update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I77488fda05cc237c8148a5307a2dd85937a42638
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-12-04 16:58:39 +01:00
parent 9ad74762e8
commit 5c0f8a2035
258 changed files with 8658 additions and 7146 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-02 20:22+0000\n"
"Last-Translator: Андрей Абухба <aabuchba@mail.ru>\n"
"Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ab/>\n"
@@ -32765,272 +32765,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr ""
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr ""
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr ""
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr ""
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Амасштаб"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Адаҟьақәа реимҟьарақәа"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Иаарԥштәуп"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Иҵәахтәуп"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Абиеқтқәа/Асахьақәа:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Асахьақәа:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Иаарԥштәуп"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Иҵәахтәуп"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Иаарԥштәуп"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Иҵәахтәуп"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Иаарԥштәуп"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Иҵәахтәуп"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Аобиектқәа"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Alle verwysings word in kleur in die formule uitgelig. Sodra u 'n sel kies wat 'n verwysing bevat om te redigeer, word die selarea ook in kleur omlyn."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Vertoon"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Kolo_m-/ry-opskrifte"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Bepaal of ry- en kolomopskrifte vertoon word."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Hori_sontale Rolstaaf"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Hier bepaal u of 'n horisontale rolbalk in die onderste dokumentvenster vertoon word."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Vertikale Rolstaaf"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Hier bepaal u of 'n vertikale skuifbalk, regs van die dokumentvenster vertoon word."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "W_erkblad Oortjies"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Hier bepaal u of die tabbladsye onderaan die spreiblad dokument moet verskyn."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Skema Simbole"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "As u 'n skema-styl omskryf het, gebruik die skema-styl om te bepaal of die stylsimbole aan die rand van die tabel vertoon word."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Samevatting van soekbevel"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_inchroniseer blaaie"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "As dit gekies word, word alle tabelle met dieselfde zoomfaktor vertoon. As dit nie gemerk is nie, kan elke tabel sy eie zoomfaktor hê."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoem"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Bladsybreuke"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Spesifiseer of die bladsybreuke binne 'n gedefinieerde drukarea sigbaar is."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Hulp_lyne tydens verskuiwing"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Merk hierdie merkveld om riglyne te sien vir die verskuiwing van tekeninge, rame, grafika en ander objekte."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Roosterlyne:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Wys"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Vertoon op gekleurde selle"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Versteek"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Bepaal wanneer roosterlyne vertoon word. Met \"Agter Selagtergrond\" as verstekwaarde, word roosterlyne slegs vertoon vir selle wat geen agtergrondkleur het nie. Met \"Voor Selagtergrond\" word die roosterlyne ook vertoon vir selle met 'n agtergrondkleur. As \"Moenie wys nie\", word roosterlyne nie vertoon nie."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Wyse_r:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "_Tema"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Vertoon die wyser soos gedefinieer in die ikoontema, tipies as 'n vetkruis."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "_Stelsel"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Vertoon die wyser as die stelsel verstek, tipies 'n pyltjie wyser."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Visuele Hulpmiddels"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jekte/Beelde:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Diag_ramme:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Tekenobjekte:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Wys"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Versteek"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Bepaal of objekte en grafika vertoon of versteek word."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Wys"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Versteek"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Bepaal of grafieke in u dokument vertoon of versteek word."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Wys"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Versteek"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Bepaal of grafiese objekte in u dokument vertoon of versteek word."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Definieer watter elemente van die Calc-hoofvenster vertoon word. Jy kan ook die beklemtoning van tabel waardes, vertoon of versteek."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/am/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">ክፍሎች</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">መቆጣጠሪያ</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">ፎርም</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 05:34+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/am/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/am/>\n"
@@ -32779,272 +32779,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "እያንዳንዱ ማመሳከሪያ በ ቀለም በ መቀመሪያ ውስጥ መድመቁን መወሰኛ: የ ክፍል መጠን ድንበሩ ወዲያውኑ በ ቀለም ይከበባል የ ክፍሉ ማመሳከሪያ ለ ማረም ከ ተመረጠ "
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "ማሳያ"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "የ አም_ድ/ረድፍ ራስጌዎች"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "የ ረድፍ እና አምድ ራስጌ ይታይ እንደሆን መወሰኛ "
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "የ አግ_ድም መሸብለያ መደርደሪያ"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "በ ሰነድ መስኮት ውስጥ ከ ታች በኩል የ አግድም መሸብለያ መደርደሪያ ይታይ እንደሆን መወሰኛ "
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "የ _ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "በ ሰነድ መስኮት ውስጥ በ ቀኝ በኩል የ ቁመት መሸብለያ መደርደሪያ ይታይ እንደሆን መወሰኛ "
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "የ ወረ_ቀት tabs"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "የ ወረቀት tabs በ ሰንጠረዥ ከ ታች በኩል ይታይ እንደሆን መወሰኛ "
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "የ _ረቂቅ ምልክቶች"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "እርስዎ ከ ገለጹ የ ረቂቅ የ ረቂቅ ምልክቶች ምርጫ ይታይ እንደሆን ይወስናል: የ ረቂቅ ምልክቶች በ ወረቀቱ ድንበር ላይ "
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "በ መፈለጊያ ላ_ይ ማጠቃለያ"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "መስኮት"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "ወረቀቶች ማ_ስማሚያ"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "ምልክት ከ ተደረገበት: ሁሉም ወረቀቶች በ ተመሳሳይ መጠን ይታያሉ: ምልክት ካልተደረገ ግን እያንዳንዱ ወረቀት የ ራሱ ማሳያ መጠን ይኖረዋል "
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "ማሳያ"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "የ _ገጽ መጨረሻ"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "የ ገጽ መጨረሻ በ ተወሰነ የ ማተሚያ ቦታ ይታይ እንደሆን መወሰኛ "
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "የ እርዳታ መስመሮች በ ማንቀሳቀስ ላይ _እንዳሉ"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "እርስዎ ስእሎችን: ክፈፎችን: ንድፎችን: እና ሌሎች እቃዎችን በሚያንቀሳቅሱ ጊዜ መምሪያ ይታይ እንደሆን መወሰኛ "
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "የ _መጋጠሚያ መስመሮች:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "ማሳያ"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "በ ቀለም ክፍሎች ውስጥ ማሳያ"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "የ መጋጠሚያ መስመሮች መቼ እንደሚታዩ መወሰኛ: በ ነባር የ መጋጠሚያ መስመሮች ብቻ እንዲያሳይ ነው በ ክፍሎች ውስጥ የ መደብ ቀለም ለሌላቸው: እርስዎ መምረጥ ይችላሉ የ መጋጠሚያ መስመሮች ቀለም ለማሳየት በ ክፍሎች መደብ ውስጥ: ወይንም መደበቅ: "
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "የ መመልከቻ እርዳታ"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "እቃ_ዎች/ምስሎች:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "እቃዎች _መሳያ:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "ማሳያ"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "እቃዎች ይታዩ ወይንም ይደበቁ እንደሆን መወሰኛ "
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "ማሳያ"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ቻርትስ ይታይ ወይንም ይደበቅ እንደሆን መወሰኛ "
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "ማሳያ"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "መደበቂያ"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "በ እርስዎ ሰነድ ውስጥ የ መሳያ እቃዎች ይታዩ ወይንም ይደበቁ እንደሆን መወሰኛ "
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "እቃዎች"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Aragonese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/an/>\n"
@@ -34737,277 +34737,289 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Visualizar"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr ""
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr ""
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Fines~tra"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Escala"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Brinco de ~pachina"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Amostrar"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Obchectos de dibuixo"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Amostrar"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Amostrar"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Amostrar"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Amagar"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Obchectos"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ar/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">حفظ باسم</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\">طباعة</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">فتح</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Riyadh Talal <riyadhtalal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ar/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n"
"Last-Translator: خالد حسني <khaled@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ar/>\n"
@@ -33177,280 +33177,292 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "عَرض"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "شريط التمرير الأ_فقي"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "شريط التمرير الرأ_سي"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "ألس_نة الأوراق"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "~نافذة"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "تكبير/تصغير"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "فواصل الصفحات"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "خطوط مساعدة أ_ثناء التحريك"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "خطوط الشبكة"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "إظهار"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "أخفِ"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "أظهر المؤشّر كما معرَّف في سمة الأيقونات، عادة كسهم ثخين."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "الكائنات/الصّور"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_كائنات رسومية"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "اعرض"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "أخفِ"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "اعرض"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "أخفِ"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "اعرض"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "أخفِ"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "_كائنات"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mondeep Kalita <epicdeep09@gmail.com>\n"
"Language-Team: Assamese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/as/>\n"
@@ -33587,285 +33587,297 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "প্ৰদৰ্শন"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "অনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'ল বাৰ"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো (~W)"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "জুম"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে (_W)"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "জালৰ ৰেখাবোৰ"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক (_S)"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ (_D)"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক (_S)"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক (_S)"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "দেখুৱাওক (_S)"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "লুকুৱাওক"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "বস্তুবোৰ (_O)"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ast/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Caxelles</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulariu</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
@@ -41966,13 +41966,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41984,31 +41984,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42020,13 +42020,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
@@ -33237,274 +33237,286 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Vista"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Testeres de colu_mna/filera"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Barra de desplazamientu hori_zontal"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Barra de desplazamientu _vertical"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Llingüetes de les _fueyes"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Símb_olos d'esquema"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_incronizar les fueyes"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Si esta activáu, toles fueyes amuesen el mesmu factor de zoom. Si nun ta activáu, cada fueya pue tener el so propiu factor de zoom."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Saltos de _páxina"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Llinies d'a_yuda al mover"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Llinies de cuadrícula:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Amosar nes caxelles de color"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Ayudes visuales"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "O_xetos/Imaxe:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Gráfiques:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Oxetos de _dibuxu:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Amosar"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Anubrir"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Oxetos"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32835,278 +32835,290 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr ""
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Üfüqi sürüşdürmә çubuğu"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Şaquli sürüşdürmә çubuğu"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr ""
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr ""
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr ""
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr ""
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr ""
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr ""
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr ""
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Gizlət"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Obyektlər"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33507,281 +33507,293 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Паказаць"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Загалоўкі калонак/радкоў"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Гарызантальная стужка-працяжнік"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Вертыкальная стужка-працяжнік"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Сімвалы структуры"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Акно"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Сінхранізаваць аркушы"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Маштаб"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Рарывы старонак"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Лініі-падказкі _пры перамяшчэнні"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Лініі рашоткі:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Паказваць на пафарбаваных клетках"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Не паказваць"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Візуальныя дапаможнікі"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Аб'екты/відарысы"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Рысункі:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Не паказваць"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Не паказваць"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Паказваць"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Не паказваць"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Аб'екты"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/bg/>\n"
@@ -251,23 +251,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Клетки</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Контрола</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Формуляр</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-25 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bg/>\n"
@@ -41966,13 +41966,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41984,31 +41984,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42020,13 +42020,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-26 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bg/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Включва открояването на всички обръщения във формулата с цветове. Областите от клетки се ограждат с цветен кант веднага щом клетката, съдържаща обръщението, бъде избрана за редактиране."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Визуализиране"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Заглавия на _редове/колони"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Задава дали да се показват заглавията на редове и колони."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "_Хоризонтален плъзгач"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Указва дали в долния край на документния прозорец да се показва хоризонтална лента с плъзгач."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Вертикален плъзгач"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Указва дали в десния край на документния прозорец да се показва вертикална лента с плъзгач."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "_Етикети на листове"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Определя дали да се показват етикетите на листове в долния край на документа електронна таблица."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Ознаения на плана"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Ако сте задали план, настройката Означения на плана определя дали символите за план да се виждат в края на листа."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Резюме на търсенето"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Прозорец"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "С_инхронизиране на листовете"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Ако е отметнато, всички листи се показват с еднакво увеличение. В противен случай всеки лист може да има собствен мащаб."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Мащаб"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Разделители на страници"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Указва дали да се виждат разделителите на страници в зададена област за печат."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "П_омощни линии при местене"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Определя дали да се виждат помощни линии при преместване на рисунки, рамки, графики и други обекти."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Линии на мрежата:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Показване в оцветени клетки"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Скриване"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Определя кога да се показват линиите на мрежата. По подразбиране те се виждат само в клетки без фонов цвят. Може да укажете линиите на мрежата да се показват и в клетките с цветен фон или да се скрият навсякъде."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Показалец:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "От темата"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Показване на показалеца както е дефиниран в темата с икони, обикновено като дебел кръст."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "Системен"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Показване на подразбирания системен показалец, обикновено стрелка."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Помощни елементи"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Обекти/изображения:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Диаграми:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Графични обекти:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Скриване"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Указва дали обектите и изображенията да са видими или скрити."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Скриване"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Определя дали диаграмите в документа да са видими или скрити."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Скриване"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Определя дали графичните обекти в документа да са видими или скрити."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Обекти"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Определя кои елементи от главния прозорец на Calc да се виждат. Можете също да показвате или скривате осветяването на стойности в таблиците."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/bn_IN/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">ঘর</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">নিয়ন্ত্রণ</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">ফরম</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bn_IN/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Shaunak Basu <basushaunak@msn.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/bn_IN/>\n"
@@ -33380,272 +33380,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "কলাম (_m)/সারি শিরোনাম"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "অনুভূমিক স্ক্রল বার (_z)"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "উল্লম্ব স্ক্রল বার (_V)"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "শীট ট্যাব (_e)"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "অাউটলাইন প্রতীক (_O)"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "শীট সমলয় (_y)"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "যদি পরীক্ষিত থাকে, সকল শীট একই জুম ফ্যাক্টরে প্রদর্শিত হয়। যদি পরীক্ষিত না থাকে, সকল শীটের নিজস্ব জুম ফ্যাক্টর থাকতে পারে।"
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "জুম"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "পৃষ্ঠা বিভাজক (_P)"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "স্থানান্তর করার সময় হেল্পলাইন (_w)"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "গ্রিড রেখা (_G):"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "প্রদর্শন"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "রঙীন সেলগুলিতে দেখান"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল করুন"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "ভিজ্যুয়াল সহায়তা"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "অবজেক্ট (_j)/ছবি:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "অঙ্কন বস্তুসমূহ (_D):"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "প্রদর্শন"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "প্রদর্শন"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল করুন"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "প্রদর্শন"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল করুন"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "অবজেক্ট"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 18:23+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">ঘর</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">নিয়ন্ত্রণ</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">ফরম</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:28+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33664,279 +33664,291 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "প্রদর্শন"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "অনুভূমিক স্ক্রল বার"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "উল্লম্ব স্ক্রল বার"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "উইন্ডো (~W)"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "যদি পরীক্ষিত থাকে, সকল শীট একই জুম ফ্যাক্টরে প্রদর্শিত হয়। যদি পরীক্ষিত না থাকে, সকল শীটের নিজস্ব জুম ফ্যাক্টর থাকতে পারে।"
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "বড় করা"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "পৃষ্ঠাবিভাজক"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "দেখান"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "অঙ্কন বস্তু"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "দেখান"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "দেখান"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "দেখান"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "আড়াল"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "বস্তু"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">དྲ་མིག</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">ཚོད་འཛིན་ཡིག་དུམ།</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">རེའུ་བྱང་།</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:33+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33767,278 +33767,290 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "གསལ་བ།"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "ཆུ་སྙོམས་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་འགྲིལ་མདའི་ཚང་།"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "དྲང་འཕྱང་ཁ་ཕྱོགས་ཀྱི་འགྲིལ་བྱང།"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "སྒེའུ་ཁུང་།(~W)"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "མངོན་པའི་སྡུར་ཚད།"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "ཤོག་གྲངས་བརྗེ་བ།"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "མངོན་པ།"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་པ།"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "རི་མོ་འབྲི་བ།"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "མངོན་པ།"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་པ།"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "མངོན་པ།"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་པ།"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "མངོན་པ།"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "གབ་པ།"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "བྱ་ཡུལ།"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33241,272 +33241,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Skrammañ"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Reollinoù ar _bannoù/ar renkoù"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Barrenn dibunañ a-_blaen"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Barrenn dibunañ a-_serzh"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Ivin_elloù ar follennoù"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Arouezioù ar steuñv"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Prenestr"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Goubredañ ar f_ollennoù"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoum"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Lammoù _pajenn"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Linennoù-dealfoù e-_pad an dilec'hiañ"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Linennoù ar _gael :"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Diskouez"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Skrammañ war kelligoù livet"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Kuzhat"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Skoazelloù evit ar gweled"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Er_gorennoù/Skeudennoù :"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Ergor_ennoù tresañ :"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Diskouez"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Kuzhat"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Diskouez"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Kuzhat"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Diskouez"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Kuzhat"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Ergorennoù"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33570,278 +33570,290 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "दिनथिफुं"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "समानथि स्क्रल बार"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "थोंगोर स्क्रल बार"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "~विंडो"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "जुम"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "बिखं सिफाय"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "दिनथि"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "एरसो"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "सावगारि बोनाय मुवाफोर"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "दिनथि"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "एरसो"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "दिनथि"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "एरसो"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "दिनथि"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "एरसो"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "मुवाफोर"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Ćelije</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Upravljanje</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Forma</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/bs/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33480,274 +33480,286 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Prikaži"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Zaglavlja _kolona/redova"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "_Horizontalni klizač"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Vertikalni klizač"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "_Kartice listova"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Konturni simboli"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_inhroniziraj stranice"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Ako je označeno, svi papiri su prikazani sa istim faktorom zumiranja. Ako nije označeno, svaki papir može imati svoje sopstveni faktor zumiranja."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zumiraj"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Prijelomi stranica"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Pomoćne linije _tokom pomicanja"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Linije mreže:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Prikaži na obojenim ćelijama"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Vizuelni pomoćnici"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jekti / Slika:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Crtanje objekata:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Prikaži"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekti"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -251,23 +251,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cel·les</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulari</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -41966,13 +41966,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41984,31 +41984,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42020,13 +42020,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca_VALENCIA/>\n"
@@ -32771,272 +32771,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ">Especifica que cada referència es realça en color a la fórmula. Els intervals de cel·les també queden envoltats amb una vora de color quan se selecciona per a l'edició la cel·la que conté la referència."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "_Capçaleres de columnes i files"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Especifica si s'han de mostrar les capçaleres de fila i columna."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Barra de desplaçament horit_zontal"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Especifica si es mostra una barra de desplaçament vertical a la dreta de la finestra del document."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Barra de desplaçament _vertical"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Especifica si es mostra una barra de desplaçament vertical a la dreta de la finestra del document."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "P_estanyes dels fulls"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Especifica si es mostren les pestanyes dels fulls a la part inferior del document de full de càlcul. "
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Símbols d'esque_ma"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Si heu definit un esquema, l'opció Símbols d'esquema especifica si es veuran els símbols d'esquema al full."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Resum de la _cerca"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_incronitza els fulls"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Si està activada, es mostren tots els fulls amb el mateix factor d'escala. Si no ho està, cada full pot tindre el seu propi factor d'escala."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Escala"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Salts de _pàgina"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Indica si s'han de veure els salts de pàgina dins d'una àrea d'impressió definida."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Línies d'ajuda en _moure"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Indica si s'han de visualitzar les guies en moure dibuixos, marcs, imatges i altres objectes."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Línies de la _graella:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Mostra en les cel·les acolorides"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Indica quan es mostraran les línies de graella. Per defecte, es mostraran les línies de graella només a les cel·les que no tenen un color de fons. També podeu triar mostrar les línies de graella a les cel·les amb color de fons o ocultar-les."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "_Busca:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Del _tema"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Mostra el punter tal com està definit al tema d'icones, normalment com una creu gruixuda."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "S_istema"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Mostra el punter com a predeterminat del sistema, normalment un punter de fletxa."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Ajudes visuals"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jectes/imatges:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Diagrames:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Objectes de _dibuix:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Defineix si els objectes i les imatges estan visibles o ocults."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Defineix si els diagrames del document estan visibles o ocults."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Defineix si els objectes de dibuix del documetn estan visibles o ocults."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objectes"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Defineix quins elements de la finestra principal del Calc es mostren. També podeu mostrar o amagar el ressaltat dels valors a les taules."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Miquel Colomer Busquets <miquel@colomer.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ca/>\n"
@@ -251,23 +251,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cel·les</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulari</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-18 09:45+0000\n"
"Last-Translator: AssumptaAn <assumptaanglada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ca/>\n"
@@ -42248,13 +42248,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -42266,31 +42266,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42302,13 +42302,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-15 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan Montané <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ca/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ">Especifica que cada referència es realça en color a la fórmula. Els intervals de cel·les també queden envoltats amb una vora de color quan se selecciona per a l'edició la cel·la que conté la referència."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Mostra"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "_Capçaleres de columnes i files"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Especifica si s'han de mostrar les capçaleres de fila i columna."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Barra de desplaçament horit_zontal"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Especifica si es mostra una barra de desplaçament vertical a la dreta de la finestra del document."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Barra de desplaçament _vertical"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Especifica si es mostra una barra de desplaçament vertical a la dreta de la finestra del document."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "P_estanyes dels fulls"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Especifica si es mostren les pestanyes dels fulls a la part inferior del document de full de càlcul."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Símbols d'esque_ma"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Si heu definit un esquema, l'opció Símbols d'esquema especifica si es veuran els símbols d'esquema al full."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Resum de la _cerca"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_incronitza els fulls"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Si està activada, es mostren tots els fulls amb el mateix factor d'escala. Si no ho està, cada full pot tenir el seu propi factor d'escala."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Escala"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Salts de _pàgina"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Indica si s'han de veure els salts de pàgina dins d'una àrea d'impressió definida."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Línies d'ajuda en _moure"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Indica si s'han de visualitzar les guies en moure dibuixos, marcs, imatges i altres objectes."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Línies de la _graella:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Mostra en les cel·les acolorides"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Indica quan es mostraran les línies de graella. Per defecte, es mostraran les línies de graella només a les cel·les que no tenen un color de fons. També podeu triar mostrar les línies de graella a les cel·les amb color de fons o amagar-les."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "_Busca:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Del _tema"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Mostra el punter tal com està definit al tema d'icones, normalment com una creu gruixuda."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "S_istema"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Mostra el punter com a predeterminat del sistema, normalment un punter de fletxa."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Ajudes visuals"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jectes/imatges:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Diagrames:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Objectes de _dibuix:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Defineix si els objectes i les imatges estan visibles o amagats."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Defineix si els diagrames del document estan visibles o amagats."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Amaga"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Defineix si els objectes de dibuix del documetn estan visibles o amagats."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objectes"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Defineix quins elements de la finestra principal del Calc es mostren. També podeu mostrar o amagar el ressaltat dels valors a les taules."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n"
"Last-Translator: jwtiyar ali nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Central Kurdish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ckb/>\n"
@@ -32676,272 +32676,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "نیشاندان"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "سەرپەڕی ستو_ون/ڕیزەکان"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "شریتی جوڵانی _ئاسۆیی"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "شریتی جوڵانی _ستوونی"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "بازدەرەکانی شی_ت"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "پەنجەرە"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "هاوکەت_گەریکردنی شیتەکان"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "زووم"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_بڕینی پەڕە"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_هێڵی هێڵەکی:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "پیشاندان"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "پیشاندان لە خانەی ڕەنگکراو"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "شاردنەوە"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "تەنەان/وێنەکان/"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "تەنەکانی _کێشان:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "پیشاندان"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "شاردنەوە"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "پیشاندان"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "شاردنەوە"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "پیشاندان"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "شاردنەوە"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "شتەکان"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/cs/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Buňky</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Ovládací prvek</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulář</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
@@ -41966,14 +41966,14 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "zleva"
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgstr "Binární operace spojení řetězců. Při použití v dokumentu XML je nutné znak \"&\" zapsat jako escape sekvenci."
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
#: 04060199.xhp
@@ -41984,32 +41984,32 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "zleva"
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgstr "Porovnávací operátory je rovno, není rovno, je menší než, je menší nebo rovno, je větší než nebo je větší nebo rovno."
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr "Prefixový operátor \"-\" má vyšší prioritu než \"^\", operátor \"^\" je asociativní zleva a průnik odkazů má vyšší prioritu než jejich sjednocení."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr "Prefixové operátory \"+\" a \"-\" jsou definovány jako asociativní zprava, nicméně typické aplikace, které zahrnují maximálně operátory uvedené v této specifikaci, je mohou implementovat jako asociativní zleva, protože vypočítaný výsledek bude totožný."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
#: 04060199.xhp
@@ -42020,14 +42020,14 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr "Prioritu je možné přetížit pomocí závorek, například \"=2+3*4\" se vyhodnotí jako 14, zatímco \"=(2+3)*4\" jako 20."
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgstr "Operátory pro vzorce ve standardu <link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp
#: 04070000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cs/>\n"
@@ -32777,272 +32777,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Odkazy ve vzorci se barevně zvýrazní. Pokud upravujete buňku obsahující odkaz, ohraničí se barvou také oblast buněk."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Zobrazit"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Zá_hlaví sloupců a řádků"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Určuje, zda se zobrazí záhlaví řádků a sloupců."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Vodorovný _posuvník"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Určuje, zda se má zobrazovat vodorovný posuvník v dolní části okna dokumentu."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Svislý posuvník"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Určuje, zda se má zobrazovat svislý posuvník v pravé části okna dokumentu."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Karty l_istů"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Určuje, zda se v dolní části okna dokumentu mají zobrazovat karty listů."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "S_ymboly pro souhrny"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Pokud jste určili souhrny, volbou Symboly pro souhrny určíte, zda se mají symboly pro souhrny zobrazovat na okraji sešitu."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Shrnutí _vyhledávání"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Syn_chronizovat listy"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Pokud je volba zaškrtnuta, všechny listy se zobrazují ve stejném přiblížení. Pokud není zaškrtnuta, každý list má vlastní míru přiblížení."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Za_lomení stránky"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Určuje, zda se v určené tiskové oblasti mají zobrazovat zalomení stránky."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Vo_dítka při přesouvání"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Určuje, zda se při přesouvání kreseb, rámců, obrázků a dalších objektů mají zobrazovat vodítka."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Mřížka:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Zobrazit i u obarvených buněk"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Určuje, kdy se zobrazí mřížka. Ve výchozím nastavení se zobrazí jen u buněk, které nemají barvu pozadí. Můžete zvolit zobrazování mřížky také pro buňky s barvou pozadí, nebo mřížku skrývat."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "U_kazatel:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Z _motivu vzhledu"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Zobrazí ukazatel tak, jak je definován v motivu ikon, obvykle jako tlustý křížek."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "S_ystémový"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Zobrazí výchozí systémový ukazatel, obvykle ukazatel se šipkou."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Pomůcky zobrazení"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "_Objekty/obrázky:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Grafy:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Objekty _kresby:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Určuje, zda se objekty a obrázky zobrazí nebo skryjí."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Určuje, zda se grafy zobrazí nebo skryjí."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Skrýt"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Určuje, zda se objekty kresby zobrazí nebo skryjí."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Určuje, které prvky hlavního okna aplikace Calc budou zobrazeny. Také můžete zobrazit nebo skrýt zvýraznění hodnot v tabulkách."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Welsh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/cy/>\n"
@@ -32796,272 +32796,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Yn pennu bod pob cyfeirnod wedi'i amlygu mewn lliw yn y fformiwla. Mae amrediad y celloedd hefyd wedi'i amgáu gan forder lliw cyn gynted ag y bydd y gell sy'n cynnwys y cyfeirnod yn cael ei dewis i'w golygu."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Dangos"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "_Penynnau colofn/rhes"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Yn pennu a ddylid dangos penawdau rhes a cholofn."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Bar sgrolio _llorweddol"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Yn pennu a ddylid dangos bar sgrolio fertigol ar ochr dde ffenestr y ddogfen."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Bar sgrolio _fertigol"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Yn pennu a ddylid dangos bar sgrolio fertigol ar ochr dde ffenestr y ddogfen."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "_Tabiau dalen"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Yn nodi a ddylid dangos y tabiau dalen ar waelod dogfen y daenlen."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Symbolau amlinell"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Os ydych wedi diffinio amlinelliad, mae'r opsiwn symbolau Amlinellol yn nodi a ddylid gweld y symbolau amlinellol ar ffin y ddalen."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "_Crynodeb o'r chwilio"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Ffenestr"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "_Cydweddu dalennau"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Os cânt eu gwirio, mae pob dalen yn cael eu dangos gyda'r un ffactor chwyddo. Os na chaiff ei dicio, gall pob dalen gael ei ffactor chwyddo ei hun."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Chwyddo"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Toriad tudalen"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Yn pennu a ddylid gweld y toriadau tudalen o fewn ardal argraffu ddiffiniedig."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Llinellau cymorth _wrth symud"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Yn pennu a ddylid edrych ar ganllawiau wrth symud lluniadau, fframiau, graffeg a gwrthrychau eraill."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Llinellau grid:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Dangos ar gelloedd lliw"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Yn nodi pryd y bydd llinellau grid yn cael eu dangos. Y rhagosodiad yw dangos llinellau grid yn unig ar gelloedd nad oes ganddynt liw cefndir. Gallwch ddewis dangos llinellau grid hefyd ar gelloedd sydd â lliw cefndir, neu eu cuddio."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "_Pwyntydd:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "_Themedig"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Dangoswch y pwyntydd fel mae'n cael ei ddiffinio yn thema'r eicon, yn nodweddiadol fel croes dew."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "S_ystem"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Dangoswch y pwyntydd fel rhagosodiad system, fel arfer pwyntydd saeth."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Cymhorthion Gweledol"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "G_wrthrychau/Delweddau:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Siartiau:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "G_wrthrychau lluniadu:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Yn diffinio os yw gwrthrychau a graffeg yn cael eu dangos neu eu cuddio."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Yn diffinio a yw siartiau yn eich dogfen yn cael eu dangos neu eu cuddio."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Dangos"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Cuddio"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Yn diffinio a yw siartiau yn eich dogfen yn cael eu dangos neu eu cuddio."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Gwrthrychau"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Yn diffinio pa elfennau o brif ffenestr Calc sy'n cael eu dangos. Gallwch hefyd ddangos neu guddio amlygu at werthoedd mewn tablau."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 20:38+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/da/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celler</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kontrolelement</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formular</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 12:50+0000\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/da/>\n"
@@ -41970,13 +41970,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41988,31 +41988,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42024,13 +42024,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-06 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/da/>\n"
@@ -32773,272 +32773,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Angiver at hver eneste reference fremhæves med farver i formlen. Celleområdet omkranses samtidigt af en farvet kant så snart cellen som indeholder referencen markeres i redigeringstilstand."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Vis"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Kolonne/rækkeoverskrifter"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Angiver om række- og kolonneoverskrifter vises."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Vandret rullebjælke"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Angiver om den vandrette rullebjælke skal vises i bunden af dokumentvinduet."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Lodret rullebjælke"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Angiver om den lodrette rullebjælke skal vises i højre side af dokumentvinduet."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Arkfaner"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Angiver om arkfanerne i bunden af regnearksdokumentet skal vises."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Dispositionssymboler"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Hvis du har defineret en outline, vil Dispositionssymbolindstillingerne angive om dispositionsymbolerne vises i kanten af arket."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Resume af søgning"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Synkroniser ark"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Hvis afkrydset vises alle ark med samme zoomfaktor. Hvis ikke afkrydset kan hvert ark have sin egen zoomfaktor."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Sideskift"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Angiver om sideskift inde i udskriftområder skal vises."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Hjælpelinjer imens der flyttes"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Angiver om du vil vise hjælpelinjer, når du flytter tegninger, rammer og andre objekter."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Gitterlinjer:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Vis for farvede celler"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Angiver hvornår gitterlinjer skal vises. Standard er kun at vise gitterlinjer på celler som som ikke har en baggrundsfarve. Du kan også vælge at vise gitterlinjer på celler som har en baggrundsfarve, eller altid at skjule dem."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Peger:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Tema"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Vis markøren som defineret i ikontemaet, typisk som et fedt kors."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "System"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Vis markøren som systemstandard, typisk som et fedt kors."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Visuel støtte"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jekter/billeder:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Diagrammer:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Tegneobjekter:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Angiver om objekter og billeder vises eller skjules."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Angiver om diagrammer i dit dokument vises eller skjules."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Skjul"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Angiver om tegneobjekter i dit dokument vises eller skjules."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekter"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Definerer, hvilke elementer i Calcs hovedvindue, der vises. Du kan også vise eller skjule fremhævning af værdier i tabeller."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/de/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Zellen</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Steuerelement</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formular</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 09:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/de/>\n"
@@ -41965,14 +41965,14 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "links"
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgstr "Verkettung binärer Operations-Zeichenfolgen. Beachten Sie, dass unäres + und (Vorzeichen) eine unterschiedliche Priorität haben. Beachten Sie, dass „&“ mit Escape-Sequenz versehen werden muss, wenn es in ein XML-Dokument eingefügt wird"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
#: 04060199.xhp
@@ -41983,32 +41983,32 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "links"
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgstr "Vergleichsoperatoren gleich, ungleich, kleiner, kleiner oder gleich, größer, größer oder gleich"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr "Das Vorzeichen \"-\" hat eine höhere Priorität als \"^\", \"^\" ist links-verknüpft und die Bereichs-Schnittmenge hat eine höhere Priorität als die Bereichs-Vereinigung."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr "Vorzeichen „+“ und „-“ sind rechts-verknüpft definiert. Beachten Sie jedoch, dass typische Anwendungen, die höchstens die in dieser Spezifikation definierten Operatoren (wie angegeben) implementieren, diese als links-verknüpft implementieren können, da die berechneten Ergebnisse identisch sind."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
#: 04060199.xhp
@@ -42019,14 +42019,14 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr "Die Vorrangstellung kann durch die Verwendung von Klammern außer Kraft gesetzt werden, sodass \"=2+3*4\" 14 ergibt, \"=(2+3)*4\" jedoch 20."
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgstr "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formeloperatoren</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp
#: 04070000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/de/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "In der Formel werden alle Bezüge farbig hervorgehoben. Sobald Sie eine Zelle, in der ein Bezug enthalten ist, zum Bearbeiten auswählen, wird auch der Zellbereich farbig umrandet."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "_Spalten-/Zeilenbeschriftung"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Legt fest, ob Zeilen- und Spaltenüberschriften angezeigt werden."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Horizontale Bildlauflei_ste"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Hier bestimmen Sie, ob am unteren Dokumentfenster eine horizontale Bildlaufleiste angezeigt wird."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Vertikale Bildlaufleiste"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Hier bestimmen Sie, ob am rechten Dokumentfenster eine vertikale Bildlaufleiste angezeigt wird."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "_Tabellenregister"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Hier bestimmen Sie, ob die Tabellenregister am unteren Rand des Tabellendokuments angezeigt werden."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Glieder_ungssymbole"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Falls Sie eine Gliederung festgelegt haben, legen Sie per Gliederungssymbole fest, ob die Gliederungssymbole am Tabellenrand angezeigt werden."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "_Zusammenfassung der Suche"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Tabellen s_ynchronisieren"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Wenn markiert, werden alle Tabellen mit demselben Zoomfaktor angezeigt. Wenn nicht markiert, kann jede Tabelle einen eigenen Zoomfaktor haben."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Maßstab"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Seitenumbrüche"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Legt fest, ob die Seitenumbrüche innerhalb eines definierten Druckbereichs sichtbar sind."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "H_ilfslinien beim Bewegen"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Markieren Sie dieses Feld, um beim Verschieben von Zeichnungen, Rahmen, Grafiken und anderen Objekten Hilfslinien zu sehen."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Gitterlinien:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Vor Zellhintergrund"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Legt fest, wann Gitterlinien angezeigt werden. Bei \"Hinter Zellhintergrund\" werden Gitterlinien nur für Zellen angezeigt, die keine Hintergrundfarbe haben. Bei \"Vor Zellhintergrund\" werden die Gitterlinien auch für Zellen mit Hintergrundfarbe angezeigt. Bei \"Nicht anzeigen\" werden keine Gitterlinien angezeigt."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Mauszeiger:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Thema"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Zeigt den Zeiger so an, wie er im Symbolthema definiert ist, normalerweise als dickes Kreuz."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "System"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Zeigt den Zeiger wie im Systemstandard an, normalerweise als Pfeil."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Optische Hilfen"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "_Objekte/Bilder:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Diagramme:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Zei_chnungsobjekte:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Legt fest, ob Objekte und Grafiken angezeigt oder versteckt werden."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Legt fest, ob Diagramme in Ihrem Dokument angezeigt oder versteckt werden."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Legt fest, ob Zeichnungsobjekte in Ihrem Dokument angezeigt oder versteckt werden."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekte"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Legt fest, welche Elemente des Calc-Hauptfensters angezeigt werden. Sie können auch die Hervorhebung von Werten in Tabellen ein- oder ausblenden."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33719,279 +33719,291 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "प्रदर्शन"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "समतल स्क्रोल पट्टी"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "आडी स्क्रोल पट्टी "
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "~विंडो "
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "ज़ूम करो"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "सफा खंडन"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "लेंदे बेल्लै मार्गदर्शन करदा ऐ"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "छपैलो"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "चित्रकारी चीजां"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "छपैलो"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "छपैलो"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "दस्सो "
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "छपैलो"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "चीजां"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:43+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/dsb/>\n"
@@ -249,23 +249,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cele</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Wóźeński element</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formular</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -41962,13 +41962,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41980,31 +41980,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42016,13 +42016,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/dsb/>\n"
@@ -32784,272 +32784,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Pódawa, až se kuždy póśěg w barwje formule wuzwigujo. Wobceŕk celow teke barwojty ramik dostanjo, gaž se cela, kótaraž póśěg wopśimujo, za wobźěłowanje wuběra."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Zwobrazniś"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "_Nadpisma słupow/smužkow"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Pódawa, lěc se maju głowy smužkow a słupow pokazaś."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Hori_contalna suwata rědka"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Pódawa, lěc se ma horicontalna suwańska rědka dołojce w dokumentowem woknje pokazaś."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Werti_kalna suwata rědka"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Pódawa, lěc se ma wertikalna suwańska rědka napšawo w dokumentowem woknje pokazaś."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Tabe_lowe rejtariki"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Pódawa, lěc se maju tabelowe rejtariki dołojce w tabelowem dokumenśe pokazaś."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Rozrědowańske symbole"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Jolic sćo definěrowak rozrědowanje, nastajenja rozrědowańskich symbolow pódawa, lěc se maju rozrědowańske symbole na kšomje tabele pokazaś."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Zespomi_nanje wó pytanju"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Wokno"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Tabele syn_chronizěrowaś"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Jolic to jo markěrowane, se wšykne tabele ze samskim skalěrowanim pokazuju. Jolic to njejo markěrowane, móžo kužda tabela swójski faktor měś."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Měritko"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Ła_manja boka"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Pódawa, lěc se maju łamanja boka w definěrowanem śišćaŕskem wobceŕku pokazaś."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Po_mocne linije pśi pśesuwanju"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Pódawa, lěc se maju pomocne linije pokazaś, gaž se kreslanki, wobłuki, grafiki a druge objekty pśesuwaju."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Kśidnowe linije:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Pokazaś"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Na barwojtych celach pokazaś"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Schowaś"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Pódawa, gdy se kśidnowe linije pokazuju. Standard jo, až se kśidnowe linije jano za cele pokazuju, kótarež njamaju slězynowu barwu. Móžośo teke kśidnowe linije za cele ze slězynoweju barwu pokazaś abo je schowaś."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Špě_rka"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Te_ma"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Pokazujo špěrku kaž jo w symbolowem drastwje definěrowana, zwětšego ako tłusta kśica."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "Sy_stem"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Pokazujo špěrku ako systemowy standard, zwětšego ako šypku."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Wizuelne pomocne srědki"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "_Objekty/wobraze:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Diag_ramy"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Kreslańske objekty:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Pokazaś"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Schowaś"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Definěrujo, lěc se objekty a grafiki pokazuju abo chowaju."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Pokazaś"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Schowaś"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Definěrujo, lěc se diagramy we wašom dokumenśe pokazuju abo chowaju."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Pokazaś"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Schowaś"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Definěrujo, lěc se kreslańske objekty we wašom dokumenśe pokazuju abo chowaju."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekty"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Definěrujo, kótare elementy głownego wokna Calc se pokazuju. Móžośo teke wuzwignjenje gódnotow w tabelach pokazaś abo schowaś."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">ནང་ཐིག་ཚུ་</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">ཚད་འཛིན་</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">འབྲི་ཤོག་</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33754,279 +33754,291 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "བཀྲམ་སྟོན།"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "ཐད་སྙོམས་བཤུད་ཕྲ།"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "ཀེར་ཕྲང་བཤུད་ཕྲ།"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "སྒོ་སྒྲིག(~W)"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "ཕྱིར་རྒྱས།"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "ཤོག་ལེབ་མཚམས།"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "སྟོན།"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "སྦ་བཞག"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འབྲི་དོ།"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "སྟོན།"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "སྦ་བཞག"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "སྟོན།"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "སྦ་བཞག"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "སྟོན།"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "སྦ་བཞག"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ།"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 21:38+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/el/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Κελιά</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Στοιχείο ελέγχου</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Φόρμα</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/el/>\n"
@@ -41966,13 +41966,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41984,31 +41984,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42020,13 +42020,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Καθορίζει ότι κάθε αναφορά στον τύπο θα επισημαίνεται με χρώμα. Το εύρος του κελιού θα περικλείεται επίσης με ένα χρωματιστό περίγραμμα από τη στιγμή που το κελί που περιέχει την αναφορά είναι επιλεγμένο για επεξεργασία."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Εμφάνιση"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Κεφαλίδες στή_λης/γραμμής"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Καθορίζει αν θα εμφανίζονται οι κεφαλίδες γραμμών και στηλών."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Ορι_ζόντια γραμμή κύλισης"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Ορίζει αν θα εμφανίζεται μια οριζόντια γραμμή κύλισης στο τέλος του παραθύρου του εγγράφου."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Κά_θετη γραμμή κύλισης"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Ορίζει αν θα εμφανίζεται μια κατακόρυφη γραμμή κύλισης στα δεξιά του παραθύρου του εγγράφου."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Καρτέλες _φύλλου"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Ορίζει αν θα εμφανίζονται οι καρτέλες φύλλων στο τέλος του εγγράφου του υπολογιστικού φύλλου."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Σύμβολα _διάρθρωσης"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Αν έχετε ορίσει μία διάρθρωση, η επιλογή Σύμβολα διάρθρωσης καθορίζει αν θα εμφανίζονται τα σύμβολα διάρθρωσης στα όρια του φύλλου."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Περίληψη στη_ν αναζήτηση"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Σ_υγχρονισμός φύλλων"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Αν επιλεχθεί, όλα τα φύλλα θα προβάλλονται με τον ίδιο συντελεστή μεγέθυνσης. Αν δεν επιλεχθεί, κάθε φύλλο θα έχει τον δικό του συντελεστή μεγέθυνσης."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Αλλαγές _σελίδων"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Καθορίζει αν θα προβάλετε τις αλλαγές σελίδας μέσα σε μια ορισμένη περιοχή εκτύπωσης."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Βοηθητικές γραμμές _κατά τη μετακίνηση"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Καθορίζει αν θα εμφανίζονται γραμμές προβολής κατά τη μετακίνηση σχεδίων, πλαισίων, γραφικών και άλλων αντικειμένων."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Γραμμές πλέ_γματος:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Εμφάνιση σε χρωματιστά κελιά"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Ορίζει αν οι γραμμές πλέγματος θα εμφανίζονται. Προεπιλογή είναι η εμφάνιση γραμμών πλέγματος μόνο σε κελιά που δεν έχουν χρώμα παρασκηνίου. Μπορείτε να επιλέξετε να εμφανίζονται γραμμές πλέγματος επίσης σε κελιά με χρώμα παρασκηνίου ή να τα αποκρύψετε."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Δεί_κτης:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Με _θέμα"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Εμφάνιση του δείκτη όπως ορίζεται στο θέμα του εικονιδίου, συνήθως ως χοντρός σταυρός."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "_Σύστημα"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Εμφάνιση του δείκτη ως προεπιλογής του συστήματος, συνήθως ως δείκτης βέλους."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Οπτική βοήθεια"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Α_ντικείμενα/Εικόνες:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Δια_γράμματα:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Ανικείμενα σχεδίασης:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Ορίζει αν τα αντικείμενα και τα γραφικά εμφανίζονται ή κρύβονται."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Ορίζει αν τα διαγράμματα στο έγγραφό σας εμφανίζονται ή κρύβονται."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Ορίζει αν τα αντικείμενα σχεδίασης στο έγγραφό σας εμφανίζονται ή κρύβονται."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Αντικείμενα"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Καθορίζει ποια στοιχεία του κύριου παραθύρου Calc θα εμφανίζονται. Μπορείτε επίσης να εμφανίσετε ή να αποκρύψετε την επισήμανση τιμών σε πίνακες."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/en_GB/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/en_GB/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n"
"Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/en_GB/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Specifies that each reference is highlighted in colour in the formula. The cell range is also enclosed by a coloured border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Display"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Colu_mn/row headers"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Specifies whether to display row and column headers."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Hori_zontal scroll bar"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Vertical scroll bar"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Sh_eet tabs"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Outline symbols"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Summary o_n search"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Window"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_ynchronise sheets"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "If marked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not marked, each sheet can have its own zoom factor."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Page breaks"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Helplines _while moving"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Grid lines:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Show"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Show on coloured cells"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background colour. You can choose to also display grid lines on cells with background colour, or to hide them."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Pointe_r:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "T_hemed"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "S_ystem"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Visual Aids"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jects/Images:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Char_ts:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Drawing objects:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Show"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Show"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Defines if charts in your document are shown or hidden."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Show"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objects"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 12:36+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: English (South Africa) <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/en_ZA/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33620,278 +33620,290 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Display"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Horizontal scroll bar"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Vertical scroll bar"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "~Window"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Pagebreak"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Show"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Drawing objects"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Show"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Show"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Show"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Hide"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objects"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:35+0000\n"
"Last-Translator: Remo Tobler <re-to@gmx.ch>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/eo/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Ĉeloj</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Regilo</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formularo</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eo/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eo/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Agordas ke ĉiu referenco emfaziĝu kolore en la formulo. La ĉelaron ankaŭ enfermu kolora bordero tuj kiam oni elektas por redakti la ĉelon kiu enhavas la referencon."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Vidigi"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Kolumnaj/Vicaj titoloj"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Agordas ĉu vidigi vicajn kaj kolumnajn titolojn."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Horizontala rulumskalo"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Agordas ĉu vidigi horizontalan rulumskalon ĉe la malsupro de la dokumenta fenestro."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Vertikala rulumskalo"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Agordas ĉu vidigi vertikalan rulumskalon ĉe la malsupro de la dokumenta fenestro."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Foliaj langetoj"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Agordas ĉu vidigi la foliajn tabojn ĉe la malsupro de la kalkultabela dokumento."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Konturaj simboloj"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Se vi agordis konturon, la eblo Konturaj simboloj agordas ĉu vidigi la konturajn simbolojn ĉe la bordero de la folio."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Resumo pri serĉo"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Sinkronigi foliojn"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Se markita, ĉiuj folioj vidiĝos kun la sama zomfaktoro. Se ne markita, ĉiu folio havos sian propran zomfaktoron."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zomi"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Paĝosaltoj"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Agordas ĉu vidigi la paĝajn saltojn en difinita presa zono."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Helplinioj dum movado"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Agordas ĉu vidigi gvidilojn kiam oni movas desegnaĵojn, kadrojn, grafikaĵojn kaj aliajn objektojn."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Kradlinioj:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Vidigi"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Vidigi en koloraj ĉeloj"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Agordas kiam kradaj linioj vidiĝu. Apriore kradaj linioj vidiĝas nur en ĉeloj kiuj ne havas fonan koloron. Oni povas elekti ankaŭ vidigi kradajn liniojn en ĉeloj kun fona koloro, aŭ kaŝi ilin."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Montrilo:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Kun etoso"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Vidigi la kursoron kiel agordita en la bildsimbola etoso, tipe kiel dika kruco."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "Sistemo"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Vidigi la kursoron kiel la sistema apriora, tipe sagopinto."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Vidaj helpoj"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Objektoj/bildoj:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Diagramoj"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Desegnaĵaj objektoj:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Vidigi"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Agordas ĉu objektoj kaj grafikaĵoj vidiĝu aŭ kaŝiĝu."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Vidigi"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Agordas ĉu diagramoj en via dokumento vidiĝu aŭ kaŝiĝu."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Vidigi"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Kaŝi"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Agordas ĉu desegnaj objektoj en via dokumento vidiĝu aŭ kaŝiĝu."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objektoj"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Agordas tiujn elementojn de la ĉefa fenestro de Tabelilo, kiuj vidiĝu. Oni povas ankaŭ vidigi aŭ kaŝi emfazon de valoroj en tabeloj."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/es/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celdas</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulario</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
@@ -41968,13 +41968,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41986,31 +41986,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42022,13 +42022,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/es/>\n"
@@ -32771,272 +32771,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Especifica que las referencias se destaquen con colores en la fórmula. El intervalo de celdas también queda destacado con un borde de color en el momento de seleccionar la celda que contiene la referencia para editarla."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Mostrar"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Cabeceras de colu_mnas y filas"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Especifica si se debe mostrar encabezados de fila y columna."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Barra de desplazamiento hori_zontal"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Especifica si se muestra una barra de desplazamiento horizontal en la parte inferior de la ventana del documento."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Barra de desplazamiento _vertical"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Especifica si se muestra una barra de desplazamiento vertical a la derecha de la ventana del documento."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "P_estañas de las hojas"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Especifica si se deben mostrar las pestañas de las hojas en la parte inferior del libro."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Símb_olos del esquema"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Si ha definido un esquema, la opción Símbolos para esquemas especifica si se deben mostrar dichos símbolos en el borde de la hoja."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Resume_n de la búsqueda"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_incronizar hojas"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Si se activa la opción, todas las hojas mostrarán el mismo factor de zum. Si se desactiva, cada hoja puede tener su propio factor de zum."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Saltos de _página"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Especifica si desea ver los saltos de página dentro de un área de impresión definida."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Líneas _guía al mover"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Especifica si se deben ver las guías al mover dibujos, marcos, gráficos y otros objetos."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Líneas de _cuadrícula:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Mostrar en celdas coloreadas"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Especifica cuándo se mostrarán las líneas de cuadrícula. El valor predeterminado es mostrar las líneas de cuadrícula sólo en las celdas que no tienen un color de fondo. Puede elegir también mostrar las líneas de cuadrícula en las celdas con color de fondo, o ocultarlas."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Pun_tero:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Del _tema"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Mostrar el puntero como se define en el tema de iconos, generalmente como una cruz ancha."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "Siste_ma"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Mostrar el puntero predeterminado del sistema, generalmente como una punta de flecha."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Auxiliares visuales"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jetos/imágenes:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Gráficos:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Objetos de _dibujo:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Define si se muestran u ocultan los objetos y las imágenes."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Define si se muestran u ocultan los gráficos del documento."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Define si se muestran u ocultan los objetos de dibujo del documento."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objetos"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Define qué elementos de la ventana principal de Calc se muestran. También puede mostrar u ocultar el resalte de valores en las tablas."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/et/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Lahtrid</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Juhtelement</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Vorm</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/et/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/et/>\n"
@@ -32791,272 +32791,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Määrab, et iga valemis sisalduv viide tõstetakse värviliselt esile. Samuti ümbritsetakse värvilise äärisega viidatud lahtrite vahemik, kui viidet sisaldav valemilahter on valitud redigeerimiseks."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Kuvamine"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Veergude/ridade päised"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Määrab, kas ridade ja veergude päiseid kuvatakse või mitte."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Horisontaalne kerimisriba"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Määrab, kas dokumendi alaservas kuvatakse horisontaalset kerimisriba."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Vertikaalne kerimisriba"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Määrab, kas dokumendi parempoolses servas kuvatakse vertikaalset kerimisriba."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Lehtede kaardisakid"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Määrab, kas dokumendi alaservas kuvatakse lehtede sakke."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Liigendussümbolid"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Kui arvutustabel on liigendatud, määrab see säte, kas lehe servas kuvatakse liigendusümboleid."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Otsingu kokkuvõte (eraldi aknas)"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Aken"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Lehtede sünkroonimine"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Kui ruut on märgitud, kuvatakse kõiki lehti samas mõõtkavas. Kui ruut on märkimata, võib igal lehel olla oma mõõtkava."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Suurendus"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Leheküljepiirid"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Määrab, kas defineeritud trükialas kuvatakse leheküljepiire."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Abijooned liigutamisel"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Määrab, kas joonistuste, paneelide, piltide ja teiste objektide liigutamisel kuvatakse juhtjooni."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Võrgustik:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Nähtaval"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Nähtaval, ka värvitud lahtrites"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Peidetud"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Määrab, millal kuvatakse alusvõrgu jooni. Vaikimisi näidatakse neid üksnes lahtritel, millele pole määratud taustavärvi. Määrata saab nende näitamise ka taustavärviga lahtritel või nende peitmise igal pool."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Kursor:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "Kujundatud"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "Süsteemiomane"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Abikuva"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Objektid ja pildid:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Diagrammid:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Joonistusobjektid:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Nähtaval"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Peidetud"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Määrab, kas objekte ja pilte kuvatakse või mitte."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Nähtaval"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Peidetud"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Määrab, kas dokumendis olevaid diagramme kuvatakse või mitte."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Nähtaval"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Peidetud"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Määrab, kas dokumendis olevaid joonistusobjekte kuvatakse või mitte."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objektid"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/eu/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Gelaxkak</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Kontrola</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Inprimakia</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/eu/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:32+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersar@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/eu/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Formulan erreferentzia bakoitza kolorez nabarmenduta agertuko dela zehazten du. Gelaxka-area koloredun ertz batek inguratuko du, erreferentzia duen gelaxka editatzeko hautatu bezain laster."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Erakutsi"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Z_utabeen/errenkaden goiburukoak"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Errenkaden eta zutabeen goiburukoak bistaratuko diren zehazten du."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Korritze-barra _horizontala"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Dokumentu-leihoaren behealdean korritze-barra horizontala bistaratuko den zehazten du."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Korritze-barra _bertikala"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Dokumentu-leihoaren eskuinaldean korritze-barra bertikala bistaratuko den zehazten du."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Orri-_fitxak"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Kalkulu-orriaren dokumentuko behealdean orrien fitxak bistaratu behar diren zehazten du."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Es_kema-ikurrak"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Eskema bat definitu bada, 'Eskema-ikurrak' aukerak zehazten du orriaren ertzean eskema ikusiko den ala ez."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Laburpe_na bilaketan"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Leihoa"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "_Sinkronizatu orriak"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Markatuta badago, orri guztiak zoom-faktore berarekin erakutsiko dira. Markatuta ez badago, orri bakoitzak bere zoom-faktorea izango du."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zooma"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Orrialde-jauziak"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Definitutako inprimatze-area baten barruan orrialde-jauziak bistaratuko diren zehazten du."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Laguntza-lerroak _mugitzean"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Marrazkiak, markoak, grafikoak eta beste objektu batzuk mugitzean, gidak bistaratuko diren zehazten du."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Sareta-marrak:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Erakutsi koloretako gelaxketan"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Sareta-marrak bistaratuko diren zehazten du. Balio lehenetsia da sareta-marrak bistaratzea atzeko planoa ez duten gelaxketan soilik. Atzeko planoko kolorea duten gelaxketan ere sareta-marrak bistaratzea aukeratu daiteke, edo marra guztiak ezkutatzea."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "E_rakuslea_"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "_Gaiduna"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Ikono-gaian definitutako moduan erakusten du erakuslea, normalean gurutze lodi modura."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "S_istema"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Erakutsi erakuslea sistemaren balio lehenetsiak ezartzen duen moduan, normalean gezi-formako erakusle moduan."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Ikusteko laguntza"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "_Objektuak/irudiak:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Diagramak:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Marrazkiak:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Objektuak eta grafikoak bistan edo ezkutuan dauden zehazten du."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Zure dokumentuko diagramak bistan edo ezkutuan dauden zehazten du."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Erakutsi"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Ezkutatu"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Zure dokumentuko marrazkiak bistan edo ezkutuan dauden zehazten du."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objektuak"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Calc leiho nagusian zein elementu bistaratuko diren definitzen du. Tauletako balioen nabarmentzea ere erakutsi edo ezkutatu daiteke."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 16:34+0000\n"
"Last-Translator: goodosuser <goodlinuxuser@chmail.ir>\n"
"Language-Team: Persian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fa/>\n"
@@ -33609,278 +33609,290 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "نمایش"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "نوار لغزان افقی"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "نوار لغزان عمودی"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "~پنجره"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "زوم"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "شکست صفحه"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "خط‌های دور سلول‌ها"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "نشان دادن"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "مخفی کردن"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "اشیاء نقاشی"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "نشان دادن"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "مخفی کردن"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "نشان دادن"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "مخفی کردن"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "نشان دادن"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "مخفی کردن"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "آشیاء"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-16 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Solut</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Ohjausobjekti</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Lomake</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fi/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Hietala <tuomas.hietala@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fi/>\n"
@@ -32792,166 +32792,178 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Määrittää, että kaavassa kukin viittaus on korostettu värillä. Solualue myös rajataan värillisellä reunalla, kun viittauksen sisältävän solun kaava on muokattavana."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Näytä"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Sarake- ja rivitunnisteet"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Merkitsemällä ruutu määrätään rivinumerot ja saraketunnukset esille."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Vaakavierityspalkki"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Määrittää, näytetäänkö asiakirjaikkunan alalaidassa vaakavierityspalkki."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Pystyvierityspalkki"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Määrittää, näytetäänkö asiakirjaikkunan oikeassa laidassa pystyvierityspalkki."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Taulukkovälilehdet"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Määrittää, näytetäänkö laskentataulukkoasiakirjan alalaidassa taulukkovälilehdet."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Jäsennyssymbolit"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Jos olet määritellyt jäsennyksen, Jäsennyssymbolit-asetus määrittää, näytetäänkö jäsennyssymbolit taulukon reunassa."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Haun yhteenveto"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Synkronoi taulukot"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
#, fuzzy
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Merkinnällä määrätään, että kaikki taulukot esitetään samalla suurennussuhteella. Jos valintaa ei merkitä, kussakin taulukossa voi olla oma zoomauskerroin."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoomaa"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Sivunvaihdot"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Määrittää, näkyvätkö sivunvaihdot määritetyllä tulostusalueella."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Apuviivat siirrettäessä"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Määrittää, näkyvätkö apuviivat siirrettäessä piirroksia, kehyksiä, kuvia tai muita objekteja."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Ruudukko:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Näytä värjätyissä soluissa"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Määrittää, näytetäänkö ruudukko. Oletuksena ruudukko näkyy vain taustavärittömissä soluissa. Ruudukon voi myös valita näkyväksi taustavärin kanssa tai piilotettavaksi."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Osoitin:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
@@ -32959,13 +32971,13 @@ msgstr ""
"mukainen"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Näytä kuvaketeemassa määritetty osoitin (tyypillisesti paksu risti)."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
@@ -32973,97 +32985,97 @@ msgstr ""
"mukainen"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Näytä järjestelmän oletusosoitin (tyypillisesti nuoli)."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Visuaaliset aputyökalut"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Objektit/kuvat:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "Kaaviot:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Piirrosobjektit:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Määrittää, näytetäänkö vai piilotetaanko objektit ja kuvat."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Määrittää, näytetäänkö tai piilotetaanko asiakirjan kaaviot."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Piilota"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Määrittää, näytetäänkö vai piilotetaanko asiakirjan piirrosobjektit."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objektit"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 11:06+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/fr/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cellules</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Contrôle</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulaire</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 09:45+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/fr/>\n"
@@ -41965,14 +41965,14 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "gauche"
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgstr "Concaténation de chaînes dopérations binaires. Notez que unaire (préfixe) + et - ont une priorité différente. Notez que \"&\" doit être échappé lorsqu'il est inclus dans un document XML"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
#: 04060199.xhp
@@ -41983,32 +41983,32 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr "gauche"
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgstr "Opérateurs de comparaison égaux, non égaux, inférieurs, inférieurs ou égaux, supérieurs, supérieurs ou égaux à"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr "Le préfixe \"-\" a une priorité plus élevée que \"^\", \"^\" est associatif à gauche et l'intersection de référence a une priorité plus élevée que l'union de référence."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr "Les préfixes \"+\" et \"-\" sont définis comme étant associatifs à droite. Cependant, notez que les applications typiques qui implémentent au maximum les opérateurs définis dans cette spécification (comme spécifié) peuvent les implémenter en tant qu'associatifs à gauche, car les résultats calculés seront identiques."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
#: 04060199.xhp
@@ -42019,14 +42019,14 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr "La priorité peut être remplacée en utilisant des parenthèses, donc \"=2+3*4\" calcule 14 mais \"=(2+3)*4\" calcule 20."
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgstr "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Opérateurs de formules</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp
#: 04070000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-29 23:36+0000\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fr/>\n"
@@ -32772,272 +32772,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Indique que chaque référence est mise en évidence par une couleur dans la formule. Dès qu'une cellule contenant une référence est sélectionnée en vue d'une édition, une bordure de couleur s'affiche également autour de la plage de cellules."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Afficher"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "En-têtes de _lignes et colonnes"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Spécifie si les en-têtes de colonne et de ligne doivent être affichés."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Barre de défilement hori_zontale"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Indique si une barre de défilement horizontale s'affiche au bas de la fenêtre de document."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Barre de défilement _verticale"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Indique si une barre de défilement verticale s'affiche sur la droite de la fenêtre de document."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Onglets des _feuilles"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Indique si les onglets des feuilles s'affichent au bas du classeur."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Symboles du plan"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Si vous avez défini un plan, l'option Symboles du plan spécifie si les symboles du plan doivent s'afficher au niveau de la bordure de la feuille."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Récapitulatif de la recherche"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "_Synchroniser les feuilles"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Si cochée, toutes les pages sont affichées avec le même facteur de zoom. Si non cochée, chaque feuille peut avoir son propre facteur de zoom."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Sauts de _page"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Spécifie si les sauts de page doivent être affichées à l'intérieur d'une zone d'impression définie."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Lignes d'aide _lors du déplacement"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Spécifie si des repères doivent s'afficher lorsque des dessins, des cadres, des images et autres objets sont déplacés."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Lignes de la _grille :"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Afficher dans les cellules colorées"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Indique quand les lignes de la grille seront affichées. Par défaut, les lignes de la grille sont affichées uniquement sur les cellulles qui n'ont pas de couleurs d'arrière-plan. Vous pouvez choisir d'afficher également les lignes de la grille sur les cellules qui ont une couleur d'arrière-plan ou bien de les cacher."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Pointeu_r :"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "T_hème"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Affiche le pointeur tel qu'il est défini dans le thème de l'icône, généralement sous forme de croix épaisse."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "S_ystème"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Afficher le pointeur par défaut du système, généralement un pointeur en forme de flèche."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Aides visuelles"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "_Objets/images :"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Diagrammes :"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Objets de d_essin :"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Définit si les objets et les images sont affichés ou masqués."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Définit si les diagrammes sont affichés ou masqués dans le document."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Afficher"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Masquer"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Définit si les objets de dessin sont affichés ou masqués dans le document."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objets"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Définit les éléments de la fenêtre principale de Calc qui doivent être affichés. Vous pouvez également afficher ou masquer la mise en évidence des valeurs dans les tableaux."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n"
"Last-Translator: tmtfx <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language-Team: Friulian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fur/>\n"
@@ -32679,272 +32679,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr ""
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr ""
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr ""
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr ""
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr ""
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr ""
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr ""
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr ""
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr ""
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr ""
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n"
"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Frisian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/fy/>\n"
@@ -32769,272 +32769,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Werjaan"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Kolo_m-/rige kopteksten"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Hori_zontale skowbalke"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "_Fertikale skowbalke"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "R_ekkenblêd ljeppers"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "_Oersicht tekens"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Gearfetting fa_n 't sykjen"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Finster"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "Rekkenblêden syngronisearje"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Side einen"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Helplinen by it _ferpleatsen"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Roaster linen:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Op kleurde sellen sjen litte"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Fisuele helpmiddels"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_jekten/ôfbyldingen:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Tekenobjekten:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Sjen litte"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Ferbergje"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Objekten"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n"
"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ga/>\n"
@@ -32777,272 +32777,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Taispeáin"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Ceanntásca colúi_n/ró"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Scrollbharra _cothrománach"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Scrollbharra _ingearach"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Cluaisíní bil_eoga"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Si_ombailí imlíneacha"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_ioncronaigh na bileoga"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zúmáil"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Bristeacha leathanaigh"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Línte treoracha le linn _bogtha"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Línte _greille:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Taispeáin ar chealla dathaithe"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Áiseanna Amhairc"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Réa_da/Íomhánna:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Réada _líníochta:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Taispeáin"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Folaigh"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Réada"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Gaelic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gd/>\n"
@@ -32774,272 +32774,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Taisbeanadh"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "_Bannan-cinn nan colbhan/ràghan"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Am bàr-_sgrolaidh còmhnard"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "A_m bàr-sgrolaidh inghearach"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Tabaich_ean an t-siota"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Samhlaidhean _oir-loidhneach"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "_Geàrr-chunntas an luirg"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Uinneag"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_ioncronaich na siotaichean"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Sùm"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Brisidhean na duilleige"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Loidh_nichean cuideachaidh nuair a ghluaisear rud"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "_Loidhnichean a' ghriod:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Seall"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Seall ann an ceallan dathte"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Falaich"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Taic lèirsinneach"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "_Oibseactan/Dealbhan:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Oibseactan _tarraing:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Seall"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Falaich"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Seall"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Falaich"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Seall"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Falaich"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Oibseactan"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/gl/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celas</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulario</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-05 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
@@ -32775,272 +32775,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr "Indica que cada referencia se realza en cor na fórmula. O intervalo de celas tamén se delimita cun bordo colorido así que a cela que conteña a referencia se seleccione para edición."
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Visualización"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Cabeceiras de colu_mna/fila"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "Indica se mostrar cabeceiras de filas e columnas."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Barra de desprazamento _horizontal"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "Indica se mostrar unha barra de desprazamento horizontal na parte inferior da xanela do documento."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Barra de desprazamento _vertical"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "Indica se mostrar unha barra de desprazamento vertical á dereita da xanela do documento."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Lapelas das _follas"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr "Indica se mostrar as lapelas das follas na parte inferior da folla de cálculo."
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Símb_olos de esquema"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr "Se xa definiu un esquema, a opción Símbolos de esquema indica se ver os símbolos de esquema no bordo da folla."
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr "Resu_mo da busca"
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "_Sincronizar follas"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr "Se se marca, todas as follas móstranse coa mesma ampliación. Se non se marca, cada folla pode ter o seu propio factor de ampliación."
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Quebras de _páxina"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Indica se ver as quebras de páxina nunha área de impresión definida."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Liñas de axuda _durante o movemento"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Indica se ver as liñas ao mover debuxos, marcos, imaxes e outros obxectos."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Liñas de _grade:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Mostrar nas celas de cor"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Indica cando se mostran as liñas da grade. Por omisión, as liñas da grade móstranse só nas celas que non teñen unha cor de fondo. Pode escoller que as liñas da grade tamén se mostren nas celas cunha cor de fondo ou agochalas."
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "Puntei_ro:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "_Do tema"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "Mostrar o cursor definido polo tema de iconas, tipicamente unha cruz grosa."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "S_istema"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "Mostra o cursor predefinido do sistema, tipicamente unha punta de frecha."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Axudas visuais"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Ob_xectos/Imaxes:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "_Gráficas:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Obxectos de debuxo:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Indica se os obxectos e as gráficas se mostran ou se agochan."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Indica se as gráficas do documento se mostran ou agochan."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Agochar"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Indica se os obxectos de debuxo do documento se mostran ou agochan."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Obxectos"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Indica que elementos da xanela principal do Calc se mostran. Tamén pode mostrar ou agochar o realce dos valores nas táboas."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 23:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33442,274 +33442,286 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "દર્શાવ"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "સ્તંભ/હરોળ હેડર (_m)"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "આડી સરક પટ્ટી (_z)"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "ઊભી સરક પટ્ટી (_V)"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "શીટ ટૅબ (_e)"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "બાહ્યરેખા ચિહ્નો (_O)"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "વિન્ડો"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "સમકાલિક શીટો (_y)"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "નાનુંમોટું કરવુ"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "પાનાની અટકણો (_P)"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "હેલ્પલાઇન જ્યારે ખસેડી રહ્યા હોય (_w)"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "જાળી લીટીઓ (_G):"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "બતાવો"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "રંગ થયેલ ખાનાં પર બતાવો"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "છુપાડો"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "દેખીતી મદદો"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
#, fuzzy
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "ઑબ્જેક્ટ/ઇમેજ (_j)"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "ચિત્રકામ વસ્તુઓ (_D):"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "બતાવો"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "છુપાડો"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "બતાવો"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "છુપાડો"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "બતાવો"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "છુપાડો"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "ઑબ્જેક્ટ"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/es/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celdas</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Formulario</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
@@ -41968,13 +41968,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41986,31 +41986,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42022,13 +42022,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:23+0000\n"
"Last-Translator: Porfiria Orrego <porrego9@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -33143,272 +33143,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "Hechauka"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "Omoakã colu_mnasgui/tysỹi"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr ""
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "Barra oñemongu'e oñe_nóva"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr ""
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "Barra oñemongu'e _oñembo'ýva"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr ""
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "Topea roguégui"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr "Símb_olos trazado gui"
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "Ovetã"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr "S_incronizar rogue kuéra"
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Enfocar"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "_Kytĩ roguégui"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr ""
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Líneas pytyvõgui _omýi jave"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Líneas _cuadrículagui"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Hechauka"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Hechauka koty'ípe coloreadas"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Mokañy"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Pytyvõ Teságui"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "Mb_a'e/Ta'anga kuéra:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "_Mba'ekuéra dibújogui"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Hechauka"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Mokañy"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr ""
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Hechauka"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Mokañy"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Hechauka"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Mokañy"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr ""
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Mba'ekuéra"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:35+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/he/>\n"
@@ -250,23 +250,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">פתיחה</link>"
#. tnar9
#. YvAfv
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"hd_id851701617819857\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">פתיחה</link>"
msgid "Chart - Export as Image"
msgstr ""
#. bReRT
#. yd6VV
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"par_id791701617919079\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">פתיחה</link>"
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
msgstr ""
#. KRfJh
#: main0107.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:11+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/he/>\n"
@@ -41965,13 +41965,13 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. N5Fux
#. 36XAc
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id391687561825288\n"
"help.text"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that unary (prefix) + and - have a different precedence. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document"
msgid "Binary operation string concatenation. Note that \"&\" shall be escaped when included in an XML document."
msgstr ""
#. vaLpi
@@ -41983,31 +41983,31 @@ msgctxt ""
msgid "left"
msgstr ""
#. WTaVk
#. Y6nxm
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id631687561838545\n"
"help.text"
msgid "Comparisonoperators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to"
msgid "Comparison operators equal to, not equal to, less than, less than or equal to, greater than, greater than or equal to."
msgstr ""
#. pUQyD
#. haEyR
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id241687561247336\n"
"help.text"
msgid "Prefix €œ\"-\"€ has a higher precedence than \"^\"€, €œ\"^\"€ is left-associative, andreference intersection has a higher precedence than reference union."
msgid "Prefix \"-\" has a higher precedence than \"^\", \"^\" is left-associative, and reference intersection has a higher precedence than reference union."
msgstr ""
#. hykLj
#. EDyXx
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id941687561277896\n"
"help.text"
msgid "Prefix \"+\"€ and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgid "Prefix \"+\" and \"-\" are defined to be right-associative. However, note that typical applications which implement at most the operators defined in this specification (as specified) may implement them as left-associative, because the calculated results will be identical."
msgstr ""
#. nbL6F
@@ -42019,13 +42019,13 @@ msgctxt ""
msgid "Precedence can be overridden by using parentheses, so \"=2+3*4\" computes to 14 but \"=(2+3)*4\" computes 20."
msgstr ""
#. NBuf3
#. 5kQTk
#: 04060199.xhp
msgctxt ""
"04060199.xhp\n"
"par_id661687565493405\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part4, Formula Operators</link>"
msgid "<link href=\"https://docs.oasis-open.org/office/OpenDocument/v1.3/os/part4-formula/OpenDocument-v1.3-os-part4-formula.html#Operators\">OpenDocument v1.3 part 4, Formula Operators</link>"
msgstr ""
#. LfJJp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-11 15:55+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/he/>\n"
@@ -33339,272 +33339,284 @@ msgctxt "extended_tip|rangefind"
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
msgstr ""
#. qGaUd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Column/Row highlighting"
msgstr ""
#. EjEZg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
msgctxt "extended_tip|value"
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
msgstr ""
#. qtccR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:158
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr "תצוגה"
#. oCEpm
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:185
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr "כותרות _עמודות/שורות"
#. sF7Bk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:193
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
msgstr "מציין האם להציג כותרות שורות ועמודות."
#. WAwjG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr "סרגל גלילה או_פקי"
#. EpixW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
msgctxt "extended_tip|hscroll"
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
msgstr "מציין האם להציג סרגל גלילה אופקי בתחתית חלון המסמך."
#. PZvCk
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr "סרגל גלילה א_נכי"
#. yhyGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
msgctxt "extended_tip|vscroll"
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
msgstr "מציין האם להציג סרגל גלילה אנכי משמאל חלון המסמך."
#. rPmMd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr "לשוניות _גיליונות"
#. aBrX6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
msgctxt "extended_tip|tblreg"
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
msgstr ""
#. WJSnC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. hhB5n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
msgctxt "extended_tip|outline"
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
msgstr ""
#. jJ4uB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
msgctxt "tpviewpage|summary"
msgid "Summary o_n search"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr "חלון"
#. g4FQY
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:319
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. C5GAq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:329
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
msgctxt "extended_tip|synczoom"
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
msgstr ""
#. pEFjC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "תקריב"
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:367
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "מ_עברי עמוד"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:375
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "מציין האם להציג את מעברי העמוד בתוך אזור הדפסה מוגדר."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:387
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "קווי ע_זרה בעת תזוזה"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:395
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr ""
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:409
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "קווי _רשת:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:424
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:425
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "הצגה בתאים צבועים"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:426
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:430
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr ""
#. BpEmt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Pointe_r:"
msgstr "מ_צביע:"
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:456
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr "מ_עוצב"
#. xQTDE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:460
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr "הצגת המצביע כפי שמוגדר בערכת הסמלים, בדרך כלל צלב עבה."
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:472
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr "מע_רכת"
#. weVdC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:476
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
msgstr "הצגת המצביע בהתאם לברירת המחדל של המערכת, בדרך כלל מצביע בצורת חץ."
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:492
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "עזרים חזותיים"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "ע_צמים/תמונות:"
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:537
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Char_ts:"
msgstr "ת_רשימים:"
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:551
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "עצמי _ציור:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:566
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:571
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "מגדיר האם עצמים וציורים מופיעים או מוסתרים."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "מגדיר האם תרשימים במסמך שלך מופיעים או מוסתרים."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "הצגה"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "הסתרה"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "מגדיר האם עצמי ציור במסמך שלך מופיעים או מוסתרים."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "עצמים"
#. AnHPF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More