update translations for 4.4.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-11-20 13:12:28 +01:00
parent 6453172eac
commit 587e99affe
15620 changed files with 3248275 additions and 1733908 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:34+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: Softcatalà\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1413185656.000000\n"
@@ -115,6 +115,15 @@ msgctxt ""
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
msgstr "Dibuix del ClarisWorks/AppleWorks"
#: ClarisWorks_Impress.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks_Impress.xcu\n"
"ClarisWorks_Impress\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
msgstr ""
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
@@ -472,8 +481,8 @@ msgctxt ""
"MS WinWord 5\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
msgstr "Microsoft WinWord 5"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr ""
#: MS_WinWord_6_0.xcu
msgctxt ""
@@ -592,6 +601,24 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr "Document del MacDoc v1"
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
"MacDrawPro_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraw II"
msgstr ""
#: MacDraw_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacDraw_Draw.xcu\n"
"MacDraw_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraw (v0-v1)"
msgstr ""
#: MacPaint_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacPaint_Draw.xcu\n"
@@ -637,6 +664,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr "Document del More Mac v2-3"
#: Mac_RagTime.xcu
msgctxt ""
"Mac_RagTime.xcu\n"
"Mac_RagTime\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
msgstr ""
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
msgctxt ""
"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
@@ -826,6 +862,15 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
#: PageMakerDocument.xcu
msgctxt ""
"PageMakerDocument.xcu\n"
"PageMaker Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe PageMaker"
msgstr ""
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
"PalmDoc.xcu\n"
@@ -2086,6 +2131,15 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (Writer/Global)"
msgstr "HTML (Writer/Global)"
#: writerglobal8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_template_ui.xcu\n"
"writerglobal8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
msgstr ""
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 22:05+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -295,6 +295,15 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Document mestre del Writer 8"
#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_template.xcu\n"
"writerglobal8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
msgstr ""
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:22+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,18 +35,10 @@ msgstr "Defineix la contrasenya de permisos"
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr "PDF/A no admet xifrat. El fitxer PDF exportat no estarà protegit per contrasenya."
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.title"
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Exportació a PDF/A"
msgstr ""
#: impdialog.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"ImpSWFDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
msgstr "Opcions del Macromedia Flash (SWF)"
msgid "Flash (SWF) Options"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -44,8 +44,8 @@ msgctxt ""
"exportall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
msgstr "Exporta _totes les diapositives (si es desmarca, s'exporta la diapositiva actual)"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -53,8 +53,8 @@ msgctxt ""
"exportmultiplefiles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export As _Multiple Files"
msgstr "Exporta com a _diversos fitxers"
msgid "Export as _multiple files"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt ""
"exportbackgrounds\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Backgrounds"
msgstr "Exporta els _fons"
msgid "Export _backgrounds"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -71,8 +71,8 @@ msgctxt ""
"exportbackgroundobjects\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export Back_ground Objects"
msgstr "Exporta els o_bjectes del fons"
msgid "Export back_ground objects"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -80,8 +80,8 @@ msgctxt ""
"exportslidecontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Slide Contents"
msgstr "E_xporta el contingut de la diapositiva"
msgid "Export _slide contents"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -98,8 +98,8 @@ msgctxt ""
"exportoleasjpeg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
msgstr "Exporta els objectes OLE com a imatges _JPEG"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -116,8 +116,8 @@ msgctxt ""
"range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
msgstr "_Pàgines"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -134,8 +134,8 @@ msgctxt ""
"slides\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
msgstr "Diapositives"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -152,8 +152,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality"
msgstr "_Qualitat"
msgid "_Quality:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -251,8 +251,8 @@ msgctxt ""
"watermark\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign _with Watermark"
msgstr "Signa amb una _marca d'aigua"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -260,8 +260,8 @@ msgctxt ""
"watermarklabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark Text"
msgstr "Text de la marca d'aigua"
msgid "Text:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -278,8 +278,8 @@ msgctxt ""
"embed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Em_bed OpenDocument file"
msgstr "Incr_usta el fitxer OpenDocument"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -287,8 +287,8 @@ msgctxt ""
"embed\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr "Fa que aquest PDF es pugui editar fàcilment al %PRODUCTNAME"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -296,8 +296,17 @@ msgctxt ""
"pdfa\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_DF/A-1a"
msgstr "P_DF/A-1a"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"pdfa\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -305,8 +314,17 @@ msgctxt ""
"tagged\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF"
msgstr "PDF e_tiquetat"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"tagged\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -317,14 +335,23 @@ msgctxt ""
msgid "_Create PDF form"
msgstr "_Crea un formulari PDF"
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"forms\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format"
msgstr "Tramet els formularis en _format"
msgid "Submit _format:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -404,8 +431,8 @@ msgctxt ""
"viewpdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_View PDF after Export"
msgstr "_Mostra el PDF després de l'exportació"
msgid "_View PDF after export"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
@@ -503,8 +530,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document links"
msgstr "Enllaços entre documents"
msgid "Cross-document Links"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -584,8 +611,8 @@ msgctxt ""
"setpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _passwords..."
msgstr "Defineix les _contrasenyes..."
msgid "Set _Passwords"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -683,8 +710,8 @@ msgctxt ""
"setpasswordstitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set passwords"
msgstr "Defineix les contrasenyes"
msgid "Set Passwords"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -692,8 +719,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption and permission"
msgstr "Permisos i xifratge del fitxer"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
msgctxt ""
@@ -836,8 +863,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Password"
msgstr "Contrasenya certificada"
msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -845,8 +872,8 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
msgid "Location:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -854,8 +881,8 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contact Information"
msgstr "Informació de contacte"
msgid "Contact information:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -863,8 +890,8 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reason"
msgstr "Raó"
msgid "Reason:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
msgctxt ""
@@ -917,8 +944,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Window options"
msgstr "Opcions de la finestra"
msgid "Window Options"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -953,8 +980,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface options"
msgstr "Opcions de la interfície d'usuari"
msgid "User Interface Options"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -989,8 +1016,8 @@ msgctxt ""
"visiblebookmark\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible bookmark levels"
msgstr "Nivells de marcadors _visibles"
msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
msgctxt ""
@@ -1034,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open on pa_ge"
msgstr "Obre a la pà_gina"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1088,8 +1115,8 @@ msgctxt ""
"fitzoom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom factor"
msgstr "Factor d'_ampliació"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -1151,8 +1178,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
msgstr "Format de la pàgina"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
msgctxt ""
@@ -1277,8 +1304,8 @@ msgctxt ""
"WarnPDFDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
msgstr "Problemes en l'exportació a PDF"
msgid "Problems During PDF Export"
msgstr ""
#: warnpdfdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1358,8 +1385,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter name"
msgstr "Nom del _filtre"
msgid "_Filter name:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1367,8 +1394,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application"
msgstr "_Aplicació"
msgid "_Application:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1376,8 +1403,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name of file type"
msgstr "_Nom del tipus de fitxer"
msgid "_Name of file type:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1385,8 +1412,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _extension"
msgstr "_Extensió del fitxer"
msgid "File _extension:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
msgctxt ""
@@ -1394,8 +1421,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment_s"
msgstr "Comentari_s"
msgid "Comment_s:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1403,8 +1430,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_DocType"
msgstr "Tipus de _document"
msgid "_DocType:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1412,8 +1439,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_XSLT for export"
msgstr "_XSLT per a l'exportació"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1430,8 +1457,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT _for import"
msgstr "XS_LT per a la importació"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""
@@ -1448,8 +1475,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for _import"
msgstr "Plantilla per a la _importació"
msgid "Template for _import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
msgctxt ""