update translations for 4.4.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-11-20 13:12:28 +01:00
parent 6453172eac
commit 587e99affe
15620 changed files with 3248275 additions and 1733908 deletions

View File

@@ -3,18 +3,81 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 12:28+0000\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:30+0000\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1371817723.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416479445.000000\n"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Information"
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସୂଚନା"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"hintnotrust\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "This certificate is validated."
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବୈଧିକୃତ ହୋଇଛି।"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued to: "
msgstr "ଏହାକୁ ଦିଆଯାଇଛି: "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"issued_by\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Issued by: "
msgstr "ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଛି: "
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"valid_from\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid from:"
msgstr "ବୈଧତା ଅବଧି:"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"privatekey\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "ତୁମପାଖରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କି ଅଛି ୟାହା ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ୟୋଗାୟୋଗକରୁଛି୤"
#: certgeneral.ui
msgctxt ""
"certgeneral.ui\n"
"valid_to\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Valid to:"
msgstr "ବୈଧତା ଅନ୍ତିମ ସମୟ:"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification path"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପଥ"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View Certificate..."
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ..."
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification status"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ସ୍ଥିତି"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଠିକ ଅଛି।"
#: certpage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିକୁ ବୈଧିକୃତ କରିହେଲା ନାହିଁ।"
#: digitalsignaturesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -314,7 +377,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted certificates"
msgid "Trusted Certificates"
msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକ "
#: securitytrustpage.ui
@@ -341,7 +404,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Trusted file locations"
msgid "Trusted File Locations"
msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
#: selectcertificatedialog.ui
@@ -405,7 +468,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "View Certificate"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -414,7 +477,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "ସାଧାରଣ"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -423,7 +486,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Details"
msgstr ""
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ"
#: viewcertdialog.ui
msgctxt ""
@@ -432,4 +495,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Certification Path"
msgstr ""
msgstr " ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପଥ"