update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -1,737 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from vcl/qa/cppunit/builder
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 02:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390271715.0\n"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"labelfoo\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 1.1"
|
||||
msgstr "caxella 1.1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 3.3"
|
||||
msgstr "caxella 3.3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A label that spans three rows"
|
||||
msgstr "Una etiqueta qu'ocupa trés llinies"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "EXPAND"
|
||||
msgstr "ESPANDER"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button4\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A tooltip example"
|
||||
msgstr "Un exemplu de gabitu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FILL"
|
||||
msgstr "RELLENAR"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr "botón"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"radiobutton1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "radiobutton"
|
||||
msgstr "botón d'opción"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"checkbutton1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "checkbutton"
|
||||
msgstr "caxella de comprobación"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "left"
|
||||
msgstr "izquierda"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "right"
|
||||
msgstr "drecha"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "center"
|
||||
msgstr "centráu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"entry1\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "an edit control"
|
||||
msgstr "un control d'edición"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta del marcu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"Tab1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr "páxina 1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of title pages"
|
||||
msgstr "Númberu de portaes"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Place title pages at"
|
||||
msgstr "Poner les portaes en"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "pages"
|
||||
msgstr "páxines"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Converting existing pages to title pages"
|
||||
msgstr "Convertir páxines esistentes a portaes"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_INSERT_NEW_PAGES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert new title pages"
|
||||
msgstr "Inxertar portaes nueves"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_DOCUMENT_START\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Start"
|
||||
msgstr "Aniciu del documentu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_PAGE_START\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Páxina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Make Title Pages"
|
||||
msgstr "Facer portaes"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
|
||||
msgstr "Reaniciar la numberación de páxines dempués de les portaes"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"FT_PAGE_COUNT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number"
|
||||
msgstr "Númberu de páxina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Page Number for first title page"
|
||||
msgstr "Conseñar el númberu de páxina de la primera portada"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"FT_PAGE_PAGES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number"
|
||||
msgstr "Númberu de páxina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Numbering"
|
||||
msgstr "Numberación de páxina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"PB_PAGE_PROPERTIES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Editar..."
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Page Properties"
|
||||
msgstr "Editar propiedaes de páxina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"Tab2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 2"
|
||||
msgstr "páxina 2"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "Saltu de llinia"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column break"
|
||||
msgstr "Saltu de columna"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr "Saltu de páxina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Estilu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change page number"
|
||||
msgstr "Camudar númberu de páxina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Triba"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"Tab3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 3"
|
||||
msgstr "páxina 3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Óptimu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width and height"
|
||||
msgstr "Axustar anchor y altor"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width"
|
||||
msgstr "Axustar a anchu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"18\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variable"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom factor"
|
||||
msgstr "Factor d'escala"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"22\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automáticu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single page"
|
||||
msgstr "Una páxina"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"24\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Columnes"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book mode"
|
||||
msgstr "Mou llibru"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"21\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View layout"
|
||||
msgstr "Vista de diseñu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 4"
|
||||
msgstr "páxina 4"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivel"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Estilu de párrafu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Númberu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label18\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Style"
|
||||
msgstr "Estilu de caráuter"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label19\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show sublevels"
|
||||
msgstr "Amosar subniveles"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label20\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label21\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Anantes"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label22\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Dempués"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Start at"
|
||||
msgstr "Empecipiar en"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label24\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "Numberación"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 5"
|
||||
msgstr "páxina 5"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label26\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Level"
|
||||
msgstr "Nivel"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label27\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering followed by"
|
||||
msgstr "Numberación siguía por"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label28\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering Alignment"
|
||||
msgstr "Alliniamientu de la numberación"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label29\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Aligned at"
|
||||
msgstr "Alliniáu a"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label30\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent at"
|
||||
msgstr "Sangrar en"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label31\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "at"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predetermináu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label32\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position and spacing"
|
||||
msgstr "Posición y espaciáu"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 6"
|
||||
msgstr "páxina 6"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label34\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label35\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label36\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label37\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label38\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label39\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label40\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Detalles"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label33\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 7"
|
||||
msgstr "páxina 7"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "[None]"
|
||||
msgstr "[Nengún]"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 02:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -353,8 +353,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"fpicker.src\n"
|
||||
"STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "Estilu:"
|
||||
msgid "Frame Style: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fpicker.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1204,10 +1204,10 @@ msgstr "Preferencies..."
|
||||
#: stdtext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stdtext.src\n"
|
||||
"SV_EDIT_WARNING_BOX\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"SV_EDIT_WARNING_STR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
|
||||
msgstr "El testu inxeríu perpasa'l llargor máximu d'esti campu de testu. El testu cortóse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stdtext.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-10 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"CUPSPasswordDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Authentication request"
|
||||
msgid "Authentication Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_User"
|
||||
msgid "_User:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgid "_Password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cupspassworddialog.ui
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please enter your authentication data for server %s"
|
||||
msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: errornocontentdialog.ui
|
||||
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Range and copies"
|
||||
msgstr "Intervalu y copies"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -499,8 +499,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page sides"
|
||||
msgstr "Cares de la páxina"
|
||||
msgid "Page Sides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -697,7 +697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Option"
|
||||
msgid "_Option:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
@@ -706,25 +706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current _value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer _Language type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgid "Current _value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
@@ -733,7 +715,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color _depth"
|
||||
msgid "Color _depth:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Co_lor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer language _type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
@@ -841,7 +841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"paperft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paper size"
|
||||
msgid "_Paper size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
@@ -850,7 +850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Orientation"
|
||||
msgid "_Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
@@ -859,7 +859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"duplexft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Duplex"
|
||||
msgid "_Duplex:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"slotft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgid "Paper tray:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user