update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 15:36+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 08:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413214581.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416386798.000000\n"
|
||||
|
||||
#: acccfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -169,75 +169,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
|
||||
msgstr "Jei norite į meniu įtraukti komandą, pirmiausia pasirinkite kategoriją, paskui – komandą. Taip pat galima nutempti komandą į komandų sąrašą sąrankos lango kortelėje „Meniu“."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"FT_SYMBOLS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Piktogramos"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"BTN_IMPORT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importuoti…"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Šalinti…"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"FT_NOTE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastaba:\n"
|
||||
"Norint geriausios kokybės, piktogramos dydis turėtų būti 16x16 taškų. Kitokių piktogramų dydis bus automatiškai pakeistas."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Change Icon"
|
||||
msgstr "Keisti piktogramą"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONCHANGE\n"
|
||||
"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files listed below could not be imported.\n"
|
||||
"The file format could not be interpreted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Žemiau išvardintų failų nepavyko importuoti.\n"
|
||||
"Nesuprastas failo formatas."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONCHANGE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -333,27 +264,11 @@ msgstr "Mygtukų juostos pavadinimas"
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti meniu „%MENUNAME“?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
|
||||
msgstr "Mygtukų juostoje neliko komandų. Ar norite pašalinti mygtukų juostą?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr "Bus atstatyta numatytoji „%SAVE IN SELECTION%“ meniu sąranka. Ar tęsti?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -373,16 +288,16 @@ msgstr "Bus atstatyta numatytoji „%SAVE IN SELECTION%“ mygtukų juostos sąr
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
|
||||
msgstr "Bus prarasti visi šios mygtukų juostos pakeitimai. Ar tikrai norite atstatyti numatytąsias nuostatas?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function is already included in this popup."
|
||||
msgstr "Ši funkcija jau įtraukta į išskleidžiamą sąrašą."
|
||||
|
||||
@@ -410,23 +325,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rename Toolbar"
|
||||
msgstr "Pervadinti mygtukų juostą"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
|
||||
"FT_METHOD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Component method name"
|
||||
msgstr "Komponento metodo pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Assign Component"
|
||||
msgstr "Priskirti komponentą"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413217449.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416386880.000000\n"
|
||||
|
||||
#: connpooloptions.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,8 +116,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the entry?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai pašalinti įrašą?"
|
||||
|
||||
@@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Spalvų schemos šalinimas"
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcolor.src\n"
|
||||
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai šalinti spalvų schemą?"
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcolor.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color Scheme Deletion"
|
||||
msgstr "Spalvų schemos šalinimas"
|
||||
@@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "Pakeisti"
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdict.src\n"
|
||||
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
|
||||
msgstr "Ar norite pakeisti žodyno „%1“ kalbą?"
|
||||
|
||||
@@ -256,16 +256,16 @@ msgstr "Iš „SmartArt“ objektų į „%PRODUCTNAME“ figūras arba atvirkš
|
||||
#: optgdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Naudotojo sąsajos kalbos nuostatos buvo pakeistos ir įsigalios iš naujo paleidus „%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“"
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optinet2.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -278,8 +278,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
@@ -290,8 +290,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
@@ -302,8 +302,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
|
||||
"Please restart %PRODUCTNAME now."
|
||||
@@ -447,18 +447,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Options"
|
||||
msgstr "Taisyti parinktis"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
|
||||
"Please choose a new path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sąrankos ir pašto aplankai turi būti skirtingi.\n"
|
||||
"Parinkite kitą kelią."
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpath.src\n"
|
||||
@@ -635,31 +623,53 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing aids"
|
||||
msgstr "Rašymo pagalba"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"PB_BACK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Revert"
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"ST_LOAD_ERROR\n"
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr "Pasirinkto modulio negalima įkelti."
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Parinktys"
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected Theme: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Searching, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot open %1, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Rezultatų nerasta."
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applying Theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -886,15 +896,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "El. paštas"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||||
"Browser Plug-in\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Browser Plug-in"
|
||||
msgstr "Naršyklės papildinys"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -1389,19 +1390,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Duomenų bazės"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Site certificates"
|
||||
msgstr "Svetainės tapatumo liudijimas"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Personal certificates"
|
||||
msgstr "Asmenybės liudijimas"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-03 21:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1415051921.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1416386890.000000\n"
|
||||
|
||||
#: border.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1137,3 +1137,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr "Matmenų linija"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||||
msgstr "Failo įkelti nepavyko!"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr "Pasirinkto modulio negalima įkelti."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user