update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"singlenum\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering type"
|
||||
msgstr "Typ číslování"
|
||||
msgid "Numbering Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of _copies"
|
||||
msgstr "Počet kopií"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X axis"
|
||||
msgstr "Osa X"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y axis"
|
||||
msgstr "Osa Y"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -175,8 +175,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Angle"
|
||||
msgstr "Úhel"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,8 +193,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgstr "Šířka"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
msgstr "Výška"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -220,8 +220,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Start"
|
||||
msgstr "Začátek"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"endlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_End"
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increments"
|
||||
msgstr "Přírůstky"
|
||||
msgid "Increments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: crossfadedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"xlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X"
|
||||
msgstr "_X"
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"ylabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgstr "_Y"
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering type"
|
||||
msgstr "Typ číslování"
|
||||
msgid "Numbering Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -733,8 +733,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_tart with"
|
||||
msgstr "Začít číslem"
|
||||
msgid "S_tart with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paranumberingtab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -742,8 +742,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph numbering"
|
||||
msgstr "Číslování odstavce"
|
||||
msgid "Paragraph Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -877,8 +877,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"QueryUnlinkImageDialog\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgstr " Chcete tento odkaz rozpojit, abyste mohli obrázek upravit?"
|
||||
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -895,8 +895,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseFirstRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Header Row"
|
||||
msgstr "Řádek záhlaví"
|
||||
msgid "_Header row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -904,8 +904,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseLastRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tot_al Row"
|
||||
msgstr "Řádek součtu"
|
||||
msgid "Tot_al row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -913,8 +913,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseBandingRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Banded Rows"
|
||||
msgstr "Pruhované řádky"
|
||||
msgid "_Banded rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -922,8 +922,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseFirstColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fi_rst Column"
|
||||
msgstr "První sloupec"
|
||||
msgid "Fi_rst column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -931,8 +931,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseLastColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Last Column"
|
||||
msgstr "Poslední sloupec"
|
||||
msgid "_Last column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -940,8 +940,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseBandingColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ba_nded Columns"
|
||||
msgstr "Pruhované sloupce"
|
||||
msgid "Ba_nded columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -952,6 +952,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Convert to Polygon"
|
||||
msgstr "Převést na mnohoúhelník"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"preview\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
@@ -985,26 +994,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fillholes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Fill holes:"
|
||||
msgstr "_Zaplnit mezery:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"preview\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
msgid "_Fill holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1023,12 +1014,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vectorized image:"
|
||||
msgstr "Vektorový obrázek:"
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Průběh"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user