update translations for 4.4.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-11-20 13:12:28 +01:00
parent 6453172eac
commit 587e99affe
15620 changed files with 3248275 additions and 1733908 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -772,3 +772,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 21:12+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,42 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~ການແຈກ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DRAWINGMODE\n"
"SID_DRAWINGMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Drawing View"
msgstr "~ມູມມອງການເບິ່ງ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OUTLINEMODE\n"
"SID_OUTLINEMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Outline View"
msgstr "~ການເບິ່ງແບບໂຄ້ງເສັ້ນ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DIAMODE\n"
"SID_DIAMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "~ສະໄລ້ແບບສັ້ນ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION\n"
"SID_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "ສະແດງ~ສະໄລ້"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -275,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
@@ -1078,17 +1042,8 @@ msgctxt ""
"MN_CROP\n"
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Picture..."
msgstr "ຕັດເອົາ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NAVIGATOR\n"
"SID_NAVIGATOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Na~vigator"
msgstr "ຕົວທ່ອງທ່ຽວ"
msgid "Crop Image..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1198,6 +1153,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "ປັບໃຫ້ຢູ່~ທາງລຸ່ມຕັ້ງ"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Display ~Ruler"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1317,6 +1281,24 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "ແກ້ໄຂແບບ..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Last Level"
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1921,14 +1903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "ແຖວເຄື່ອງມືແຕ້ມ"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1969,14 +1943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "ແຖບຂໍ້ກຳນົດ"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2017,14 +1983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "ແຖບວັດຖຸຂອງຕົວອັກສອນ"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "ແຖບວັດຖຸຂອງຕົວອັກສອນ/ແຕ້ມ"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2571,8 +2529,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Sound"
msgstr "ສຽງ"
msgid "Audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2670,8 +2628,9 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid ""
"The format of the new pages will be adapted.\n"
"Do you want to adapt the objects, too?"
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
#: strings.src
@@ -3037,8 +2996,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play sound"
msgstr "ເລ່ນສຽງ"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3093,8 +3052,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Sound"
msgstr "ສຽງ"
msgid "Audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3754,7 +3713,7 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid sound file !"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
#: strings.src
@@ -4178,13 +4137,12 @@ msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Movie"
msgstr "ແຊກວິທີໃສ່"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4226,14 +4184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ແຖບໃຊ້ສູດ(ໂຫມດເບິ່ງ)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "ແຖບໃຊ້ສູດ(ໂຫມດເບິ່ງ)"
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -475,320 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "ອະນິເມຊັ້ນ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Previe~w"
msgstr "~ເບິ່ງ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_STARTWITH\n"
"checkbox.text"
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "~ບໍ່ສະແດງການຈັດການແບບອັດໂຕໂນມັດອີກຄັ້ງ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
"fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "ຊະນິດ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_EMPTY\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Empty presentation"
msgstr "~ວ່າງການນຳສະເໜີ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From template"
msgstr "~ແບບຟອມ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_OPEN\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "~ເປີດການນຳສະເໜີທີ່ອອກແລ້ວ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~ເລືອກແບບສະໄລ້"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
"fixedline.text"
msgid "Select an output medium"
msgstr "ເລືອກການສົ່ງອອກແບບກາງ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Original"
msgstr "~ຂອງແທ້"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sc~reen"
msgstr "ໜ້າສະ~ແດງ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sli~de"
msgstr "ສະໄ~ລ້"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "ຂ້າງເທິງຂອງ~ຊີດ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
"radiobutton.text"
msgid "P~aper"
msgstr "~ເຈ້ຍ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
"radiobutton.text"
msgid "W~idescreen"
msgstr ""
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Select a slide transition"
msgstr "ເລືອກສະໄລ້ຂອງການໝູນ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Effect"
msgstr "~ແອບເຟກ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Speed"
msgstr "~ຄວາມໄວ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Select the presentation type"
msgstr "ເລືອກຊະນິດຂອງການນຳສະເໜີ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE3_LIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~ຄ່າທຳອິດ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE3_KIOSK\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "~ອັດຕະໂນມັດ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_TIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "D~uration of page"
msgstr "ໄລຍະຂອງໜ້າ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_BREAK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "ໄລຍະຂອງການພັກ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PAGE3_LOGO\n"
"checkbox.text"
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "ສະແດງ~ໂລໂກ້"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "ອະທິບາຍຄວາມຄິດເຫັນພື້ນຖານຂອງທ່ານ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "ຊື່ຂອງທ່ານແມ່ນຫຍັງ ຫລື ຊື່ຂອງບໍລິສັດ ?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "ຫົວຂໍ້ຂອງການນຳສະເໜີຂອງທ່ານແມ່ນຫຍັງ ?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "ຄວາມຄິດຂ້າງໜ້າ ຈົນເປັນຄວາມຄິດປະຈຸບັນ ?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "ເລືອກ~ໜ້າຂອງທ່ານ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "C~reate summary"
msgstr "ສ້າງ~ລວມ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_LAST\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~ກັບ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "~ໄປຂ້າງໜ້າ >>"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_FINISH\n"
"okbutton.text"
msgid "~Create"
msgstr "~ສ້າງ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
msgstr "~ເປີດ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"STR_CREATE\n"
"string.text"
msgid "~Create"
msgstr "~ສ້າງ"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "ການຈັດການນຳສະເໜີແບບອັດໂຕໂນມັດ"
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"