update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5e201f8d1c7746b1612ff10f592d611f402dc72c
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-06 22:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-06 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431375118.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1438897003.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5454,13 +5454,14 @@ msgid "a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3157983\n"
|
||||
"98\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The characters a-z can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle utskrivbare tegn kan skrives inn. Hvis en liten bokstav blir skrevet inn, blir den automatisk gjort om til en stor."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5491,13 +5492,14 @@ msgid "c"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3151304\n"
|
||||
"102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a capital letter is entered, it is automatically converted to a lowercase letter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle utskrivbare tegn kan skrives inn. Hvis en liten bokstav blir skrevet inn, blir den automatisk gjort om til en stor."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5509,13 +5511,14 @@ msgid "C"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01170101.xhp\n"
|
||||
"par_id3155071\n"
|
||||
"104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The characters a-z and 0-9 can be entered here. If a lowercase letter is entered, it is automatically converted to a capital letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle utskrivbare tegn kan skrives inn. Hvis en liten bokstav blir skrevet inn, blir den automatisk gjort om til en stor."
|
||||
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12841,13 +12844,14 @@ msgid "Converting Date Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03030100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147573\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030100.xhp\" name=\"Converting Date Values\">Converting Date Values</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
|
||||
|
||||
#: 03030100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15280,13 +15284,14 @@ msgid "Converting Time Values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03030200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03030200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147226\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030200.xhp\" name=\"Converting Time Values\">Converting Time Values</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
|
||||
|
||||
#: 03030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19788,13 +19793,14 @@ msgid "Generating Random Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03080300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143270\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080300.xhp\" name=\"Generating Random Numbers\">Generating Random Numbers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
|
||||
|
||||
#: 03080300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21159,13 +21165,14 @@ msgid "Condition Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154422\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090100.xhp\" name=\"Condition Statements\">Condition Statements</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01170103.xhp\" name=\"Events\">Hendelser</link>"
|
||||
|
||||
#: 03090100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32463,13 +32470,14 @@ msgid "<bookmark_value>ampersand symbol in StarBasic</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03120300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153894\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120300.xhp\" name=\"Editing String Contents\">Editing String Contents</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Makro</link>"
|
||||
|
||||
#: 03120300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38124,6 +38132,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Select the macro that you want to assign.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_RID_SFX_TP_MACROASSIGN_LB_SCRIPTTYPE\">Velg makroen du vil tildele.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: code-stubs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"code-stubs.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "BasicCodeStubs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: keys.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"keys.xhp\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4182,13 +4182,14 @@ msgid "<bookmark_value>pivot table function; introduction</bookmark_value><bookm
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datapilot.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datapilot.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150448\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"datapilot\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot.xhp\" name=\"Pivot Table\">Pivot Table</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtrere celleområder</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: datapilot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5376,12 +5377,13 @@ msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Trykk enten på <emph>Søk</emph> eller <emph>Søk etter alle</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id3808404\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Calc will select the next cell that contains your text. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når du trykker på <emph>Søk</emph>, velger Calc den neste cellen som inneholder søketeksten. Du kan endre søketeksten om du vil og trykke på <emph>Søk</emph> igjen for å gå til den neste cellen som ble funnet."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5546,13 +5548,14 @@ msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format -
|
||||
msgstr "Velg <emph>Format → Side</emph> for å velge formateringsegenskaper for hele arket. Du kan angi topp- og bunntekstene som skal vises på hver side som skrives ut."
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"format_table.xhp\n"
|
||||
"par_id3145389\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Et bilde du har lastet med <item type=\"menuitem\">Format → Side → Bakgrunn</item> er bare synlig i utskrifter eller sidens forhåndsvisning. Hvis du vil vise bakgrunnsbildet på skjermen også, sett inn bildet ved å velge <item type=\"menuitem\">Sett inn → Bilde → Fra fil</item> og plasser bildet i bakgrunnen med <item type=\"menuitem\">Format → Still opp → Til bakgrunn</item>. Bruk <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Dokumentstrukturen</link> til å velge bakgrunnsbildet."
|
||||
|
||||
#: format_table.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7913,15 +7916,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab."
|
||||
msgstr "Bruk navigeringsknappene for å vise arkene i dokumentet. Trykk på knappen helt til venstre eller helt til høyre for å vise det første eller siste arkets fane. Knappene i midten lar deg rulle framover eller bakover gjennom alle fanene."
|
||||
|
||||
#: multi_tables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multi_tables.xhp\n"
|
||||
"par_id3149379\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If there is insufficient space to display all the sheet tabs, you can increase it by pointing to the separator between the scrollbar and the sheet tabs, pressing the mouse button and, keeping the mouse button pressed, dragging to the right. In doing so you will be sharing the available space between the sheet tabs and horizontal scrollbar."
|
||||
msgstr "Hvis det ikke er nok plass til å vise alle arkenes faner, kan du gjøre den større ved å trykke og dra skillet mellom rullefeltet og fanene til høyre. Plassen blir delt mellom det vannrette rullefeltet og fanene."
|
||||
|
||||
#: multioperation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multioperation.xhp\n"
|
||||
@@ -9283,12 +9277,13 @@ msgid "<bookmark_value>exporting;cells</bookmark_value><bookmark_value>printing;
|
||||
msgstr "<bookmark_value>eksportere;celler</bookmark_value><bookmark_value>skrive ut; celler</bookmark_value><bookmark_value>områder;utskriftsområder</bookmark_value><bookmark_value>PDF-eksport av utskriftsområder</bookmark_value><bookmark_value>celleområder;skrive ut</bookmark_value><bookmark_value>celler;utskriftsområder</bookmark_value><bookmark_value>utskriftsområder</bookmark_value><bookmark_value>tømme, se også slette/fjerne</bookmark_value><bookmark_value>angi;utskriftsområder</bookmark_value><bookmark_value>utvide utskriftsområder</bookmark_value><bookmark_value>slette;utskriftsområder</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printranges.xhp\n"
|
||||
"par_idN108D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Defining Print Ranges on a Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"printranges\"><link href=\"text/scalc/guide/printranges.xhp\">Angi utskriftsområder for et ark</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: printranges.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1359299974.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369391168.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2155,3 +2155,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
|
||||
msgstr "Denne delen inneholder informasjon om Internett. De viktigste termene er forklart i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Internet glossary\">Internett-ordboka</link>."
|
||||
|
||||
#: need_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"need_help.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Need Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: need_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"need_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please help LibreOffice project to write the missing information. Join the LibreOffice community."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-01 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1431375241.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1441130587.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -300,12 +300,13 @@ msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with th
|
||||
msgstr "Dialogvinduet blir automatisk minimert når du klikker med musa i et regneark. Så snart du slipper museknappen, blir dialogvinduet gjenopprettet. Referanseområdet du valgte med musa blir vist med blå ramme i dokumentet."
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3157808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,12 +318,13 @@ msgid "Shrink"
|
||||
msgstr "Forminsk"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3153349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6783,13 +6785,14 @@ msgid "Print File Directly"
|
||||
msgstr "Skriv ut fil direkte"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000401.xhp\n"
|
||||
"par_id3153581\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Print Preview</emph><emph>Bar</emph> of a text document, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "På <emph>Sidevisingslinja</emph> i et tekstdokument, trykk"
|
||||
|
||||
#: 00000401.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7012,12 +7015,13 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
|
||||
msgstr "På verktøylinja <emph>Standard</emph>, trykk"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3145173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7161,40 +7165,44 @@ msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Merk alt"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3145251\n"
|
||||
"555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <emph>Edit - Track Changes</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aenderungen\">Velg <emph>Rediger → Endringer</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3153336\n"
|
||||
"556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Record Changes</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"aufzeichnen\">Velg <emph>Rediger → Endringer → Start opptak</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3150594\n"
|
||||
"557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Show Changes</emph></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"anzeigen\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Velg <emph>Rediger → Endringer → Vis</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\">Velg <emph>Rediger → Endringer → Vis</emph></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3153845\n"
|
||||
"558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotlinie\">Velg <emph>Rediger → Endringer → Godta eller avvis</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7215,22 +7223,24 @@ msgid "Choose <emph>Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes.</emph> AutoCo
|
||||
msgstr "Velg <emph>Format → Autoformatering → Utfør og rediger endringer</emph>. I dialogvinduet for autoformatering velger du <emph>Rediger endringer</emph> og så fanen <emph>Liste</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3153878\n"
|
||||
"560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - Filter</emph> tab </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\">Velg fanen <emph>Rediger → Endringer → Godta eller avvis → Filter</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3151281\n"
|
||||
"561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"einfuegen\">Velg <emph>Rediger → Endringer → Slå sammen dokument</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7251,13 +7261,14 @@ msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Comment on Change</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3149488\n"
|
||||
"571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Manage Changes - List</emph> tab. Click an entry in the list and open the context menu. Choose <emph>Edit Comment</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg fanen <emph>Rediger → Endringer → Godta eller avvis → Liste</emph>. Trykk på en oppføring i lista og åpne sprettoppmenyen. Velg <emph>Rediger merknad</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7866,12 +7877,13 @@ msgid "Special Character"
|
||||
msgstr "Spesialtegn"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_idN107CD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"moviesound\">Velg <emph>Sett inn → Video og lyd</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8876,6 +8888,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Advanced</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_idN11C3E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"personalization\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Personalization</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_idN11C3F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_idN11C3G\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Basic IDE Options</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
@@ -10775,22 +10811,24 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>St
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Åpne <emph>Stilbehandleren</emph>, velg nummereringsstiler og så <emph>Ny/Rediger</emph> i sprettoppmenyen til en stil</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3151332\n"
|
||||
"194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Format - Image </emph>- <emph>Crop</emph> tab </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Velg <emph>Format → Bilde</emph>, fanen <emph>Beskjær</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3153317\n"
|
||||
"198\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>Knapp på verktøylinja <emph>Bilde</emph>:</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13250,13 +13288,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Numbers</emph> tab (Chart Documents
|
||||
msgstr "Velg fanen <emph>Format → Akse → Y-akse → Tall</emph> (i diagram)"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040503.xhp\n"
|
||||
"par_id3150823\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Also as <emph>Number Format</emph> dialog for tables and fields in text documents: Choose <emph>Format - Number Format</emph>, or choose <emph>Insert - Fields - More Fields - Variables</emph> tab and select \"Additional formats\" in the <emph>Format</emph> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finnes også i dialogvinduet <emph>Tallformat</emph> for tabeller og felt i tekstdokumenter. Velg <emph>Format → Tallformat</emph> eller fanen <emph>Sett inn → Felt → Andre → Variabler</emph> og velg «Flere formater» fra <emph>Format</emph>-lista."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13369,13 +13408,14 @@ msgid "Choose <emph>Modify - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)"
|
||||
msgstr "Velg <emph>Endre → Speil → Vannrett</emph> ($[officename] Draw)"
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040503.xhp\n"
|
||||
"par_id3147348\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Image</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <emph>Format → Bilde</emph> i menyen og velg fanen <emph>Bilde</emph>."
|
||||
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3562,12 +3562,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconsize\">Specifies the display size of
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id4664754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/iconstyle\" visibility=\"hidden\">Select the icon style for icons in toolbars and dialogs.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Velg ikonstil for knapper i verktøylinjer og dialogvinduer.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3602,12 +3603,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aafont\">Select to smooth the screen appe
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id4743797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/aanf\">Enter the smallest font size to apply antialiasing.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg den minste skriftstørrelsen for utjevning av skrift.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3704,12 +3706,13 @@ msgid "Use hardware acceleration"
|
||||
msgstr "Bruk maskinvareakselerasjon"
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_idN10AD8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaccel\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Du kan få direkte tilgang til maskinvarefunksjonene i skjermkortet for å oppnå bedre visning på skjermen.</ahelp> Støtte for maskinvareakselerasjon er ikke tilgjengelig i alle operativsystemer og distribusjoner av %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3720,12 +3723,13 @@ msgid "Use Anti-Aliasing"
|
||||
msgstr "Bruk kantutjevning"
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010800.xhp\n"
|
||||
"par_id1208200812004444\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optviewpage/useaa\">When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Om det finnes støtte for det, kan du slå av og på kantutjevning av grafikk. Når kantutjevning er slått på, vil de fleste grafiske objekter se jevnere ut og med færre feil.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 01010800.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5956,7 +5960,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145254\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01030500.xhp
|
||||
@@ -6335,13 +6339,14 @@ msgid "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionsp
|
||||
msgstr "<variable id=\"grafikenaus\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/graphics\">Angir om bilder og andre objekter skal vises på skjermen.</ahelp></variable> Hvis disse elementene er skjult, vil du se tomme rammer som plassholdere."
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154944\n"
|
||||
"38\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also control the display of graphics through the <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Images On/Off</emph></link> icon. If a text document is open, this icon is displayed on the <emph>Tools</emph> bar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan også bruke <link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>bilder på/av-knappen</emph></link>til å velge om bilder skal vises. Hvis et tekstdokument er åpent, vises denne knappen på verktøylinja <emph>Verktøy</emph>."
|
||||
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7424,12 +7429,13 @@ msgid "Formatting Aids"
|
||||
msgstr "Formateringsstøtte"
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"bm_id3144510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>soft hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>kontrolltegn i Writer</bookmark_value><bookmark_value>vise; kontrolltegn i Writer</bookmark_value><bookmark_value>avsnittsmerker; vise i Writer</bookmark_value><bookmark_value>tegn; vise bare på skjermen i Writer</bookmark_value><bookmark_value>selvvalgt orddeling i Writer</bookmark_value><bookmark_value>orddeling; vise selvvalgt i Writer</bookmark_value><bookmark_value>selvvalgt orddeling i Writer</bookmark_value><bookmark_value>mellomrom; vise i Writer</bookmark_value><bookmark_value>mellomrom; vise beskyttede mellomrom i Writer</bookmark_value><bookmark_value>beskyttede mellomrom; vise i Writer</bookmark_value><bookmark_value>harde mellomrom i Writer</bookmark_value><bookmark_value>tabulatorer; vise i Writer</bookmark_value><bookmark_value>vise linjeskift i Writer</bookmark_value><bookmark_value>skjult tekst; vise i Writer</bookmark_value><bookmark_value>vise skjulte felter i Writer</bookmark_value><bookmark_value>avsnitt; skjulte avsnitt i Writer</bookmark_value><bookmark_value>skrivemerke; tillate i beskyttede områder i Writer</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9760,7 +9766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155578\n"
|
||||
"47\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/hscroll\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
@@ -9796,7 +9802,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154658\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/tpviewpage/tblreg\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060100.xhp
|
||||
@@ -10023,13 +10029,14 @@ msgid "Use printer metrics for text formatting"
|
||||
msgstr "Bruk skrivermål til tekstformatering"
|
||||
|
||||
#: 01060300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060300.xhp\n"
|
||||
"par_id3145366\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/scgeneralpage/textfmtcb\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\">Angir at skrivermål skal brukes til både utskrifter og visning på skjermen.</ahelp> Hvis det ikke er merket av i denne boksen, vil et skriveruavhengig oppsett brukes til både visning på skjermen og utskrift."
|
||||
|
||||
#: 01060300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10870,13 +10877,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/optchangespage/OptChangesPage\">The<emph> C
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01060600.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01060600.xhp\n"
|
||||
"par_id3156343\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan ta opp endringer i det du arbeider med, ved å velge <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Rediger → Endringer</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: 01060600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13328,13 +13336,14 @@ msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130200.xhp\" name=\"Microsoft Office\">Microsoft Office</link>"
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01130200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149095\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the settings for importing and exporting Microsoft Office documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angir innstillingene for import og eksport av Microsoft Office OLE-objekter."
|
||||
|
||||
#: 01130200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14682,6 +14691,282 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/databaselinkdialog/name\">Skriv inn et navn på databasen. %PRODUCTNAME vil bruke dette navnet til å få tilgang til databasen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"tit_BasicIDE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic IDE Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Basic IDE options;Autocorrection</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autocompletion</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose quotes</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Basic UNO extended types</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE options;Autoclose parenthesis</bookmark_value> <bookmark_value>Basic IDE;options</bookmark_value> <bookmark_value>options;Basic IDE</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/BasicIDE.xhp\">Basic IDE Options</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Defines the settings for the Basic IDE (Integrated Development Environment) to help edit macros in Basic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Code Completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2607201514295746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature helps the Basic programmer to complete the code, saves extensive typing and helps to reduce coding errors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509433497\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable code completion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509570245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/codecomplete_enable\">Display methods of a Basic object.</ahelp> Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type. Its does not work on a generic <item type=\"literal\">Object</item> or <item type=\"literal\">Variant</item> Basic types."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like <item type=\"literal\">aVar.</item> [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the <item type=\"keycode\">Enter</item> key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the <item type=\"keycode\">Esc</item> key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When typing the method's name, and pressing the <item type=\"keycode\">Tab</item> key once, it will complete the selected entry, pressing the Tab key again will cycle through the matches with the longest prefix. For example, when <item type=\"literal\">aVar.aMeth</item> is typed, it will cycle through <item type=\"literal\">aMeth1, aMethod2, aMethod3</item> entries, and other entries are not hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Eksempler"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433468\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Code Suggestion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id250720150943346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "These are coding helpers for the Basic programmer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201510011472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autocorrection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509570353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autocorrect\">Correct cases of Basic variables and keywords while typing.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will modify the typing of Basic statements and Basic variables of your code to improve coding style and readability. Modifications of the code are based on the program's variables declarations and on the %PRODUCTNAME Basic commands parsed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Eksempler"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "and when writing <item type=\"literal\">Intvar</item>, will be corrected to <item type=\"literal\">intVar</item> to match the case existing in the declaration of <item type=\"literal\">intVar</item> ."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Basic keywords are also automatically corrected (the list of the keywords is grabbed out from the parser)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Eksempler"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509433451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_quotes\">Automatically close open quotes.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing quote each time you type an opening quote. Handy for inserting strings in the Basic code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id250720150943348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose parenthesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509433483\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_paren\">Automatically close open parenthesis.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a closing parenthesis “)” each time you type an opening parenthesis “(“."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose procedures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201509433461\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/autoclose_proc\">Automatically insert closing statements for procedures.</ahelp> %PRODUCTNAME Basic IDE will add a statement <item type=\"literal\">End Sub</item> or <item type=\"literal\">End Function</item> after you type a <item type=\"literal\">Sub</item> or <item type=\"literal\">Function</item> statement and press <item type=\"keycode\">Enter</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Language Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"hd_id2507201509433456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use extended types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optbasicidepage/extendedtypes_enable\">Allow UNO object types as valid Basic types.</ahelp> This feature extend the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Eksempler"
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id2507201516150422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The use of UNO Extended Types in Basic programs can restrain interoperability of the program when executed in other office suites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDE.xhp\n"
|
||||
"par_id250720151836489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030100.xhp\">Basic IDE</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"experimental.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Need Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: experimental.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"experimental.xhp\n"
|
||||
"hd_id1000010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This feature is experimental and may produce errors or behave unexpectedly. To enable it anyway, <variable id=\"exptal\">choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph> and select <emph>Enable experimental features</emph> checkbox.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: java.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"java.xhp\n"
|
||||
@@ -15738,6 +16023,71 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to show a dialog box where you can select another folder.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på denne knappen for å vise et dialogvindu der du kan velge en annen mappe.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"tit_opencl\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open CL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Open CL;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;Open CL</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/opencl.xhp\">Open CL</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Java</link>"
|
||||
|
||||
#: opencl.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"opencl.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open CL is a technology to speed up calculation on large spreadsheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"tit_personalization\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Personalization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"bm_id4077578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>themes;setting options</bookmark_value><bookmark_value>setting options;themes</bookmark_value><bookmark_value>personalization;Mozilla Firefox Themes</bookmark_value><bookmark_value>personas;personalization</bookmark_value><bookmark_value>personalization;personas</bookmark_value><bookmark_value>Mozilla Firefox Themes;personalization</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_idN10558\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/persona_firefox.xhp\">Personalization</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: persona_firefox.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"persona_firefox.xhp\n"
|
||||
"par_idN10568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can personalize your %PRODUCTNAME with the same themes available for Mozilla Firefox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serverauthentication.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"serverauthentication.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -531,12 +531,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a p
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Endre musepekeren til en penn du kan bruke til å skrive på lysbildene under en lysbildeframvisning.</ahelp> Du kan ikke endre fargen på pennen."
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -960,13 +961,14 @@ msgid "X axis"
|
||||
msgstr "X-akse"
|
||||
|
||||
#: 02120000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153564\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Skriv inn den loddrette avstanden mellom sentrene for det valgte objektet og det kopierte objektet. Positive verdier forskyver det kopierte objektet opp, mens negative verdier forskyver det kopierte objektet ned.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3742,13 +3744,13 @@ msgid "Lists available styles in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ando
|
||||
msgstr "Lister tilgjengelige stiler i et <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"floating window\">flytende vindu</link>."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150439\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Drawing Object Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
|
||||
msgstr "«Stilbehandler»-vinduet i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress oppfører seg annerledes enn i andre <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-programmer. For eksempel kan du opprette, redigere og bruke <emph>Bildestiler</emph>, men du kan bare redigere <emph>Presentasjonsstiler</emph>."
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3795,13 +3797,13 @@ msgid "Presentation Styles"
|
||||
msgstr "Presentasjonsstiler"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150297\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Bildestiler"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3821,13 +3823,13 @@ msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.22
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154484\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Drawing Object Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Graphic Styles"
|
||||
msgstr "Bildestiler"
|
||||
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5623,13 +5625,14 @@ msgid "Image Number"
|
||||
msgstr "Bildenummer"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150008\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_NUMERICFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_NUM_FLD_BITMAP\">Angi plasseringa av bildet i animasjonssekvensen.</ahelp> Skriv inn et nummer eller bruk piltastene for å se et annet bilde."
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5641,13 +5644,14 @@ msgid "Duration"
|
||||
msgstr "Varighet"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150337\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_TIMEFIELD_FLT_WIN_ANIMATION_TIME_FIELD\">Angi antall sekunder bildet skal vises. Dette valget er kun mulig hvis du velger <emph>Bildeobjekt</emph> i <emph>Animasjonsgruppe</emph>-feltet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5659,13 +5663,14 @@ msgid "Loop count"
|
||||
msgstr "Løkketall"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154326\n"
|
||||
"84\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_LISTBOX_FLT_WIN_ANIMATION_LB_LOOP_COUNT\">Angi hvor mange ganger animasjonen skal avspilles.</ahelp> Velg <emph>Maks</emph> hvis du vil at animasjonen skal avspilles kontinuerlig."
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5880,13 +5885,14 @@ msgid "Group object"
|
||||
msgstr "Gruppeobjekt"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151170\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SD_RADIOBUTTON_FLT_WIN_ANIMATION_RBT_GROUP\">Sett sammen flere bilder til ett objekt slik at de kan bli flyttet som en gruppe. Du kan fortsatt redigere individuelle objekter ved å dobbeltklikke på gruppen i lysbildet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6573,13 +6579,14 @@ msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155986\n"
|
||||
"62\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Angi stien til lydfila du vil åpne, eller trykk <emph>Bla gjennom</emph> for å finne den.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6601,13 +6608,14 @@ msgid "Locate the audio file you want to play."
|
||||
msgstr "Finn den lydfila som du vil spille av."
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156318\n"
|
||||
"64\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis du ikke installerte lydfiler med $[officename], kan du kjøre $[officename] installasjonsprogrammet igjen og velge <emph>Endre</emph>."
|
||||
|
||||
#: 06070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7772,13 +7780,14 @@ msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a co
|
||||
msgstr "<variable id=\"anmerkung\">Det valgte objekt vil først bli gjort om til et omriss, deretter til et 3D-objekt.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 13050300.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"13050300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149127\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify</emph> - <emph>Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Modify – Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format – Group – Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hvis du velger to eller flere objekter og gjør om dem til 3D, blir resultatet en 3D-gruppe, som opptrer som et enkelt objekt. Du kan redigere de individuelle objektene i gruppa ved å velge <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Endre</emph> → <emph>Grupper</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formater → Gruppe → Rediger gruppe</emph></defaultinline></switchinline>. Velg <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Endre → Forlat gruppe</emph></caseinline><defaultinline><emph>Formater → Gruppe → Forlat gruppe</emph></defaultinline></switchinline> når du er ferdig."
|
||||
|
||||
#: 13050300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -541,8 +541,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154260\n"
|
||||
"25\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Page"
|
||||
msgstr "Vis hele siden"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -567,8 +567,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149917\n"
|
||||
"27\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Page"
|
||||
msgstr "Vis hele siden"
|
||||
msgid "Entire Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -576,8 +576,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154599\n"
|
||||
"28\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Page Width"
|
||||
msgstr "Vis hele bredden"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -602,8 +602,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150991\n"
|
||||
"30\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Zoom Page Width"
|
||||
msgstr "Vis hele bredden"
|
||||
msgid "Page Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -611,8 +611,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151108\n"
|
||||
"31\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Best mulig"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -637,8 +637,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150838\n"
|
||||
"33\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Best mulig"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 10020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369391293.000000\n"
|
||||
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -332,37 +333,45 @@ msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Verktøy"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149019\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Verktøy</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"par_id3155959\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
|
||||
msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external formula as a data file or via clipboard. The program interface can be adjusted to meet your requirements. You can also change the program options."
|
||||
msgstr "Bruk denne menyen til å åpne og redigere symbolkatalogen, eller til å importere en ekstern formel som en datafil. Programmets grensesnitt kan tilpasses etter dine ønsker. Du kan også endre programmets innstillinger."
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150206\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Import Formula\">Importer formel</link>"
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0106.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145385\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Tilpass</link>"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369391294.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -149,12 +150,13 @@ msgid "On the Tools bar, click"
|
||||
msgstr "Når du er på verktøylinja, trykk på"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163822\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3163822\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151272\" src=\"cmd/sc_zoom.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151272\">Ikon</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -684,6 +686,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"etsfim\">Choose <emph>Tools - Import Formula</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Velg <emph>Verktøy – Importer formel</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etsmim\">Choose <emph>Tools - Import MathML from Clipboard</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"etsfim\">Velg <emph>Verktøy – Importer formel</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 16:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1429807026.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13405,26 +13406,89 @@ msgstr "<bookmark_value>importere; %PRODUCTNAME Math-formler</bookmark_value><bo
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154659\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"bm_id3154660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Import formula"
|
||||
msgstr "Importer formel"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MathML; import from file</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Import Formula from File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150251\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportFormula\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\">Åpner et dialogvindu der du kan importere formler.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "Dialogvinduet <emph>Sett inn</emph> har samme utforming som dialogvinduet <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Åpne</link> i <emph>Fil</emph>-menyen. Du kan bruke dialogvinduet <emph>Sett inn</emph> til å laste inn, redigere og vise en formel som er lagret som en fil, i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153916\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"par_id3153917\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
||||
msgstr "Dialogvinduet <emph>Sett inn</emph> har samme utforming som dialogvinduet <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Åpne</link> i <emph>Fil</emph>-menyen. Du kan bruke dialogvinduet <emph>Sett inn</emph> til å laste inn, redigere og vise en formel som er lagret som en fil, i <emph>kommandovinduet</emph>."
|
||||
msgid "You can import MathML files created by other applications as well. The MathML source must have a <item type=\"code\">math</item> element with an <item type=\"code\">xmlns</item> attribute with value \"http://www.w3.org/1998/Math/MathML\". The languages MathML and StarMath are not fully compatible, therefore you should revise the import result. For details about the language MathML see its <link href=\"http://www.w3.org/TR/#tr_MathML\">specification</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MathML; import via clipboard</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>importing; MathML</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154661\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Import MathML from Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150252\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mathmlimportierentext\"><ahelp hid=\".uno:ImportMathMLClipboard\" visibility=\"visible\">This command transforms MathML clipboard content to StarMath and inserts it at the current cursor position.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153918\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the transformation fails, nothing is inserted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command handles only MathML content. If you have copied a %PRODUCTNAME Math formula to clipboard, insert it using the command <link href=\"text/shared/01/02060000.xhp\" name=\"Paste\">Paste</link> under <emph>Edit</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 13:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -686,12 +686,13 @@ msgid "Automatically Check Spelling"
|
||||
msgstr "Automatisk stavekontroll"
|
||||
|
||||
#: auto_spellcheck.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"auto_spellcheck.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>stavekontroll;slå på/av</bookmark_value><bookmark_value>automatisk stavekontroll</bookmark_value><bookmark_value>sjekke staving;ved skriving</bookmark_value><bookmark_value>ord;slå av stavkontroll</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: auto_spellcheck.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1366,20 +1367,22 @@ msgid "Defining Borders for Characters"
|
||||
msgstr "Lage kantlinjer på sider"
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_character.xhp\n"
|
||||
"bm_id3156136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>characters;defining borders</bookmark_value> <bookmark_value>borders; for characters</bookmark_value> <bookmark_value>frames; around characters</bookmark_value> <bookmark_value>defining;character borders</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>sider;lage kantlinjer</bookmark_value> <bookmark_value>kantlinjer; på sider</bookmark_value> <bookmark_value>rammer; rundt sider</bookmark_value> <bookmark_value>lage;kantlinjer på sider</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_character.xhp\n"
|
||||
"hd_id3116136\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"border_character\"><link href=\"text/swriter/guide/border_character.xhp\" name=\"Defining Borders for Characters\">Defining Borders for Characters</link> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"border_page\"><link href=\"text/swriter/guide/border_page.xhp\" name=\"Lage kantstiler for sider\">Lage kantstiler for sider</link> </variable>"
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1415,20 +1418,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>."
|
||||
msgstr "Velg <emph>Format → Side → Kantlinjer</emph>."
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_character.xhp\n"
|
||||
"par_id3110171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg en av standardkantlinjene i området <emph>Standard</emph>."
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_character.xhp\n"
|
||||
"par_id3151046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg en linjestil og en farge for den valgte kantstilen i området <emph>Linje</emph>. Disse innstillingene gjelder for alle kantlinjer som er med i den valgte kantstilen."
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1472,20 +1477,22 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph>."
|
||||
msgstr "Velg <emph>Format → Side → Kantlinjer</emph>."
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_character.xhp\n"
|
||||
"par_id3110541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I området <emph>Selvvalgt</emph> velger du kanten som skal vises i et alminnelig utseende. Klikk på en kant i forhåndsvisninga for å slå på en kant."
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_character.xhp\n"
|
||||
"par_id3119149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg en linjestil og en farge for den valgte kantstilen i området <emph>Linje</emph>. Disse innstillingene gjelder for alle kantlinjer som er med i den valgte kantstilen."
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1715,13 +1722,14 @@ msgid "Select one of the default border styles in the <emph>Default</emph> area.
|
||||
msgstr "Velg en av standardkantlinjene i området <emph>Standard</emph>."
|
||||
|
||||
#: border_page.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_page.xhp\n"
|
||||
"par_id3154046\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg en linjestil og en farge for den valgte kantstilen i området <emph>Linje</emph>. Disse innstillingene gjelder for alle kantlinjer som er med i den valgte kantstilen."
|
||||
|
||||
#: border_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1769,13 +1777,14 @@ msgid "In the <emph>User-defined</emph> area select the edge(s) that you want to
|
||||
msgstr "I området <emph>Selvvalgt</emph> velger du kanten som skal vises i et alminnelig utseende. Klikk på en kant i forhåndsvisninga for å slå på en kant."
|
||||
|
||||
#: border_page.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_page.xhp\n"
|
||||
"par_id3159149\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the <emph>Line</emph> area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg en linjestil og en farge for den valgte kantstilen i området <emph>Linje</emph>. Disse innstillingene gjelder for alle kantlinjer som er med i den valgte kantstilen."
|
||||
|
||||
#: border_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3329,13 +3338,14 @@ msgid "The first part of the example is to define a variable for the condition s
|
||||
msgstr "Den første delen av dette eksempelet er å lage en variabel for vilkårsteksten."
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditional_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3155566\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Felter → Andre</item>, og klikk på fanen <item type=\"menuitem\">Variabler</item>."
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3400,13 +3410,14 @@ msgid "Place the cursor where you want to insert the conditional text in your te
|
||||
msgstr "Plasser skrivemerket der du vil sette inn vilkårsteksten."
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditional_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3151212\n"
|
||||
"65\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Felter → Andre</item>, og trykk på fanen <item type=\"menuitem\">Funksjoner</item>."
|
||||
|
||||
#: conditional_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3559,13 +3570,14 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Page Count</item>, and t
|
||||
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Felter → Antall sider</item>, og skriv inn et mellomrom."
|
||||
|
||||
#: conditional_text2.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditional_text2.xhp\n"
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Felter → Andre</item>, og trykk på fanen <item type=\"menuitem\">Funksjoner</item>."
|
||||
|
||||
#: conditional_text2.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4234,13 +4246,14 @@ msgid "You can insert the current date as a field that updates each time you ope
|
||||
msgstr "Du kan sette inn gjeldende dato som et felt som blir oppdatert hver gang du åpner dokumentet, eller som et felt som ikke blir oppdatert."
|
||||
|
||||
#: fields_date.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fields_date.xhp\n"
|
||||
"par_id3147679\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Document</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <emph>Sett inn → Felt → Andre</emph>, og trykk på fanen <emph>Dokument</emph>."
|
||||
|
||||
#: fields_date.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4304,13 +4317,14 @@ msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a d
|
||||
msgstr "En skrivefelt er en variabel som kan trykkes på i et dokument for å åpne et dialogvindu der den kan redigeres."
|
||||
|
||||
#: fields_enter.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fields_enter.xhp\n"
|
||||
"par_id3145776\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Felter → Andre</item> og trykk på fanen <item type=\"menuitem\">Funksjoner</item>."
|
||||
|
||||
#: fields_enter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4886,12 +4900,13 @@ msgid "Either click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr "Klikk <emph>Søk</emph> eller <emph>Søk etter alle</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id4377269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Find Next</emph>, Writer will show you the next text that is equal to your entry. You can watch and edit the text, then click <emph>Find Next</emph> again to advance to the next found text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når du trykker på <emph>Søk</emph> viser Writer den neste teksten i dokumentet som er lik søketeksten. Du kan kontrollere og redigere teksten og deretter trykke en gang til på <emph>Søk</emph> for å gå til neste tekst."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4966,12 +4981,13 @@ msgid "Either click <emph>Replace</emph> or <emph>Replace All</emph>."
|
||||
msgstr "Trykk enten på <emph>Erstatt</emph> eller <emph>Erstatt alle</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id703451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When you click <emph>Replace</emph>, Writer will search the whole document for the text in the <emph>Search for</emph> box, starting at the current cursor position. When text is found, Writer highlights the text and waits for your response. Click <emph>Replace</emph> to replace the highlighted text in the document with the text in the <emph>Replace with</emph> text box. Click <emph>Find Next</emph> to advance to the next found text without replacing the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når du trykker på <emph>Erstatt</emph> søker Writer i hele dokumentet etter teksten i boksen <emph>Søk etter</emph>. Søket begynner der skrivemerket er plassert. Når teksten er funnet blir den framhevet, og du kan gjøre hva du vil med den. Trykk på <emph>Erstatt</emph> for å erstatte den framheva teksten i dokumentet med teksten i boksen <emph>Erstatt med</emph>. Trykk på <emph>Søk</emph> for å fortsette til neste tekst uten å erstatte den gjeldende teksten."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5022,12 +5038,13 @@ msgid "Check <item type=\"menuitem\">Search for Styles</item>.<br/>The <item typ
|
||||
msgstr "Velg avkryssingsboksen <item type=\"menuitem\">Søk etter stiler</item>.<br/>Skrivefeltet <item type=\"menuitem\">Søk etter</item> er nå en listeboks hvor du kan en villkårlig avsnittsstil som er brukt i det gjeldende dokumentet."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"finding.xhp\n"
|
||||
"par_id679342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the style to search for, then click <emph>Find Next</emph> or <emph>Find All</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg hvilken stil du vil søke etter, og trykk på <emph>Søk</emph> eller <emph>Søk etter alle</emph>."
|
||||
|
||||
#: finding.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5219,13 +5236,14 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Footer</emph> and select the page style that you wa
|
||||
msgstr "Velg <emph>Sett inn → Bunntekst</emph> og velg sidestilen som denne skal legges til."
|
||||
|
||||
#: footer_nextpage.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footer_nextpage.xhp\n"
|
||||
"par_id3147109\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Place the cursor in the footer and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plasser skrivemerket i bunnteksten, og velg <emph>Sett inn → Felt → Andre</emph>."
|
||||
|
||||
#: footer_nextpage.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6714,13 +6732,14 @@ msgid "Click in the header or footer."
|
||||
msgstr "Klikk i toppteksten eller bunnteksten."
|
||||
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"header_with_chapter.xhp\n"
|
||||
"par_id3146863\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item> and click the <item type=\"menuitem\">Document</item> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Felter → Andre</item> og trykk på fanen <item type=\"menuitem\">Dokument</item>."
|
||||
|
||||
#: header_with_chapter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6880,13 +6899,14 @@ msgid "To Create a Variable"
|
||||
msgstr "For å lage en variabel"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3153131\n"
|
||||
"20\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click in your document and choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk i dokumentet og velg <emph>Sett inn → Felter → Andre</emph>."
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6961,13 +6981,14 @@ msgid "Click in the document where you want to add the text."
|
||||
msgstr "Trykk på stedet i dokumentet der du vil legge til teksten."
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3145409\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <emph>Sett inn → Felt → Andre</emph>, og trykk på fanen <emph>Funksjoner</emph>."
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7024,13 +7045,14 @@ msgid "Click in the paragraph where you want to add the text."
|
||||
msgstr "Klikk i avsnittet der du vil legge til tekst."
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3154872\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and click the <emph>Functions</emph> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <emph>Sett inn → Felt → Andre</emph>, og trykk på fanen <emph>Funksjoner</emph>."
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7129,13 +7151,14 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating N
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Sette inn skjult tekst</link>"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hidden_text.xhp\n"
|
||||
"par_id3148603\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields - Other\">Insert - Fields - More Fields</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Sett inn → Felt → Andre\">Sett inn → Felter → Andre</link>"
|
||||
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8813,13 +8836,14 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
|
||||
msgstr "Trykk på stedet i dokumentet der bildet skal settes inn."
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_dialog.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
|
||||
"par_id3155864\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Sett inn → Bilde → Fra fil\"><emph>Sett inn → Bilde → Fra fil</emph></link>."
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_dialog.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9075,13 +9099,14 @@ msgid "Click in the document where you want to insert the scanned image."
|
||||
msgstr "Trykk på stedet i dokumentet der det skannede bildet skal settes inn."
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_scan.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"insert_graphic_scan.xhp\n"
|
||||
"par_id3155864\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Insert - Media - Scan\"><emph>Insert - Media - Scan</emph></link>, and choose the scanning source from the submenu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <link href=\"text/shared/01/04060000.xhp\" name=\"Sett inn → Bilde → Skann\"><emph>Sett inn → Bilde → Skann</emph></link> og velg kilden fra undermenyen."
|
||||
|
||||
#: insert_graphic_scan.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9705,12 +9730,13 @@ msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\
|
||||
msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Dokumentstruktur i tekstdokumenter</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: navigator.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigator.xhp\n"
|
||||
"par_id3153402\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Navigatordisplays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
|
||||
msgid "The Navigator displays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
|
||||
msgstr "<emph>Dokumentstruktur</emph> viser de ulike delene av dokumentet, som for eksempel overskrifter, tabeller, rammer, objekter eller hyperlenker."
|
||||
|
||||
#: navigator.xhp
|
||||
@@ -9940,13 +9966,14 @@ msgid "Type the text that you want to assign numbering to, for example, \"Quotat
|
||||
msgstr "Skriv inn teksten som du vil tildele nummereringen, for eksempel, «Sitatnummer»."
|
||||
|
||||
#: number_sequence.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"number_sequence.xhp\n"
|
||||
"par_id3155048\n"
|
||||
"39\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - More Fields</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Variables</item> tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg <item type=\"menuitem\">Sett inn → Felter → Andre</item>, og klikk på fanen <item type=\"menuitem\">Variabler</item>."
|
||||
|
||||
#: number_sequence.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10415,8 +10442,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148691\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start </item> <item type=\"menuitem\">at</item> box."
|
||||
msgstr "Skriv inn nummeret lista skal starte med i boksen <item type=\"menuitem\">Start på</item>."
|
||||
msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start at</item> box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: numbering_paras.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11793,8 +11820,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155179\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value> <bookmark_value>printing;previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>printing; previews</bookmark_value> <bookmark_value>previews; print layouts</bookmark_value> <bookmark_value>print layout checks</bookmark_value> <bookmark_value>book view</bookmark_value> <bookmark_value>pages;previews</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>skrive ut; forhåndsvisninger</bookmark_value><bookmark_value>forhåndsvisninger; utskriftutseende</bookmark_value><bookmark_value>sjekk av utskriftsutseende</bookmark_value><bookmark_value>sider;forhåndsvisninger</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11816,13 +11843,14 @@ msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Print Preview</emph>."
|
||||
msgstr "Velg <emph>Fil</emph>→<emph>Forhåndsvis siden</emph>."
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"par_id3155055\n"
|
||||
"35\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk lupeknappen på linja <emph>Forhåndsvisning</emph> for å minske eller øke visninga på siden."
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11833,22 +11861,24 @@ msgid "To print your document scaled down, set the print options on the <emph>Pa
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"par_id3145093\n"
|
||||
"36\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the arrow keys or the arrow icons on the <emph>Print Preview</emph> bar to scroll through the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk piltastene eller pilene på linja <emph>Forhåndsvis side</emph> for å rulle gjennom dokumentet."
|
||||
|
||||
#: print_preview.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_preview.xhp\n"
|
||||
"par_id3154265\n"
|
||||
"37\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\" name=\"File – Page Preview\">Fil → Forhåndsvis siden</link>."
|
||||
|
||||
#: print_small.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11930,13 +11960,14 @@ msgid "Click <emph>Print</emph>."
|
||||
msgstr "Trykk på <emph>Skriv ut</emph>."
|
||||
|
||||
#: print_small.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"print_small.xhp\n"
|
||||
"par_id3150004\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"File - Print Preview\">File - Print Preview</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Filer – Vis udskrift\">Fil → Forhåndsvis siden</link>"
|
||||
|
||||
#: printer_tray.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -12182,13 +12213,14 @@ msgid "Turning on protection"
|
||||
msgstr "Slå på beskyttelse"
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"protection.xhp\n"
|
||||
"par_id3144764\n"
|
||||
"32\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the text. Choose <emph>Insert - Section - Section</emph>, then under <emph>Write protection</emph> mark the <emph>Protect</emph> and <emph>With password</emph> check boxes. (If the section already exists: <emph>Format - Sections</emph>.) Enter and confirm a password of at least one character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg teksten og <emph>Sett inn → Bolk → Bolk</emph>, under <emph>Skrivebeskyttelse</emph>, velg avkryssingsboksene <emph>Beskytt</emph> og <emph>Med passord</emph>. (Hvis valget allerede finnes: <emph>Format → Bolker</emph>.) Skriv inn og bekreft et passord på minst fem tegn."
|
||||
|
||||
#: protection.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13241,13 +13273,14 @@ msgid "In the <item type=\"menuitem\">Search for</item> box, type the search ter
|
||||
msgstr "I feltet <item type=\"menuitem\">Søk etter</item>, skriv inn søkeordet og de jokertegna som skal brukes i søket."
|
||||
|
||||
#: search_regexp.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"search_regexp.xhp\n"
|
||||
"par_id3156113\n"
|
||||
"51\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Find Next</item> or <item type=\"menuitem\">Find All</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk på <item type=\"menuitem\">Søk</item> eller <item type=\"menuitem\">Søk etter alle</item>."
|
||||
|
||||
#: search_regexp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14619,13 +14652,14 @@ msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph>, and then select <emph>
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: subscript.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"subscript.xhp\n"
|
||||
"par_id3156111\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+P to make the text superscript, and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+B to make the text subscript."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan også trykke på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + B, skriv inn teksten du vil formatere med fet, og trykk på <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + B når du er ferdig."
|
||||
|
||||
#: subscript.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user