update translations for 5.1.1 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id683b299a55c834c69222b37a76361d9ac0804e1
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-02-10 18:58:30 +01:00
parent 5a84c2a7e8
commit 5eaac2d75c
840 changed files with 15897 additions and 9555 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-15 18:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:09+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1452883559.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454116180.000000\n"
#: drformsh.src
msgctxt ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "Pop-up menu for drawing objects"
msgstr "ብቅ-ባይ ዝርዝር ለ መሳያ እቃዎች"
#: objdraw.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-29 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-30 01:10+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1417270786.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454116200.000000\n"
#: navipi.src
msgctxt ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONTENT_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "እቃዎች መሳያ"
msgstr "እቃዎች መሳያ"
#: navipi.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-11 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1453568887.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1454876850.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -929,7 +929,7 @@ msgctxt ""
"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
"string.text"
msgid "Field Name"
msgstr "የሜዳ ስም"
msgstr "የ ሜዳ ስም"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ENTERMATRIX\n"
"string.text"
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "የ Formula ማሰለፊያ ማስገቢያ"
msgstr "የ መቀመሪያ ማሰለፊያ ማስገቢያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -2909,7 +2909,7 @@ msgctxt ""
"STR_LONG_ERR_CODE_OVF\n"
"string.text"
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "ስህተት : Formula overflow"
msgstr "ስህተት: መቀመሪያ መጠኑን አልፏል"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3068,7 +3068,7 @@ msgctxt ""
"STR_FORMULAS\n"
"string.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
msgstr "መቀመሪያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_DRAWINGS\n"
"string.text"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "እቃዎች መሳያ"
msgstr "እቃዎች መሳያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3725,7 +3725,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS\n"
"string.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
msgstr "መቀመሪያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4366,7 +4366,7 @@ msgctxt ""
"STR_END_REDLINING_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Exit Recording"
msgstr "ከመመዝገቢያው መውጫ"
msgstr "ከ መመዝገቢያው መውጫ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_RESIZEMATRIX\n"
"string.text"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "መቀመሪያ ማዘጋጃ %1 R x %2 C"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4515,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING\n"
"string.text"
msgid "WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell references in formulas."
msgstr "ማስጠንቀቂያ : ይህ ተግባር ያልተጠበቁ ለውጦችን በክፍሎች ማመሳከሪያ formulas ውስጥ ለውጦችን ሊያስከትል ይችላል"
msgstr "ማስጠንቀቂያ: ይህ ተግባር ያልተጠበቁ ለውጦችን በ ክፍሎች ማመሳከሪያ መቀመሪያ ውስጥ ለውጦችን ሊያስከትል ይችላል"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4737,7 +4737,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHAPE_OVAL\n"
"string.text"
msgid "Oval"
msgstr "Oval"
msgstr "ኦቫል"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4881,7 +4881,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
msgstr "ምክንያቱም የአሁኑ formula መለያያ ማሰናጃ ከቋንቋው ጋር ይጋጫል ስለዚህ የ formula መለያያ ወደ ነባር ዋጋዎቹ እንደነበር ተመልሷል"
msgstr "ምክንያቱም የ አሁኑ መቀመሪያ መለያያ ማሰናጃ ከ ቋንቋው ጋር ይጋጫል: ስለዚህ የ መቀመሪያ መለያያ ወደ ነባር ዋጋዎቹ እንደነበር ተመልሷል"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR\n"
"string.text"
msgid "Range or formula expression"
msgstr "መጠን ወይንም የ formula መግለጫ"
msgstr "መጠን ወይንም የ መቀመሪያ መግለጫ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5383,9 +5383,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
"ይህ ሰነድ መጨረሻ የተቀመጠው በሌላ መፈጸሚያ ነው %PRODUCTNAME. አንዳንድ የ formula cells የተለዩ ውጤቶች ሊፈጥሩ ይችላሉ እንደገና በሚያሰሉበት ጊዜ\n"
"ይህ ሰነድ መጨረሻ የተቀመጠው በሌላ መፈጸሚያ ነው %PRODUCTNAME. አንዳንድ የ መቀመሪያ ክፍሎች የተለዩ ውጤቶች ሊፈጥሩ ይችላሉ እንደገና በሚያሰሉበት ጊዜ\n"
"\n"
"በዚህ ሰነድ ውስጥ ያሉትን የ formula cells አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
"በዚህ ሰነድ ውስጥ ያሉትን የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5398,9 +5398,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
"ይህ ሰነድ መጨረሻ የተቀመጠው በ Excel ነው የአንዳንድ formula ክፍሎች እንደገና ሲሰሉ የተለየ ውጤት ሊሰጡ ይችላሉ \n"
"ይህ ሰነድ መጨረሻ የተቀመጠው በ Excel ነው: አንዳንድ መቀመሪያ ክፍሎች እንደገና ሲሰሉ የተለየ ውጤት ሊሰጡ ይችላሉ \n"
"\n"
"ሁሉንም የ formula ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
"ሁሉንም የ መቀመሪያ ክፍሎች አሁን እንደገና ማስላት ይፈልጋሉ?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5508,7 +5508,7 @@ msgctxt ""
"STR_INVALIDFORM\n"
"string.text"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "እንደ formula ክፍል ያልተገለጽ ስም"
msgstr "እንደ መቀመሪያ ክፍል ያልተገለጽ ስም"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5517,7 +5517,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr "የ Formula ክፍል formula መያዝ አለበት"
msgstr "የ መቀመሪያ ክፍል መቀመሪያ መያዝ አለበት"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5631,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "Formula ወደ ዋጋ መቀየሪያ"
msgstr "መቀመሪያ ወደ ዋጋ መቀየሪያ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5927,7 +5927,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY_FORMULA\n"
"menuitem.text"
msgid "~Formula"
msgstr "~Formulas"
msgstr "~መቀመሪያ"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6390,7 +6390,7 @@ msgctxt ""
"SID_FILL_NONE\n"
"menuitem.text"
msgid "Exit Fill Mode"
msgstr "ከመሙያ ዘዴ መውጫ"
msgstr "ከ መሙያ ዘዴ መውጫ"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_RANGE_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!"
msgstr "የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ረድፎቹ አልፈዋል ተጨማሪ ረድፎች አልመጡም!"
msgstr "የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ረድፎቹ አልፈዋል: ተጨማሪ ረድፎች አልመጡም!"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6704,7 +6704,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
msgstr "ዳታውን ሙሉ በሙሉ መጫን አልተቻለም ምክንያቱም በገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ረድፎቹ አልፈዋል"
msgstr "ዳታውን ሙሉ በሙሉ መጫን አልተቻለም: ምክንያቱም በ ገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ረድፎቹ አልፈዋል"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6713,7 +6713,7 @@ msgctxt ""
"SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
msgstr "ዳታውን ሙሉ በሙሉ መጫን አልተቻለም ምክንያቱም በገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር አምዶቹ አልፈዋል"
msgstr "ዳታውን ሙሉ በሙሉ መጫን አልተቻለም: ምክንያቱም በ ገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር አምዶቹ አልፈዋል"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -6726,7 +6726,7 @@ msgid ""
"\n"
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
"ሁሉም ወረቀቶች አልተጫኑም ምክንያቱም በገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ወረቀቶቹ አልፈዋል \n"
"ሁሉም ወረቀቶች አልተጫኑም ምክንያቱም በ ገጹ የተፈቀደውን ከፍተኛ ቁጥር ወረቀቶቹ አልፈዋል \n"
"\n"
"እባክዎን ይጠንቀቁ ይህን ሰነድ እንደገና-ማስቀመጥ ያልተጫኑትን ወረቀቶች በቋሚነት ያጠፋቸዋል!"
@@ -7967,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr "የ ሰራ ቀኖችን ቁጥር ይመልሳል በ ሰራ ቀኖች በፊት እና በኋላ መሀከል ክርክሮችን በ መጠቀም ለማሳየት የ ሳምንቱን መጨረሻ እና የ አመት በአሎችን "
msgstr "የ ሰራ ቀኖችን ቁጥር ይመልሳል በ ሰራ ቀኖች በፊት እና በኋላ መሀከል ክርክሮችን በ መጠቀም ለማሳየት የ ሳምንቱን መጨረሻ እና የ አመት በአሎችን"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10694,7 +10694,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "እውነት ይመልሳል ዋጋው የ formula ክፍል ከሆነ"
msgstr "እውነት ይመልሳል ዋጋው የ መቀመሪያ ክፍል ከሆነ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10721,7 +10721,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "ለ formula ክፍል formula ይመልሳል"
msgstr "ለ መቀመሪያ ክፍል መቀመሪያ ይመልሳል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10739,7 +10739,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The formula cell."
msgstr "የ formula ክፍል"
msgstr "የ መቀመሪያ ክፍል"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -10856,7 +10856,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "የአሁኑን ዋጋ በ formula ከአሁኑ ቦታ ያሰላል "
msgstr "የ አሁኑን ዋጋ በ መቀመሪያ አሁኑ ቦታ ያሰላል "
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15582,7 +15582,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ: መጠን (0...1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ"
msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ መጠን (0..1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15645,7 +15645,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ: መጠን (0...1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ"
msgstr "ይመልሳል የ ፐርሰንት ዋጋ መጠን (0..1, ብቻ) ዋጋ ከ ናሙና ውስጥ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22091,7 +22091,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "ለ formula ክፍል ዘዴ መፈጸሚያ"
msgstr "ለ መቀመሪያ ክፍል ዘዴ መፈጸሚያ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22325,7 +22325,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Field Name / Item"
msgstr "የሜዳ ስም / እቃ"
msgstr "የ ሜዳ ስም / እቃ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22334,7 +22334,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr "የሜዳ ስም/የዋጋ ጥንድ ለማጣሪያ የኢላማውን ዳታ"
msgstr "የ ሜዳ ስም/የ ዋጋ ጥንድ ለማጣሪያ የ ኢላማውን ዳታ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -22469,7 +22469,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
msgstr "ዋጋ ቁጥር ነው ለክፍሉ ማመሳከሪያ ቁጥር የያዘ ወይንም formula የቁጥር ውጤት የሚያስገኝ"
msgstr "ዋጋ ቁጥር ነው: ለክፍሉ ማመሳከሪያ ቁጥር የያዘ ወይንም መቀመሪያ ቁጥር ውጤት የሚያስገኝ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -25173,7 +25173,7 @@ msgid ""
"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
"\n"
msgstr ""
"%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ በገባው formula ላይ ስህተት አግኝቷል \n"
"%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ በገባው መቀመሪያ ላይ ስህተት አግኝቷል \n"
"ከታች በኩል የቀረበውን ማረሚያ መቀበል ይፈልጋሉ?\n"
"\n"
@@ -25395,7 +25395,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_EDITLINE_DESCR\n"
"string.text"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr "እዚህ ነው ጽሁፍ ማስገባት ወይም ማረም የሚችሉት ቁጥሮች እና formulas"
msgstr "እዚህ ነው ጽሁፍ ማስገባት ወይም ማረም የሚችሉት ቁጥሮች እና መቀመሪያ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25467,7 +25467,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "የ Formula ቱልባር"
msgstr "የ መቀመሪያ እቃ መደርደሪያ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25782,7 +25782,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULASPECIFIED\n"
"string.text"
msgid "No formula specified."
msgstr "ምንም formula አልተወሰነም"
msgstr "ምንም መቀመሪያ አልተገለጸም"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25814,7 +25814,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOCOLFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr "Formulas አምድ አይሰራም"
msgstr "መቀመሪያ አምድ አይሰራም"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25822,7 +25822,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOROWFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr "Formulas ረድፍ አይሰራም"
msgstr "መቀመሪያ ረድፍ አይሰራም"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -26048,7 +26048,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr "የ Formula Bar ማስፊያ"
msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማስፊያ"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -26056,4 +26056,4 @@ msgctxt ""
"SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr "የ Formula Bar ማሳነሻ"
msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማሳነሻ"