Updated Slovenian translation
Change-Id: I4f383165e70367dae3f1bd7fe3bf975830b9245b
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-31 12:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -322,17 +322,17 @@ msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
|
||||
msgstr "Organizator makrov %PRODUCTNAME Basic"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui:72
|
||||
#: organizedialog.ui:78
|
||||
msgctxt "organizedialog|modules"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Moduli"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui:85
|
||||
#: organizedialog.ui:100
|
||||
msgctxt "organizedialog|dialogs"
|
||||
msgid "Dialogs"
|
||||
msgstr "Pogovorna okna"
|
||||
|
||||
#: organizedialog.ui:99
|
||||
#: organizedialog.ui:123
|
||||
msgctxt "organizedialog|libraries"
|
||||
msgid "Libraries"
|
||||
msgstr "Knjižnice"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 22:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -27,17 +27,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Znak"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:99
|
||||
#: chardialog.ui:105
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:112
|
||||
#: chardialog.ui:127
|
||||
msgctxt "chardialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:126
|
||||
#: chardialog.ui:150
|
||||
msgctxt "chardialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
@@ -562,22 +562,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "Odstavek"
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:99
|
||||
#: paradialog.ui:105
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Zamiki in razmiki"
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:113
|
||||
#: paradialog.ui:127
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:127
|
||||
#: paradialog.ui:151
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Azijska tipografija"
|
||||
|
||||
#: paradialog.ui:141
|
||||
#: paradialog.ui:174
|
||||
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulatorji"
|
||||
@@ -1737,32 +1737,32 @@ msgctxt "tp_LegendPosition|left"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgstr "_Levo"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:49
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:48
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|right"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgstr "_Desno"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:67
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:66
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|top"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgstr "Na _vrhu"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:85
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:84
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|bottom"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgstr "Na _dnu"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:110
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:109
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:145
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:144
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR"
|
||||
msgid "Te_xt direction"
|
||||
msgstr "Smer _besedila"
|
||||
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:174
|
||||
#: tp_LegendPosition.ui:173
|
||||
msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION"
|
||||
msgid "Text Orientation"
|
||||
msgstr "Usmerjenost besedila"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 01:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -2490,17 +2490,17 @@ msgctxt "areadialog|AreaDialog"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Področje"
|
||||
|
||||
#: areadialog.ui:100
|
||||
#: areadialog.ui:106
|
||||
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Področje"
|
||||
|
||||
#: areadialog.ui:113
|
||||
#: areadialog.ui:128
|
||||
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Senca"
|
||||
|
||||
#: areadialog.ui:127
|
||||
#: areadialog.ui:151
|
||||
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Prosojnost"
|
||||
@@ -2570,42 +2570,42 @@ msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr "Samopopravki"
|
||||
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:104
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:103
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
|
||||
msgid "Replacements and exceptions for language:"
|
||||
msgstr "Zamenjave in izjeme za jezik:"
|
||||
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:143
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:149
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Zamenjaj"
|
||||
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:156
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:171
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
msgstr "Izjeme"
|
||||
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:170
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:194
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|options"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:184
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:217
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Možnosti"
|
||||
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:198
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:240
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
|
||||
msgid "Localized Options"
|
||||
msgstr "Posebnosti jezika"
|
||||
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:212
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:263
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
|
||||
msgid "Word Completion"
|
||||
msgstr "Dopolnjevanje besed"
|
||||
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:226
|
||||
#: autocorrectdialog.ui:286
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
|
||||
msgid "Smart Tags"
|
||||
msgstr "Pametne značke"
|
||||
@@ -3000,17 +3000,17 @@ msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
|
||||
msgid "Border / Background"
|
||||
msgstr "Obroba / ozadje"
|
||||
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui:100
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui:106
|
||||
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Obrobe"
|
||||
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui:113
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui:128
|
||||
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Področje"
|
||||
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui:127
|
||||
#: borderareatransparencydialog.ui:151
|
||||
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Prosojnost"
|
||||
@@ -3020,12 +3020,12 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
|
||||
msgid "Border / Background"
|
||||
msgstr "Obroba / ozadje"
|
||||
|
||||
#: borderbackgrounddialog.ui:100
|
||||
#: borderbackgrounddialog.ui:106
|
||||
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Obrobe"
|
||||
|
||||
#: borderbackgrounddialog.ui:113
|
||||
#: borderbackgrounddialog.ui:128
|
||||
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Ozadje"
|
||||
@@ -3101,6 +3101,7 @@ msgid "Synchronize"
|
||||
msgstr "Sinhroniziraj"
|
||||
|
||||
#: borderpage.ui:414
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "borderpage|label10"
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr "Razmik do vsebine/Zapolnjevanje"
|
||||
@@ -3165,17 +3166,17 @@ msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Položaj in velikost"
|
||||
|
||||
#: calloutdialog.ui:100
|
||||
#: calloutdialog.ui:106
|
||||
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Položaj in velikost"
|
||||
|
||||
#: calloutdialog.ui:113
|
||||
#: calloutdialog.ui:128
|
||||
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Položaj in velikost"
|
||||
|
||||
#: calloutdialog.ui:127
|
||||
#: calloutdialog.ui:151
|
||||
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
|
||||
msgid "Callout"
|
||||
msgstr "Oblaček"
|
||||
@@ -4300,27 +4301,27 @@ msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Prilagodi"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui:99
|
||||
#: customizedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "customizedialog|menus"
|
||||
msgid "Menus"
|
||||
msgstr "Meniji"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui:112
|
||||
#: customizedialog.ui:127
|
||||
msgctxt "customizedialog|toolbars"
|
||||
msgid "Toolbars"
|
||||
msgstr "Orodne vrstice"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui:126
|
||||
#: customizedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
|
||||
msgid "Context Menus"
|
||||
msgstr "Kontekstni meniji"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui:140
|
||||
#: customizedialog.ui:173
|
||||
msgctxt "customizedialog|keyboard"
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Tipkovnica"
|
||||
|
||||
#: customizedialog.ui:154
|
||||
#: customizedialog.ui:196
|
||||
msgctxt "customizedialog|events"
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Dogodki"
|
||||
@@ -5075,22 +5076,22 @@ msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti tabele"
|
||||
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:100
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:106
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|name"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:113
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:128
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:127
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:151
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|border"
|
||||
msgid "Borders"
|
||||
msgstr "Obrobe"
|
||||
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:141
|
||||
#: formatcellsdialog.ui:174
|
||||
msgctxt "formatcellsdialog|area"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Ozadje"
|
||||
@@ -5185,12 +5186,12 @@ msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
|
||||
msgid "Properties of "
|
||||
msgstr "Lastnosti "
|
||||
|
||||
#: gallerythemedialog.ui:100
|
||||
#: gallerythemedialog.ui:106
|
||||
msgctxt "gallerythemedialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: gallerythemedialog.ui:113
|
||||
#: gallerythemedialog.ui:128
|
||||
msgctxt "gallerythemedialog|files"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Datoteke"
|
||||
@@ -6016,6 +6017,7 @@ msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
|
||||
#: insertfloatingframe.ui:379
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr "Razmik do vsebine/Zapolnjevanje"
|
||||
@@ -6155,22 +6157,22 @@ msgctxt "linedialog|LineDialog"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Črta"
|
||||
|
||||
#: linedialog.ui:100
|
||||
#: linedialog.ui:106
|
||||
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Črta"
|
||||
|
||||
#: linedialog.ui:113
|
||||
#: linedialog.ui:128
|
||||
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Senca"
|
||||
|
||||
#: linedialog.ui:127
|
||||
#: linedialog.ui:151
|
||||
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
|
||||
msgid "Line Styles"
|
||||
msgstr "Slogi črt"
|
||||
|
||||
#: linedialog.ui:141
|
||||
#: linedialog.ui:174
|
||||
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
|
||||
msgid "Arrow Styles"
|
||||
msgstr "Slogi puščic"
|
||||
@@ -6591,36 +6593,41 @@ msgid "_Modify"
|
||||
msgstr "_Spremeni"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:414
|
||||
msgctxt "menuassignpage|resetbtn"
|
||||
msgid "Rese_t"
|
||||
msgstr "Ponas_tavi"
|
||||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
|
||||
msgid "_Defaults"
|
||||
msgstr "_Privzete vrednosti"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:523
|
||||
#: menuassignpage.ui:425
|
||||
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject"
|
||||
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
|
||||
msgstr "Ponastavi izbrano orodno vrstico, meni ali kontekstni meni na njegovo privzeto stanje."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:528
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
|
||||
msgid "Insert Separator"
|
||||
msgstr "Vstavi ločilo"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:531
|
||||
#: menuassignpage.ui:536
|
||||
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
|
||||
msgid "Insert Submenu"
|
||||
msgstr "Vstavi podmeni"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:543
|
||||
#: menuassignpage.ui:548
|
||||
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Preimenuj ..."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:551
|
||||
#: menuassignpage.ui:556
|
||||
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
|
||||
msgid "Change Icon..."
|
||||
msgstr "Spremeni ikono ..."
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:559
|
||||
#: menuassignpage.ui:564
|
||||
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
|
||||
msgid "Reset Icon"
|
||||
msgstr "Ponastavi ikono"
|
||||
|
||||
#: menuassignpage.ui:567
|
||||
#: menuassignpage.ui:572
|
||||
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
|
||||
msgid "Restore Default Command"
|
||||
msgstr "Obnovi privzete ukaze"
|
||||
@@ -9817,22 +9824,22 @@ msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Položaj in velikost"
|
||||
|
||||
#: positionsizedialog.ui:101
|
||||
#: positionsizedialog.ui:107
|
||||
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Položaj in velikost"
|
||||
|
||||
#: positionsizedialog.ui:114
|
||||
#: positionsizedialog.ui:129
|
||||
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
|
||||
msgid "Position and Size"
|
||||
msgstr "Položaj in velikost"
|
||||
|
||||
#: positionsizedialog.ui:128
|
||||
#: positionsizedialog.ui:152
|
||||
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Vrtenje"
|
||||
|
||||
#: positionsizedialog.ui:142
|
||||
#: positionsizedialog.ui:175
|
||||
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
|
||||
msgid "Slant & Corner Radius"
|
||||
msgstr "Nagnjenost in polmer kota"
|
||||
@@ -10212,47 +10219,47 @@ msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
|
||||
msgid "Text Format "
|
||||
msgstr "Oblika besedila"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:100
|
||||
#: searchformatdialog.ui:106
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:113
|
||||
#: searchformatdialog.ui:128
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:127
|
||||
#: searchformatdialog.ui:151
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:141
|
||||
#: searchformatdialog.ui:174
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr "Azijska postavitev"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:155
|
||||
#: searchformatdialog.ui:197
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Zamiki in razmiki"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:170
|
||||
#: searchformatdialog.ui:220
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:185
|
||||
#: searchformatdialog.ui:244
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr "Potek besedila"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:199
|
||||
#: searchformatdialog.ui:268
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Azijska tipografija"
|
||||
|
||||
#: searchformatdialog.ui:213
|
||||
#: searchformatdialog.ui:291
|
||||
msgctxt "searchformatdialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Poudarjanje"
|
||||
@@ -11052,12 +11059,12 @@ msgctxt "textdialog|TextDialog"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Besedilo"
|
||||
|
||||
#: textdialog.ui:100
|
||||
#: textdialog.ui:106
|
||||
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Besedilo"
|
||||
|
||||
#: textdialog.ui:113
|
||||
#: textdialog.ui:128
|
||||
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
|
||||
msgid "Text Animation"
|
||||
msgstr "Animacija besedila"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 11:50+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "admindialog|AdminDialog"
|
||||
msgid "Database Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti zbirke podatkov"
|
||||
|
||||
#: admindialog.ui:87
|
||||
#: admindialog.ui:92
|
||||
msgctxt "admindialog|advanced"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr "Napredne lastnosti"
|
||||
@@ -32,12 +32,12 @@ msgctxt "advancedsettingsdialog|AdvancedSettingsDialog"
|
||||
msgid "Advanced Settings"
|
||||
msgstr "Napredne nastavitve"
|
||||
|
||||
#: advancedsettingsdialog.ui:86
|
||||
#: advancedsettingsdialog.ui:92
|
||||
msgctxt "advancedsettingsdialog|generated"
|
||||
msgid "Generated Values"
|
||||
msgstr "Ustvarjene vrednosti"
|
||||
|
||||
#: advancedsettingsdialog.ui:100
|
||||
#: advancedsettingsdialog.ui:114
|
||||
msgctxt "advancedsettingsdialog|special"
|
||||
msgid "Special Settings"
|
||||
msgstr "Posebne nastavitve"
|
||||
@@ -471,17 +471,17 @@ msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
|
||||
msgid "Field Format"
|
||||
msgstr "Oblika polja"
|
||||
|
||||
#: fielddialog.ui:105
|
||||
#: fielddialog.ui:111
|
||||
msgctxt "fielddialog|format"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Oblika"
|
||||
|
||||
#: fielddialog.ui:119
|
||||
#: fielddialog.ui:133
|
||||
msgctxt "fielddialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
|
||||
#: fielddialog.ui:137
|
||||
#: fielddialog.ui:152
|
||||
msgctxt "fielddialog|alttitle"
|
||||
msgid "Table Format"
|
||||
msgstr "Oblika tabele"
|
||||
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "useradmindialog|UserAdminDialog"
|
||||
msgid "User Administration"
|
||||
msgstr "Upravljanje uporabnikov"
|
||||
|
||||
#: useradmindialog.ui:87
|
||||
#: useradmindialog.ui:92
|
||||
msgctxt "useradmindialog|settings"
|
||||
msgid "User Settings"
|
||||
msgstr "Uporabniške nastavitve"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-15 20:03+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -898,12 +898,12 @@ msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Znak"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:99
|
||||
#: controlfontdialog.ui:105
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: controlfontdialog.ui:112
|
||||
#: controlfontdialog.ui:127
|
||||
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -336,32 +336,32 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
|
||||
msgid "E_xport"
|
||||
msgstr "I_zvozi"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:86
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:92
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:99
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:114
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
|
||||
msgid "Initial View"
|
||||
msgstr "Začetni pogled"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:113
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:137
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
|
||||
msgid "User Interface"
|
||||
msgstr "Uporabniški vmesnik"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:127
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:160
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Povezave"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:141
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:183
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Varnost"
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:155
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui:206
|
||||
msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
|
||||
msgid "Digital Signatures"
|
||||
msgstr "Digitalni podpisi"
|
||||
@@ -881,12 +881,12 @@ msgctxt "xsltfilterdialog|XSLTFilterDialog"
|
||||
msgid "XML Filter: %s"
|
||||
msgstr "XML-filter: %s"
|
||||
|
||||
#: xsltfilterdialog.ui:86
|
||||
#: xsltfilterdialog.ui:92
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: xsltfilterdialog.ui:99
|
||||
#: xsltfilterdialog.ui:114
|
||||
msgctxt "xsltfilterdialog|transformation"
|
||||
msgid "Transformation"
|
||||
msgstr "Preoblikovanje"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 14:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -32,37 +32,37 @@ msgctxt "formuladialog|next"
|
||||
msgid "_Next >"
|
||||
msgstr "_Naprej >"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:152
|
||||
#: formuladialog.ui:158
|
||||
msgctxt "formuladialog|function"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funkcije"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:165
|
||||
#: formuladialog.ui:180
|
||||
msgctxt "formuladialog|struct"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr "Zgradba"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:203
|
||||
#: formuladialog.ui:227
|
||||
msgctxt "formuladialog|label2"
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr "Rezultat funkcije"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:344
|
||||
#: formuladialog.ui:368
|
||||
msgctxt "formuladialog|formula"
|
||||
msgid "For_mula"
|
||||
msgstr "For_mula"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:359
|
||||
#: formuladialog.ui:383
|
||||
msgctxt "formuladialog|label1"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Rezultat"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:394
|
||||
#: formuladialog.ui:418
|
||||
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr "Formula"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui:443
|
||||
#: formuladialog.ui:467
|
||||
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimiraj"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-02 21:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -33870,7 +33870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"03140009.xhp\n"
|
||||
"par_id061420170420246794\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>P</emph><emph>mt</emph> is the regular payment made per period."
|
||||
msgid "<emph>Pmt</emph> is the regular payment made per period."
|
||||
msgstr "<emph>Pmt</emph> je redno plačilo v vsakem obdobju."
|
||||
|
||||
#: 03140009.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 01:22+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -26958,8 +26958,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04060115.xhp\n"
|
||||
"par_id050220171019078280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored."
|
||||
msgstr "=BESSELJ(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt."
|
||||
msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.196772639864984, same as above because the fractional part of N is ignored."
|
||||
msgstr "=BESSELJ(3,45, 4,333) vrne 0,196772639864984, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt."
|
||||
|
||||
#: 04060115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 22:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -9322,6 +9322,7 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Fo
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Izberite <emph>Oblika – Celice – zavihek Obrobe</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3155915\n"
|
||||
@@ -9330,6 +9331,7 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Menu <emph>Fo
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Meni <emph>Oblika – Odstavek</emph> – zavihek <emph>Obrobe</emph> –<emph> Razmik do vsebine</emph></caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3159130\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 01:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -1714,12 +1714,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Odpri\">Odpri</link>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens, opens a remote file or imports a file.</ahelp> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Odpre ali uvozi datoteko.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Opens a local or remote file, or imports one.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\"fpicker/ui/explorerfiledialog/ExplorerFileDialog\">Odpre krajevno ali oddaljeno datoteko, ali jo uvozi.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9146,6 +9147,7 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Hides the border of t
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/insertfloatingframe/borderoff\">Skrije obrobo plavajočega okvira.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 02210101.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02210101.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148563\n"
|
||||
@@ -14630,8 +14632,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3147534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Era on the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
|
||||
msgstr "Doba na japonskem koledarju Gengou, posamezen znak (možne vrednosti so: M, T, S, H)"
|
||||
msgid "Era, abbreviation. On the Japanese Gengou calendar, single character (possible values are: M, T, S, H)"
|
||||
msgstr "Okrajšava za dobo na japonskem koledarju Gengou, posamezen znak (možne vrednosti so: M, T, S, H)"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14654,16 +14656,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3147344\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Number of the year within an era, without a leading zero for single-digit years"
|
||||
msgstr "Letnica v neki dobi, brez ničle na prvem mestu pri letnicah z eno števko"
|
||||
msgid "Number of the year within an era, short format"
|
||||
msgstr "Letnica v neki dobi, kratka oblika"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3148487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Number of the year within an era, with a leading zero for single-digit years"
|
||||
msgstr "Letnica v neki dobi, z ničlo na prvem mestu pri letnicah z eno števko"
|
||||
msgid "Number of the year within an era, long format"
|
||||
msgstr "Letnica v neki dobi, dolga oblika"
|
||||
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18626,6 +18628,7 @@ msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Select the line color that y
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/borderpage/linecolorlb\">Izberite barvo črte, ki naj se uporabi za izbrano obrobo oziroma izbrane obrobe.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 05030500.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05030500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150359\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,16 +1,16 @@
|
||||
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/05
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-08 11:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 22:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -70,8 +70,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id1318380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
|
||||
msgstr "Projekti lokalizacije %PRODUCTNAME ponujajo strani za podporo v domačem jeziku. Podporo v slovenskem jeziku poiščite na straneh projekta slovenjenja na naslovu <link href=\"http://sl.libreoffice.org/po-pomoc/\">sl.libreoffice.org</link>. Pomoč in podporo v angleškem jeziku najdete na spletni strani %PRODUCTNAME <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">www.libreoffice.org/community/nlc/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
|
||||
msgstr "Projekti lokalizacije %PRODUCTNAME ponujajo strani za podporo v domačem jeziku. Podporo v slovenskem jeziku poiščite na straneh projekta slovenjenja na naslovu <link href=\"https://sl.libreoffice.org/po-pomoc/\">sl.libreoffice.org</link>. Pomoč in podporo v angleškem jeziku najdete na spletni strani %PRODUCTNAME <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
|
||||
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -930,6 +930,7 @@ msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the
|
||||
msgstr "V območju <emph>Črta</emph> izberite slog črte, širino in barvo za izbrani slog obrobe. Te spremembe se nanašajo na vse črte obrob, ki so vključene v izbrani slog obrobe."
|
||||
|
||||
#: border_paragraph.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_paragraph.xhp\n"
|
||||
"par_id3153665\n"
|
||||
@@ -986,6 +987,7 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
|
||||
msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
|
||||
|
||||
#: border_paragraph.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_paragraph.xhp\n"
|
||||
"par_id3150793\n"
|
||||
@@ -1122,6 +1124,7 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
|
||||
msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
|
||||
|
||||
#: border_table.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_table.xhp\n"
|
||||
"par_id3156422\n"
|
||||
|
||||
@@ -7418,6 +7418,7 @@ msgid "This setting is on by default for .odt text documents. It will be saved a
|
||||
msgstr "Ta nastavitev je v besedilnih dokumentih .odt privzeto vključena in bo shranjena in naložena le z dokumenti v tem zapisu dokumenta. S starimi besedilnimi dokumenti .sxw nastavitve ni mogoče shraniti, zato je zanje izključena."
|
||||
|
||||
#: 01041000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041000.xhp\n"
|
||||
"hd_id5241028\n"
|
||||
@@ -7426,6 +7427,7 @@ msgid "Tolerate white lines of PDF page backgrounds for compatibility with old d
|
||||
msgstr "Toleriraj bele črte ozadij strani PDF zavoljo združljivosti s starejšimi dokumenti (v trenutnem dokumentu)"
|
||||
|
||||
#: 01041000.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01041000.xhp\n"
|
||||
"par_id8112634\n"
|
||||
|
||||
@@ -1746,6 +1746,7 @@ msgid "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id180820172037407615\" src=\"media/helpimg/impress_remote_icon.png\" width=\"2cm\" height=\"2cm\"><alt id=\"alt_id180820172037407615\">Ikona Daljinca za Impress</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: impress_remote.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_remote.xhp\n"
|
||||
"par_id170820171219426143\n"
|
||||
@@ -2138,6 +2139,7 @@ msgid "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id180820171837541035\" src=\"media/helpimg/impress_remote01.png\" width=\"7.001cm\" height=\"9.999cm\"><alt id=\"alt_id180820171837541035\">Daljinec za Impress: začetno prikazana ogledna slika</alt></image>"
|
||||
|
||||
#: impress_remote.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impress_remote.xhp\n"
|
||||
"par_id180820171844236663\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 22:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -1306,6 +1306,7 @@ msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the
|
||||
msgstr "V območju <emph>Črta</emph> izberite slog črte, širino in barvo za izbrani slog obrobe. Te spremembe se nanašajo na vse črte obrob, ki so vključene v izbrani slog obrobe."
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_character.xhp\n"
|
||||
"par_id3152172\n"
|
||||
@@ -1370,6 +1371,7 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
|
||||
msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
|
||||
|
||||
#: border_character.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_character.xhp\n"
|
||||
"par_id3111041\n"
|
||||
@@ -1498,6 +1500,7 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
|
||||
msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
|
||||
|
||||
#: border_object.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_object.xhp\n"
|
||||
"par_id3150447\n"
|
||||
@@ -1578,6 +1581,7 @@ msgid "Select a line style, width and color for the selected border style in the
|
||||
msgstr "V območju <emph>Črta</emph> izberite slog črte, širino in barvo za izbrani slog obrobe. Te spremembe se nanašajo na vse črte obrob, ki so vključene v izbrani slog obrobe."
|
||||
|
||||
#: border_page.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_page.xhp\n"
|
||||
"par_id3152472\n"
|
||||
@@ -1634,6 +1638,7 @@ msgid "Repeat the last two steps for every border edge."
|
||||
msgstr "Ponovite zadnja koraka za vsak rob obrobe."
|
||||
|
||||
#: border_page.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"border_page.xhp\n"
|
||||
"par_id3151041\n"
|
||||
@@ -5226,6 +5231,7 @@ msgid "Select \"White\" in the <item type=\"menuitem\">Color</item> box. If the
|
||||
msgstr "V polju <item type=\"menuitem\">Barva</item> izberite »Bela«. Če ozadje strani ni belo, izberite barvo, ki se najbolj ujema z barvo ozadja."
|
||||
|
||||
#: footnote_with_line.xhp
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"footnote_with_line.xhp\n"
|
||||
"par_id3150519\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -17539,8 +17539,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DesignerDialog\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "St~yles"
|
||||
msgstr "Slo~gi"
|
||||
msgid "Manage St~yles"
|
||||
msgstr "Upravljaj s~loge"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23842,6 +23842,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tabbed"
|
||||
msgstr "V zavihkih"
|
||||
|
||||
#: Notebookbar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Notebookbar.xcu\n"
|
||||
"..Notebookbar.Applications.Writer.Implementations.TabbedCompact\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Tabbed Compact"
|
||||
msgstr "Strnjena vrstica v zavihkih"
|
||||
|
||||
#: Notebookbar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Notebookbar.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-24 12:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "backgrounddialog|BackgroundDialog"
|
||||
msgid "Section Setup"
|
||||
msgstr "Priprava odseka"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui:100
|
||||
#: backgrounddialog.ui:105
|
||||
msgctxt "backgrounddialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Ozadje"
|
||||
@@ -32,32 +32,32 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog"
|
||||
msgid "Character Settings"
|
||||
msgstr "Nastavitve znakov"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:99
|
||||
#: chardialog.ui:105
|
||||
msgctxt "chardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:112
|
||||
#: chardialog.ui:127
|
||||
msgctxt "chardialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:126
|
||||
#: chardialog.ui:150
|
||||
msgctxt "chardialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:140
|
||||
#: chardialog.ui:173
|
||||
msgctxt "chardialog|asianlayout"
|
||||
msgid "Asian Layout"
|
||||
msgstr "Azijska postavitev"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:154
|
||||
#: chardialog.ui:196
|
||||
msgctxt "chardialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Poudarjanje"
|
||||
|
||||
#: chardialog.ui:168
|
||||
#: chardialog.ui:219
|
||||
msgctxt "chardialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
@@ -392,12 +392,12 @@ msgctxt "pagedialog|PageDialog"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Priprava strani"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:99
|
||||
#: pagedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "pagedialog|page"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stran"
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui:113
|
||||
#: pagedialog.ui:127
|
||||
msgctxt "pagedialog|background"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Ozadje"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 00:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -207,17 +207,17 @@ msgctxt "customanimationproperties|CustomAnimationProperties"
|
||||
msgid "Effect Options"
|
||||
msgstr "Možnosti učinka"
|
||||
|
||||
#: customanimationproperties.ui:85
|
||||
#: customanimationproperties.ui:91
|
||||
msgctxt "customanimationproperties|effect"
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr "Učinek"
|
||||
|
||||
#: customanimationproperties.ui:98
|
||||
#: customanimationproperties.ui:113
|
||||
msgctxt "customanimationproperties|timing"
|
||||
msgid "Timing"
|
||||
msgstr "Časovna usklajenost"
|
||||
|
||||
#: customanimationproperties.ui:112
|
||||
#: customanimationproperties.ui:136
|
||||
msgctxt "customanimationproperties|textanim"
|
||||
msgid "Text Animation"
|
||||
msgstr "Animacija besedila"
|
||||
@@ -882,12 +882,12 @@ msgctxt "headerfooterdialog|apply_all"
|
||||
msgid "Appl_y to All"
|
||||
msgstr "_Uporabi za vse"
|
||||
|
||||
#: headerfooterdialog.ui:100
|
||||
#: headerfooterdialog.ui:106
|
||||
msgctxt "headerfooterdialog|slides"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Prosojnice"
|
||||
|
||||
#: headerfooterdialog.ui:113
|
||||
#: headerfooterdialog.ui:128
|
||||
msgctxt "headerfooterdialog|notes"
|
||||
msgid "Notes and Handouts"
|
||||
msgstr "Opombe in izročki"
|
||||
@@ -2747,86 +2747,86 @@ msgctxt "templatedialog|standard"
|
||||
msgid "_Standard"
|
||||
msgstr "_Standardno"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:113
|
||||
#: templatedialog.ui:119
|
||||
msgctxt "templatedialog|organizer"
|
||||
msgid "Organizer"
|
||||
msgstr "Organizator"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:126
|
||||
#: templatedialog.ui:141
|
||||
msgctxt "templatedialog|line"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Črta"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:140
|
||||
#: templatedialog.ui:164
|
||||
msgctxt "templatedialog|area"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Področje"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:154
|
||||
#: templatedialog.ui:187
|
||||
msgctxt "templatedialog|shadowing"
|
||||
msgid "Shadowing"
|
||||
msgstr "Senčenje"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:168
|
||||
#: templatedialog.ui:210
|
||||
msgctxt "templatedialog|transparency"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Prosojnost"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:182
|
||||
#: templatedialog.ui:233
|
||||
msgctxt "templatedialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:196
|
||||
#: templatedialog.ui:256
|
||||
msgctxt "templatedialog|fonteffect"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:210
|
||||
msgctxt "templatedialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Poudarjanje"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:224
|
||||
#: templatedialog.ui:279
|
||||
msgctxt "templatedialog|indents"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Zamiki in razmiki"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:238
|
||||
#: templatedialog.ui:302
|
||||
msgctxt "templatedialog|text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Besedilo"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:252
|
||||
#: templatedialog.ui:325
|
||||
msgctxt "templatedialog|animation"
|
||||
msgid "Text Animation"
|
||||
msgstr "Animacija besedila"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:266
|
||||
#: templatedialog.ui:348
|
||||
msgctxt "templatedialog|dimensioning"
|
||||
msgid "Dimensioning"
|
||||
msgstr "Dimenzioniranje"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:280
|
||||
#: templatedialog.ui:371
|
||||
msgctxt "templatedialog|connector"
|
||||
msgid "Connector"
|
||||
msgstr "Konektor"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:294
|
||||
#: templatedialog.ui:394
|
||||
msgctxt "templatedialog|alignment"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:308
|
||||
#: templatedialog.ui:417
|
||||
msgctxt "templatedialog|asiantypo"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Azijska tipografija"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:322
|
||||
#: templatedialog.ui:440
|
||||
msgctxt "templatedialog|tabs"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulatorji"
|
||||
|
||||
#: templatedialog.ui:463
|
||||
msgctxt "templatedialog|background"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Poudarjanje"
|
||||
|
||||
#: breakdialog.ui:7
|
||||
msgctxt "breakdialog|BreakDialog"
|
||||
msgid "Break"
|
||||
@@ -2857,27 +2857,27 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Ponastavi"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:99
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:105
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:112
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:127
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Oštevilčevanje"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:126
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:150
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:140
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:173
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:154
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui:196
|
||||
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Prilagodi"
|
||||
@@ -3027,22 +3027,22 @@ msgctxt "drawchardialog|DrawCharDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Znak"
|
||||
|
||||
#: drawchardialog.ui:99
|
||||
#: drawchardialog.ui:105
|
||||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Pisave"
|
||||
|
||||
#: drawchardialog.ui:112
|
||||
#: drawchardialog.ui:127
|
||||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: drawchardialog.ui:126
|
||||
#: drawchardialog.ui:150
|
||||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
|
||||
#: drawchardialog.ui:140
|
||||
#: drawchardialog.ui:173
|
||||
msgctxt "drawchardialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Poudarjanje"
|
||||
@@ -3052,17 +3052,17 @@ msgctxt "drawpagedialog|DrawPageDialog"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Priprava strani"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui:99
|
||||
#: drawpagedialog.ui:105
|
||||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_PAGE"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Stran"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui:113
|
||||
#: drawpagedialog.ui:127
|
||||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_AREA"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Ozadje"
|
||||
|
||||
#: drawpagedialog.ui:127
|
||||
#: drawpagedialog.ui:150
|
||||
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Prosojnost"
|
||||
@@ -3072,27 +3072,27 @@ msgctxt "drawparadialog|DrawParagraphPropertiesDialog"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "Odstavek"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui:99
|
||||
#: drawparadialog.ui:105
|
||||
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_STD"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Zamiki in razmiki"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui:112
|
||||
#: drawparadialog.ui:127
|
||||
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Azijska tipografija"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui:126
|
||||
#: drawparadialog.ui:150
|
||||
msgctxt "drawparadialog|labelTP_TABULATOR"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulatorji"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui:141
|
||||
#: drawparadialog.ui:173
|
||||
msgctxt "drawparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
|
||||
#: drawparadialog.ui:155
|
||||
#: drawparadialog.ui:197
|
||||
msgctxt "drawparadialog|labelNUMBERING"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Oštevilčevanje"
|
||||
@@ -3162,82 +3162,82 @@ msgctxt "drawprtldialog|DrawPRTLDialog"
|
||||
msgid "Presentation Layout"
|
||||
msgstr "Postavitev predstavitve"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:99
|
||||
#: drawprtldialog.ui:105
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_LINE"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Črta"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:112
|
||||
#: drawprtldialog.ui:127
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_AREA"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr "Področje"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:126
|
||||
#: drawprtldialog.ui:150
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Senca"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:140
|
||||
#: drawprtldialog.ui:173
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Prosojnost"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:154
|
||||
#: drawprtldialog.ui:196
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_NAME"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:168
|
||||
#: drawprtldialog.ui:219
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:182
|
||||
#: drawprtldialog.ui:242
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Zamiki in razmiki"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:196
|
||||
#: drawprtldialog.ui:265
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Besedilo"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:210
|
||||
#: drawprtldialog.ui:288
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BULLET"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:224
|
||||
#: drawprtldialog.ui:311
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Oštevilčevanje"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:238
|
||||
#: drawprtldialog.ui:334
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PICK_BMP"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:252
|
||||
#: drawprtldialog.ui:357
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "Prilagodi"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:266
|
||||
#: drawprtldialog.ui:380
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:280
|
||||
#: drawprtldialog.ui:403
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Azijska tipografija"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:294
|
||||
#: drawprtldialog.ui:426
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_TABULATOR"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulatorji"
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui:308
|
||||
#: drawprtldialog.ui:449
|
||||
msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Poudarjanje"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 16:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -517,27 +517,27 @@ msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
|
||||
msgid "Properties of “%1”"
|
||||
msgstr "Lastnosti »%1«"
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:97
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:103
|
||||
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
|
||||
msgid "General "
|
||||
msgstr "Splošno "
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:110
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:125
|
||||
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:124
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:148
|
||||
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
|
||||
msgid "Custom Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti po meri"
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:138
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:171
|
||||
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
|
||||
msgid "CMIS Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti CMIS"
|
||||
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:152
|
||||
#: documentpropertiesdialog.ui:194
|
||||
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Varnost"
|
||||
@@ -647,22 +647,22 @@ msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
|
||||
msgid "_Bookmarks"
|
||||
msgstr "_Zaznamki"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui:43
|
||||
#: helpcontrol.ui:49
|
||||
msgctxt "helpcontrol|contents"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Vsebina"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui:56
|
||||
#: helpcontrol.ui:71
|
||||
msgctxt "helpcontrol|index"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Kazalo"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui:70
|
||||
#: helpcontrol.ui:94
|
||||
msgctxt "helpcontrol|find"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Najdi"
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui:84
|
||||
#: helpcontrol.ui:117
|
||||
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Zaznamki"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 22:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:41+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 00:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
@@ -2417,62 +2417,62 @@ msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
|
||||
msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
|
||||
msgstr "Ponovno zaženi %PRODUCTNAME za vstop v varni način"
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:39
|
||||
#: datanavigator.ui:37
|
||||
msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
|
||||
msgid "_Models"
|
||||
msgstr "_Modeli"
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:73
|
||||
#: datanavigator.ui:75
|
||||
msgctxt "datanavigator|instance"
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "Pojavitev"
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:86
|
||||
#: datanavigator.ui:97
|
||||
msgctxt "datanavigator|submissions"
|
||||
msgid "Submissions"
|
||||
msgstr "Oddajanja"
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:100
|
||||
#: datanavigator.ui:120
|
||||
msgctxt "datanavigator|bindings"
|
||||
msgid "Bindings"
|
||||
msgstr "Vezave"
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:116
|
||||
#: datanavigator.ui:136
|
||||
msgctxt "datanavigator|instances"
|
||||
msgid "_Instances"
|
||||
msgstr "_Pojavitve"
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:144
|
||||
#: datanavigator.ui:164
|
||||
msgctxt "datanavigator|instancesadd"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "_Dodaj ..."
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:151
|
||||
#: datanavigator.ui:171
|
||||
msgctxt "datanavigator|instancesedit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "_Uredi ..."
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:158
|
||||
#: datanavigator.ui:178
|
||||
msgctxt "datanavigator|instancesremove"
|
||||
msgid "_Remove..."
|
||||
msgstr "Odst_rani ..."
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:171
|
||||
#: datanavigator.ui:191
|
||||
msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
|
||||
msgid "_Show Details"
|
||||
msgstr "_Pokaži podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:183
|
||||
#: datanavigator.ui:203
|
||||
msgctxt "datanavigator|modelsadd"
|
||||
msgid "_Add..."
|
||||
msgstr "_Dodaj ..."
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:191
|
||||
#: datanavigator.ui:211
|
||||
msgctxt "datanavigator|modelsedit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "_Uredi ..."
|
||||
|
||||
#: datanavigator.ui:199
|
||||
#: datanavigator.ui:219
|
||||
msgctxt "datanavigator|modelsremove"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "Odst_rani"
|
||||
@@ -4597,12 +4597,12 @@ msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
|
||||
msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
|
||||
msgstr "Želite odstraniti povezavo, da bi lahko uredili sliko?"
|
||||
|
||||
#: redlinecontrol.ui:16
|
||||
#: redlinecontrol.ui:23
|
||||
msgctxt "redlinecontrol|view"
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Seznam"
|
||||
|
||||
#: redlinecontrol.ui:29
|
||||
#: redlinecontrol.ui:45
|
||||
msgctxt "redlinecontrol|filter"
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
@@ -5687,17 +5687,17 @@ msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Znak"
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui:100
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui:106
|
||||
msgctxt "textcontrolchardialog|font"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Pisava"
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui:113
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui:128
|
||||
msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
|
||||
msgid "Font Effects"
|
||||
msgstr "Učinki pisave"
|
||||
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui:127
|
||||
#: textcontrolchardialog.ui:151
|
||||
msgctxt "textcontrolchardialog|position"
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Položaj"
|
||||
@@ -5707,22 +5707,22 @@ msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "Odstavek"
|
||||
|
||||
#: textcontrolparadialog.ui:100
|
||||
#: textcontrolparadialog.ui:106
|
||||
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
|
||||
msgid "Indents & Spacing"
|
||||
msgstr "Zamiki in razmiki"
|
||||
|
||||
#: textcontrolparadialog.ui:114
|
||||
#: textcontrolparadialog.ui:128
|
||||
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Poravnava"
|
||||
|
||||
#: textcontrolparadialog.ui:128
|
||||
#: textcontrolparadialog.ui:152
|
||||
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
|
||||
msgid "Asian Typography"
|
||||
msgstr "Azijska tipografija"
|
||||
|
||||
#: textcontrolparadialog.ui:142
|
||||
#: textcontrolparadialog.ui:175
|
||||
msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Tabulatorji"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from vcl/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 23:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -1376,16 +1376,11 @@ msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
|
||||
msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr "Lastnosti %s"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui:71
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui:92
|
||||
msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr "Papir"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui:85
|
||||
msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Naprava"
|
||||
|
||||
#: printprogressdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
|
||||
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-06 10:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-06 22:25+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 01:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-18 13:42+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "EPUB 2.0"
|
||||
#: exportepub.ui:144
|
||||
msgctxt "exportepub|splitft"
|
||||
msgid "Split method:"
|
||||
msgstr "Metoda deljenja/Način preloma:"
|
||||
msgstr "Način preloma:"
|
||||
|
||||
#: exportepub.ui:161
|
||||
msgctxt "exportepub|splitpage"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-09-23 12:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-18 11:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 22:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
@@ -291,12 +291,12 @@ msgctxt "macrosecuritydialog|MacroSecurityDialog"
|
||||
msgid "Macro Security"
|
||||
msgstr "Varnost makrov"
|
||||
|
||||
#: macrosecuritydialog.ui:100
|
||||
#: macrosecuritydialog.ui:106
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityLevelPage"
|
||||
msgid "Security Level"
|
||||
msgstr "Varnostna raven"
|
||||
|
||||
#: macrosecuritydialog.ui:113
|
||||
#: macrosecuritydialog.ui:128
|
||||
msgctxt "macrosecuritydialog|SecurityTrustPage"
|
||||
msgid "Trusted Sources"
|
||||
msgstr "Zaupanja vredni viri"
|
||||
@@ -488,17 +488,17 @@ msgctxt "viewcertdialog|ViewCertDialog"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr "Pokaži potrdilo"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui:72
|
||||
#: viewcertdialog.ui:78
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|general"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Splošno"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui:85
|
||||
#: viewcertdialog.ui:100
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|details"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui:99
|
||||
#: viewcertdialog.ui:123
|
||||
msgctxt "viewcertdialog|path"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
msgstr "Pot potrjevanja"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user