update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-09-03 18:05:40 +02:00
parent 060c2dd2f8
commit 6544a35097
4082 changed files with 497156 additions and 154985 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 03:39+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-22 07:14+0000\n"
"Last-Translator: Klaus Ade Johnstad <klausade@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431488369.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440227691.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
@@ -316,8 +316,9 @@ msgid ""
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run.\n"
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"Hø~y\\.nBare signerte makroer fra tiltrodde kilder får lov til å kjøre.\n"
"Makroer som ikke er signert blir slått av."
"_y.\n"
"Kun signerede makroer fra betrodde kilder tillates å kjøre.\n"
"Usignerede makroer deaktiveres."
#: securitylevelpage.ui
msgctxt ""
@@ -330,8 +331,9 @@ msgid ""
"Only macros from trusted file locations are allowed to run.\n"
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"Hø~y.\n"
"Bare signerte makroer fra tiltrodde kilder får lov til å kjøre. Makroer som ikke er signert blir slått av."
"_Meget høj.\n"
"Kun signerede makroer fra betrodde filplasseringer tillates å kjøre.\n"
"Alle andre makroer, uansett om de er signerede eller ikke, deaktiveres."
#: securitytrustpage.ui
msgctxt ""
@@ -442,14 +444,13 @@ msgid "Expiration date"
msgstr "Utløpsdato"
#: selectcertificatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"selectcertificatedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the certificate you want to use for signing:"
msgstr "Velg sertifikatet du vil bruke ved signering "
msgstr "Velg sertifikatet du vil bruke ved signering:"
#: selectcertificatedialog.ui
msgctxt ""