update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-08-05 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,87 +19,78 @@ msgstr ""
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_SELECT_ABTYPE\n"
|
||||
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Address Book Data Source Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Address book type"
|
||||
msgstr "Helbide-liburu mota"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
|
||||
"RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Konexioaren ezarpenak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECTION\n"
|
||||
"RID_STR_TABLE_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table selection"
|
||||
msgstr "Taula-hautapena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
|
||||
"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "Eremu-esleipena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_FINAL_CONFIRM\n"
|
||||
"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Source Title"
|
||||
msgstr "Datu-iturburuaren titulua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Address Book Data Source Wizard"
|
||||
msgstr "Helbide-liburuen datu-iturburuen morroia"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please select a type of address book."
|
||||
msgstr "Hautatu helbide-liburuaren mota."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_QRY_NOTABLES\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_NOTABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data source does not contain any tables.\n"
|
||||
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Datu-iturburuak ez dauka taularik.\n"
|
||||
"Hala ere helbideen datu-iturburu gisa ezarri nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_QRY_NO_EVO_GW\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_NO_EVO_GW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
|
||||
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez dirudi GroupWise konturik duzunik konfiguratuta Evolutionen.\n"
|
||||
"Hala ere, helbideen datu-iturburu gisa konfiguratu nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -48,494 +48,205 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
|
||||
msgstr "Zutabeen ordena editatu nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: datman.src
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datman.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||||
"GB_MAPPING\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Column names"
|
||||
msgstr "Zutabe-izenak"
|
||||
|
||||
#: datman.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datman.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||||
"ST_NONE\n"
|
||||
"bib.src\n"
|
||||
"RID_BIB_STR_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<none>"
|
||||
msgstr "<bat ere ez>"
|
||||
|
||||
#: datman.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datman.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Column Layout for Table %1"
|
||||
msgstr "%1 taularen zutabe-diseinua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_ERROR_PREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
|
||||
msgstr "Honako zutabe-izenak ezin izan dira esleitu:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikulua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_BOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Liburua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brochures"
|
||||
msgstr "Liburuxkak"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr "Jardunaldi-txostena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_INBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book excerpt"
|
||||
msgstr "Liburu-pasartea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book excerpt with title"
|
||||
msgstr "Liburu-pasartea tituluarekin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr "Jardunaldi-txostena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Aldizkaria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_MANUAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Techn. documentation"
|
||||
msgstr "Dokumentazio teknikoa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thesis"
|
||||
msgstr "Tesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_MISC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Hainbat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dissertation"
|
||||
msgstr "Doktorego-tesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr "Jardunaldi-txostena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Research report"
|
||||
msgstr "Ikerketa-txostena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unpublished"
|
||||
msgstr "Argitaratu gabea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_EMAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "e-mail"
|
||||
msgstr "posta elektronikoa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_WWW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WWW document"
|
||||
msgstr "WWW dokumentua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined1"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak def.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined2"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak def.2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined3"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak def.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined4"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak def.4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined5"
|
||||
msgstr "Erabiltzaileak def.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
"ST_TYPE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Orokorra"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_IDENTIFIER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Short name"
|
||||
msgstr "~Izen laburra"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_AUTHTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Type"
|
||||
msgstr "M~ota"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_YEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Year"
|
||||
msgstr "~Urtea"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_AUTHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Egilea(k)"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tit~le"
|
||||
msgstr "~Titulua"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_PUBLISHER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Publisher"
|
||||
msgstr "~Argitaratzailea"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_ADDRESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A~ddress"
|
||||
msgstr "~Helbidea"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_ISBN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~ISBN"
|
||||
msgstr "I~SBN"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CHAPTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Chapter"
|
||||
msgstr "~Kapitulua"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pa~ge(s)"
|
||||
msgstr "~Orrialdea(k)"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_EDITOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editorea"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_EDITION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ed~ition"
|
||||
msgstr "E~dizioa"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_BOOKTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Book title"
|
||||
msgstr "Li~buru-titulua"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_VOLUME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Bolumena"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_HOWPUBLISHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Publication t~ype"
|
||||
msgstr "Argitalpen-~mota"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_ORGANIZATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Organi~zation"
|
||||
msgstr "Organi~zazioa"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_INSTITUTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Instit~ution"
|
||||
msgstr "~Erakundea"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_SCHOOL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "University"
|
||||
msgstr "Unibertsitatea"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_REPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of re~port"
|
||||
msgstr "T~xosten mota"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_MONTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Month"
|
||||
msgstr "~Hilabetea"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_JOURNAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Journal"
|
||||
msgstr "~Aldizkaria"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_NUMBER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numb~er"
|
||||
msgstr "~Zenbakia"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_SERIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Se~ries"
|
||||
msgstr "S~eriea"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_ANNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ann~otation"
|
||||
msgstr "O~harpena"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_NOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Note"
|
||||
msgstr "~Oharra"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URLa"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~1"
|
||||
msgstr "~1. erabiltzaile-eremua"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~2"
|
||||
msgstr "~2. erabiltzaile-eremua"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~3"
|
||||
msgstr "~3. erabiltzaile-eremua"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~4"
|
||||
msgstr "~4. erabiltzaile-eremua"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~5"
|
||||
msgstr "~5. erabiltzaile-eremua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: toolbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 05:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -18,138 +18,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"FL_DATA\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datuak"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"FT_EXPLANATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please choose a data source and a table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kontrol-eremuari dagokion inprimakia ez dago datu-iturburu batekin lotuta (edo ez erabat lotuta).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aukeratu datu-iturburu bat eta taula bat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kontuan izan, orrialde honetan egindako ezarpenek berehala izango dutela eragina orrialdetik irtetean."
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"FT_DATASOURCE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Data source:"
|
||||
msgstr "~Datu-iturburua:"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"PB_FORMDATASOURCE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~..."
|
||||
msgstr "~..."
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"FT_TABLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Table / Query:"
|
||||
msgstr "~Taula / Kontsulta:"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datuak"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
||||
"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
|
||||
msgstr "Balioa datu-baseko eremu batean gorde nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
||||
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
|
||||
msgstr "~Bai, gorde datu-baseko eremu honetan:"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
||||
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
|
||||
msgstr "~Ez, inprimakian bakarrik gorde nahi dut balioa."
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Field"
|
||||
msgstr "Datu-baseko eremua"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
||||
"FL_FORMSETINGS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Inprimakia"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
||||
"FT_FORMDATASOURCELABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Datu-iturburua"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
||||
"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "Eduki mota"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
||||
"FT_FORMTABLELABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Edukia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -178,18 +50,18 @@ msgstr "SQL komandoa"
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbpilots.src\n"
|
||||
"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Element Wizard"
|
||||
msgstr "Taldeko elementuen morroia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbpilots.src\n"
|
||||
"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Element Wizard"
|
||||
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -215,41 +87,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The table connection to the data source could not be established."
|
||||
msgstr "Datu-iturburuarekin ezin izan da taula-konexiorik ezarri."
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
||||
"FL_FRAME\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Table element"
|
||||
msgstr "Taula-elementua"
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
||||
"FT_EXISTING_FIELDS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Existing fields"
|
||||
msgstr "Dauden eremuak"
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
||||
"FT_SELECTED_FIELDS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Selected fields"
|
||||
msgstr "Hautatutako eremuak"
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Field Selection"
|
||||
msgstr "Eremu-hautapena"
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
@@ -266,128 +103,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid " (Time)"
|
||||
msgstr " (Ordua)"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
||||
"FT_RADIOLABELS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
|
||||
msgstr "Zein ~izen eman nahi diezu aukera-eremuei?"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
||||
"FT_RADIOBUTTONS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Option fields"
|
||||
msgstr "~Aukera-eremuak"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datuak"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
||||
"FT_DEFAULTSELECTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Should one option field be selected as a default?"
|
||||
msgstr "Aukera-eremu bat hautatu nahi duzu lehenetsi gisa?"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
||||
"RB_DEFSELECTION_YES\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Yes, the following:"
|
||||
msgstr "~Bai, honako hau:"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
||||
"RB_DEFSELECTION_NO\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
|
||||
msgstr "Ez, ez da eremu berezi bat hautatuko."
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Default Field Selection"
|
||||
msgstr "Eremu lehenetsiaren hautapena"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
|
||||
msgstr "Aukera bat hautatzen baduzu, aukera-taldeak balio jakin bat hartuko du."
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"FT_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
|
||||
msgstr "Zein ~balio eman nahi diozu aukera bakoitzari?"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"FT_RADIOBUTTONS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Option fields"
|
||||
msgstr "~Aukera-eremuak"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Field Values"
|
||||
msgstr "Eremu-balioak"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
||||
"FT_NAMEIT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
|
||||
msgstr "Zein ~epigrafe eman nahi diozu aukera-taldeari?"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
||||
"FT_THATSALL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "These were all details needed to create the option group."
|
||||
msgstr "Hori zen aukera-taldea sortzeko behar zen guztia."
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Create Option Group"
|
||||
msgstr "Sortu aukera-taldea"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
@@ -399,115 +114,18 @@ msgstr "Aukera-taldearen balioa datu-baseko eremu batean gorde dezakezu, edo ger
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
||||
"FL_FRAME\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrola"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
||||
"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eskuinean, inprimakiaren datu-iturburuko taula guztiak ikus ditzakezu.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Aukeratu zein taulatako datuak erabili nahi dituzun zerrendaren edukia osatzeko."
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Table Selection"
|
||||
msgstr "Taula-hautapena"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"FT_TABLEFIELDS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Existing fields"
|
||||
msgstr "Dauden eremuak"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Display field"
|
||||
msgstr "Bistaratzeko eremua"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
|
||||
"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
|
||||
msgstr "Hautatutako eremuaren edukia konbinazio-koadroko zerrendan azalduko da."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
|
||||
"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
|
||||
msgstr "Hautatutako eremuaren edukia zerrenda-koadroan azalduko da eremu estekatuak berdinak badira."
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Field Selection"
|
||||
msgstr "Eremu-hautapena"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
||||
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
|
||||
msgstr "Aukeratu zein eremuren edukiek izan behar duten berdinak, bistaratzeko eremuan balioa erakusteko."
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
||||
"FT_VALUELISTFIELD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Field from the ~Value Table"
|
||||
msgstr "~Balio-taulako eremua"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
||||
"FT_TABLEFIELD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Field from the ~List Table"
|
||||
msgstr "~Zerrenda-taulako eremua"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Field Link"
|
||||
msgstr "Eremu-esteka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-26 06:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Asier <asiersar@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Librezale <librezale@librezale.org>\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1380178718.0\n"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
|
||||
"FT_EXPLANATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
|
||||
msgstr "Azpinprimakiak inprimaki maisuaren uneko erregistroaren datu xeheak erakusteko erabil daiteke. Hau egiteko, azpinprimakian eta inprimaki maisuan bat datozen zutabeak zehaztu behar dituzu."
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Link fields"
|
||||
msgstr "Esteka-eremuak"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
"PB_SUGGEST\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Iradoki"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
@@ -3108,32 +3083,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Testua"
|
||||
|
||||
#: selectlabeldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
|
||||
msgstr "Hauek dira $control_class$ $control_name$-ren etiketa-eremu gisa erabil daitezkeen kontrol-eremuak."
|
||||
|
||||
#: selectlabeldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~No assignment"
|
||||
msgstr "~Esleipenik ez"
|
||||
|
||||
#: selectlabeldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Label Field Selection"
|
||||
msgstr "Etiketa-eremuaren hautapena"
|
||||
|
||||
#: selectlabeldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user