update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 23:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -146,136 +146,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr "Campu ermu"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_NEWDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Document"
|
||||
msgstr "Nuevu documentu"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_MYDOCS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "Los mios documentos"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Plantíes"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_SAMPLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Samples"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Regresar"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Xubir un nivel"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Imprentar"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Document Properties"
|
||||
msgstr "Propiedaes del documentu"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualización"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Get more templates online..."
|
||||
msgstr "~Consigui más plantíes en llinia..."
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Install Template Pack"
|
||||
msgstr "Instalar el paquete de plantíes"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Organi~ze..."
|
||||
msgstr "~Alministrar..."
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "Edi~tar"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Abrir"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Templates and Documents"
|
||||
msgstr "Plantíes y documentos"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -383,35 +253,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamañu"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click here to create new documents."
|
||||
msgstr "Calque equí pa crear documentos nuevos."
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
|
||||
msgstr "Contién les tos cartes, informes y otros documentos"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains templates for creating new documents"
|
||||
msgstr "Contién plantíes pa crear documentos nuevos"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
|
||||
msgstr "Contién una esbilla d'exemplos de cartes, informes y otros documentos"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 23:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,82 +16,66 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390260555.0\n"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. Instala un JRE y reanicia %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Camudó la configuración de %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencies - %PRODUCTNAME - Avanzao, seleicione l'entornu d'execución de Java que quiera qu'use %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Camudó la configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME - Avanzao, seleicione l'entornu d'execución de Java que quiera qu'use %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"QBX_JAVADISABLED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. Sicasí, l'usu de JRE ta desactiváu. ¿Quies activar agora l'usu de JRE?"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. El JRE seleicionáu ye defeutuosu. Seleicione otra versión o instale un nuevu JRE y seleicionelu en %PRODUCTNAME - Preferencies - %PRODUCTNAME - Avanzao."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME requier un entornu d'execución de Java (JRE) pa facer esta xera. L'entornu d'execución de Java seleicionáu ye defeutuosu. Seleicione otra versión o instale otru JRE y seleiciónelu en Ferramientes - Opciones - %PRODUCTNAME - Avanzao."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE Required"
|
||||
msgstr "JRE requeríu"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select JRE"
|
||||
msgstr "Escoyer JRE"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable JRE"
|
||||
msgstr "Activar JRE"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select JRE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE is Defective"
|
||||
msgstr "El JRE ye defeutuosu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 23:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3752,6 +3752,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "French (Togo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Kven Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"svtools.src\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user