update translations for master/7.4.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6419ffd7d18beaa9637624d377e4e38f473f9a30
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-06-09 13:05:13 +02:00
parent 1cb47d77ec
commit 5e97a2aaf2
2234 changed files with 226275 additions and 154934 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ko/>\n"
@@ -2869,6 +2869,78 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_SELECTTABLES\">Lists the sheets in the current document. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. To add a sheet to the selection, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while pressing the arrow keys and then press Spacebar. To select a range of sheets, hold down Shift and press the arrow keys. </ahelp>"
msgstr ""
#. rMXgD
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Go to Sheet"
msgstr ""
#. W6vyo
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"bm_id781654171314500\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value><bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value><bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value><bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
msgstr ""
#. Af3Da
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3156025\n"
"help.text"
msgid "Go to Sheet"
msgstr ""
#. UmffC
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147266\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Go to a specified sheet.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. dPFgf
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3125862\n"
"help.text"
msgid "Type a sheet name"
msgstr ""
#. hyRiU
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153975\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters.</ahelp>"
msgstr ""
#. aCw4F
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3125866\n"
"help.text"
msgid "Sheets"
msgstr ""
#. XJVcD
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153971\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double click on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#. eomCF
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
@@ -56113,13 +56185,13 @@ msgctxt ""
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
msgstr ""
#. EErBR
#. 8gkPE
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id631586642933797\n"
"help.text"
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section312\" name=\"isoceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#isoceiling\" name=\"iso ceiling\">ISO.CEILING</link> function."
msgstr ""
#. BASfr
@@ -56401,13 +56473,13 @@ msgctxt ""
msgid "For a positive number the function rounds up (away from zero). For a negative number, the function rounds up (towards zero). The sign of the significance value is ignored."
msgstr ""
#. qu8FG
#. AAHCL
#: func_ceiling.xhp
msgctxt ""
"func_ceiling.xhp\n"
"par_id821586214265060\n"
"help.text"
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"#Section311\" name=\"ceilingprecise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgid "This function calculates identical results to the <link href=\"text/scalc/01/func_ceiling.xhp#ceilingprecise\" name=\"ceiling precise\">CEILING.PRECISE</link> function."
msgstr ""
#. GRocX
@@ -63997,13 +64069,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Text</emph>: A text or reference to a cell where the regular expression is to be applied."
msgstr ""
#. aaDJc
#. me5DX
#: func_regex.xhp
msgctxt ""
"func_regex.xhp\n"
"par_id211542232209275\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
msgid "<emph>Expression</emph>: A text representing the regular expression, using <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU REGEXP\">ICU regular expressions</link>. If there is no match and <emph>Replacement</emph> is not given, #N/A is returned."
msgstr ""
#. ZBTYi
@@ -67642,13 +67714,13 @@ msgctxt ""
msgid "Solver settings"
msgstr ""
#. 36mEY
#. gMCQC
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id501589912905479\n"
"help.text"
msgid "The dialog settings are retained until you close the current document."
msgid "Solver settings are not saved to the file by %PRODUCTNAME Calc. Closing and reopening the file will reset the solver dialog to default settings."
msgstr ""
#. GgVk7
@@ -68650,6 +68722,330 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"http://lpsolve.sourceforge.net/\">lp_solve reference guide in sourceforge.net</link>"
msgstr ""
#. pbKdu
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sparklines"
msgstr ""
#. 82qW9
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"bm_id901654173679276\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sparklines</bookmark_value>"
msgstr ""
#. KVEHr
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"hd_id721654173263812\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sparklines\"><link href=\"text/scalc/01/sparklines.xhp\" name=\"Sparklines\">Sparklines</link></variable>"
msgstr ""
#. wUPfH
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id981654173263817\n"
"help.text"
msgid "Sparklines are small data charts displayed inside a cell."
msgstr ""
#. Hwfhj
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id341654174064080\n"
"help.text"
msgid "Sparklines are defined for one cell, but multiple sparklines can be joined together into a group. The group shares the same properties for rendering the sparkline. The unique data that is defined only for one sparkline is the data range, that a sparkline will use for rendering."
msgstr ""
#. 5FwvG
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id761654173486733\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Insert Sparklines</menuitem>"
msgstr ""
#. 6ivXp
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"hd_id391654173530650\n"
"help.text"
msgid "Data"
msgstr ""
#. y498T
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id751654174462868\n"
"help.text"
msgid "<emph>Input range</emph>: enter the cell range of the data. Use the <emph>shrink</emph> button to select the data range with the mouse."
msgstr ""
#. uKmTQ
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id701654174578218\n"
"help.text"
msgid "<emph>Output range</emph>: select the cell range to receive the sparkline. Use the <emph>shrink</emph> button to select the cell range with the mouse."
msgstr ""
#. GhzeC
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"hd_id651654174597644\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. mRxgt
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id961654174732293\n"
"help.text"
msgid "<emph>Type</emph>: select the sparkline type in the drop-down list. Choices are:"
msgstr ""
#. wPWdA
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id481654191793887\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line</emph>: draws a line between data values."
msgstr ""
#. eA77b
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id391654191798913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Column</emph>: draws a bar for each data value."
msgstr ""
#. dUFBB
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id481654191804474\n"
"help.text"
msgid "<emph>Stacked</emph>: also known as win/loss. Displays equally sized bars indicating positive and negative values."
msgstr ""
#. bsCDU
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id701654174850309\n"
"help.text"
msgid "<emph>Line width</emph>: enter the line width number manually or use the spin button."
msgstr ""
#. CAGGB
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id761654176569576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display empty cells as</emph>: choices are available in the drop-down list:"
msgstr ""
#. cnwYt
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id171654176533173\n"
"help.text"
msgid "<emph>Gap</emph>: the missing data is not displayed. The line type discontinues in the gap and the column is not displayed."
msgstr ""
#. PrmF8
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id81654176538165\n"
"help.text"
msgid "<emph>Zero</emph>: the missing data is displayed as value zero."
msgstr ""
#. G9ZDs
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id801654176544375\n"
"help.text"
msgid "<emph>Span</emph>: for line type only, draws a continuous line connecting the previous value to the next value."
msgstr ""
#. BNnGT
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id431654176711837\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display hidden</emph>: check to show all columns or stacks in the range even when the data is in hidden cells. If unchecked, the hidden data is ignored."
msgstr ""
#. Y6kWv
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id21654177035348\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right-to-left</emph>: check to display the sparklines reverse order of the data."
msgstr ""
#. FhUrj
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"hd_id911654177186844\n"
"help.text"
msgid "Colors"
msgstr ""
#. sq3di
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id11654177765370\n"
"help.text"
msgid "<emph>Series</emph>: select the main color for the sparklines."
msgstr ""
#. ZAZbq
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id421654177770032\n"
"help.text"
msgid "<emph>Negative points</emph>: check and select the color for negative points."
msgstr ""
#. vJjrw
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id231654177773798\n"
"help.text"
msgid "<emph>High points</emph>: check and select the color for high points."
msgstr ""
#. XGDyn
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id371654177777479\n"
"help.text"
msgid "<emph>Low points</emph>: check and select the color for low points."
msgstr ""
#. wkzjv
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id521654177784536\n"
"help.text"
msgid "<emph>Marker</emph>: check and select the color for data points (line type only)."
msgstr ""
#. xJA6Q
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id181654177788533\n"
"help.text"
msgid "<emph>First point</emph>: check and select the color for first point."
msgstr ""
#. 2BLQa
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id241654177793144\n"
"help.text"
msgid "<emph>Last point</emph>: check and select the color for last point."
msgstr ""
#. KxQEE
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"hd_id251654180880861\n"
"help.text"
msgid "Axes"
msgstr ""
#. mRJUH
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id871654181525722\n"
"help.text"
msgid "<emph>Display X axis</emph>: check to show the X axis for sparklines."
msgstr ""
#. qmn7h
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id891654181533521\n"
"help.text"
msgid "<emph>Vertical minimum, Vertical maximum:</emph> check to set the minimum (maximum) value for the Y axis. Select one of following:"
msgstr ""
#. KnHCA
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id521654181404234\n"
"help.text"
msgid "<emph>Individual</emph>: sets automatically the minimum (maximum) value for each sparkline based on the sparkline data range values."
msgstr ""
#. mHjnu
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id821654181425448\n"
"help.text"
msgid "<emph>Group</emph>: sets the minimum (maximum) value based on the lower and higher values found in the group of sparklines."
msgstr ""
#. E6s55
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id51654181442414\n"
"help.text"
msgid "<emph>Custom:</emph> enter the minimum (maximum) value for the sparkline group."
msgstr ""
#. CNBDD
#: sparklines.xhp
msgctxt ""
"sparklines.xhp\n"
"par_id801654192214865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://tomazvajngerl.blogspot.com/2022/03/sparklines-in-calc.html\" name=\"developer info\">Developer blog post on sparklines</link>"
msgstr ""
#. Q6isn
#: stat_data.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Jihui Choi <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1006,24 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "This menu allows you to insert elements, such as graphics and guides, into Draw documents."
msgstr ""
#. B3uRE
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"hd_id591566076088696\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"linkname\">Image</link>"
msgstr ""
#. GDj6D
#: main_insert.xhp
msgctxt ""
"main_insert.xhp\n"
"par_id91566076127444\n"
"help.text"
msgid "Insert an image"
msgstr ""
#. E9fwJ
#: main_insert.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-26 13:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:10+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2662,6 +2662,15 @@ msgctxt ""
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
msgstr "OLE(개체 연결 및 포함) 개체를 대상 문서에 연결하거나 포함시킬 수 있습니다. 포함은 대상 문서에 개체의 복사본 및 원본 프로그램의 세부 정보를 삽입합니다. 개체를 편집하려면 개체를 두 번 눌러 원본 프로그램을 활성화합니다."
#. JFDxS
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id781653403974567\n"
"help.text"
msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\" name=\"relative\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"General Load/Save Options\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save Options to configure your system to save links <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\" name=\"relative saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
msgstr ""
#. 3YbnY
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
@@ -7909,22 +7918,22 @@ msgctxt ""
msgid "Audio or Video"
msgstr ""
#. yu6PA
#. 7sGNP
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147242\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"insert_objects\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. AWCgX
#. EQ4fi
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3152996\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>."
msgstr ""
#. KYEEp
@@ -7954,13 +7963,13 @@ msgctxt ""
msgid "OLE Object"
msgstr "OLE 개체"
#. fRPjE
#. UFnGc
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>."
msgstr ""
#. kQdhV
@@ -7999,13 +8008,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
msgstr ""
#. Vfm3s
#. LSAP2
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147578\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>."
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart </menuitem>."
msgstr ""
#. hhpAU
@@ -8017,13 +8026,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
msgstr ""
#. S7Tqw
#. GNgT6
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153573\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Insert Chart</menuitem>."
msgstr ""
#. C5X5B
@@ -8035,22 +8044,22 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
msgstr ""
#. aCf7V
#. iycFD
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
msgstr ""
#. hRHNm
#. oRpSG
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
msgstr ""
#. hEeJz
@@ -12211,22 +12220,31 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#. eJFUk
#. U43HB
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3145197\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>."
msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>."
msgstr ""
#. Dtr9P
#. pGQXt
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id671653364659217\n"
"help.text"
msgid "Right-click on a selected object - choose <menuitem>Anchor</menuitem>."
msgstr ""
#. nazhG
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id2851649\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
msgid "On <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">, <menuitem>Image</menuitem> bar</caseinline><caseinline select=\"WRITER\">, <menuitem>Frame</menuitem> bar, <menuitem>OLE Objects</menuitem> bar</caseinline></switchinline> or <menuitem>Form Design</menuitem> bar, click"
msgstr ""
#. DcsgR
@@ -12238,67 +12256,67 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>"
msgstr ""
#. s4iPa
#. MTXwp
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
msgstr "기준 위치 변경"
msgid "Anchor"
msgstr ""
#. EgVrv
#. Y2HFo
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3148899\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"to-page\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. 3LTkv
#. RW78d
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3149342\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"to-paragraph\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. BCv2G
#. HHMcF
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3155147\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"to-character\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. uMGGv
#. 6Fm2P
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"as-character\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. kdJTA
#. V2QAS
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3146964\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"to-frame\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. KWNin
#. qR6aB
#: 00040501.xhp
msgctxt ""
"00040501.xhp\n"
"par_id3150781\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"to-cell\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. DFDf3
@@ -12472,13 +12490,58 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. PgQAh
#. eRYGg
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id811654761854632\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem>"
msgstr ""
#. Jn2jb
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
msgid "<variable id=\"lineend\">Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. Bs2oC
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id631649991449892\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Right-click a selected object - choose <menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
msgstr ""
#. XRr6D
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id641654762186921\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
msgstr ""
#. eG8ay
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id331654762248984\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar or <menuitem>Image</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
msgstr ""
#. bgwEt
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id411654762306808\n"
"help.text"
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> bar or <menuitem>Line and Filling</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
msgstr ""
#. 9zBMS
@@ -12985,13 +13048,22 @@ msgctxt ""
msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>."
msgstr ""
#. xBha8
#. N7dZ7
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id411999\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Description</menuitem>."
msgid "Right-click on a selected image, frame, or OLE object - choose <menuitem>Properties - Options</menuitem> tab."
msgstr ""
#. AMjWD
#: 00040502.xhp
msgctxt ""
"00040502.xhp\n"
"par_id301652608714795\n"
"help.text"
msgid "For a selected object, choose <menuitem>Format - Description</menuitem>"
msgstr ""
#. Bhmkm

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:12+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9052,13 +9052,13 @@ msgctxt ""
msgid "Represents an uppercase character if <emph>Match case</emph> is selected in <emph>Options</emph>."
msgstr ""
#. 3VCa9
#. Ezagm
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id5311440\n"
"help.text"
msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
msgid "For a full list of supported metacharacters and syntax, see <link href=\"https://unicode-org.github.io/icu/userguide/strings/regexp.html#regular-expression-metacharacters\" name=\"ICU Regular Expressions documentation\">ICU Regular Expressions documentation</link>"
msgstr ""
#. HvC9Q
@@ -15370,32 +15370,32 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting Pictures"
msgstr "그림 삽입"
#. 2UykA
#. JJBRu
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3154350\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Inserting Images</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"그림 삽입\">그림 삽입</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Inserting Images\">Image</link>"
msgstr ""
#. GjcBZ
#. qtoD9
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id3159411\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Inserts an image into the current document <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">with optimal page wrapping and centered on the line</caseinline><caseinline select=\"CALC\">at the current cell position</caseinline><defaultinline>centered on the page or slide</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable></variable>"
msgid "<variable id=\"image_text\"><variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:InsertGraphic\">Opens a file selection dialog to insert an image into the current document.</ahelp></variable></variable>"
msgstr ""
#. Ez338
#. rkLGz
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id3149760\n"
"help.text"
msgid "Frame Style"
msgstr "스타일 만들기"
msgid "Style"
msgstr ""
#. bzFsD
#: 04140000.xhp
@@ -15406,6 +15406,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">Select the frame style for the graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEOPEN_IMAGE_TEMPLATE\">그림의 프레임 스타일을 선택합니다.</ahelp>"
#. Jr7sP
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"hd_id721654336786322\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
msgstr ""
#. DCFVT
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
"04140000.xhp\n"
"par_id501654336810460\n"
"help.text"
msgid "Select the anchor type for the image at the current cell position."
msgstr ""
#. cnRdY
#: 04140000.xhp
msgctxt ""
@@ -15442,41 +15460,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">Displays a preview of the selected graphic file.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_PREVIEW_CB\">선택한 그림 파일의 미리 보기를 표시합니다.</ahelp>"
#. mXSNG
#. 794ZA
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "개체"
msgid "OLE Object (Insert Menu)"
msgstr ""
#. XQTfD
#. hq7i8
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3146873\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"개체\">개체</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Object\">OLE Object</link>"
msgstr ""
#. C8o3X
#. s2t34
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3159079\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded object into your document, including formulas, 3D models, charts and OLE objects.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an embedded or linked object into your document, including formulas, QR codes, and OLE objects.</ahelp>"
msgstr ""
#. JDEXJ
#. PuimY
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"수식\">수식</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula Object</link>"
msgstr ""
#. mRZCQ
#: 04150000.xhp
@@ -26287,13 +26305,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">Adds a shadow to the selected text, or if the cursor is in a word, to the entire word.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shadowed\">선택한 텍스트에 그림자를 추가하거나, 커서가 단어 안에 있으면 단어 전체에 그림자를 추가합니다.</ahelp>"
#. cQSFa
#. TZuos
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
#. E24fs
@@ -26305,13 +26323,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>table rows;distribute height equally</bookmark_value> <bookmark_value>row height;distribute equally</bookmark_value>"
msgstr ""
#. EDCBD
#. 3XJPh
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Equally</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05110600m.xhp\" name=\"Distribute Equally\">Distribute Rows Evenly</link>"
msgstr ""
#. 7meG8
@@ -26323,13 +26341,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">Adjusts the height of the selected rows to match the height of the tallest row in the selection.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"verteilentext\"><ahelp hid=\".uno:DistributeRows\">선택한 행 중 가장 높은 행의 높이를 조정합니다.</ahelp></variable>"
#. UCnxK
#. yiRQV
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Equally</emph>"
msgid "Choose <emph>Table - Size - Distribute Rows Evenly</emph>"
msgstr ""
#. CbTaH
@@ -26350,14 +26368,14 @@ msgctxt ""
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">아이콘</alt></image>"
#. e8cDC
#. yiFAJ
#: 05110600m.xhp
msgctxt ""
"05110600m.xhp\n"
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "같은 간격으로 행 배분"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
#. r4N82
#: 05110700.xhp
@@ -26881,14 +26899,14 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. rGbE4
#. yesKa
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"bm_id3147366\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects;titles and descriptions</bookmark_value> <bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value> <bookmark_value>titles;objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>개체;제목과 설명</bookmark_value> <bookmark_value>개체에 대한 설명</bookmark_value> <bookmark_value>제목;개체</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>objects;text alternative and description</bookmark_value> <bookmark_value>descriptions for objects</bookmark_value> <bookmark_value>text alternative;objects</bookmark_value>"
msgstr ""
#. BmXdA
#: 05190100.xhp
@@ -26899,32 +26917,32 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. PLzEV
#. FCHnA
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id3140354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a title and a description to the selected object. These are accessible for accessibility tools and as alternative tags when you export the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">제목과 설명을 선택된 개체에 할당합니다. 제목과 설명은 접근성 향상 도구에서 액세스하거나 문서를 내보낼 때 대체 태그로 액세스할 수 있습니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns a text alternative and a description to the selected object. These texts are available as alternative tags in your document for use by accessibility tools. They are also available as tags for images when you export the document.</ahelp>"
msgstr ""
#. Q5vQw
#. CBSaQ
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"hd_id2576982\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Text Alternative"
msgstr ""
#. JEb9M
#. uQ5RY
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id1283608\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a title text. This short name is visible as an alternative tag in HTML format. Accessibility tools can read this text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">제목 텍스트를 입력합니다. 이 약칭은 HTML 형식에서 대체 태그로 표시됩니다. 접근성 향상 도구에서 이 텍스트를 읽을 수 있습니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a short description of the essential details of the selected object for a person who cannot see the object. This text is available for use by assistive technologies.</ahelp>"
msgstr ""
#. Mxbmi
#: 05190100.xhp
@@ -26935,14 +26953,32 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "설명"
#. v9XLJ
#. GAzeZ
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id693685\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a description text. The long description text can be entered to describe a complex object or group of objects to users with screen reader software. The description is visible as an alternative tag for accessibility tools.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">설명 텍스트를 입력합니다. 화면 판독기 소프트웨어를 사용하는 사용자에게 복잡한 개체나 개체 그룹을 설명하기 위해 긴 설명 텍스트를 입력할 수 있습니다. 이 설명은 접근성 향상 도구에서 대체 태그로 볼 수 있습니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a longer description of the object, especially if the object is too complex or contains too much detail to be described adequately with the short <menuitem>Text Alternative</menuitem>.</ahelp> Use <menuitem>Description</menuitem> to add additional information to the short description found in <menuitem>Text Alternative</menuitem>. This text is available for use by assistive technologies."
msgstr ""
#. toUVu
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id561653440782428\n"
"help.text"
msgid "For images, <menuitem>Text Alternative</menuitem> and <menuitem>Description</menuitem> are exported with an appropriate tag in HTML and PDF format (remember to enable the <link href=\"text/shared/01/ref_pdf_export_universal_accessibility.xhp\" name=\"Link to PDF/UA\"><menuitem>Universal Accessibility (PDF/UA)</menuitem></link> option in PDF export)."
msgstr ""
#. 5h9FB
#: 05190100.xhp
msgctxt ""
"05190100.xhp\n"
"par_id731653238967459\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options in Object Properties</link>"
msgstr ""
#. ehBwb
#: 05200000.xhp
@@ -27556,32 +27592,41 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">Edit or create arrow styles.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/LineEndPage\">화살표 스타일을 편집하거나 새로 만듭니다.</ahelp>"
#. cHB3u
#. aCyvx
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id711654765705735\n"
"help.text"
msgid "You can add arrow styles to the start or end of a line using the <link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line tab\"><menuitem>Line</menuitem></link> tab of the <menuitem>Line</menuitem> dialog."
msgstr ""
#. FLeSj
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "선 끝 관리"
msgid "Manage Arrow Styles"
msgstr ""
#. kFZTX
#. eNpRg
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"par_id3154398\n"
"help.text"
msgid "Lets you organize the current list of arrow styles."
msgstr "선 끝의 새로운 이름을 위쪽 텍스트 필드에 입력하거나 아래쪽의 콤보 상자에서 선의 끝을 선택하십시오."
msgid "Lets you add, rename, delete, save and load arrow styles."
msgstr ""
#. bEcSR
#. Ur69B
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3155552\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "제목"
msgid "Style name"
msgstr ""
#. ESzub
#: 05200300.xhp
@@ -27628,14 +27673,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/lineendstabpage/BTN_ADD\">사용자 정의 화살표 스타일을 지정하려면 문서에서 그리기 개체를 선택한 후 여기를 클릭합니다.</ahelp>"
#. FwURJ
#. 3huXp
#: 05200300.xhp
msgctxt ""
"05200300.xhp\n"
"hd_id3156346\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "수정"
msgid "Rename"
msgstr ""
#. sQktA
#: 05200300.xhp
@@ -30985,23 +31030,23 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor"
msgstr "기준 위치"
#. YAaFP
#. jomkE
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"기준 위치\">기준 위치</link>"
msgid "<variable id=\"anchorh1\"><link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchoring\">Anchor</link></variable>"
msgstr ""
#. ePkvS
#. PMQ8n
#: 05260000.xhp
msgctxt ""
"05260000.xhp\n"
"par_id3145356\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the anchoring options for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">선택한 개체에 대해 기준 위치 옵션을 설정합니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows anchoring options for the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#. JKHGT
#: 05260000.xhp
@@ -31030,23 +31075,41 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"To Page\">To Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260100.xhp\" name=\"페이지에서\">페이지에서</link>"
#. CJAET
#. 4FEeX
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Anchors the selected item to the current page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">선택한 항목을 현재 페이지에 고정합니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPage\">Anchors the selected object so that it always remains on the current page.</ahelp>"
msgstr ""
#. mKSuE
#. EN8t8
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id781653782304845\n"
"help.text"
msgid "Objects with this anchor can be positioned in relation to the entire page or in relation to the pages text area."
msgstr ""
#. 37QmE
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id3149987\n"
"help.text"
msgid "The anchored item remains on the current page even if you insert or delete text."
msgstr "기준 위치로 설정된 항목은 텍스트를 삽입하거나 삭제해도 현재 페이지에 남게 됩니다."
msgid "The position of the anchored object on the current page does not change as content and pages are added or removed from the document."
msgstr ""
#. Z2EuY
#: 05260100.xhp
msgctxt ""
"05260100.xhp\n"
"par_id11653782256765\n"
"help.text"
msgid "The current page remains in the document, with its current position in the sequence of pages, as long as the object is anchored to that page."
msgstr ""
#. LJDRP
#: 05260100.xhp
@@ -31075,14 +31138,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"To Paragraph\">To Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260200.xhp\" name=\"단락에\">단락에</link>"
#. 2Zdki
#. BJCWw
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"par_id3155271\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">선택한 항목을 현재 단락에 고정합니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToPara\" visibility=\"visible\">Anchors the selected object to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#. MjKEz
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"par_id271653783242132\n"
"help.text"
msgid "Objects with this anchor can be positioned in relation to the page or its text area, as well as the paragraph or its text area."
msgstr ""
#. RSrcL
#: 05260200.xhp
@@ -31111,31 +31183,31 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"To Character\">To Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260300.xhp\" name=\"문자에\">문자에</link>"
#. 339Ai
#. sxXLc
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3147069\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item to a character.</ahelp> This command is only available for graphic objects."
msgstr "<ahelp hid=\".\">선택한 항목을 문자에 고정합니다.</ahelp> 이 명령은 그림 개체에만 사용할 수 있습니다."
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected object to a character.</ahelp> Use the mouse to drag the anchor to the desired character."
msgstr ""
#. DfutF
#. M6XDP
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3146067\n"
"help.text"
msgid "The anchor is displayed in front of the character."
msgstr "기준 위치가 문자 앞에 표시됩니다."
msgid "The character immediately before the anchor position is used for positioning in relation to the <menuitem>Character</menuitem> region and the <menuitem>Line of text</menuitem> reference line."
msgstr ""
#. NxF9c
#. CTnAd
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id3152924\n"
"help.text"
msgid "To align a graphic relative to the character that it is anchored to, right-click the graphic, and then choose <emph>Properties</emph>. Click the <emph>Type</emph> tab, and in the <emph>Position</emph> area, select <emph>Character</emph> in the <emph>to</emph> boxes."
msgid "To align an image, frame, or OLE object relative to the anchored character, right-click the object, and choose <menuitem>Properties</menuitem>. Click the <menuitem>Position and Size</menuitem> tab, and in the <menuitem>Position</menuitem> area, select <menuitem>Character</menuitem> in the <menuitem>to</menuitem> boxes."
msgstr ""
#. 3kEAV
@@ -31183,14 +31255,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"To Frame\">To Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260500.xhp\" name=\"프레임에\">프레임에</link>"
#. nEExA
#. tdWAR
#: 05260500.xhp
msgctxt ""
"05260500.xhp\n"
"par_id3159242\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected item to the surrounding frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">선택한 항목을 주변 프레임에 고정합니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetAnchorToFrame\" visibility=\"visible\">Anchors the selected object to a surrounding frame.</ahelp>"
msgstr ""
#. 3SWzP
#: 05260600.xhp
@@ -31210,14 +31282,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"As Character\">As Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260600.xhp\" name=\"문자로\">문자로</link>"
#. PjfoC
#. fUwJp
#: 05260600.xhp
msgctxt ""
"05260600.xhp\n"
"par_id3146946\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected item as a character in the current text. If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">선택한 항목을 현재 텍스트에 문자로 고정합니다. 선택한 항목의 높이가 현재 글꼴 크기보다 크면 항목이 포함된 줄의 높이가 커집니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Anchors the selected object as a character in the current text. The height of the current line of text is extended, if the object is above (and/or below) the border for the highest character or object in the current line of text.</ahelp>"
msgstr ""
#. cGCk8
#: 05270000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:13+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11851,14 +11851,14 @@ msgctxt ""
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"Borders\"><emph>Borders</emph></link> section in the Help."
msgstr ""
#. Ns5E6
#. A48cq
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Change Anchor"
msgstr "기준 위치 변경"
msgid "Anchor (menu)"
msgstr ""
#. n59sV
#: 03200000.xhp
@@ -11869,22 +11869,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>anchors; changing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>기준 위치; 변경</bookmark_value>"
#. YCiYu
#. BEMJf
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"hd_id3153323\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Change Anchor</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"고정위치 변경\">고정위치 변경</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/02/03200000.xhp\" name=\"Change Anchor\">Anchor</link>"
msgstr ""
#. jiASD
#. e4cEL
#: 03200000.xhp
msgctxt ""
"03200000.xhp\n"
"par_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The <emph>Change Anchor</emph> icon is only visible when an object such as a graphic or control field <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">or frame</caseinline></switchinline> is selected."
msgid "<variable id=\"verankerungtext\"><ahelp hid=\".uno:ToggleAnchorType\">Allows you to switch between anchoring options.</ahelp></variable> The <menuitem>Anchor</menuitem> icon is only visible when an object such as a graphic or control field <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">or frame</caseinline></switchinline> is selected."
msgstr ""
#. 7Rrur

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ko/>\n"
@@ -14218,14 +14218,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>그래픽, 그림 참조</bookmark_value><bookmark_value>이미지, 그림 참조</bookmark_value><bookmark_value>이미지; 비트맵 삽입 및 편집</bookmark_value><bookmark_value>삽화, 그림 참조</bookmark_value><bookmark_value>비트맵; 삽입 및 편집</bookmark_value><bookmark_value>픽셀 그래픽; 삽입 및 편집</bookmark_value><bookmark_value>내보내기; 비트맵</bookmark_value><bookmark_value>가져오기; 비트맵</bookmark_value><bookmark_value>그림; 편집</bookmark_value><bookmark_value>편집; 그림</bookmark_value><bookmark_value>반전 필터</bookmark_value><bookmark_value>부드럽게 그리기 필터</bookmark_value><bookmark_value>선명하게 하기 필터</bookmark_value><bookmark_value>노이즈 제거 필터</bookmark_value><bookmark_value>솔라리제이션 필터</bookmark_value><bookmark_value>낡음 효과 필터</bookmark_value><bookmark_value>포스터 필터</bookmark_value><bookmark_value>팝 아트 필터</bookmark_value><bookmark_value>목탄 스케치 필터</bookmark_value><bookmark_value>모자이크 필터</bookmark_value><bookmark_value>그림;필터</bookmark_value><bookmark_value>필터;그림</bookmark_value>"
#. trhAV
#. wND7N
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"hd_id3154136\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"비트맵 삽입, 편집, 저장\">비트맵 삽입, 편집, 저장</link></variable>"
msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps Images</link></variable>"
msgstr ""
#. acbbz
#: insert_bitmap.xhp
@@ -14245,13 +14245,13 @@ msgctxt ""
msgid "A bitmap image can be inserted in $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw and $[officename] Impress documents."
msgstr "비트맵을 $[officename] Writer, $[officename] Calc, $[officename] Draw 및 $[officename] Impress 의 문서에 삽입할 수 있습니다."
#. yoXrE
#. GV9Zi
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id3147209\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Image - From File</emph>."
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
msgstr ""
#. 7dhJW
@@ -14263,6 +14263,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select the file. In the <emph>File type</emph> box you can restrict the selection to certain file types."
msgstr "파일을 선택합니다. <emph>파일 형식</emph> 상자에서 선택 사항을 특정 파일 형식으로 제한할 수 있습니다."
#. Gmwtg
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
"insert_bitmap.xhp\n"
"par_id361654339227514\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Select the frame style for the image.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Select the anchor type for the image at the current cell position.</caseinline><defaultinline>Check below.</defaultinline></switchinline>"
msgstr ""
#. 3stNZ
#: insert_bitmap.xhp
msgctxt ""
@@ -21580,6 +21589,240 @@ msgctxt ""
msgid "Copies cell formatting specified using the <menuitem>Format - Cells</menuitem> dialog."
msgstr ""
#. Sigiv
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes"
msgstr ""
#. fj5SB
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"bm_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
msgstr ""
#. K56V8
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/shared/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching palettes\">Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes</link></variable>"
msgstr ""
#. wCTT3
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "You can use %PRODUCTNAME extensions to add colors palettes, gradients lists, or hatching patterns lists."
msgstr ""
#. ZCUF9
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "To load a color palette:"
msgstr ""
#. Eczt9
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id451653832000113\n"
"help.text"
msgid "Directly from the Extension Manager"
msgstr ""
#. b9ojA
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id951653832957956\n"
"help.text"
msgid "If you have a custom palette available as an extension, use the Extension Manager to load the palette in %PRODUCTNAME:"
msgstr ""
#. E5GkG
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id31653832012564\n"
"help.text"
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\" name=\"Extension Manager\">Extension Manager</link>."
msgstr ""
#. UMGbj
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id251653832314161\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>Add</widget>"
msgstr ""
#. X9Ryk
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id131653832320577\n"
"help.text"
msgid "Select the extension file (usually a file with <literal>oxt</literal> file extension)"
msgstr ""
#. G96ns
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id711653832326219\n"
"help.text"
msgid "Click <widget>OK</widget>. You will be asked to restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. ri65P
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id481653832380062\n"
"help.text"
msgid "From the Area dialog box"
msgstr ""
#. 7CbVF
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id871653833259427\n"
"help.text"
msgid "Loading color palettes from the Area dialog box brings a dialog with all color palettes available in the %PRODUCTNAME Extension Website."
msgstr ""
#. 5yi7U
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab."
msgstr ""
#. v8FEC
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Add color palette via extensions</emph> button. A dialog with all available color palettes in the %PRODUCTNAME extension site will appear."
msgstr ""
#. XafCz
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"help.text"
msgid "Locate the color list that you want to load, and then click <emph>Install</emph>."
msgstr ""
#. XbjUS
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id891653833998608\n"
"help.text"
msgid "Close the Extension dialog.You will be asked to restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. EDN4C
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"bm_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; %PRODUCTNAME colors</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; HLC colors</bookmark_value><bookmark_value>Material Design colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; freieFarbe</bookmark_value>"
msgstr ""
#. ELMea
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id691653835138200\n"
"help.text"
msgid "About the Default Color palettes:"
msgstr ""
#. rDWo9
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is optimized for professional CMYK printing."
msgstr ""
#. DtCSD
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id991653835058847\n"
"help.text"
msgid "The colors in the Compatibility and HTML palettes are optimized for displays using a resolution of 256 colors."
msgstr ""
#. t6FmY
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id751653835074137\n"
"help.text"
msgid "The palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official %PRODUCTNAME and Material Design palettes respectively."
msgstr ""
#. LHAim
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id441653835085498\n"
"help.text"
msgid "The \"tonal\" palette provides a set of colors organized by luminance contrast that work across different hardware."
msgstr ""
#. qcFBB
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3150435\n"
"help.text"
msgid "To load a gradient and hatching palette:"
msgstr ""
#. tEhw5
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id961653834430135\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"https://extensions.libreoffice.org/\" name=\"Extensions website\">Extensions Website</link>."
msgstr ""
#. 6drbu
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3155437\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
msgstr ""
#. LFKkc
#: pasting.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:14+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -916,14 +916,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optsavepage/userautosave\">Specifies that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does.</ahelp>"
msgstr ""
#. mo7Ek
#. BFvqF
#: 01010200.xhp
msgctxt ""
"01010200.xhp\n"
"hd_id3153575\n"
"help.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "파일 시스템에 관련된 URL 저장"
msgid "<variable id=\"relative_saving_option\">Save URLs relative to file system</variable>"
msgstr ""
#. URbep
#: 01010200.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-25 12:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 13:10+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4336,204 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the slide that you want the copied slide to follow, and then choose <emph>Edit - Paste</emph>."
msgstr "복사하여 붙여넣을 슬라이드 앞에 올 슬라이드를 선택한 다음 <emph>편집 - 붙여넣기</emph>를 선택합니다."
#. uGXHy
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Lists"
msgstr "색상, 그라디언트 및 해칭 목록 로드"
#. fj5SB
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"bm_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>gradients;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>hatching;loading lists</bookmark_value><bookmark_value>loading;colors/gradients/hatchings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>색상;목록 로드</bookmark_value><bookmark_value>그라디언트;목록 로드</bookmark_value><bookmark_value>해칭;목록 로드</bookmark_value><bookmark_value>로드;색상/그라디언트/해칭</bookmark_value>"
#. szCGB
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"Loading Color, Gradient, and Hatching Lists\">Loading Color, Gradient, and Hatching Lists</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"palette_files\"><link href=\"text/simpress/guide/palette_files.xhp\" name=\"색상 로드, 그라디언트와 해칭 목록\">색상 로드, 그라디언트와 해칭 목록</link></variable>"
#. 6FeGK
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "You can use lists to organize colors, gradients, or hatching patterns. $[officename] provides several lists that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a list, or even create custom lists."
msgstr "목록을 사용하여 색상, 그라디언트 또는 해칭 패턴을 관리할 수 있습니다. $[officename]은(는) 문서에서 로드하여 사용할 수 있는 여러 목록을 제공합니다. 필요하면 목록에 요소를 추가하거나 삭제할 수 있으며 사용자 정의 목록을 만들 수도 있습니다."
#. Bm4tE
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"help.text"
msgid "To load a color list:"
msgstr "색상 목록을 로드하려면:"
#. 5yi7U
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Colors</emph> tab."
msgstr "<emph>서식 - 영역</emph>을 선택한 다음 <emph>색상</emph> 탭을 클릭합니다."
#. oerUd
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3152896\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Color List</emph> button."
msgstr "<emph>색상 목록 로드</emph>를 클릭합니다."
#. TNKUC
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"help.text"
msgid "Locate the color list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A color list file has the format [filename].soc."
msgstr "로드하려는 색상 목록을 찾은 다음 <emph>열기</emph>를 클릭합니다. 색상 목록 파일의 형식은 [filename].soc입니다."
#. hgANf
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "To save a color list, click the <emph>Save Color List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr "색상 목록을 저장하려면 <emph>색상 목록 저장</emph> 버튼을 클릭하고 파일 이름을 입력한 다음 <emph>저장</emph>을 클릭합니다."
#. xANXJ
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"bm_id3149871\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>colors; default colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>LibreOffice colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; HLC colors</bookmark_value><bookmark_value>Material Design colors</bookmark_value><bookmark_value>colors; web</bookmark_value><bookmark_value>colors; freieFarbe</bookmark_value>"
msgstr ""
#. eBU5D
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"help.text"
msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is optimized for professional CMYK printing. The colors in the Compatibility and HTML lists are optimized for displays using a resolution of 256 colors. The palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official LibreOffice and Material Design palettes respectively. The tonal.soc palette provides a set of colors organized by luminance contrast that work across different hardware."
msgstr ""
#. zAWpj
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3150435\n"
"help.text"
msgid "To load a gradient list:"
msgstr "그라디언트 목록을 로드하려면:"
#. ADuDF
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Gradients</emph> tab."
msgstr "<emph>서식 - 영역</emph>을 선택한 다음 <emph>그라디언트</emph> 탭을 클릭합니다."
#. HkDsv
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3146322\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Gradients List</emph> button."
msgstr "<emph>그라디언트 목록 로드</emph> 버튼을 클릭합니다."
#. czyHE
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"help.text"
msgid "Locate the gradient list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A gradient list file has the format [filename].sog."
msgstr "로드할 그라디언트 목록을 찾은 다음 <emph>열기</emph>를 클릭합니다. 그라디언트 목록 파일의 형식은 [filename].sog입니다."
#. Do8DY
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3150740\n"
"help.text"
msgid "To save a gradients list, click the <emph>Save Gradients List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr "그라디언트 목록을 저장하려면 <emph>그라디언트 목록 저장</emph> 버튼을 클릭하고 파일 이름을 입력한 다음 <emph>저장</emph>을 클릭합니다."
#. VEGCM
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"hd_id3153036\n"
"help.text"
msgid "To load a hatching list:"
msgstr "해칭 목록을 로드하려면:"
#. f5Q9N
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph>, and then click the <emph>Hatching</emph> tab."
msgstr "<emph>서식 - 영역</emph>을 선택한 다음 <emph>해칭</emph> 탭을 클릭합니다."
#. X9vSm
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3153004\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Load Hatches List</emph> button."
msgstr "<emph>해칭 목록 로드</emph> 버튼을 클릭합니다."
#. FGRAd
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "Locate the hatches list that you want to load, and then click <emph>Open</emph>. A hatches list file has the format [filename].soh."
msgstr "로드할 해칭 목록을 찾은 다음 <emph>열기</emph>를 클릭합니다. 해칭 목록 파일의 형식은 [filename].soh입니다."
#. CJfVg
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3149881\n"
"help.text"
msgid "To save a hatches list, click the <emph>Save Hatches List</emph> button, enter a filename, and then click <emph>Save</emph>."
msgstr "해칭 목록을 저장하려면 <emph>해칭 목록 저장</emph> 버튼을 클릭하고 파일 이름을 입력한 다음 <emph>저장</emph>을 클릭합니다."
#. 6drbu
#: palette_files.xhp
msgctxt ""
"palette_files.xhp\n"
"par_id3155437\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"Format - Area\">Format - Area</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\" name=\"서식 - 면\">서식 - 면</link>"
#. vf3R9
#: photo_album.xhp
msgctxt ""
@@ -6091,14 +5893,14 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
msgstr "스프레드시트를 삽입할 슬라이드로 이동합니다."
#. DDV5N
#. kuE78
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3146313\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - OLE- Object</emph>. Click <emph>Create new</emph> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
msgstr "<emph>삽입 - OLE- 객체</emph>를 선택합니다. <emph>새로 만들기</emph>를 클릭하고 %PRODUCTNAME 스프레드시트를 선택합니다. OK를 클릭합니다. 스프레드시트를 클릭하여 데이터를 입력합니다."
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>. Click <menuitem>Create new</menuitem> and select the %PRODUCTNAME Spreadsheet. Click OK. Click in the spreadsheet to enter your data."
msgstr ""
#. 6WivQ
#: table_insert.xhp
@@ -6145,14 +5947,14 @@ msgctxt ""
msgid "Go to the slide where you want to insert the spreadsheet."
msgstr "스프레드시트를 삽입할 슬라이드로 이동합니다."
#. LS4oM
#. A3AFG
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3153075\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
msgstr "<emph>삽입 개체 - OLE 개체</emph>를 선택합니다."
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>."
msgstr ""
#. GDkX7
#: table_insert.xhp
@@ -6199,14 +6001,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">Format - Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Format - Slide Layout\">서식 - 슬라이드 레이아웃</link>"
#. EFiSp
#. WbMPU
#: table_insert.xhp
msgctxt ""
"table_insert.xhp\n"
"par_id3150335\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - Object - OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"삽입 - 개체 - OLE-개체\">삽입 - 개체 - OLE-개체</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Insert - Object - OLE Object\">Insert - OLE Object - OLE Object</link>"
msgstr ""
#. xQ5JW
#: text2curve.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 13:20+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ko/>\n"
@@ -2054,6 +2054,15 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Options</emph> tab."
msgstr ""
#. vcB57
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id31509223529635\n"
"help.text"
msgid "Right-click selected object, choose <menuitem>Properties - Options</menuitem> tab."
msgstr ""
#. k2JDN
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
@@ -2324,13 +2333,13 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "최적 행 높이"
#. SKLB2
#. rYvBh
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153569\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Equally</emph>."
msgid "Choose <emph>Table - Autofit - Distribute Rows Evenly</emph>."
msgstr ""
#. anxFF
@@ -2342,23 +2351,23 @@ msgctxt ""
msgid "Open <emph>Optimize Size</emph> toolbar from <emph>Table</emph> bar, click"
msgstr ""
#. S6W6h
#. G9F4N
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Equally</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/sc_distributerows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
msgstr ""
#. KuUhp
#. mcGuL
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153206\n"
"help.text"
msgid "Distribute Rows Equally"
msgstr "일정하게 행 분할"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr ""
#. sa4Tg
#: 00000405.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:16+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -4390,23 +4390,23 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"normal_layout_text\"><ahelp hid=\".\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. PpUYz
#. XffAc
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraphs"
msgstr "숨겨진 단락"
msgid "Field Hidden Paragraphs"
msgstr ""
#. eKEYp
#. Nn7pr
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"숨겨진 단락\">숨겨진 단락</link>"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Field Hidden Paragraphs</link>"
msgstr ""
#. CUGiA
#: 03140000.xhp
@@ -15010,13 +15010,13 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows"
msgstr ""
#. 2tkGH
#. C3bL5
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp> The spinbox accepts values up to one less than the number of rows being inserted."
msgstr ""
#. kw4EB
@@ -18268,24 +18268,15 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "수직"
#. cATrk
#. uBumw
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp> The selection specifies the position of the object relative to the region or reference line selected in the <menuitem>to</menuitem> dropdown list."
msgstr ""
#. uAuov
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150463\n"
"help.text"
msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available."
msgstr "개체의 기준 위치를 고정 높이의 프레임으로 지정하면 \"아래\"와 \"중간\" 맞춤 옵션만 사용할 수 있습니다."
#. knMYP
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -18295,13 +18286,85 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr "에 의해"
#. vYDyu
#. Y6mTm
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3156130\n"
"par_id911652710121127\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
msgid "Enter the amount of space to leave from the top edge of the object to the region or reference line selected in the <menuitem>to</menuitem> dropdown list. This option is active only when the following combinations of <menuitem>Vertical</menuitem> and <menuitem>Anchor</menuitem> are selected. For these combinations, you can specify the amount of space to leave from:"
msgstr ""
#. MKMgj
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id101652926402414\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. oifcH
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id511652926402414\n"
"help.text"
msgid "with Anchor"
msgstr ""
#. pAEJw
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id621652926402414\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>From top</menuitem>"
msgstr ""
#. qECoA
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id321652926777383\n"
"help.text"
msgid "Top edge of selected region.<br/> Positive values move the object down, negative values up."
msgstr ""
#. FHLAM
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id491652926402414\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>To page</menuitem>, <menuitem>To paragraph</menuitem>, <menuitem>To character</menuitem> or <menuitem>To frame</menuitem>"
msgstr ""
#. KNJTn
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id561652926613710\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>From bottom</menuitem>"
msgstr ""
#. BCKHf
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id691652964127818\n"
"help.text"
msgid "Selected reference line.<br/> Positive values move the object up, negative values down."
msgstr ""
#. 6ThGZ
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id41652926572150\n"
"help.text"
msgid "<menuitem>To character</menuitem> or <menuitem>As character</menuitem>"
msgstr ""
#. XCyaK
@@ -18313,13 +18376,13 @@ msgctxt ""
msgid "to"
msgstr "으로"
#. gbkWP
#. f7AKV
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference point for the vertical alignment.</ahelp> The object can be positioned in relation to the following regions or reference points:"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the region or reference line for the vertical alignment.</ahelp> The object can be positioned in relation to the following regions or reference lines:"
msgstr ""
#. 5GxHP
@@ -18358,13 +18421,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Page text area:</emph> the object is positioned considering the full height available for text, from top to bottom margins."
msgstr ""
#. R8syf
#. oJVt5
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id951629212020860\n"
"help.text"
msgid "<emph>Character:</emph> the object is positioned considering the vertical space used by the character."
msgid "<menuitem>Character</menuitem>: available only for \"To character\" or \"As character\" anchoring, the object is positioned relative to the region between the top border and bottom border of the character immediately before where the anchor is placed. A character formatted with a common border with other characters or objects uses the region for the highest character or object in the common border."
msgstr ""
#. DLwXg
@@ -18412,6 +18475,15 @@ msgctxt ""
msgid "<menuitem>Frame text area</menuitem>: available only for \"To frame\" anchoring, the text area of the frame."
msgstr ""
#. uAuov
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150463\n"
"help.text"
msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available."
msgstr "개체의 기준 위치를 고정 높이의 프레임으로 지정하면 \"아래\"와 \"중간\" 맞춤 옵션만 사용할 수 있습니다."
#. bQXrs
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -20356,32 +20428,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"옵션\">옵션</link>"
#. VDRPB
#. BsZAB
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149708\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrameAddPage\">Specify properties for the selected image, frame or OLE object.</ahelp>"
msgstr ""
#. Fa7YA
#. kgCFv
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "이름"
#. rxBwR
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147568\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
msgstr "선택한 항목의 이름과 관련 링크를 지정합니다."
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. XPcB4
#: 05060900.xhp
@@ -20410,23 +20473,23 @@ msgctxt ""
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
msgstr "긴 문서에서 개체, 그림, 프레임을 나중에 빠르게 찾을 수 있도록 개체, 그림, 프레임에 알기 쉬운 이름을 할당합니다."
#. c5ACh
#. XuRbe
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153674\n"
"help.text"
msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
msgstr "대체 텍스트(프레임, 그래픽 및 개체에서)"
msgid "Text Alternative (images and OLE objects only)"
msgstr ""
#. ZFNbX
#. 2g5Pt
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3150977\n"
"hd_id131652489268586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">선택한 항목을 사용할 수 없을 때 웹 브라우저에 표시할 텍스트를 입력합니다. 또한 장애가 있는 사용자를 지원하기 위해 대체 텍스트가 사용됩니다.</ahelp>"
msgid "Sequences (frames only)"
msgstr ""
#. x4uAe
#: 05060900.xhp
@@ -20437,14 +20500,14 @@ msgctxt ""
msgid "Previous link"
msgstr "이전 연결"
#. AE5Q6
#. Mt4bj
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154192\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">연결된 순서에서 현재 항목 앞에 오는 항목(개체, 그림, 프레임)을 표시합니다. 이전 링크를 추가하거나 변경하려면 목록에서 이름을 선택합니다. 프레임을 연결하는 경우 현재 프레임과 대상 프레임은 비어 있어야 합니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the frame that comes before the selected frame in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the selected frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr ""
#. 8PUQ5
#: 05060900.xhp
@@ -20455,14 +20518,14 @@ msgctxt ""
msgid "Next link"
msgstr "다음 연결"
#. FeLCD
#. cZDRk
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">연결된 순서에서 현재 항목 뒤에 오는 항목(개체, 그림, 프레임)을 표시합니다. 다음 링크를 추가하거나 변경하려면 목록에서 이름을 선택합니다. 연결 프레임인 경우 대상 프레임은 비어 있어야 합니다.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the frame that comes after the selected frame in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr ""
#. AkGAN
#: 05060900.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:14+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -43,22 +43,22 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"Positioning Objects\">Positioning Objects</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"anchor_object\"><link href=\"text/swriter/guide/anchor_object.xhp\" name=\"개체 위치 지정\">개체 위치 지정</link></variable>"
#. ZQbRG
#. MDGBe
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id181634295881266\n"
"help.text"
msgid "An object, such as an image, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
msgid "An object, such as an image or frame, is positioned within a document using anchors attached to other elements."
msgstr ""
#. rrmfz
#. FAyRX
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id41634291500513\n"
"help.text"
msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An image always has an anchor and therefore a reference point."
msgid "An anchor determines the reference point for an object. The reference point could be the page or frame where the object is, a paragraph, or even a character. An object always has an anchor."
msgstr ""
#. czeNu
@@ -196,22 +196,49 @@ msgctxt ""
msgid "To frame"
msgstr "프레임에"
#. sHfSc
#. TnDjZ
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145697\n"
"help.text"
msgid "Anchors the selected item to the surrounding frame."
msgstr "선택한 항목을 주변 프레임에 고정합니다."
msgid "Anchors the selected object to the surrounding frame."
msgstr ""
#. qbj2P
#. J6QFR
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"hd_id341653868751593\n"
"help.text"
msgid "Moving an Anchor"
msgstr ""
#. 6DYVe
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id3145715\n"
"help.text"
msgid "When you insert an object, graphic, or frame, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object. To change the anchoring options of an item, right-click the item, and then choose an option from the <item type=\"menuitem\">Anchor</item> submenu."
msgid "When you insert a shape, textbox, OLE object, image, or frame in your document, an anchor icon appears where the object is anchored. You can move an anchor or, keeping other object constraints in mind, position an object relative to the anchor's reference point by dragging the object."
msgstr ""
#. eH7Gv
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"hd_id841653869348328\n"
"help.text"
msgid "Changing an Anchor"
msgstr ""
#. iWVDA
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id711653869372168\n"
"help.text"
msgid "To change the anchoring options of an object, right-click the object, and then choose an option from the <link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Anchor submenu link\"><menuitem>Anchor</menuitem></link> submenu."
msgstr ""
#. EkgCv
@@ -9232,14 +9259,14 @@ msgctxt ""
msgid "Inserting a Graphic From a File"
msgstr "파일에서 그림 삽입"
#. sG8ey
#. FBBrD
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"bm_id3154896\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>그림; 대화 상자를 사용하여 삽입</bookmark_value> <bookmark_value>삽입; 그림, 대화 상자를 사용하여</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting by dialog</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures, by dialog</bookmark_value>"
msgstr ""
#. necx9
#: insert_graphic_dialog.xhp
@@ -9250,33 +9277,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"Inserting a Graphic From a File\">Inserting a Graphic From a File</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_graphic_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic_dialog.xhp\" name=\"파일에서 그림 삽입\">파일에서 그림 삽입</link></variable>"
#. J7yE4
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3155914\n"
"help.text"
msgid "Click in the document where you want to insert the graphic."
msgstr "그림을 삽입할 문서를 클릭합니다."
#. f4F4p
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3155864\n"
"help.text"
msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Insert - Image - From File\"><emph>Insert - Image - From File</emph></link>."
msgstr ""
#. XZGBV
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
"insert_graphic_dialog.xhp\n"
"par_id3156021\n"
"help.text"
msgid "Locate the graphic file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>."
msgstr "삽입할 그림 파일을 찾은 다음 <emph>열기</emph>를 클릭합니다."
#. Wz9DW
#: insert_graphic_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -19276,14 +19276,14 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">도구 - 자동 고침 옵션 - 문자 완성</item>을 선택합니다."
#. MasxC
#. d8W5b
#: word_completion.xhp
msgctxt ""
"word_completion.xhp\n"
"par_idN107AD\n"
"help.text"
msgid "Clear <emph>Enable word completion</emph> ."
msgstr "<emph>문자 완성 활성화</emph> 선택을 해제합니다."
msgid "Uncheck <emph>Enable word completion</emph>."
msgstr ""
#. CRACd
#: word_completion.xhp