update translations for 5.1.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-02-10 18:58:30 +01:00
parent 5a84c2a7e8
commit 5eaac2d75c
840 changed files with 15897 additions and 9555 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-27 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-28 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1451232206.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454016327.000000\n"
#: 00000002.xhp
msgctxt ""
@@ -36918,7 +36918,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the macro that you want to execute when the selected graphic, frame, or OLE object is selected.</ahelp> Depending on the object that is selected, the function is either found on the <emph>Macro</emph> tab of the <emph>Object</emph> dialog, or in the <emph>Assign Macro</emph> dialog."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte makro, které chcete spustit, je-li vybrán určený obrázek, rámec nebo objekt OLE.</ahelp> V závislosti na vybraném objektu je tato funkce buď na kartě <emph>Makro</emph> dialogu <emph>Objekt</emph> nebo v dialogu <emph>Přiřadit makro</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vyberte makro, které chcete spustit, je-li vybrán určený obrázek, rámec nebo objekt OLE.</ahelp> V závislosti na vybraném objektu je tato funkce buď na kartě <emph>Makro</emph> dialogového okna <emph>Objekt</emph>, nebo v dialogovém okně <emph>Přiřadit makro</emph>."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-01 12:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-31 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1451652053.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454261030.000000\n"
#: 00000001.xhp
msgctxt ""
@@ -9370,7 +9370,7 @@ msgctxt ""
"112\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"formeinst\">Otevřete vzorec, zvolte<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Nastavení</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"formeinst\">Otevřete vzorec, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Math - Nastavení</emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 19:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-10 14:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452714892.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454100517.000000\n"
#: 01010000.xhp
msgctxt ""
@@ -15013,7 +15013,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
msgstr "Skryté"
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -15636,10 +15636,9 @@ msgstr "Desetinná místa a významné číslice"
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3153624\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Use zero (0) or the number sign (#) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format."
msgstr "Pro reprezentaci číslic použijte ve formátovacím kódu nulu (0) nebo znak čísla (#). Znak # zobrazuje jen existující číslice, zatímco 0 zobrazuje nuly, je-li v čísle méně číslic než ve formátovacím kódu."
msgid "Use zero (0), the number sign (#) or the question mark (?) as placeholders in your number format code to represent numbers. The (#) only displays significant digits, while the (0) displays zeroes if there are fewer digits in the number than in the number format. The (?) works as the (#) but adds a space character to keep decimal alignment if there is a hidden non-significant zero."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -15695,6 +15694,25 @@ msgctxt ""
msgid "Does not display extra zeros."
msgstr "Nezobrazuje nuly navíc."
#: 05020301.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3152802\n"
"239\n"
"help.text"
msgid "?"
msgstr "?"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3145091\n"
"240\n"
"help.text"
msgid "Displays space characters instead of extra zeros."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
@@ -15829,6 +15847,24 @@ msgctxt ""
msgid "0.##"
msgstr "0,##"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3156153\n"
"241\n"
"help.text"
msgid ".5 as 0.5   (with two extra spaces at the end)"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3149763\n"
"242\n"
"help.text"
msgid "0.???"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-01 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:33+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1451684095.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454099632.000000\n"
#: aaa_start.xhp
msgctxt ""
@@ -11992,7 +11992,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Then open the context menu in the Styles and Formatting window and select <emph>Modify</emph>. This opens the <emph>Character Style</emph> dialog."
msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Styly a formátování a zvolte <emph>Upravit</emph>. Otevře se dialog <emph>Styl znaku</emph>."
msgstr "Otevřete místní nabídku v okně Styly a formátování a zvolte <emph>Upravit</emph>. Otevře se dialogové okno <emph>Znakový styl</emph>."
#: language_select.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-21 17:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 20:49+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1453396491.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454791779.000000\n"
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Master Layout"
msgstr "Předloha stránky"
msgstr "Rozvržení předlohy"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10537\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Předloha stránky</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Rozvržení předlohy</link>"
#: 03151100.xhp
msgctxt ""
@@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt ""
"98\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Zobrazí $[officename] logo při pauze.</ahelp> Logo se nedá změnit."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Zobrazí při pauze logo $[officename].</ahelp> Logo se nedá změnit."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"help.text"
msgid "Change slides manually"
msgstr "Změnit snímky ručně"
msgstr "Měnit snímky ručně"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Je-li zaškrtnuto toto pole, snímky se nebudou posouvat automaticky.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Je-li toto pole zaškrtnuto, snímky se nebudou posouvat automaticky.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7016,7 +7016,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Změní ukazatel myši na pero, s kterým můžete během prezentace kreslit na snímky.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Změní ukazatel myši na pero, se kterým můžete během prezentace na snímky kreslit.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7034,7 +7034,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "Navigator visible"
msgstr "Zobrazit průvodce"
msgstr "Navigátor viditelný"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt ""
"85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">V průběhu promítání zobrazí všechny snímky animovaných souborů GIF .</ahelp> Pokud není tato možnost zvolena, bude zobrazen pouze první snímek animovaného GIF souboru."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">V průběhu promítání zobrazí všechny snímky animovaných souborů GIF.</ahelp> Pokud není tato možnost zvolena, bude zobrazen pouze první snímek animovaného souboru GIF."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7088,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "Presentation always on top"
msgstr "Prezentace vždy na popředí"
msgstr "Prezentace vždy v popředí"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7097,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">Okno $[officename] se během prezentace bude zobrazovat nad ostatními okny. Během prezentace se žádný jiný program nezobrazí před prezentaci.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">Okno $[officename] se během prezentace bude zobrazovat nad ostatními okny. Během prezentace se před prezentací nezobrazí žádný jiný program.</ahelp>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 20:16+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1451938587.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454098605.000000\n"
#: main0000.xhp
msgctxt ""
@@ -196,7 +196,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147352\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Položka v seznamu použité literatury\">Položka v seznamu použité literatury</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02130000.xhp\" name=\"Položka použité literatury\">Položka použité literatury</link>"
#: main0102.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-04 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1451939080.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454098929.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lit\">Choose <emph>Edit - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Zvolte <emph>Úpravy - Položka v seznamu použité literatury</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"lit\">Zvolte <emph>Úpravy - Položka použité literatury</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
@@ -976,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"inhaltsverz\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka v seznamu použité literatury </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"inhaltsverz\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgctxt ""
"89\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka v seznamu použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"litdef\">Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury</emph> a klepněte na <emph>Upravit</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-12 13:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-13 19:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:35+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452714862.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454099747.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -10428,7 +10428,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Položka literatury\">Položka literatury</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Položka použité literatury\">Položka použité literatury</link>"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
@@ -12877,7 +12877,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
msgstr "Vypíše dostupné položky literatury. <ahelp hid=\".\">Chcete-li přidat položku do řádku Struktura, klepněte na prázdné pole v řádku Struktura, a klepněte na <emph>Vložit</emph>.</ahelp> Použijte dialog <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definovat položku použité literatury\">Definovat položku použité literatury</link> pro přidávání nových položek literatury."
msgstr "Vypíše dostupné položky použité literatury. <ahelp hid=\".\">Chcete-li přidat položku do řádku Struktura, klepněte na prázdné pole v řádku Struktura, a klepněte na <emph>Vložit</emph>.</ahelp> Nové položky přidávejte pomocí dialogového okna <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Definovat položku použité literatury\">Definovat položku použité literatury</link>."
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -12895,7 +12895,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Přidá kód odkazu na vybranou položku literatury do řádku <emph>Struktura</emph>. Vyberte položku ze seznamu, klepněte na prázdné pole a poté na toto tlačítko.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Přidá kód odkazu na vybranou položku použité literatury do řádku <emph>Struktura</emph>. Vyberte položku ze seznamu, klepněte na prázdné pole a poté na toto tlačítko.</ahelp>"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -13056,7 +13056,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Změnit obsah položky seznamu použité literatury.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Změnit obsah položky použité literatury.</ahelp>"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
@@ -21490,7 +21490,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
msgstr "Znakový styl"
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -21499,7 +21499,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Styl znaku\">Styl znaku</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Znakový styl\">Znakový styl</link>"
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
@@ -23948,7 +23948,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
msgstr "Znakový styl"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -23966,7 +23966,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Show sublevels"
msgstr "Zobrazit úrovně"
msgstr "Zobrazené úrovně"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
@@ -25640,7 +25640,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Styl znaku"
msgstr "Znakový styl"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 20:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452205669.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454099154.000000\n"
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -8175,7 +8175,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box, and then add additional information to the record in the remaining boxes."
msgstr "Zadejte název do seznamu literatury v poli <item type=\"menuitem\">Krátký název</item> a do ostatních polí zadejte příslušné informace."
msgstr "Zadejte název položky použité literatury do pole <item type=\"menuitem\">Krátký název</item> a do ostatních polí zadejte příslušné informace."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8202,7 +8202,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "Klepněte na místo v dokumentu, kam si přejete vložit položku seznamu použité literatury."
msgstr "Klepněte na místo v dokumentu, kam si přejete vložit položku použité literatury."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8211,7 +8211,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph></link>."
msgstr "Zvolte <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Vložit - Rejtříky a tabulky - Položka v seznamu použité literatury\"><emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka v seznamu použité literatury</emph></link>."
msgstr "Zvolte <link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury\"><emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury</emph></link>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8229,7 +8229,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "Type a name for the bibliography entry in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
msgstr "Zadejte název do seznamu literatury v poli <item type=\"menuitem\">Krátký název</item>."
msgstr "Zadejte název položky použité literatury do pole <item type=\"menuitem\">Krátký název</item>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8274,7 +8274,7 @@ msgctxt ""
"75\n"
"help.text"
msgid "Click in your document where you want to add the bibliography entry."
msgstr "Klepněte na místo v dokumentu, kam si přejete vložit položku seznamu použité literatury."
msgstr "Klepněte na místo v dokumentu, kam si přejete vložit položku použité literatury."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8283,7 +8283,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Bibliography Entry</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka v seznamu použité literatury</emph>."
msgstr "Zvolte <emph>Vložit - Rejstříky a tabulky - Položka použité literatury</emph>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""
@@ -8301,7 +8301,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "Select the name of the bibliography entry that you want to insert in the <item type=\"menuitem\">Short name</item> box."
msgstr "Vyberte název položky seznamu literatury v poli <item type=\"menuitem\">Krátký název</item>."
msgstr "Vyberte název položky použité literatury v poli <item type=\"menuitem\">Krátký název</item>."
#: indices_literature.xhp
msgctxt ""