update translations for 4.4.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-11-20 13:12:28 +01:00
parent 6453172eac
commit 587e99affe
15620 changed files with 3248275 additions and 1733908 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-11 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -766,3 +766,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
msgstr "Escriba'l códigu PIN:"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 11:25+0000\n"
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1410953140.000000\n"
@@ -151,42 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "Dis~tribución..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DRAWINGMODE\n"
"SID_DRAWINGMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Drawing View"
msgstr "~Mou Dibuxu"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OUTLINEMODE\n"
"SID_OUTLINEMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Outline View"
msgstr "~Mou Esquema"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DIAMODE\n"
"SID_DIAMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "~Clasificador de diapositives"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION\n"
"SID_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "~Presentación"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -274,8 +238,8 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Definir la imaxe de fondu pa la diapositiva..."
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1057,17 +1021,8 @@ msgctxt ""
"MN_CROP\n"
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Recortar imaxe..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NAVIGATOR\n"
"SID_NAVIGATOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Na~vigator"
msgstr "Res~tolador"
msgid "Crop Image..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1177,6 +1132,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "Fixáu embaxo ~verticalmente"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Display ~Ruler"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1294,6 +1258,24 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "Editar estilos..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Last Level"
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1868,14 +1850,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "Barra de preseos de dibuxu"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
msgstr "Barra de Dibuxu/Imaxe"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1916,14 +1890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Barra d'opciones"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
msgstr "Barra d'Opciones/Imaxe"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1964,14 +1930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Barra d'Oxetos de Testu"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "Barra d'Oxetos de Testu/Dibuxu"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2521,8 +2479,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Sound"
msgstr "Soníu"
msgid "Audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2622,11 +2580,10 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid ""
"The format of the new pages will be adapted.\n"
"Do you want to adapt the objects, too?"
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
"El formatu de les páxines nueves va axustase.\n"
"¿Quies axustar tamién los oxetos?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2993,8 +2950,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play sound"
msgstr "Tocar soníu"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3049,8 +3006,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Sound"
msgstr "Soníu"
msgid "Audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3711,10 +3668,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid sound file !"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
"¡El ficheru %\n"
"nun ye un ficheru de soníu válidu!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4129,8 +4084,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Movie"
msgstr "Inxertar película"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4172,14 +4127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Barra de funciones (mou vista)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Barra de funciones (mou vista)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -472,320 +472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Previe~w"
msgstr "Previsu~alización"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_STARTWITH\n"
"checkbox.text"
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "Nun ~volver a amosar esti asistente"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
"fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_EMPTY\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Empty presentation"
msgstr "~Presentación erma"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From template"
msgstr "~Dende la plantía"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_OPEN\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "~Abrir una presentación esistente"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~Seleicionar un diseñu pa la diapositiva"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
"fixedline.text"
msgid "Select an output medium"
msgstr "Seleiciona un mediu de salida"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Original"
msgstr "~Orixinal"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sc~reen"
msgstr "~Pantalla"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sli~de"
msgstr "~Diapositiva"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "~Tresparencia"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
"radiobutton.text"
msgid "P~aper"
msgstr "P~apel"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
"radiobutton.text"
msgid "W~idescreen"
msgstr "Pantalla anc~ha"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Select a slide transition"
msgstr "Seleicionar una transición ente diapositives"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Effect"
msgstr "~Efeutu"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Speed"
msgstr "~Velocidá"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Select the presentation type"
msgstr "Seleicionar la triba de presentación"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE3_LIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "Pre~determináu"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE3_KIOSK\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "~Automáticu"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_TIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "D~uration of page"
msgstr "D~uración de la páxina"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_BREAK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "Du~ración de la pausa"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PAGE3_LOGO\n"
"checkbox.text"
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "Amosar el ll~ogo"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "Describir les tos idees principales"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "¿Cuál ye'l so nome o'l de la so empresa?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "¿Cuál ye'l tema de la presentación?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "¿Más idees que presentar?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "~Escueyi les páxines"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "C~reate summary"
msgstr "C~rear resume"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_LAST\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Tornar"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "~Siguir >>"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_FINISH\n"
"okbutton.text"
msgid "~Create"
msgstr "~Crear"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
msgstr "~Abrir"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"STR_CREATE\n"
"string.text"
msgid "~Create"
msgstr "~Crear"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Asistente de presentación"
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
msgstr "Tipu de numberación"
msgid "Numbering Type"
msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
msgctxt ""
@@ -139,8 +139,8 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies"
msgstr "Númberu de _copies"
msgid "Number of _copies:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -157,8 +157,8 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
msgstr "Exa _X"
msgid "_X axis:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
msgstr "Exa _Y"
msgid "_Y axis:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -175,8 +175,8 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
msgstr "Án_gulu"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -193,8 +193,8 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
msgstr "_Anchor"
msgid "_Width:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -202,8 +202,8 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
msgstr "_Altor"
msgid "_Height:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -220,8 +220,8 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
msgstr "_Aniciu"
msgid "_Start:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -229,8 +229,8 @@ msgctxt ""
"endlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End"
msgstr "_Fin"
msgid "_End:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
msgctxt ""
@@ -274,8 +274,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
msgstr "Incrementos"
msgid "Increments:"
msgstr ""
#: crossfadedialog.ui
msgctxt ""
@@ -301,8 +301,8 @@ msgctxt ""
"xlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X"
msgstr "_X"
msgid "_X:"
msgstr ""
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
"ylabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#: dlgsnap.ui
msgctxt ""
@@ -571,8 +571,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
msgstr "Tipu de numberación"
msgid "Numbering Type"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui
msgctxt ""
@@ -733,8 +733,8 @@ msgctxt ""
"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with"
msgstr "A_niciar con"
msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: paranumberingtab.ui
msgctxt ""
@@ -742,8 +742,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph numbering"
msgstr "Numberación de párrafos"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"QueryUnlinkImageDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
@@ -895,8 +895,8 @@ msgctxt ""
"UseFirstRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
msgstr "_Filera de testera"
msgid "_Header row"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -904,8 +904,8 @@ msgctxt ""
"UseLastRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
msgstr "Filera de tot_al"
msgid "Tot_al row"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -913,8 +913,8 @@ msgctxt ""
"UseBandingRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
msgstr "Fileres con _bandes"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -922,8 +922,8 @@ msgctxt ""
"UseFirstColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
msgstr "P_rimera columna"
msgid "Fi_rst column"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -931,8 +931,8 @@ msgctxt ""
"UseLastColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
msgstr "Ú_ltima columna"
msgid "_Last column"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
msgctxt ""
@@ -940,8 +940,8 @@ msgctxt ""
"UseBandingColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
msgstr "Columnes con ba_ndes"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -952,6 +952,15 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr "Convertir a polígonu"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
@@ -985,26 +994,8 @@ msgctxt ""
"fillholes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes:"
msgstr "Enllenar _furacos:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
msgid "_Fill holes"
msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
@@ -1023,12 +1014,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
msgstr "Imaxe vectorizada:"
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress"
msgstr "Progresu"

File diff suppressed because it is too large Load Diff