update translations for master/7.4.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I6419ffd7d18beaa9637624d377e4e38f473f9a30
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-06-09 13:05:13 +02:00
parent 1cb47d77ec
commit 5e97a2aaf2
2234 changed files with 226275 additions and 154934 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 19:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-09 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -647,11 +647,11 @@ msgctxt "STR_LINEEND"
msgid "Line Ends"
msgstr "Estremità linea"
#. dJQdj
#. qJLT9
#: sd/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Digita un nome per la nuova estremità di linea:"
msgid "Please enter a name for the new arrow style:"
msgstr ""
#. 7y2Si
#: sd/inc/strings.hrc:68
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "~Ultima diapositiva"
#: sd/inc/strings.hrc:486
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
msgstr "Chiudi riquadro"
#. xNozF
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Trasparenza"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawpagedialog.ui:279
msgctxt "drawpagedialog|RID_SVXPAGE_THEME"
msgid "Theme"
msgstr ""
msgstr "Tema"
#. cKCg3
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawparadialog.ui:8
@@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "Numero di colori:"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:145
msgctxt "vectorize|extended_tip|colors"
msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. A polygon is generated for each occurrence of a color in the image."
msgstr ""
msgstr "Inserisci il numero di colori da visualizzare nell'immagine convertita. Viene generato un poligono per ogni occorrenza di un colore nell'immagine."
#. Fzf9L
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/vectorize.ui:158
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Seleziona il colore di attenuazione."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:327
msgctxt "customanimationeffecttab|text_delay_label"
msgid "Delay between characters"
msgstr ""
msgstr "Ritardo tra caratteri"
#. DQV2T
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationeffecttab.ui:348
@@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr "Elenca le diapositive e gli oggetti a cui è possibile puntare."
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:203
msgctxt "interactionpage|extended_tip|treedoc"
msgid "Opens and displays a file during a slide show. If you select an ODF file as the target document, you can also specify the page that will open."
msgstr ""
msgstr "Apre e visualizza un file durante una presentazione. Se come documento di destinazione è stato specificato un file ODF, puoi anche specificare la pagina da aprire."
#. MZvua
#: sd/uiconfig/simpress/ui/interactionpage.ui:268
@@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "Finestra attiva"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:69
msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents"
msgid "Lists currently open documents."
msgstr ""
msgstr "Elenca tutti i documenti attualmente aperti."
#. D6ag8
#: sd/uiconfig/simpress/ui/navigatorpanel.ui:120
@@ -7946,7 +7946,7 @@ msgstr "Aggiungi _spaziatura fra i paragrafi e le tabelle"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:209
msgctxt "extended_tip|cbCompatibility"
msgid "Specifies that Impress calculates the paragraph spacing exactly like Microsoft PowerPoint."
msgstr ""
msgstr "Imposta il calcolo della spaziatura dei paragrafi in Impress esattamente come in Microsoft PowerPoint."
#. PaYjQ
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:224
@@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "In una _finestra"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:437
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|window"
msgid "Slide show runs in the Impress program window."
msgstr ""
msgstr "La presentazione viene eseguita nella finestra del programma Impress."
#. DAKWY
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:448
@@ -8342,7 +8342,7 @@ msgstr "Mostra logo"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:480
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|showlogo"
msgid "Displays the application logo on the pause slide."
msgstr ""
msgstr "Mostra il logo dell'applicazione nella diapositiva di pausa."
#. vJ9Ns
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:494
@@ -8438,7 +8438,7 @@ msgstr "Presentazione in _primo piano"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:655
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|alwaysontop"
msgid "The Impress window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation."
msgstr ""
msgstr "Durante la presentazione, la finestra di Impress rimane in primo piano. Davanti alla presentazione non sarà visualizzata alcuna finestra di altri programmi."
#. zdH6V
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:673
@@ -8762,7 +8762,7 @@ msgstr "Assegna struttura"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:298
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|page1"
msgid "Determines the settings for publishing Draw or Impress documents in HTML format."
msgstr ""
msgstr "Consente di specificare le impostazioni per la pubblicazione di documenti Draw o Impress nel formato HTML."
#. 9Wotv
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:335
@@ -9074,7 +9074,7 @@ msgstr "Full HD (1_920 × 1080 pixel)"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1195
msgctxt "publishingdialog|extended_tip|resolution4Radiobutton"
msgid "Select a full HD resolution for a very high-quality slide display."
msgstr ""
msgstr "Seleziona una risoluzione in Full HD per una visualizzazione di altissima qualità."
#. zsvW6
#: sd/uiconfig/simpress/ui/publishingdialog.ui:1211
@@ -9392,7 +9392,7 @@ msgstr "_Profilo di ogni singolo oggetto"
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:90
msgctxt "extended_tip|moveoutline"
msgid "The contour line of each individual object is displayed when moving this object."
msgstr ""
msgstr "Viene visualizzato il profilo di ogni singolo oggetto quando lo si muove."
#. kJGzf
#: sd/uiconfig/simpress/ui/sdviewpage.ui:106