update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,81 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manoj Kumar <mgiri@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: or\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1371817723.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416479445.000000\n"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certgeneral.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate Information"
|
||||
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ସୂଚନା"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certgeneral.ui\n"
|
||||
"hintnotrust\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This certificate is validated."
|
||||
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ବୈଧିକୃତ ହୋଇଛି।"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certgeneral.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Issued to: "
|
||||
msgstr "ଏହାକୁ ଦିଆଯାଇଛି: "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certgeneral.ui\n"
|
||||
"issued_by\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Issued by: "
|
||||
msgstr "ଦ୍ୱାରା ଦିଆଯାଇଛି: "
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certgeneral.ui\n"
|
||||
"valid_from\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Valid from:"
|
||||
msgstr "ବୈଧତା ଅବଧି:"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certgeneral.ui\n"
|
||||
"privatekey\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
||||
msgstr "ତୁମପାଖରେ ଗୋଟିଏ ବ୍ଯକ୍ତିଗତ କି ଅଛି ୟାହା ଏହି ପ୍ରମାଣପତ୍ରକୁ ୟୋଗାୟୋଗକରୁଛି"
|
||||
|
||||
#: certgeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"certgeneral.ui\n"
|
||||
"valid_to\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Valid to:"
|
||||
msgstr "ବୈଧତା ଅନ୍ତିମ ସମୟ:"
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certification path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପଥ"
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -32,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Certificate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ..."
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certification status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ସ୍ଥିତି"
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -50,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The certificate is OK."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟି ଠିକ ଅଛି।"
|
||||
|
||||
#: certpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The certificate could not be validated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ରଟିକୁ ବୈଧିକୃତ କରିହେଲା ନାହିଁ।"
|
||||
|
||||
#: digitalsignaturesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -314,7 +377,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trusted certificates"
|
||||
msgid "Trusted Certificates"
|
||||
msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡିକ "
|
||||
|
||||
#: securitytrustpage.ui
|
||||
@@ -341,7 +404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Trusted file locations"
|
||||
msgid "Trusted File Locations"
|
||||
msgstr "ବିଶ୍ବସ୍ତ ଫାଇଲ ସ୍ଥାନଗୁଡିକ"
|
||||
|
||||
#: selectcertificatedialog.ui
|
||||
@@ -405,7 +468,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ପ୍ରମାଣପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +477,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ସାଧାରଣ"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -423,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ"
|
||||
|
||||
#: viewcertdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -432,4 +495,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certification Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " ପ୍ରମାଣୀକରଣ ପଥ"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user