update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -146,136 +146,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr "Пустое поле"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_NEWDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Document"
|
||||
msgstr "Со~здать документ"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_MYDOCS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "Мои документы"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблоны"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_SAMPLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Samples"
|
||||
msgstr "Примеры"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Выше уровнем"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Document Properties"
|
||||
msgstr "Свойства документа"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Предварительный просмотр"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Get more templates online..."
|
||||
msgstr "Шаблоны в Интернете"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Install Template Pack"
|
||||
msgstr "Установить пакет шаблонов"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Organi~ze..."
|
||||
msgstr "Управление..."
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "Изменить"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Открыть"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Templates and Documents"
|
||||
msgstr "Шаблоны и документы"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -383,35 +253,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click here to create new documents."
|
||||
msgstr "Щёлкните здесь для создания нового документа"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
|
||||
msgstr "Содержит ваши письма, отчёты и другие документы"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains templates for creating new documents"
|
||||
msgstr "Содержит шаблоны для создания новых документов"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
|
||||
msgstr "Содержит набор шаблонов писем, отчётов и других документов"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: java\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-22 09:24+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -16,82 +16,66 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358775921.0\n"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Для выполнения данного задания %PRODUCTNAME необходимо установленное окружение Java (JRE). Установите JRE и перезапустите %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Параметры %PRODUCTNAME были изменены. Выберите в %PRODUCTNAME - Параметры - %PRODUCTNAME - Расширенные возможности виртуальную машину Java для использования в %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Параметры %PRODUCTNAME были изменены. Выберите в Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Расширенные возможности виртуальную машину Java для использования в %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"QBX_JAVADISABLED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
|
||||
msgstr "Для выполнения данного задания %PRODUCTNAME необходимо установленное окружение Java (JRE). Использование Java отключено в настройках программы. Хотели бы Вы разрешить использование Java?"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "Для выполнения данного задания %PRODUCTNAME необходимо установленное окружение Java (JRE). Выбранное JRE неисправно. Пожалуйста, выберите другую версию или установите новую, затем выберите её в %PRODUCTNAME - Параметры - %PRODUCTNAME - Расширенные возможности."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "Для выполнения данного задания %PRODUCTNAME необходимо установленное окружение Java (JRE). Выбранное JRE неисправно. Пожалуйста, выберите другую версию или установите новую, затем выберите её в Сервис - Параметры - %PRODUCTNAME - Расширенные возможности."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE Required"
|
||||
msgstr "Требуется JRE"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select JRE"
|
||||
msgstr "Выбрать JRE"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable JRE"
|
||||
msgstr "Включить JRE"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select JRE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE is Defective"
|
||||
msgstr "JRE повреждена"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: misc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-03 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
@@ -3752,6 +3752,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "French (Togo)"
|
||||
msgstr "Французский (Того)"
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Kven Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svtools.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-26 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
"AddressTemplateDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Templates: Address Book Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
@@ -364,8 +373,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label18\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color format"
|
||||
msgstr "Формат цвета"
|
||||
msgid "Color Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -502,6 +511,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "пикс."
|
||||
|
||||
#: javadisableddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javadisableddialog.ui\n"
|
||||
"JavaDisabledDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable JRE?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javadisableddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javadisableddialog.ui\n"
|
||||
"JavaDisabledDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -583,42 +610,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Детали сервера"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Разделяемый ресурс"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Путь"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Детали сервера"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -664,6 +655,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Детали сервера"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Разделяемый ресурс"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Путь"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr "Детали сервера"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user