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
"tooltip_markup\n"
"enablecontour\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
msgid "Enable Contour"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"buttonoptimal\n"
"enablecontour\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"enablecontour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"editcontour\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"editcontour\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"editcontour\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Edit the trimmed area of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing:"
msgstr "ଅନ୍ତରଦେବା"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacingLB\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacingLB\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"customlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "କିଛି ନାହିଁ"
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Small (0.16cm)"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Small (0.32cm)"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Small Medium (0.64cm)"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium (0.95cm)"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Medium Large (1.27cm)"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Large (1.9cm)"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui
msgctxt ""
"sidebarwrap.ui\n"
"spacinglist\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Extra Large (2.54cm)"
msgstr ""
#: sortdialog.ui
@@ -14592,7 +14747,7 @@ msgctxt ""
"TocDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Index/Table"
msgid "Insert Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
@@ -14610,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
"index\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index/Table"
msgid "Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: tocdialog.ui
@@ -15196,7 +15351,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Index/Table"
msgid "Create Index or Table of Contents"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui
@@ -15741,33 +15896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display"
msgstr "ଦେଖାଅ"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"hscrollbar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_orizontal scrollbar"
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ସ୍କ୍ରୋଲବାର "
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"vscrollbar\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical scrollbar"
msgstr "ଲମ୍ବରୂପ ସ୍କ୍ରୋଲବାର "
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"ruler\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_uler"
msgstr "ରୁଲର"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -15777,15 +15905,6 @@ msgctxt ""
msgid "S_mooth scroll"
msgstr "ଚିକକଣ ସ୍କ୍ରୋଲ"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"hruler\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ରୁଲର"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
@@ -15804,6 +15923,15 @@ msgctxt ""
msgid "Right-aligned"
msgstr "ଡାହାଣ-ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"
"hruler\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal ruler"
msgstr "ଦିଗବଳୀଯ ରୁଲର"
#: viewoptionspage.ui
msgctxt ""
"viewoptionspage.ui\n"