update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 23:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: megaribi <samir.ribic@etf.unsa.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -169,75 +169,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
|
||||
msgstr "Za dodavanje komande u meni, izaberite kategoriju a zatim komandu. Takođe možete dovući komandu u listu Komande na kartici Meniji dijaloga Prilagodi."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"FT_SYMBOLS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikone"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"BTN_IMPORT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Uvezi..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Obriši..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"FT_NOTE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zabilježi:\n"
|
||||
"Veličina ikone bi trebala biti 16x16 piksela za postizanje najbolje kvalitete. Ikona druge veličine biće smanjena ili uvećana automatski."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Change Icon"
|
||||
msgstr "Promijeni Ikonu"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONCHANGE\n"
|
||||
"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files listed below could not be imported.\n"
|
||||
"The file format could not be interpreted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Navedeni fajlovi ne mogu biti zabilježeni.\n"
|
||||
"Veličina fajla ne može biti protumačena."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONCHANGE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -333,25 +264,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
|
||||
msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati meni '%MENUNAME'?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
|
||||
msgstr "Nema više komandi u traci sa alatima. Da li želite da izbrišete traku sa alatima?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
@@ -373,18 +288,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
|
||||
msgstr "Ovo će izbrisati sve do sada napravljene izmjene na alatnoj traci. Da li zaista želite resetovati traku sa alatima?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function is already included in this popup."
|
||||
msgstr "Funkcija je već uključena u ovaj popup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -410,23 +325,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rename Toolbar"
|
||||
msgstr "Preimenuj traku sa alatima"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
|
||||
"FT_METHOD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Component method name"
|
||||
msgstr "Ime metode komponente"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Assign Component"
|
||||
msgstr "Dodijeli komponentu"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -115,10 +115,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the entry?"
|
||||
msgstr "Da li želite izbrisati prijavu?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optchart.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,18 +139,18 @@ msgstr "Brisanje Boje Dijagrama"
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcolor.src\n"
|
||||
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
|
||||
msgstr "Da li zaista želite obrisati šemu boja?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcolor.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color Scheme Deletion"
|
||||
msgstr "Brisanje šeme boja"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -191,10 +191,10 @@ msgstr "~Zamijeni"
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdict.src\n"
|
||||
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
|
||||
msgstr "Da li želite promijeniti '%1' jezik rječnika?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfltr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -255,60 +255,51 @@ msgstr "SmartArt u %PRODUCTNAME likove ili obrnuto"
|
||||
#: optgdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Postavke jezika korisničkog interfejsa su ažurirane i dejstvovati će sljedeći put kada pokrenete %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optinet2.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The maximum value for a port number is 65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neispravna vrijednost!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Najveća vrijednost za broj porta je 65535."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direktorij koji ste izabrali ne sadrži Java runtime okruženje.\n"
|
||||
"Molimo izaberite drugi folder."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Java runtime okruženje koje ste izabrali nije tražena verzija.\n"
|
||||
"Molimo izaberite drugi direktorij."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
|
||||
"Please restart %PRODUCTNAME now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Morate ponovo pokrenuti %PRODUCTNAME da bi nove ili modifikovane vrijednosti djelovale.\n"
|
||||
"Molimo ponovo pokrenite %PRODUCTNAME sada."
|
||||
|
||||
#: optlingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -446,18 +437,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Options"
|
||||
msgstr "Uređivanje opcija"
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
|
||||
"Please choose a new path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direktoriji za konfiguraciju i mail moraju biti navedeni kao odvojeni direktoriji.\n"
|
||||
" Molimo, odaberite novi put."
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpath.src\n"
|
||||
@@ -634,31 +613,53 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing aids"
|
||||
msgstr "Pomoć pri pisanju"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"PB_BACK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Revert"
|
||||
msgstr "~Vrati na prethodno"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"ST_LOAD_ERROR\n"
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr "Označeni modul ne može biti očitan."
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opcije"
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected Theme: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Searching, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot open %1, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applying Theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -885,15 +886,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||||
"Browser Plug-in\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Browser Plug-in"
|
||||
msgstr "Plug-in preglednika"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -1388,19 +1380,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Baze podataka"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Site certificates"
|
||||
msgstr "Certifikati sajtova"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Personal certificates"
|
||||
msgstr "Lični certifikati"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 17:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vljubovic <vedran-liste@linux.org.ba>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1136,3 +1136,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr "Razmjera linije"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||||
msgstr "Dokument nije moguće učitati"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user