update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Libreoffice42\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 07:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Softcatalà\n"
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413185656.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -115,6 +115,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
|
||||
msgstr "Dibuix del ClarisWorks/AppleWorks"
|
||||
|
||||
#: ClarisWorks_Impress.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ClarisWorks_Impress.xcu\n"
|
||||
"ClarisWorks_Impress\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
|
||||
@@ -472,8 +481,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS WinWord 5\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft WinWord 5"
|
||||
msgstr "Microsoft WinWord 5"
|
||||
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_WinWord_6_0.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -592,6 +601,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MacDoc v1 Document"
|
||||
msgstr "Document del MacDoc v1"
|
||||
|
||||
#: MacDrawPro_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
|
||||
"MacDrawPro_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDraw II"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MacDraw_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDraw_Draw.xcu\n"
|
||||
"MacDraw_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDraw (v0-v1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MacPaint_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacPaint_Draw.xcu\n"
|
||||
@@ -637,6 +664,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "More Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr "Document del More Mac v2-3"
|
||||
|
||||
#: Mac_RagTime.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_RagTime.xcu\n"
|
||||
"Mac_RagTime\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
|
||||
@@ -826,6 +862,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
|
||||
#: PageMakerDocument.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PageMakerDocument.xcu\n"
|
||||
"PageMaker Document\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Adobe PageMaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PalmDoc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PalmDoc.xcu\n"
|
||||
@@ -2086,6 +2131,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML (Writer/Global)"
|
||||
msgstr "HTML (Writer/Global)"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template_ui.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template_ui.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Master Document Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_ui.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_ui.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-29 22:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -295,6 +295,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document"
|
||||
msgstr "Document mestre del Writer 8"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 21:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -35,18 +35,10 @@ msgstr "Defineix la contrasenya de permisos"
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
|
||||
msgstr "PDF/A no admet xifrat. El fitxer PDF exportat no estarà protegit per contrasenya."
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
|
||||
"warningbox.title"
|
||||
msgid "PDF/A Export"
|
||||
msgstr "Exportació a PDF/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-14 21:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"ImpSWFDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
|
||||
msgstr "Opcions del Macromedia Flash (SWF)"
|
||||
msgid "Flash (SWF) Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -44,8 +44,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
|
||||
msgstr "Exporta _totes les diapositives (si es desmarca, s'exporta la diapositiva actual)"
|
||||
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53,8 +53,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportmultiplefiles\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export As _Multiple Files"
|
||||
msgstr "Exporta com a _diversos fitxers"
|
||||
msgid "Export as _multiple files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportbackgrounds\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _Backgrounds"
|
||||
msgstr "Exporta els _fons"
|
||||
msgid "Export _backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -71,8 +71,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportbackgroundobjects\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Back_ground Objects"
|
||||
msgstr "Exporta els o_bjectes del fons"
|
||||
msgid "Export back_ground objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -80,8 +80,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportslidecontents\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _Slide Contents"
|
||||
msgstr "E_xporta el contingut de la diapositiva"
|
||||
msgid "Export _slide contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -98,8 +98,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportoleasjpeg\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
|
||||
msgstr "Exporta els objectes OLE com a imatges _JPEG"
|
||||
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,8 +116,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"range\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Pages"
|
||||
msgstr "_Pàgines"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,8 +134,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"slides\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgstr "Diapositives"
|
||||
msgid "Slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -152,8 +152,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Quality"
|
||||
msgstr "_Qualitat"
|
||||
msgid "_Quality:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,8 +251,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"watermark\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sign _with Watermark"
|
||||
msgstr "Signa amb una _marca d'aigua"
|
||||
msgid "Sign with _watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -260,8 +260,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"watermarklabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Watermark Text"
|
||||
msgstr "Text de la marca d'aigua"
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -278,8 +278,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"embed\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Em_bed OpenDocument file"
|
||||
msgstr "Incr_usta el fitxer OpenDocument"
|
||||
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -287,8 +287,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"embed\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr "Fa que aquest PDF es pugui editar fàcilment al %PRODUCTNAME"
|
||||
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -296,8 +296,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdfa\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P_DF/A-1a"
|
||||
msgstr "P_DF/A-1a"
|
||||
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"pdfa\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -305,8 +314,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"tagged\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Tagged PDF"
|
||||
msgstr "PDF e_tiquetat"
|
||||
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"tagged\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -317,14 +335,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Create PDF form"
|
||||
msgstr "_Crea un formulari PDF"
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"forms\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Submit _format"
|
||||
msgstr "Tramet els formularis en _format"
|
||||
msgid "Submit _format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -404,8 +431,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"viewpdf\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View PDF after Export"
|
||||
msgstr "_Mostra el PDF després de l'exportació"
|
||||
msgid "_View PDF after export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -503,8 +530,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cross-document links"
|
||||
msgstr "Enllaços entre documents"
|
||||
msgid "Cross-document Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -584,8 +611,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"setpassword\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set _passwords..."
|
||||
msgstr "Defineix les _contrasenyes..."
|
||||
msgid "Set _Passwords…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -683,8 +710,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"setpasswordstitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set passwords"
|
||||
msgstr "Defineix les contrasenyes"
|
||||
msgid "Set Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -692,8 +719,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File encryption and permission"
|
||||
msgstr "Permisos i xifratge del fitxer"
|
||||
msgid "File Encryption and Permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -836,8 +863,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate Password"
|
||||
msgstr "Contrasenya certificada"
|
||||
msgid "Certificate password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -845,8 +872,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Ubicació"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -854,8 +881,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contact Information"
|
||||
msgstr "Informació de contacte"
|
||||
msgid "Contact information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -863,8 +890,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Raó"
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -917,8 +944,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Window options"
|
||||
msgstr "Opcions de la finestra"
|
||||
msgid "Window Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -953,8 +980,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User interface options"
|
||||
msgstr "Opcions de la interfície d'usuari"
|
||||
msgid "User Interface Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -989,8 +1016,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"visiblebookmark\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Visible bookmark levels"
|
||||
msgstr "Nivells de marcadors _visibles"
|
||||
msgid "_Visible bookmark levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1034,8 +1061,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open on pa_ge"
|
||||
msgstr "Obre a la pà_gina"
|
||||
msgid "Open on pa_ge:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1088,8 +1115,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fitzoom\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Zoom factor"
|
||||
msgstr "Factor d'_ampliació"
|
||||
msgid "_Zoom factor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1151,8 +1178,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgstr "Format de la pàgina"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1277,8 +1304,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"WarnPDFDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Problems during PDF export"
|
||||
msgstr "Problemes en l'exportació a PDF"
|
||||
msgid "Problems During PDF Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warnpdfdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1358,8 +1385,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Filter name"
|
||||
msgstr "Nom del _filtre"
|
||||
msgid "_Filter name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1367,8 +1394,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Application"
|
||||
msgstr "_Aplicació"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1376,8 +1403,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Name of file type"
|
||||
msgstr "_Nom del tipus de fitxer"
|
||||
msgid "_Name of file type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1385,8 +1412,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File _extension"
|
||||
msgstr "_Extensió del fitxer"
|
||||
msgid "File _extension:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1394,8 +1421,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment_s"
|
||||
msgstr "Comentari_s"
|
||||
msgid "Comment_s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1403,8 +1430,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_DocType"
|
||||
msgstr "Tipus de _document"
|
||||
msgid "_DocType:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1412,8 +1439,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_XSLT for export"
|
||||
msgstr "_XSLT per a l'exportació"
|
||||
msgid "_XSLT for export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1430,8 +1457,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "XSLT _for import"
|
||||
msgstr "XS_LT per a la importació"
|
||||
msgid "XSLT _for import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1448,8 +1475,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template for _import"
|
||||
msgstr "Plantilla per a la _importació"
|
||||
msgid "Template for _import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user