update translations for 5.1.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-02-10 18:58:30 +01:00
parent 5a84c2a7e8
commit 5eaac2d75c
840 changed files with 15897 additions and 9555 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 00:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 22:26+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435449991.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454884011.000000\n"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Expand"
msgstr "Дэлгэх"
#: accessiblestrings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"accessiblestrings.src\n"
"STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE\n"
@@ -55,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_NAME_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "Нягтлан харах"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_CHECK\n"
"string.text"
msgid "Check"
msgstr ""
msgstr "Сонгох"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK\n"
"string.text"
msgid "Uncheck"
msgstr ""
msgstr "Болих"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_ACTION_DOUBLE_CLICK\n"
"string.text"
msgid "Double click"
msgstr ""
msgstr "Давхар товшилт"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -87,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr ""
msgstr "Босоо гүйлгэн харагч"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL\n"
"string.text"
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr ""
msgstr "Хөндлөн гүйлгэн харагч"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
msgstr ""
msgstr "Илүү олон үйлдэл хийхийн тулд дотоод бүх удирдлагууд руу очихдоо Оруулах-Товчлуур дээр дарна уу"
#: accessiblestrings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 22:29+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431479314.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454884155.000000\n"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
msgstr "Аудео эсвэл Видео оруулах"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Audio or Video"
msgstr ""
msgstr "Аудео эсвэл Видео нээх"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n"
"string.text"
msgid "All audio and video files"
msgstr ""
msgstr "Бүх Аудео ба Видео Файлууд"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"AVMEDIA_STR_ALL_FILES\n"
"string.text"
msgid "All files"
msgstr ""
msgstr "Бүх файлууд"
#: mediawindow.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:08+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 22:34+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431479315.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454884464.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -668,19 +668,12 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Тодруулга..."
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тодруулга\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Шинж чанар\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Тодруулга"
msgstr "Шинж тэмдгүүд"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -801,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Document Objects"
msgstr ""
msgstr "Баримт бичгийн объектууд"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Class Modules"
msgstr ""
msgstr "Класс модулиуд"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -836,23 +829,12 @@ msgid "Rename"
msgstr "Сольж нэрлэх"
#: basidesh.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"basidesh.src\n"
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
msgstr ""
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Орлуулах \n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Орлуулах\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Орлуулах\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Орлуулах\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Орлуулах"
msgstr "Орлуулах"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -860,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr ""
msgstr "Диалог импортлох - Нэр аль хэдийн хэрэглэгдэж байна"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -875,6 +857,11 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
"Санд аль хэдийн адил нэртэй диалог байна:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
"Нээлттэй диалогийн нэрийг өөрчилж байгаа диалогоо хадгалах эсвэл дээрээс нь бичих.\n"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -890,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
"string.text"
msgid "Omit"
msgstr ""
msgstr "Үлдээх"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr ""
msgstr "Диалог импортлох - Хэлний зөрчил"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -913,6 +900,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
"Импортлож байгаа диалог нь зөөж байгаа сангаасаа ондоо хэл дээр байна.\n"
"\n"
"Та сан дээрээ шаардагдаж байгаа хэлнүүдийг нэмж суулган диалогийн хэлний нөөцийг бэлэн байлгах, эсвэл тэдгээрийг арилган санд байгаа хэлээ хадгалж үлдэх.\n"
"\n"
"Тэмдэглэл: Диалогт дэмжигдээгүй хэл таарвал диалогийн үндсэн хэл нь хэрэглэгдэх болно.\n"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -987,10 +979,9 @@ msgid "Object Catalog"
msgstr "Объект каталог"
#: objdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"objdlg.src\n"
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Objects Tree"
msgstr "Объектууд"
msgstr "Объектийн мод"

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 22:36+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454884573.000000\n"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DEF_LANG\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
msgstr ""
msgstr "[Үндсэн хэл]"
#: dlgresid.src
msgctxt ""
@@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CREATE_LANG\n"
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr ""
msgstr "<'Нэмэх' товчлуур дээр дарж хэлний эх сурвалжыг үүсгэнэ>"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:08+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431479318.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454885616.000000\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr ""
msgstr "Ажиллуулах"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
msgstr ""
msgstr "Олгох..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr ""
msgstr "Засах"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
msgstr ""
msgstr "Зохион байгуулагч..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
msgstr ""
msgstr "Шинэ сан"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,37 +77,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
msgstr ""
msgstr "Шинэ модуль"
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing Macros In:"
msgstr "~Макрогууд:"
msgstr "Байгаа макронууд нь:"
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro From"
msgstr "Макрогийн ~байрлал"
msgstr "Макро _эндээс"
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save Macro In"
msgstr "М~акрог хадгалах"
msgstr "Макрог хадгалах _газар нь"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -116,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro Name"
msgstr ""
msgstr "Макроны нэр"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -125,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Set Default User Interface Language"
msgstr ""
msgstr "Хэрэглэгчийн гадаргууны үндсэн хэлийг тодорхойлох"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default language:"
msgstr ""
msgstr "Үндсэн өгөгдмөл хэл:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Available languages:"
msgstr ""
msgstr "Суулгасан байгаа хэлнүүд:"
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -152,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
msgstr ""
msgstr "Хэрэглэгчийн холболтын үндсэн хэлийг тодорхойлох хэлээ сонгоно уу. Бүх хэрэглэгчийн холболтын гадаргууны тайлбарууд нь таны сонгосон хэл рүү шилжих болно."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -161,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
msgstr ""
msgstr "Нэмж оруулахаар төвлөсөн хэлнүүдээ сонгоно уу. Хэлний сан дээр тэдгээр хэлний өгөгдлүүд хадгалагдах болно. Одоо хэрэглэгдэж байгаа хэлний өгөгдлүүд шинээр үүссэн хэлний өгөгдлүүдтэй хамт хадгалагдах болно."
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -170,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
msgstr "Хэрэглэгчийн гадаргуунд ондоо хэлнүүд нэмж оруулах"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -179,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr ""
msgstr "Хэлний өгөгдлүүдийг устгах"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -188,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
msgstr "Сонгосон хэлний (хэлнүүдийн) өгөгдлүүдийг устгах уу?"
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
@@ -197,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
msgstr ""
msgstr "Та сонгосон хэлний (хэлнүүдийн) өгөгдлүүдийг устгах гэж байна. Бүх хэрэглэгчийн гадаргууны тайлбарууд энэ хэлний (хэлнүүдийн) хувьд устах болно."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -206,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialog:"
msgstr ""
msgstr "Диалог:"
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -215,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "_Шинэ..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -224,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "_Шинэ..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -233,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "_Нууц үг..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -242,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "_Импортлох..."
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
@@ -251,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "_Экспортлох..."
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -260,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Export Basic library"
msgstr ""
msgstr "Basic-Санг экспортлох"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -269,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as _extension"
msgstr ""
msgstr "Экспортлохдоо _өргөтгөл болгох"
#: exportdialog.ui
msgctxt ""
@@ -278,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr ""
msgstr "Basic-Сан болгож экспортлох"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -287,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Go to Line"
msgstr ""
msgstr "Мөр лүү очих"
#: gotolinedialog.ui
msgctxt ""
@@ -296,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line number:"
msgstr ""
msgstr "_Мөрний дугаар:"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -305,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
msgstr ""
msgstr "Сангуудыг импортлох"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert as reference (read-only)"
msgstr ""
msgstr "Тайлбар холбоос болгон оруулах (зөвхөн унших эрхтэй)"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -323,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace existing libraries"
msgstr ""
msgstr "Байгаа сангуудыг орлуулах"
#: importlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -332,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "Тохируулгууд"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -341,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_ocation:"
msgstr ""
msgstr "айрлал:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -350,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Library:"
msgstr ""
msgstr "_Сан:"
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -359,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "_Нууц үг..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -368,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "_Шинэ..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -377,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "_Импортлох..."
#: libpage.ui
msgctxt ""
@@ -386,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "_Экспортлох..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -395,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "Таслалтын цэгүүдийг удирдах..."
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -404,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Active"
msgstr ""
msgstr "Идэвхжүүлсэн"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -413,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pass count:"
msgstr ""
msgstr "Давталт:"
#: managebreakpoints.ui
msgctxt ""
@@ -422,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Breakpoints"
msgstr ""
msgstr "Таслалтын цэгүүд"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -431,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
msgstr ""
msgstr "Хэрэглэгчийн гадаргууны хэлнүүдийг [$1] удирдах"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -440,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Present languages:"
msgstr ""
msgstr "Байгаа Хэлнүүд"
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -449,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
msgstr ""
msgstr "Хэрвээ хэрэглэгчийн амьдарч буй газрыг тодорхойлох боложмгүй бол үндсэн хэл ашиглагдах болно. Түүнээс гадна бүх тэмдэгт мөрүүд нь үндсэн хэлний байршлаасаа шинээр нэмэгдсэн хэлний өгөгдлүүд рүү хуулбарлагдах болно."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -458,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add..."
msgstr ""
msgstr "Нэмэх..."
#: managelanguages.ui
msgctxt ""
@@ -467,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Үндсэн өгөгдмөл"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -476,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "M_odule:"
msgstr ""
msgstr "М_одуль:"
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -485,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "_Шинэ..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -494,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
msgstr ""
msgstr "_Шинэ..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -503,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password..."
msgstr ""
msgstr "_Нууц үг..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -512,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import..."
msgstr ""
msgstr "_Импортлох..."
#: modulepage.ui
msgctxt ""
@@ -521,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Export..."
msgstr ""
msgstr "_Экспортлох..."
#: newlibdialog.ui
msgctxt ""
@@ -530,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
msgstr ""
msgstr "_Нэр:"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -539,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Basic-Mакронуудыг зохицуулах"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -548,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Modules"
msgstr ""
msgstr "Модулиуд"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -557,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dialogs"
msgstr ""
msgstr "Диалогууд"
#: organizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -566,4 +563,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Libraries"
msgstr ""
msgstr "Сангууд"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 06:52+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 21:53+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435474323.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454968436.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Stepped Lines"
msgstr ""
msgstr "Шатласан шугамууд"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,6 @@ msgid "Transparency"
msgstr "Тунгалагжилт"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_FONT\n"
@@ -194,7 +193,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_XERROR_BARS\n"
@@ -203,7 +201,6 @@ msgid "X Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_YERROR_BARS\n"
@@ -212,13 +209,12 @@ msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ZERROR_BARS\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
msgstr "Z алдааны самбар"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +249,6 @@ msgid "Illumination"
msgstr "Гэрэлтүүлэг"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_PAGE_ASIAN\n"
@@ -302,22 +297,20 @@ msgid "Z Axis"
msgstr "Z Тэнхлэг"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary X Axis"
msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг"
msgstr "Хоёрдогч X тэнхлэг"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS\n"
"string.text"
msgid "Secondary Y Axis"
msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг"
msgstr "Хоёрдогч У тэнхлэг"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +537,6 @@ msgid "Trend Lines"
msgstr "Хандлагын шугам"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS\n"
@@ -558,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr ""
msgstr "Дундаж шугамыг үе үеэр нь хөдөлгөх = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -577,16 +569,14 @@ msgid "Equation"
msgstr "Тэгшитгэл"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_X\n"
"string.text"
msgid "X Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
msgstr "X алдааны самбар"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y\n"
@@ -595,13 +585,12 @@ msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Error Bars"
msgstr "Y алдааны самбар"
msgstr "Z алдааны самбар"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -652,7 +641,6 @@ msgid "Chart Floor"
msgstr "Диаграммийн суурь"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_SHAPE\n"
@@ -722,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
msgstr ""
msgstr "%OBJECTNAME нь өгөгдлийн цуваа '%SERIESNAME'-д зориулсан"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -730,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES\n"
"string.text"
msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
msgstr ""
msgstr "%OBJECTNAME нь бүх өгөгдлийн цуваанд зориулсан"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ\n"
"string.text"
msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
msgstr ""
msgstr "Хэвтээ тэнхлэг (гол тэнхлэг/хоюулаа/аль нь ч биш)"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -786,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL\n"
"string.text"
msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
msgstr ""
msgstr "Босоо тэнхлэг (гол тэнхлэг/хоюулаа/аль нь ч биш)"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_SIZE\n"
"string.text"
msgid "Bubble Sizes"
msgstr ""
msgstr "Хөөсний хэмжээ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1009,30 +997,20 @@ msgstr ""
"Энэ өөрчлөлтийг үл хэрэгсэн диалогийг хаах уу?"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_TEXT_DIRECTION_LTR\n"
"string.text"
msgid "Left-to-right"
msgstr ""
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Зүүнээс-баруун-тийш\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Зүүнээс баруун"
msgstr "Зүүнээс-баруун-тийш"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_TEXT_DIRECTION_RTL\n"
"string.text"
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баруунаас-зүүн\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Баруунаас-зүүн-тийш"
msgstr "Баруунаас-зүүн-тийш"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1048,7 +1026,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
msgstr ""
msgstr "Дүүргэх өнгө"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1056,7 +1034,7 @@ msgctxt ""
"STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Border Color"
msgstr ""
msgstr "Хүрээний өнгө"
#: Strings_AdditionalControls.src
msgctxt ""
@@ -1280,7 +1258,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILLED\n"
"string.text"
msgid "Filled"
msgstr ""
msgstr "Дүүргэсэн"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1288,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_BUBBLE\n"
"string.text"
msgid "Bubble"
msgstr ""
msgstr "Хөөсөн диаграм"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
msgstr ""
msgstr "Хөөсөн диаграм"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1304,7 +1282,7 @@ msgctxt ""
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
msgstr ""
msgstr "GL3D-Баганууд"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1312,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
msgstr ""
msgstr "GL3D-Баганан диаграм"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1347,7 +1325,6 @@ msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
msgstr "Хамгийн бага утга хамгийн их утгын доор байх ёстой. Та өгсөн утгуудаа шалгана уу."
#: Strings_Scale.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Scale.src\n"
"STR_INVALID_INTERVALS\n"
@@ -1402,7 +1379,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LINEAR\n"
"string.text"
msgid "Linear"
msgstr ""
msgstr "Шугаман"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1410,7 +1387,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_LOG\n"
"string.text"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
msgstr "Логарифмийн"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1418,7 +1395,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
msgstr ""
msgstr "Экспоненциал"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1426,7 +1403,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
msgstr ""
msgstr "Зэрэг"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1434,7 +1411,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
msgstr ""
msgstr "Полиномиал"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1442,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
msgstr ""
msgstr "Хувирамтгай дундаж утга"
#: Strings_Statistic.src
msgctxt ""
@@ -1450,4 +1427,4 @@ msgctxt ""
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
msgstr "Дундаж утга"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:08+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 22:09+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431479319.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454969396.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "3D View"
msgstr ""
msgstr "3D Харагдац"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
msgstr ""
msgstr "Тэмдэгт"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
msgstr "Фонт"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
msgstr "Фонтын эффект"
#: chardialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Байрлал"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Table"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдлийн хүснэгт"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Row"
msgstr ""
msgstr "Мөр оруулах"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Series"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдлийн цуваа оруулах"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Text Column"
msgstr ""
msgstr "Бичвэрийн багана оруулах"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Row"
msgstr ""
msgstr "Мөрийг устгах"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Series"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдлийн цуваа устгах"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Series Right"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдлийн цувааг баруун тийш зөөх"
#: chartdatadialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move Row Down"
msgstr ""
msgstr "Мөрийг доош зөөх"
#: charttypedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
msgstr ""
msgstr "Диаграммын төрөл"
#: datarangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Ranges"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдлийн мужууд"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Data Labels for all Data Series"
msgstr ""
msgstr "Бүх өгөгдлийн цуваанд зориулсан шошго"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _number"
msgstr ""
msgstr "гөгдлийг тоо болгон харуулах"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show value as _percentage"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдлийг _процент болгон харуулах"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _category"
msgstr ""
msgstr "_Ангилал харуулах"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _legend key"
msgstr ""
msgstr "_Тайлбарын түлхүүр харуулах"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
msgstr ""
msgstr "Автоматаар мөраслах"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number _format..."
msgstr ""
msgstr "Тооны _хэлбэржүүлэлт..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Percentage f_ormat..."
msgstr ""
msgstr "Процент-Өгөгдлийн-хэ_лбэржүүлэлт..."
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ABCD"
msgstr ""
msgstr "ABCD"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Separator"
msgstr ""
msgstr "_Тусгаарлагч"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Place_ment"
msgstr ""
msgstr "Байруулалт"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Number Format for Percentage Value"
msgstr ""
msgstr "Процентийн өгөгдлийн тоон хэлбэржүүлэлт"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Attributes"
msgstr ""
msgstr "Бичвэр хувилбарууд"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees"
msgstr ""
msgstr "радус"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt direction"
msgstr ""
msgstr "Бич_вэрийн чиглэл"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotate Text"
msgstr ""
msgstr "Бичвэрийг эргүүлэх"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Best fit"
msgstr ""
msgstr "Зөв таарсан"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Голлуулсан"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Above"
msgstr ""
msgstr "Дээр талд нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Top left"
msgstr ""
msgstr "Зүүн дээд талд нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Зүүн талд нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom left"
msgstr ""
msgstr "Зүүн доод талд нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Below"
msgstr ""
msgstr "Доод талд нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom right"
msgstr ""
msgstr "Баруун доод талд нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Баруун талд нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Top right"
msgstr ""
msgstr "Баруун дээд талд нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Inside"
msgstr ""
msgstr "Дотор нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Outside"
msgstr ""
msgstr "Гадна нь"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Near origin"
msgstr ""
msgstr "Эх хувьд нь дөхсөн"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Хоосон зай"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "Таслал"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Semicolon"
msgstr ""
msgstr "Цэг таслал"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "New line"
msgstr ""
msgstr "Мөрөөр таслах"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Тайлбар бичиг"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_None"
msgstr ""
msgstr "Байх_гүй"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Constant Value"
msgstr ""
msgstr "_Тогтмол утга"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Percentage"
msgstr ""
msgstr "роцентоор"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cell _Range"
msgstr ""
msgstr "Нүдний_хэсэг"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Category"
msgstr ""
msgstr "Алдааны ангилал"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positive _and Negative"
msgstr ""
msgstr "Эерэг _ба сөрөг "
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pos_itive"
msgstr ""
msgstr "Эе_рэг"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_gative"
msgstr ""
msgstr "Сө_рөг"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error Indicator"
msgstr ""
msgstr "Алдаа илрүүлэгч"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_ositive (+)"
msgstr ""
msgstr "Эе_рэг (+)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдлийн мужаа сонгоно уу"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Negative (-)"
msgstr ""
msgstr "_Сөрөг (-)"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select data range"
msgstr ""
msgstr "Сөрөг өгөгдлийн мужаа сонгоно уу"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Same value for both"
msgstr ""
msgstr "Хоюуаа тэнцүү"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Параметер"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Positive Error Bars"
msgstr ""
msgstr "Эерэг алдааны самбарын өгөгдлийн мужаа сонгоно уу"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Negative Error Bars"
msgstr ""
msgstr "Сөрөг алдааны самбарын өгөгдлийн мужаа сонгоно уу"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "From Data Table"
msgstr ""
msgstr "Өгөгдлийн хүснэгтээс"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
msgstr "Стандарт Алдаа"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
msgstr "Стандарт зөрөө"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Variance"
msgstr ""
msgstr "Хазайлт"
#: dlg_InsertErrorBars.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Error Margin"
msgstr ""
msgstr "Алдааны муж"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Legend"
msgstr ""
msgstr "Тайлбар"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Display legend"
msgstr ""
msgstr "_Тайлбар бичиг харуулах"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
msgstr ""
msgstr "_Зүүн талд нь"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
msgstr ""
msgstr "аруун талд нь"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
msgstr ""
msgstr "_Дээд талд нь"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
msgstr ""
msgstr "оод талд нь"
#: dlg_InsertLegend.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr ""
msgstr "Байрлал"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Axes"
msgstr ""
msgstr "Тэнхлэгүүд"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
msgstr ""
msgstr "_Х тэнхлэг"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
msgstr ""
msgstr "_Y тэнхлэг"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
msgstr ""
msgstr "_Z тэнхлэг"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Axes"
msgstr ""
msgstr "Тэнхлэгүүд"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X _axis"
msgstr ""
msgstr "X-_тэнхлэг"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y ax_is"
msgstr ""
msgstr "Y-тэнх_лэг"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axi_s"
msgstr ""
msgstr "Z-тэнх_лэг"
#: insertaxisdlg.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary Axes"
msgstr ""
msgstr "Хоёрдогч тэнхлэгүүд"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Grids"
msgstr ""
msgstr "Торон шугамууд"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
msgstr ""
msgstr "_Х тэнхлэг"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
msgstr ""
msgstr "_Y тэнхлэг"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Z axis"
msgstr ""
msgstr "_Z тэнхлэг"
#: insertgriddlg.ui
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:20+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431479450.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452262812.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -10662,15 +10662,6 @@ msgctxt ""
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"
"savealways\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Allow to save document even when the document is not modified "
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui
msgctxt ""
"optgeneralpage.ui\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 20:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435611011.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454881513.000000\n"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
@@ -472,12 +472,11 @@ msgid ""
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"Та '$NAME' өргөтгөлийн '$NEW' хувилбарыг суулгах гэж байна.\n"
"'$OLDNAME'-ын хуучин хувилбар '$DEPLOYED' хэдийнэ суужээ.\n"
"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'OK' дээр дарна уу.\n"
"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'Cancel' дээр дарна уу."
"$DEPLOYED-ын хуучин хувилбар хэдийнэ суужээ.\n"
"Суусан байгаа өргөтгөлийг орлуулахыг хүсвэл 'ОК' дээр дарна уу.\n"
"Суулгалтыг зогсоохыг хүсвэл 'Цуцлах' дээр дарна уу."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES\n"
@@ -488,10 +487,10 @@ msgid ""
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"Та \\'$NAME\\' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгах гэж байна.\n"
"\\'$OLDNAME\\' нэртэй хуучин хувилбар $DEPLOYED хэдийнэ суужээ.\n"
"Суусан байгаа өргөтгөлийг дарахыг хүсвэл \\'ОК\\' дарна уу.\n"
"Суулгацыг таслахыг хүсвэл \\'Цуцлах\\' дарна уу."
"Та '$NAME' өргөтгөлийн $NEW хувилбарыг суулгах гэж байна.\n"
"'$OLDNAME' нэртэй хуучин хувилбар $DEPLOYED хэдийнэ суужээ.\n"
"Суусан байгаа өргөтгөлийг дарахыг хүсвэл 'ОК' дарна уу.\n"
"Суулгацыг таслахыг хүсвэл 'Цуцлах' дарна уу."
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:14+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 17:56+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431479649.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449856560.000000\n"
#: AbiWord.xcu
msgctxt ""
@@ -1910,6 +1910,15 @@ msgctxt ""
msgid "OpenOffice.org 1.0 HTML Template"
msgstr ""
#: writer_web_jpg_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_jpg_Export.xcu\n"
"writer_web_jpg_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
#: writer_web_pdf_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_pdf_Export.xcu\n"
@@ -1919,6 +1928,15 @@ msgctxt ""
msgid "PDF - Portable Document Format"
msgstr ""
#: writer_web_png_Export.xcu
msgctxt ""
"writer_web_png_Export.xcu\n"
"writer_web_png_Export\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
msgstr ""
#: writerglobal8.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8.xcu\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435493501.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454956752.000000\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
msgstr "Зураг оруулах"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Insert Image from..."
msgstr ""
msgstr "Зураг гаднаас оруулах..."
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLEAR_GRAPHICS\n"
"string.text"
msgid "Remove Image"
msgstr ""
msgstr "Зураг устгах"
#: strings.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 12:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 20:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435493614.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454961844.000000\n"
#: OfficeFilePicker.src
msgctxt ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILTERNAME_ALL\n"
"string.text"
msgid "All files"
msgstr ""
msgstr "Бүх файлууд"
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -251,6 +251,8 @@ msgid ""
"Are you sure you want to delete the service?\n"
"\"$servicename$\""
msgstr ""
"Энэ үйлчилгээг та нээрээ устгамаар байна уу?\n"
"\"$servicename$\""
#: iodlg.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_ROOTLABEL\n"
"string.text"
msgid "Root"
msgstr ""
msgstr "Root"
#: iodlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-24 22:39+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429915187.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454962457.000000\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Servers..."
msgstr ""
msgstr "Сервер..."
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
msgstr "Сервертэй холбох"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
msgstr "Сервертэй холбох"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Шинэ Хавтас үүсгэх"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Шинэ Хавтас Үүсгэх"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
msgstr ""
msgstr "Файлын _нэр:"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
msgstr ""
msgstr "Файлын _төрөл:"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
msgstr ""
msgstr "_Зөвхөн уншихад зориулсан"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save with password"
msgstr ""
msgstr "Нууц үгтэй хадгалах"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr ""
msgstr "айлын нэрний өргөтгөлийг автоматаар"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr ""
msgstr "Шүүлтүүрийн тохиргоог _засах"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Folder Name ?"
msgstr ""
msgstr "Хавтасны нэр?"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Na_me"
msgstr ""
msgstr "_Нэр"
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Шинэ хавтас үүсгэх"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Remote Files"
msgstr ""
msgstr "Вэб Файлууд"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Service:"
msgstr ""
msgstr "Үйлчилгээ:"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add service"
msgstr ""
msgstr "Үйлчилгээ нэмж оруулах"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Шинэ Хавтас үүсгэх"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
msgstr "Шинэ Хавтас үүсгэх"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "Шүүлтүүр"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File name"
msgstr ""
msgstr "Файлын нэр"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit service"
msgstr ""
msgstr "Үйлчилгээг _засах"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete service"
msgstr ""
msgstr "Үйлчилгээг _устгах"
#: remotefilesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,4 +230,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Change password"
msgstr ""
msgstr "Нууц үг _өөрчлөх"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435503459.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454961117.000000\n"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES\n"
"string.text"
msgid "Clear List"
msgstr ""
msgstr "Жагсаалтыг хоослох"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
msgstr ""
msgstr "Сүүлд хэрэглэсэн Файлын жагсаалтыг хоосолно. Энэ үйлдлийг буцаах боломжгүй."
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPEN_REMOTE\n"
"string.text"
msgid "Open remote file"
msgstr ""
msgstr "Вэб Файл нээх"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -156,7 +156,7 @@ msgctxt ""
"STR_REMOTE_TITLE\n"
"string.text"
msgid " (Remote)"
msgstr ""
msgstr " (Вэб)"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
msgstr "Үндсэн өгөгдмөл хэл рүү буцаах"
#: resource.src
msgctxt ""
@@ -310,4 +310,4 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr ""
msgstr "Бичвэр хэл. Хэлний параграф эсвэл тэмдэгтийг сонгохын тулд баруун талаараа товшино уу"

View File

@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 20:01+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454961710.000000\n"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"dispname\n"
"description.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr ""
msgstr " MySQL Холбогч"
#: description.xml
msgctxt ""
@@ -29,4 +30,4 @@ msgctxt ""
"extdesc\n"
"description.text"
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
msgstr ""
msgstr "MySQL Холбогч нь MySQL-Өгөгдлийн сангийн уугуул хөтлөгчийг суулгана. Энэ нь илүү хурдан, сайн наалдсан, удирдахад амархан ба JDBC- эсвэл ODBC-Хөтлөгчийг тусад нь суулгах шаардлагагүй. LibreOffice Base-д өмнө нь хэзээ ч ийм амархан MySQL-Өгөгдлийн сантай ажиллаж байгаагүй.\n"

View File

@@ -2,18 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 20:02+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454961732.000000\n"
#: Drivers.xcu
msgctxt ""
@@ -22,4 +23,4 @@ msgctxt ""
"DriverTypeDisplayName\n"
"value.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr ""
msgstr "MySQL Холбогч"

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Badral <s_badral@yahoo.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356517172.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454960770.000000\n"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
msgstr "Зохиогч"
#: Author-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the author of the report."
msgstr ""
msgstr "Тайлангийн Зохиогчийг харуулна. "
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "TITLE"
msgstr ""
msgstr "Гарчиг"
#: Title-Function_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Returns the title of the report."
msgstr ""
msgstr "Тайлангийн Гарчигийг харуулна."
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"display-name\n"
"property.text"
msgid "MetaData"
msgstr ""
msgstr "Мета өгөгдөл"
#: category_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"description\n"
"property.text"
msgid "Contains functions about meta data"
msgstr ""
msgstr "Мета өгөгдлийн Функцуудыг хамарсан."

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:19+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431479940.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454956833.000000\n"
#: solver.src
msgctxt ""
@@ -25,13 +25,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
msgstr "%PRODUCTNAME Шугаман бодогч"
#: solver.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"solver.src\n"
"RID_COINMP_SOLVER_COMPONENT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME CoinMP Linear Solver"
msgstr "%PRODUCTNAME Шугаман бодогч"
msgstr "%PRODUCTNAME CoinMP Шугаман бодогч"
#: solver.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-13 01:20+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431480040.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454881208.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -480,13 +480,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DDE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr "% area % хувьд % рүү заасан DDE холбоос алга."
msgstr " %1 рүү чиглэсэн, %2-т зориулсан, %3 гэх хэсэгт буй DDE Холбоос үүсгэх боломж алга."
#: app.src
#, fuzzy

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-26 02:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 14:32+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: mn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435285095.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452263548.000000\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"open_remote\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Remote _Files"
msgid "Remote File_s"
msgstr ""
#: startcenter.ui

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 18:41+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454956860.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
msgstr ""
msgstr "Зургууд"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-09 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454963810.000000\n"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM\n"
"string.text"
msgid "Binary file"
msgstr ""
msgstr "2-н тооллын системийн Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF\n"
"string.text"
msgid "PDF file"
msgstr ""
msgstr "PDF-Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -37,16 +38,15 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF\n"
"string.text"
msgid "RTF File"
msgstr ""
msgstr "RTF-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD\n"
"string.text"
msgid "MS-Word document"
msgstr "MS Word баримт"
msgstr "MS Word баримт бичиг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -73,13 +73,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Drawing"
msgstr "%PRODUCTNAME Дүрслэл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Image"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Зураг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -90,13 +89,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Formula"
msgstr "%PRODUCTNAME Томьёо"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Text"
msgstr "%PRODUCTNAME Тусламж"
msgstr "%PRODUCTNAME Бичвэр"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -104,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP\n"
"string.text"
msgid "ZIP file"
msgstr ""
msgstr "ZIP-Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -112,85 +110,55 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR\n"
"string.text"
msgid "JAR file"
msgstr ""
msgstr "JAR-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF\n"
"string.text"
msgid "Audio file"
msgstr ""
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файл\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файлууд"
msgstr "Аудио-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC\n"
"string.text"
msgid "Audio file"
msgstr ""
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файл\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файлууд"
msgstr "Аудио-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI\n"
"string.text"
msgid "Audio file"
msgstr ""
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файл\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файлууд"
msgstr "Аудио-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS\n"
"string.text"
msgid "Audio file"
msgstr ""
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файл\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файлууд"
msgstr "Аудио-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV\n"
"string.text"
msgid "Audio file"
msgstr ""
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файл\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файлууд"
msgstr "Аудио-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM\n"
"string.text"
msgid "Audio file"
msgstr ""
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файл\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Бүх файлууд"
msgstr "Аудио-Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Зураг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -206,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Зураг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -214,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Зураг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -254,52 +222,47 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD\n"
"string.text"
msgid "vCard file"
msgstr ""
msgstr "vCard-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO\n"
"string.text"
msgid "Video file"
msgstr "Файл руу хэвлэх"
msgstr "Видео-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA\n"
"string.text"
msgid "Video file"
msgstr "Файл руу хэвлэх"
msgstr "Видео-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO\n"
"string.text"
msgid "Video file"
msgstr "Файл руу хэвлэх"
msgstr "Видео-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM\n"
"string.text"
msgid "Video file"
msgstr "Файл руу хэвлэх"
msgstr "Видео-Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL\n"
"string.text"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgstr "Зурвас мэдээ"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -307,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML\n"
"string.text"
msgid "VRML file"
msgstr ""
msgstr "VRML-Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -318,13 +281,12 @@ msgid "%PRODUCTNAME Presentation"
msgstr "%PRODUCTNAME Үзүүлэн"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)"
msgstr "%PRODUCTNAME Үзүүлэнгийн хэв"
msgstr "%PRODUCTNAME Үзүүлэн (хумхисан)"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -335,7 +297,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Тусламж"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX\n"
@@ -365,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME\n"
"string.text"
msgid "Gallery theme"
msgstr ""
msgstr "Gallery-Сэдэв"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -376,31 +337,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Master Document"
msgstr "%PRODUCTNAME Мастер баримт"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM\n"
"string.text"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgstr "Зурвас мэдээ"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD\n"
"string.text"
msgid "Message"
msgstr "Зурвас"
msgstr "Зурвас мэдээ"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer тусламж"
msgstr "%PRODUCTNAME Бичээч/Вэб"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -408,43 +366,39 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE\n"
"string.text"
msgid "Tasks & Events"
msgstr ""
msgstr "Даалгаврууд & Үзэгдлүүд"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Events View"
msgstr "%PRODUCTNAME Тусламж"
msgstr "%PRODUCTNAME Болзооны харагдац"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Task View"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Даалгаврын харагдац"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Event"
msgstr "%PRODUCTNAME Тусламж"
msgstr "%PRODUCTNAME Болзоо"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Task"
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
msgstr "%PRODUCTNAME Даалгавар"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET\n"
"string.text"
msgid "Frameset Document"
msgstr ""
msgstr "Frameset Баримт бичиг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -460,25 +414,23 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_MACRO\n"
"string.text"
msgid "Macro file"
msgstr ""
msgstr "Makro Файл"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER\n"
"string.text"
msgid "System folder"
msgstr "Системийн файл"
msgstr "Системийн хавтас"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Template"
msgstr "%PRODUCTNAME Тусламж"
msgstr "%PRODUCTNAME Эх загварын хэв"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -486,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Зураг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -497,22 +449,20 @@ msgid "MS Excel document"
msgstr "MS Excel баримт"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL\n"
"string.text"
msgid "MS Excel Template"
msgstr "MS Excel хэв"
msgstr "MS Excel Эх загварын хэв"
#: mediatyp.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mediatyp.src\n"
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint document"
msgstr "MS PowerPoint баримт"
msgstr "MS PowerPoint Баримт бичиг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -520,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR\n"
"string.text"
msgid "vCalendar-file"
msgstr ""
msgstr "vCalendar-Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -528,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR\n"
"string.text"
msgid "iCalendar-File"
msgstr ""
msgstr "iCalendar-Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -536,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR\n"
"string.text"
msgid "XML-iCalendar-File"
msgstr ""
msgstr "XML-iCalendar-Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +494,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP\n"
"string.text"
msgid "CDE-Calendar-File"
msgstr ""
msgstr "CDE-Calendar-Файл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -552,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822\n"
"string.text"
msgid "message/rfc822"
msgstr ""
msgstr "message/rfc822"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -560,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE\n"
"string.text"
msgid "multipart/alternative"
msgstr ""
msgstr "multipart/alternative"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -568,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST\n"
"string.text"
msgid "multipart/digest"
msgstr ""
msgstr "multipart/digest"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -576,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL\n"
"string.text"
msgid "multipart/parallel"
msgstr ""
msgstr "multipart/parallel"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -584,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED\n"
"string.text"
msgid "multipart/related"
msgstr ""
msgstr "multipart/related"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -592,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED\n"
"string.text"
msgid "multipart/mixed"
msgstr ""
msgstr "multipart/mixed"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -600,7 +550,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Хүснэгт баримт бичиг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -608,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCHART\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Диаграмм"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXDRAW\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Дүрслэл"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -624,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXMATH\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Томьёо"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -632,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXWRITER\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Бичвэр баримт бичиг"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIMPRESS\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэн"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -648,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXGLOBAL\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Эх баримт"
#: mediatyp.src
msgctxt ""
@@ -656,4 +606,4 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation (packed)"
msgstr ""
msgstr "OpenOffice.org 1.0 Үзүүлэн (хумхисан)"

View File

@@ -2,17 +2,19 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-08 18:44+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454957057.000000\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
msgstr ""
msgstr "Харуулах"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
msgstr ""
msgstr "Урих"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartDemoSession"
msgstr ""
msgstr "Жишээ үзүүлбэрийг эхлүүлэх"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -48,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartBuddySession"
msgstr ""
msgstr "Нэг бүрчилсэн үзүүлбэрийг эхлүүлэх"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -57,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "StartGroupSession"
msgstr ""
msgstr "Хамтарсан үзүүлбэрийг эхлүүлэх"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -66,4 +68,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
msgstr ""
msgstr "Хамтран ажиллах сонирхолтой Хүнээ сонгоно уу"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 17:30+0000\n"
"Last-Translator: Bachka <ichinnorovb@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 18:30+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,47 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1435512609.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1449858629.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"SV_APP_CPUTHREADS\n"
"string.text"
msgid "CPU Threads: "
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"SV_APP_OSVERSION\n"
"string.text"
msgid "OS Version: "
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"SV_APP_UIRENDER\n"
"string.text"
msgid "UI Render: "
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"SV_APP_GL\n"
"string.text"
msgid "GL"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"SV_APP_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "default"
msgstr ""
#. This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
#: btntext.src
@@ -1281,12 +1321,13 @@ msgid "Preferences..."
msgstr "Тохиргоо..."
#: stdtext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"stdtext.src\n"
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
"string.text"
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
msgstr ""
msgstr "Оруулсан бичвэр нь энэ бичвэрийн талбарын уртын хязгаараас давжээ. Бичвэрийг таслав. "
#: stdtext.src
msgctxt ""