update translations for 4.4.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -21,24 +21,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"mediawindow.src\n"
|
||||
"AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Movie and Sound"
|
||||
msgstr "Voeg film en klank in"
|
||||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediawindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mediawindow.src\n"
|
||||
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open Movie and Sound"
|
||||
msgstr "Maak film en klank oop"
|
||||
msgid "Open Audio and Video Dialog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediawindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mediawindow.src\n"
|
||||
"AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "All movie and sound files"
|
||||
msgstr "Alle film- en klank-lêers"
|
||||
msgid "All audio and video files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mediawindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Alle lêers"
|
||||
#: mediawindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mediawindow.src\n"
|
||||
"AVMEDIA_ERR_URL\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"AVMEDIA_STR_ERR_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The format of the selected file is not supported."
|
||||
msgstr "Die formaat van die geselekteerde lêer word nie ondersteun nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgresid.src\n"
|
||||
"RID_STR_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgresid.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgresid.src\n"
|
||||
@@ -63,25 +55,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jy is op die punt om die hulpbronne vir die gemerkte taal(e) te skrap. Alle gebruikerkoppelvlak-stringe vir hierdie taal(e) sal geskrap word.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wil jy die hulpbronne van die gemerkte taal(e) skrap?"
|
||||
|
||||
#: managelang.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"managelang.src\n"
|
||||
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
|
||||
"querybox.title"
|
||||
msgid "Delete Language Resources"
|
||||
msgstr "Skrap taalhulpbronne"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -80,34 +80,31 @@ msgid "New Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basicmacrodialog.ui\n"
|
||||
"existingmacrosft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing macros in:"
|
||||
msgstr "Bestaande makro's ~in:"
|
||||
msgid "Existing Macros In:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basicmacrodialog.ui\n"
|
||||
"macrofromft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macro from"
|
||||
msgstr "Makro ~van"
|
||||
msgid "Macro From"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"basicmacrodialog.ui\n"
|
||||
"macrotoft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save macro in"
|
||||
msgstr "Stoor m~akro in"
|
||||
msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: basicmacrodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -115,8 +112,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"libraryft1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macro name"
|
||||
msgstr "Makronaam"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defaultlanguage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -172,6 +169,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add User Interface Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deletelangdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"deletelangdialog.ui\n"
|
||||
"DeleteLangDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Language Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deletelangdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"deletelangdialog.ui\n"
|
||||
"DeleteLangDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: deletelangdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"deletelangdialog.ui\n"
|
||||
"DeleteLangDialog\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialogpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialogpage.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Secondary axes"
|
||||
msgid "Secondary Axes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Major grids"
|
||||
msgid "Major Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: insertgriddlg.ui
|
||||
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Minor grids"
|
||||
msgid "Minor Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inserttitledlg.ui
|
||||
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of stepping"
|
||||
msgid "Type of Stepping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: titlerotationtabpage.ui
|
||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"labelTextOrient\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text orientation"
|
||||
msgid "Text Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TXT_AXIS_LINE\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Axis line"
|
||||
msgid "Axis Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui
|
||||
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TXT_FL_TICKS\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Interval marks"
|
||||
msgid "Interval Marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_AxisPositions.ui
|
||||
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose a chart type"
|
||||
msgid "Choose a Chart Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_ChartType.ui
|
||||
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Customize data ranges for individual data series"
|
||||
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_DataSource.ui
|
||||
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TXT_ORIENTATION\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text orientation"
|
||||
msgid "Text Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui
|
||||
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Starting angle"
|
||||
msgid "Starting Angle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_PolarOptions.ui
|
||||
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot options"
|
||||
msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose a data range"
|
||||
msgid "Choose a Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
@@ -2708,24 +2708,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Time based charting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_RangeChooser.ui\n"
|
||||
"ED_TIME_BASED_START\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_RangeChooser.ui\n"
|
||||
"ED_TIME_BASED_END\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_RangeChooser.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tp_RangeChooser.ui\n"
|
||||
@@ -2984,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Align data series to"
|
||||
msgid "Align Data Series to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_SeriesToAxis.ui
|
||||
@@ -3083,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Plot options"
|
||||
msgid "Plot Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_Trendline.ui
|
||||
@@ -3308,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"textflowL\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text flow"
|
||||
msgid "Text Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tp_axisLabel.ui
|
||||
@@ -3353,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"labelTextOrient\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text orientation"
|
||||
msgid "Text Orientation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui
|
||||
@@ -3470,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Axe\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
|
||||
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wizelementspage.ui
|
||||
@@ -3506,5 +3488,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display grids"
|
||||
msgid "Display Grids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -733,6 +733,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
|
||||
msgstr "Die lêer $filename$ kon nie geskrap word nie."
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be renamed to $filename$."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conn_shared_res.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conn_shared_res.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -170,75 +170,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"FT_SYMBOLS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikone"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"BTN_IMPORT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Invoer..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"BTN_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Skrap..."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"FT_NOTE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note:\n"
|
||||
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Let wel:\n"
|
||||
"Die grootte van 'n ikoon moet 16x16 pixels wees om die beste gehalte te verkry. Ikone van verskillende groottes sal outomaties geskaleer word."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONSELECTOR\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Change Icon"
|
||||
msgstr "Verander ikoon"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONCHANGE\n"
|
||||
"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The files listed below could not be imported.\n"
|
||||
"The file format could not be interpreted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die lêers hier onder gelys kon nie ingevoer word nie.\n"
|
||||
"Die lêerformaat kon nie geïnterpreteer word nie."
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"MD_ICONCHANGE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
@@ -335,25 +266,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
|
||||
msgstr "Is u seker u wil die '%MENUNAME'-kieslys skrap?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
|
||||
msgstr "Daar is nie ander bevele op die nutsbalk nie. Wil u die nutsbalk skrap?"
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
@@ -375,18 +290,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cfg.src\n"
|
||||
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function is already included in this popup."
|
||||
msgstr "Funksie is reeds by hierdie opspringer ingesluit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cfg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -413,23 +328,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rename Toolbar"
|
||||
msgstr "Hernoem nutsbalk"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
|
||||
"FT_METHOD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Component method name"
|
||||
msgstr "Komponentmetode-naam"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Assign Component"
|
||||
msgstr "Wys komponent toe"
|
||||
|
||||
#: macropg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macropg.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -113,13 +113,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Kies asseblief 'n ander naam."
|
||||
|
||||
#: doclinkdialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doclinkdialog.src\n"
|
||||
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the entry?"
|
||||
msgstr "Wil u die woordeboek skrap?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optchart.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,18 +140,18 @@ msgstr "Kleurskemaskrapping"
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcolor.src\n"
|
||||
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
|
||||
msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optcolor.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color Scheme Deletion"
|
||||
msgstr "Kleurskemaskrapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optcolor.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -193,10 +192,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: optdict.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optdict.src\n"
|
||||
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
|
||||
msgstr "Wil u die '%1'-woordeboektaal wysig?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optfltr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -257,54 +256,47 @@ msgstr ""
|
||||
#: optgdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optgdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optinet2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optinet2.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid value!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The maximum value for a port number is 65535."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ongeldige waarde!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die maksimum waarde vir 'n poortnommer is 65535."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die vouer wat u gekies het, bevat nie 'n Java-looptydomgewing nie.\n"
|
||||
"Kies asseblief 'n ander vouer."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
|
||||
"Please select a different folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Java-looptydomgewing wat u gekies het, is nie die vereiste weergawe nie.\n"
|
||||
"Kies asseblief 'n ander vouer."
|
||||
|
||||
#: optjava.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optjava.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
|
||||
"Please restart %PRODUCTNAME now."
|
||||
@@ -446,18 +438,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpath.src\n"
|
||||
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
|
||||
"Please choose a new path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die opstel- en posgidse moet as aparte gidse gespesifiseer word.\n"
|
||||
"Kies asseblief 'n nuwe pad."
|
||||
|
||||
#: optpath.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optpath.src\n"
|
||||
@@ -636,33 +616,53 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writing aids"
|
||||
msgstr "Skryfhulpmiddels"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"PB_BACK\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Revert"
|
||||
msgstr "~Omgekeerd"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"ST_LOAD_ERROR\n"
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr "Die geselekteerde module kon nie gelaai word nie."
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsies"
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected Theme: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Searching, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot open %1, please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: personalization.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applying Theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -889,15 +889,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail"
|
||||
msgstr "E-pos"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
|
||||
"Browser Plug-in\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Browser Plug-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
@@ -1392,19 +1383,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Databases"
|
||||
msgstr "Databasisse"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Site certificates"
|
||||
msgstr "Werfsertifikate"
|
||||
|
||||
#: treeopt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"treeopt.src\n"
|
||||
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Personal certificates"
|
||||
msgstr "Persoonlike sertifikate"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1145,3 +1145,19 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dimension line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||||
msgstr "Die lêer kon nie gelaai word nie!"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The selected module could not be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,222 +19,42 @@ msgstr ""
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Document Macro Migration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Prepare"
|
||||
msgstr "Voorberei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Backup Document"
|
||||
msgstr "Rugsteundokument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"STR_STATE_MIGRATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Migrate"
|
||||
msgstr "Migreer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"STR_STATE_SUMMARY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Opsomming"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Database Document Macro Migration"
|
||||
msgstr "Databasisdokument-makromigrasie"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_PREPARE\n"
|
||||
"FT_HEADER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
|
||||
msgstr "Welkom by die databasismakromigrasie-slimmerd"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_PREPARE\n"
|
||||
"FT_INTRODUCTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie slimmerd lei u deur die taak om u makro's te migreer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nadat u dit afgehandel het, sal alle makro's wat voorheen in die vorms en verslae van die huidige databasisdokument ingebed was, na die dokument sélf verskuif wees. Biblioteke sal dus hernoem word indien nodig.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Indien u vorms en verslae verwysings na hierdie makro's bevat, sal hulle aangepas word waar moontlik.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Voor die migrasie kan plaasvind, moet alle vorms, verslae, navrae en tabelle wat aan die dokument behoort, afgesluit word. Druk 'Volgende' om dit te doen."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_PREPARE\n"
|
||||
"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
|
||||
msgstr "Nie alle objekte kon gebruik word nie. Sluit hulle asseblief handmatig, en herbegin die slimmerd."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
||||
"FT_HEADER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Backup your Document"
|
||||
msgstr "Rugsteun u dokument"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
||||
"FT_EXPLANATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
|
||||
msgstr "Om jou in staat te stel om na die staat te gaan van voor die migrasie, sal die databasisdokument gerugsteun word na 'n ligging van jou keuse. Elke verandering wat deur die slimmerd gemaak word, sal aan die oorspronklike dokument gemaak word, en die rugsteun sal onaangeraak bly."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
||||
"FT_SAVE_AS_LABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Save To:"
|
||||
msgstr "Stoor na:"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
||||
"PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Browse ..."
|
||||
msgstr "Blaai..."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
|
||||
"FT_START_MIGRATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
|
||||
msgstr "Druk 'Volgende' om 'n kopie van u dokument te stoor, en om te begin migreer."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_MIGRATE\n"
|
||||
"FT_HEADER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Migration Progress"
|
||||
msgstr "Migrasievordering"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_MIGRATE\n"
|
||||
"FT_OBJECT_COUNT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
|
||||
msgstr "Die databasisdokument bevat $forms$ vorm(s) en $reports$ verslag(e), wat tans verwerk word:"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_MIGRATE\n"
|
||||
"FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Current object:"
|
||||
msgstr "Huidige objek:"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_MIGRATE\n"
|
||||
"FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Current progress:"
|
||||
msgstr "Huidige vordering:"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_MIGRATE\n"
|
||||
"FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Overall progress:"
|
||||
msgstr "Algehele vordering:"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_MIGRATE\n"
|
||||
"FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "document $current$ of $overall$"
|
||||
msgstr "dokument $current$ van $overall$"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_MIGRATE\n"
|
||||
"FT_MIGRATION_DONE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
|
||||
msgstr "Alle vorms en verslae is suksesvol verwerk. Druk 'Volgende' vir 'n gedetailleerde opsomming."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_SUMMARY\n"
|
||||
"FT_HEADER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Opsomming"
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_SUMMARY\n"
|
||||
"STR_SUCCESSFUL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
|
||||
msgstr "Die migrasie was suksesvol. Hier onder is 'n staaflêer van dit wat met u dokument gedoen is."
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"TP_SUMMARY\n"
|
||||
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
|
||||
msgstr "Die migrasie was nie suksesvol nie. Ondersoek die migrasiestaaflêer hier onder vir details."
|
||||
|
||||
#. This refers to a form document inside a database document.
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
@@ -378,10 +198,10 @@ msgstr "uitsondering gevang: "
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macromigration.src\n"
|
||||
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
|
||||
msgstr "U moet 'n rugsteunligging kies wat nie die dokument se eie ligging is nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: macromigration.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -426,30 +426,14 @@ msgstr "Deaktiveer voorskou"
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"APP_SAVEMODIFIED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database has been modified.\n"
|
||||
"Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die databasis is gewysig.\n"
|
||||
"Wil u die wysigings stoor?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"APP_CLOSEDOCUMENTS\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The connection type has been altered.\n"
|
||||
"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to close all documents now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die verbinding-soort is gewysig.\n"
|
||||
"Alle vorms, verslae, navrae en tabelle moet afgesluit word voor die veranderinge geaktiveer word.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wil u alle dokumente nou sluit?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,22 +19,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"QUERY_BRW_SAVEMODIFIED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current record has been changed.\n"
|
||||
"Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die huidige rekord is gewysig.\n"
|
||||
"Wil u die veranderinge stoor?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
||||
msgstr "Wil u die gemerkte data skrap?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -127,18 +115,10 @@ msgstr "Wil u die tabel '%1' skrap?"
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
|
||||
msgstr "Die navraag bestaan reeds. Wil u dit skrap?"
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbabrw.src\n"
|
||||
"QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
|
||||
msgstr "Die verbinding met die databasis het gebreek. Wil u weer verbind?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sbabrw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -51,82 +51,26 @@ msgstr "Wys kolomme toe"
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||||
"PB_HELP\n"
|
||||
"helpbutton.text"
|
||||
msgid "~Help"
|
||||
msgstr "~Hulp"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||||
"PB_CANCEL\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "~Cancel"
|
||||
msgstr "~Kanselleer"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||||
"PB_PREV\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "< ~Back"
|
||||
msgstr "< ~Terug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||||
"PB_NEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Next>"
|
||||
msgstr "~Volgende>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||||
"PB_OK\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
"STR_WIZ_PB_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "C~reate"
|
||||
msgstr "S~kep"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Copy RTF Table"
|
||||
msgstr "Kopieer RTF-tabel"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
||||
"FL_COLUMN_NAME\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Column information"
|
||||
msgstr "Kolominligting"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
||||
"FL_AUTO_TYPE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Automatic type recognition"
|
||||
msgstr "Outomatiese soortherkenning"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
|
||||
"FT_AUTO\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Lines (ma~x)"
|
||||
msgstr "Reëls (mak~s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -137,42 +81,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Primary Key"
|
||||
msgstr "Primêre sleutel"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
||||
"FT_TABLE_LEFT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Source table: \n"
|
||||
msgstr "Brontabel: \n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
||||
"FT_TABLE_RIGHT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Destination table: \n"
|
||||
msgstr "Teikentabel: \n"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
||||
"PB_ALL\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~All"
|
||||
msgstr "~Alles"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
|
||||
"PB_NONE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Non~e"
|
||||
msgstr "Ge~en"
|
||||
|
||||
#: WizardPages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WizardPages.src\n"
|
||||
@@ -216,11 +124,10 @@ msgstr "Wysig asseblief die tabelnaam. Dit is te lank."
|
||||
#: dbumiscres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbumiscres.src\n"
|
||||
"RSC_CHARSETS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"STR_RSC_CHARSETS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Stelsel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbumiscres.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -223,10 +223,10 @@ msgstr "Daar is te veel kolomme."
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
|
||||
msgstr "'n Voorwaarde kan nie op veld [*] toegepas word nie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -271,10 +271,10 @@ msgstr "SQL-sintaksfout"
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"query.src\n"
|
||||
"ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
|
||||
msgstr "[*] kan nie as sorteerkriteria gebruik word nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: query.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -56,18 +56,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The database does not support relations."
|
||||
msgstr "Die databasis ondersteun nie verwantskappe nie."
|
||||
|
||||
#: relation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"relation.src\n"
|
||||
"RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The relation design has been changed.\n"
|
||||
"Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die verwantskapsontwerp is gewysig.\n"
|
||||
"Wil u die veranderinge stoor?"
|
||||
|
||||
#: relation.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"relation.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -459,30 +459,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Waarskuwing!"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The table has been changed.\n"
|
||||
"Do you want to save the changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die tabel is gewysig.\n"
|
||||
"Wil u die veranderinge stoor?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
|
||||
"Reconnect?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die verbinding met die databasis is afgebreek. Die tabelontwerp kan net met beperkte funksionaliteit gebruik word sonder 'n verbinding.\n"
|
||||
"Verbind weer?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
@@ -502,14 +478,12 @@ msgstr "Die tabelfilter kon nie aangepas word nie omdat die databron geskrap is.
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
|
||||
"Do you want to save the changes now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor u die indekse van 'n tabel kan redigeer, moet u dit stoor.\n"
|
||||
"Wil u die veranderinge nou stoor?"
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -567,14 +541,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The column $column$ could not be deleted."
|
||||
msgstr "Die kolom $column$ kon nie geskrap word nie."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
|
||||
msgstr "U probeer tans om alle kolomme in die tabel te skrap. 'n Tabel kan nie bestaan sonder kolomme nie. Moet die tabel uit die databasis geskrap word? Indien nie, sal die tabel onveranderd bly."
|
||||
|
||||
#: table.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"table.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -32,22 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "File Recovery"
|
||||
msgstr "Lêerherwinning"
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"desktop.src\n"
|
||||
"STR_RECOVER_PREPARED\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unrecoverable error has occurred.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"All modified files have been saved and can\n"
|
||||
"probably be recovered at program restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'n Onherwinbare fout het voorgekom.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Alle gewysigde lêers is gestoor en kan\n"
|
||||
"waarskynlik herwin word deur die program te herbegin."
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"desktop.src\n"
|
||||
@@ -225,18 +209,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"desktop.src\n"
|
||||
"QBX_USERDATALOCKED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_USERDATALOCKED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
|
||||
"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you really want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nog 'n eksemplaar van %PRODUCTNAME is besig om u persoonlike instellings te raadpleeg of u persoonlike instellings is gesluit. \n"
|
||||
"Gelyktydige toegang kan tot inkonsekwenthede in u persoonlike instellings lei. Voordat u voortgaan, moet u toesien dat gebruiker '$u' %PRODUCTNAME op die gasheer '$h'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wil u regtig voortgaan?"
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -249,10 +229,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"desktop.src\n"
|
||||
"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_ERR_PRINTDISABLED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
|
||||
msgstr "Druk is gedeaktiveer. Geen dokumente kan gedruk word nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: desktop.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,27 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dependencydialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
|
||||
"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The extension cannot be installed as the following\n"
|
||||
"system dependencies are not fulfilled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die uitbreiding kan nie geïnstalleer word nie omdat daar\n"
|
||||
"nie aan die volgende stelselafhanklikhede voldoen word nie:"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dependencydialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "System dependencies check"
|
||||
msgstr "Stelselafhanklikheidskontrole"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
@@ -125,22 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~For all users"
|
||||
msgstr "~Vir alle gebruikers"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Only for me"
|
||||
msgstr "~Net vir my"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
@@ -205,79 +168,59 @@ msgid "Show license"
|
||||
msgstr "~Wys skyfie"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
|
||||
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jy gaan nou die uitbreiding \\'%NAME\\' installeer.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om te begin installeer.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
|
||||
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U gaan nou die uitbreiding \\'%NAME\\' verwyder.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te verwyder.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te verwyder."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
|
||||
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te verwyder.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te verwyder."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
|
||||
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te aktiveer.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te aktiveer."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
|
||||
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te deaktiveer.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te deaktiveer."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -288,65 +231,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
|
||||
msgstr "Die uitbreiding \\'%Name\\' werk nie op hierdie rekenaar nie."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog2.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
|
||||
"RID_EM_FT_MSG\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME is bygewerk tot 'n nuwe weergawe. Sekere geïnstalleerde %PRODUCTNAME-uitbreidings is nie versoenbaar met hierdie weergawe nie en moet bygewerk word hulle gebruik kan word."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog2.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
|
||||
"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr "Byvoeg van %EXTENSION_NAME"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog2.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog2.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
|
||||
"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Check for ~Updates..."
|
||||
msgstr "Kontroleer vir ~bywerkings..."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog2.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
|
||||
"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr "Deaktiveer alle"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog2.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Extension Update Required"
|
||||
msgstr "Uitbreidingbywerking vereis"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_dialog2.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_dialog2.src\n"
|
||||
"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"For whom do you want to install the extension?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan dieselfde %PRODUCTNAME werk nie as jy 'n gedeelde uitbreiding vir alle gebruikers in 'n veelgebruikeromgewing installeer.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vir wie wil u die uitbreiding installeer?\n"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
@@ -467,153 +351,81 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This update will be ignored.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updatedialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updatedialog.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
|
||||
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreidings by te werk.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreidings by te werk."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Downloading extensions..."
|
||||
msgstr "Laai uitbreidings af..."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Resultaat"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n"
|
||||
"cancelbutton.text"
|
||||
msgid "Cancel Update"
|
||||
msgstr "Kanselleer bywerking"
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Installing extensions..."
|
||||
msgstr "Installeer tans uitbreidings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Installation finished"
|
||||
msgstr "Installering voltooi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No errors."
|
||||
msgstr "Geen foute."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
|
||||
msgstr "Kon nie die uitbreiding %NAME aflaai nie. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The error message is: "
|
||||
msgstr "Die foutboodskap is: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error while installing extension %NAME. "
|
||||
msgstr "Kon nie die uitbreiding %NAME installeer nie. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
|
||||
msgstr "Die lisensieooreenkoms vir uitbreiding %NAME is geweier. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The extension will not be installed."
|
||||
msgstr "Die uitbreiding sal nie geïnstalleer word nie."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Download and Installation"
|
||||
msgstr "Aflaai en installasie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_versionboxes.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
|
||||
"Die nuwer weergawe $DEPLOYED is reeds geïnstalleer.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -633,21 +445,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_versionboxes.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"That version is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
|
||||
"Daardie weergawe is reeds geïnstalleer.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -667,21 +474,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dp_gui_versionboxes.src\n"
|
||||
"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
|
||||
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
|
||||
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
|
||||
"Click 'Cancel' to stop the installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
|
||||
"Die ouer weergawe $DEPLOYED is reeds geïnstalleer.\n"
|
||||
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
|
||||
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
|
||||
|
||||
#: dp_gui_versionboxes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -25,6 +25,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Help Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dependenciesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dependenciesdialog.ui\n"
|
||||
"Dependencies\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "System dependencies check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dependenciesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dependenciesdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"extensionmanager.ui\n"
|
||||
@@ -58,8 +76,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"shared\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shared"
|
||||
msgstr "Gedeel"
|
||||
msgid "Installed for all users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"user\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Gebruiker"
|
||||
msgid "Installed for current user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,8 +94,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"bundled\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Installasie"
|
||||
msgid "Bundled with LibreOffice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of Extension"
|
||||
msgid "Display Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: extensionmanager.ui
|
||||
@@ -106,6 +124,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Get more extensions online..."
|
||||
msgstr "Kry meer uitbreidings aanlyn..."
|
||||
|
||||
#: installforalldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"installforalldialog.ui\n"
|
||||
"InstallForAllDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For whom do you want to install the extension?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: installforalldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"installforalldialog.ui\n"
|
||||
"InstallForAllDialog\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: installforalldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"installforalldialog.ui\n"
|
||||
"no\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_For all users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: installforalldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"installforalldialog.ui\n"
|
||||
"yes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Only for me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"licensedialog.ui\n"
|
||||
@@ -285,3 +339,75 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Release notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updateinstalldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"updateinstalldialog.ui\n"
|
||||
"UpdateInstallDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Download and Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updateinstalldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"updateinstalldialog.ui\n"
|
||||
"DOWNLOADING\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Downloading extensions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updateinstalldialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"updateinstalldialog.ui\n"
|
||||
"RESULTS\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updaterequireddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"updaterequireddialog.ui\n"
|
||||
"UpdateRequiredDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Extension Update Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updaterequireddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"updaterequireddialog.ui\n"
|
||||
"updatelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updaterequireddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"updaterequireddialog.ui\n"
|
||||
"progresslabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updaterequireddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"updaterequireddialog.ui\n"
|
||||
"check\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Check for_Updates..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: updaterequireddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"updaterequireddialog.ui\n"
|
||||
"disable\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Disable all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1,23 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/ca
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1,23 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from dictionaries/cs_CZ
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: description.xml
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"description.xml\n"
|
||||
"dispname\n"
|
||||
"description.text"
|
||||
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: lingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXQB_CONTINUE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue checking at beginning of document?"
|
||||
msgstr "Wil u weer vanaf die begin van dokument toets?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lingu.src\n"
|
||||
"RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue checking at end of document?"
|
||||
msgstr "Wil u aan die einde van die dokument verder toets?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lingu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,81 +19,74 @@ msgstr ""
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_SELECT_ABTYPE\n"
|
||||
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Address Book Data Source Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Address book type"
|
||||
msgstr "Adresboektipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
|
||||
"RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connection Settings"
|
||||
msgstr "Verbindinginstellings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECTION\n"
|
||||
"RID_STR_TABLE_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table selection"
|
||||
msgstr "Tabelseleksie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
|
||||
"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr "Veldtoewysing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"STR_FINAL_CONFIRM\n"
|
||||
"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Source Title"
|
||||
msgstr "Databrontitel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Address Book Data Source Wizard"
|
||||
msgstr "Adresboekdatabron-slimmerd"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please select a type of address book."
|
||||
msgstr "Kies asseblief 'n tipe adresboek."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_QRY_NOTABLES\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_NOTABLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The data source does not contain any tables.\n"
|
||||
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die databron bevat geen tabelle nie.\n"
|
||||
"Wil u dit in elk geval opstel as 'n adresdatabron?"
|
||||
|
||||
#: abspilot.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"abspilot.src\n"
|
||||
"RID_QRY_NO_EVO_GW\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_NO_EVO_GW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
|
||||
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -48,494 +48,205 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
|
||||
msgstr "Wil u die kolomrangskikking redigeer?"
|
||||
|
||||
#: datman.src
|
||||
#: bib.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datman.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||||
"GB_MAPPING\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Column names"
|
||||
msgstr "Kolomname"
|
||||
|
||||
#: datman.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datman.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||||
"ST_NONE\n"
|
||||
"bib.src\n"
|
||||
"RID_BIB_STR_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<none>"
|
||||
msgstr "<geen>"
|
||||
|
||||
#: datman.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datman.src\n"
|
||||
"RID_DLG_MAPPING\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Column Layout for Table %1"
|
||||
msgstr "Kolomuitleg vir die %1-tabel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_ERROR_PREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
|
||||
msgstr "Die volgende kolomname kon nie toegewys word nie:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Article"
|
||||
msgstr "Artikel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_BOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book"
|
||||
msgstr "Boek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brochures"
|
||||
msgstr "Brosjures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr "Konferensieverrigtinge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_INBOOK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book excerpt"
|
||||
msgstr "Boekuittreksel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book excerpt with title"
|
||||
msgstr "Boekuittreksel met titel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr "Konferensieverrigtinge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Journal"
|
||||
msgstr "Joernaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_MANUAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Techn. documentation"
|
||||
msgstr "Tegniese dokumentasie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Thesis"
|
||||
msgstr "Tesis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_MISC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Allerlei"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Dissertation"
|
||||
msgstr "Verhandeling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conference proceedings"
|
||||
msgstr "Konferensieverrigtinge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Research report"
|
||||
msgstr "Navorsingsverslag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unpublished"
|
||||
msgstr "Ongepubliseer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_EMAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "e-mail"
|
||||
msgstr "e-pos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_WWW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "WWW document"
|
||||
msgstr "WWW-dokument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined1"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined2"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined3"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined4"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined5"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"RID_TP_GENERAL\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
"ST_TYPE_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Algemeen"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_IDENTIFIER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Short name"
|
||||
msgstr "~Kort naam"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_AUTHTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Type"
|
||||
msgstr "~Soort"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_YEAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Year"
|
||||
msgstr "~Jaar"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_AUTHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr "Outeur(s)"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tit~le"
|
||||
msgstr "Tite~l"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_PUBLISHER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Publisher"
|
||||
msgstr "~Uitgewer"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_ADDRESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A~ddress"
|
||||
msgstr "A~dres"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_ISBN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~ISBN"
|
||||
msgstr "~ISBN"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CHAPTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Chapter"
|
||||
msgstr "~Hoofstuk"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pa~ge(s)"
|
||||
msgstr "Blad~sy(e)"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_EDITOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Redakteur"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_EDITION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ed~ition"
|
||||
msgstr "Ui~tgawe"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_BOOKTITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Book title"
|
||||
msgstr "~Boektitel"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_VOLUME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_HOWPUBLISHED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Publication t~ype"
|
||||
msgstr "Soort ~publikasie"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_ORGANIZATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Organi~zation"
|
||||
msgstr "Or~ganisasie"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_INSTITUTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Instit~ution"
|
||||
msgstr "I~nstelling"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_SCHOOL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "University"
|
||||
msgstr "Universiteit"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_REPORT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of re~port"
|
||||
msgstr "Soort ~verslag"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_MONTH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Month"
|
||||
msgstr "~Maand"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_JOURNAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Journal"
|
||||
msgstr "~Joernaal"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_NUMBER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numb~er"
|
||||
msgstr "No~mmer"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_SERIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Se~ries"
|
||||
msgstr "Re~eks"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_ANNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ann~otation"
|
||||
msgstr "Ann~otering"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_NOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Note"
|
||||
msgstr "~Nota"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_URL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~1"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~1"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~2"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~2"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~3"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~3"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~4"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~4"
|
||||
|
||||
#: sections.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sections.src\n"
|
||||
"ST_CUSTOM5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field ~5"
|
||||
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: toolbar.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,138 +19,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"FL_DATA\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"FT_EXPLANATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please choose a data source and a table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die vorm waaraan die kontrole behoort is nie (of nie volledig) verbind aan 'n databron nie.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kies asseblief 'n databron en 'n tabel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Let asseblief daarop dat die instellings wat op hierdie bladsy gemaak word in werking tree onmiddellik nadat u die bladsy verlaat het."
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"FT_DATASOURCE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Data source:"
|
||||
msgstr "~Databron:"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"PB_FORMDATASOURCE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~..."
|
||||
msgstr "~..."
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"FT_TABLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Table / Query:"
|
||||
msgstr "~Tabel / navraag:"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
||||
"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
|
||||
msgstr "Wil u die waarde in 'n databasisveld stoor?"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
||||
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
|
||||
msgstr "~Ja, ek wil dit in die volgende databasisveld stoor:"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
||||
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
|
||||
msgstr "~Nee, ek wil net die waarde in die vorm stoor."
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Database Field"
|
||||
msgstr "Databasisveld"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
||||
"FL_FORMSETINGS\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr "Vorm"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
||||
"FT_FORMDATASOURCELABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr "Databron"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
||||
"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr "Tipe inhoud"
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"commonpagesdbp.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
||||
"FT_FORMTABLELABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: commonpagesdbp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -179,18 +51,18 @@ msgstr "SQL-bevel"
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbpilots.src\n"
|
||||
"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Element Wizard"
|
||||
msgstr "Groepelement-slimmerd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbpilots.src\n"
|
||||
"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table Element Wizard"
|
||||
msgstr "Tabelelement-slimmerd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbpilots.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -216,41 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The table connection to the data source could not be established."
|
||||
msgstr "Die verbinding tussen die tabel en die databron kon nie bewerkstellig word nie."
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
||||
"FL_FRAME\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Table element"
|
||||
msgstr "Tabelelement"
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
||||
"FT_EXISTING_FIELDS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Existing fields"
|
||||
msgstr "Bestaande velde"
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
||||
"FT_SELECTED_FIELDS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Selected fields"
|
||||
msgstr "Geselekteerde velde"
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Field Selection"
|
||||
msgstr "Veldseleksie"
|
||||
|
||||
#: gridpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridpages.src\n"
|
||||
@@ -267,128 +104,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid " (Time)"
|
||||
msgstr " (Tyd)"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
||||
"FT_RADIOLABELS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
|
||||
msgstr "Watter ~name wil u aan die keusevelde toeken?"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
||||
"FT_RADIOBUTTONS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Option fields"
|
||||
msgstr "~Opsievelde"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
||||
"FT_DEFAULTSELECTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Should one option field be selected as a default?"
|
||||
msgstr "Moet een keuseveld by verstek geselekteer word?"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
||||
"RB_DEFSELECTION_YES\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Yes, the following:"
|
||||
msgstr "~Ja, die volgende:"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
||||
"RB_DEFSELECTION_NO\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
|
||||
msgstr "Nee, een spesifieke veld gaan nie geselekteer word nie."
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Default Field Selection"
|
||||
msgstr "Verstek veldseleksie"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
|
||||
msgstr "'n Bepaalde waarde word aan die opsiegroep toegeken wanneer u 'n opsie selekteer."
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"FT_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
|
||||
msgstr "Watter ~waarde wil u aan elkeen van die opsies toeken?"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"FT_RADIOBUTTONS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Option fields"
|
||||
msgstr "~Opsievelde"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Field Values"
|
||||
msgstr "Veldwaardes"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
||||
"FT_NAMEIT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
|
||||
msgstr "Watter ~byskrif moet aan die keusegroep gegee word?"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
||||
"FT_THATSALL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "These were all details needed to create the option group."
|
||||
msgstr "Dit is al die besonderhede wat nodig is om die keusegroep te skep."
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Create Option Group"
|
||||
msgstr "Skep keusegroep"
|
||||
|
||||
#: groupboxpages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupboxpages.src\n"
|
||||
@@ -400,115 +115,18 @@ msgstr "U kan die waarde van die keusegroep in 'n databasisveld stoor, of dit la
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
||||
"FL_FRAME\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Beheer"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
||||
"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aan die regterkant sien u al die tabelle uit die databron van die vorm.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kies die tabel waaruit die data gebruik moet word as basis vir die lysinhoud:"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Table Selection"
|
||||
msgstr "Tabelseleksie"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"FT_TABLEFIELDS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Existing fields"
|
||||
msgstr "Bestaande velde"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Display field"
|
||||
msgstr "Vertoon veld"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
|
||||
"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
|
||||
msgstr "Die inhoud van die veld wat geselekteer is sal in die kombinasiehokkielys vertoon word."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
|
||||
"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
|
||||
msgstr "Die inhoud van die geselekteerde veld sal in die lyshokkie getoon word as die geskakelde velde identies is."
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Field Selection"
|
||||
msgstr "Veldseleksie"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
||||
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
|
||||
msgstr "Dit is waar u velde met ooreenstemmende inhoud selekteer sodat die waarde van die vertoonveld getoon sal word."
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
||||
"FT_VALUELISTFIELD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Field from the ~Value Table"
|
||||
msgstr "Veld van die ~waardetabel"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
||||
"FT_TABLEFIELD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Field from the ~List Table"
|
||||
msgstr "Veld van die ~lystabel"
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"listcombopages.src\n"
|
||||
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
||||
"tabpage.text"
|
||||
msgid "Field Link"
|
||||
msgstr "Veldskakel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: listcombopages.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,31 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
|
||||
"FT_EXPLANATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
|
||||
msgstr "Subvorms kan gebruik word om gedetailleerde data oor die huidige rekord van die meestervorm te wys. Om dit te doen, kan u spesifiseer watter kolomme in die subvorm met watter kolomme in die meestervorm ooreenkom."
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Link fields"
|
||||
msgstr "Koppelvelde"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
"PB_SUGGEST\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr "Voorstel"
|
||||
|
||||
#: formlinkdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinkdialog.src\n"
|
||||
@@ -3108,32 +3083,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
|
||||
#: selectlabeldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
|
||||
msgstr "Hierdie is kontrolevelde wat as etiketvelde gebruik kan word vir die $control_class$ $control_name$."
|
||||
|
||||
#: selectlabeldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~No assignment"
|
||||
msgstr "~Geen toewysing"
|
||||
|
||||
#: selectlabeldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||||
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Label Field Selection"
|
||||
msgstr "Etiketveldseleksie"
|
||||
|
||||
#: selectlabeldialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,82 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: contentfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contentfieldpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contentfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contentfieldpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Display field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contenttablepage.ui\n"
|
||||
"datasourcelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contenttablepage.ui\n"
|
||||
"contenttypelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contenttablepage.ui\n"
|
||||
"formtablelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contenttablepage.ui\n"
|
||||
"formsettings\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contenttablepage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contenttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contenttablepage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datasourcepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datasourcepage.ui\n"
|
||||
@@ -71,6 +147,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defaultfieldselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultfieldselectionpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Should one option field be selected as a default?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defaultfieldselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultfieldselectionpage.ui\n"
|
||||
"defaultselectionyes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Yes, the following:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: defaultfieldselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"defaultfieldselectionpage.ui\n"
|
||||
"defaultselectionno\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fieldassignpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fieldassignpage.ui\n"
|
||||
@@ -94,6 +197,213 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fieldlinkpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fieldlinkpage.ui\n"
|
||||
"desc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fieldlinkpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fieldlinkpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field from the _Value Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fieldlinkpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fieldlinkpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Field from the _List Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"datasourcelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"contenttypelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"formtablelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"formsettings\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"fieldright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"allfieldsright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "=>>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"fieldleft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"allfieldsleft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<<="
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gridfieldsselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"datasourcelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"contenttypelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"formtablelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"formsettings\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Option fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"toright\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_>>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"toleft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_<<"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: groupradioselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"groupradioselectionpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: invokeadminpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"invokeadminpage.ui\n"
|
||||
@@ -126,6 +436,78 @@ msgid ""
|
||||
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optiondbfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optiondbfieldpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optiondbfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optiondbfieldpage.ui\n"
|
||||
"yesRadiobutton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optiondbfieldpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optiondbfieldpage.ui\n"
|
||||
"noRadiobutton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optionsfinalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optionsfinalpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optionsfinalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optionsfinalpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "These were all details needed to create the option group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optionvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optionvaluespage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optionvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optionvaluespage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optionvaluespage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"optionvaluespage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Option fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selecttablepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selecttablepage.ui\n"
|
||||
@@ -242,7 +624,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Please select the type of your external address book"
|
||||
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selecttypepage.ui
|
||||
@@ -256,3 +638,54 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"This wizard helps you create the data source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tableselectionpage.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please choose a data source and a table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tableselectionpage.ui\n"
|
||||
"datasourcelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Data source:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tableselectionpage.ui\n"
|
||||
"search\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tableselectionpage.ui\n"
|
||||
"tablelabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Table / Query:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tableselectionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tableselectionpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -31,3 +31,579 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"shortname\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"authtype\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"authors\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"publisher\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"chapter\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tit_le"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"address\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ddress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"pages\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pa_ge(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"year\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"isbn\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_ISBN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"editor\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"booktitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Book title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"edition\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"volume\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"institution\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Instit_ution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"month\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"publicationtype\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Publication t_ype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"university\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "University"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"reporttype\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of re_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"organization\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Organi_zation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"journal\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"annotation\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ann_otation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"number\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numb_er"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"note\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"series\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"url\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"custom1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"custom4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"custom2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"custom5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: generalpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"generalpage.ui\n"
|
||||
"custom3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"MappingDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column Layout for Table %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Author(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Publisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tit_le"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A_ddress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_ISBN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Pa_ge(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ed_ition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Book title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Publication t_ype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Organi_zation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label18\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Instit_ution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label19\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Uni_versity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label20\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type of re_port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label21\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label22\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numb_er"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label24\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Se_ries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label25\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ann_otation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label26\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label27\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label28\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label29\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label30\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label31\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label32\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User-defined field _5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mappingdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mappingdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
204
source/af/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
Normal file
204
source/af/extensions/uiconfig/scanner/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,204 @@
|
||||
#. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: griddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"griddialog.ui\n"
|
||||
"resetTypeCombobox\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Linear ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: griddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"griddialog.ui\n"
|
||||
"resetTypeCombobox\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Linear descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: griddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"griddialog.ui\n"
|
||||
"resetTypeCombobox\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Original values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: griddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"griddialog.ui\n"
|
||||
"resetTypeCombobox\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Exponential increasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: griddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"griddialog.ui\n"
|
||||
"resetButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"SaneDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scanner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "To_p:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scan area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device _used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Resolution [_DPI]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"advancedCheckbutton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Show advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"optionsButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Se_t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"vectorLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vector element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"deviceInfoButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "About Dev_ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"previewButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create Previe_w"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sanedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sanedialog.ui\n"
|
||||
"scanButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -59,6 +59,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Type a name for the new data type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formlinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinksdialog.ui\n"
|
||||
"FormLinks\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Link fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formlinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinksdialog.ui\n"
|
||||
"suggestButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Suggest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formlinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinksdialog.ui\n"
|
||||
"explanationLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formlinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinksdialog.ui\n"
|
||||
"detailLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formlinksdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formlinksdialog.ui\n"
|
||||
"masterLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: labelselectiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labelselectiondialog.ui\n"
|
||||
"LabelSelectionDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label Field Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: labelselectiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labelselectiondialog.ui\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: labelselectiondialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"labelselectiondialog.ui\n"
|
||||
"noassignment\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_No assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taborder.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"taborder.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -114,6 +114,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ClarisWorks_Impress.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ClarisWorks_Impress.xcu\n"
|
||||
"ClarisWorks_Impress\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
|
||||
@@ -474,7 +483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MS WinWord 5\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Microsoft WinWord 5"
|
||||
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MS_WinWord_6_0.xcu
|
||||
@@ -595,6 +604,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "MacDoc v1 Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MacDrawPro_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
|
||||
"MacDrawPro_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDraw II"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MacDraw_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacDraw_Draw.xcu\n"
|
||||
"MacDraw_Draw\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "MacDraw (v0-v1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: MacPaint_Draw.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"MacPaint_Draw.xcu\n"
|
||||
@@ -640,6 +667,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "More Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mac_RagTime.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_RagTime.xcu\n"
|
||||
"Mac_RagTime\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
|
||||
@@ -829,6 +865,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PageMakerDocument.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PageMakerDocument.xcu\n"
|
||||
"PageMaker Document\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Adobe PageMaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PalmDoc.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PalmDoc.xcu\n"
|
||||
@@ -2090,6 +2135,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "HTML (Writer/Global)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template_ui.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template_ui.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ODF Master Document Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_ui.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_ui.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 01:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -294,6 +294,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document"
|
||||
msgstr "Writer 8-meesterdokument"
|
||||
|
||||
#: writerglobal8_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerglobal8_template.xcu\n"
|
||||
"writerglobal8_template\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Writer 8 Master Document Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: writerweb8_writer_template.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"writerweb8_writer_template.xcu\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -37,20 +37,11 @@ msgstr "Stel ~toestemmingswagwoord..."
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
|
||||
"warningbox.title"
|
||||
msgid "PDF/A Export"
|
||||
msgstr "Dif-uitvoer"
|
||||
|
||||
#: impdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"impdialog.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ImpSWFDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
|
||||
msgid "Flash (SWF) Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportall\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
|
||||
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportmultiplefiles\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export As _Multiple Files"
|
||||
msgid "Export as _multiple files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportbackgrounds\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _Backgrounds"
|
||||
msgid "Export _backgrounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportbackgroundobjects\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export Back_ground Objects"
|
||||
msgid "Export back_ground objects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportslidecontents\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export _Slide Contents"
|
||||
msgid "Export _slide contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impswfdialog.ui
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"exportoleasjpeg\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
|
||||
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"range\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Pages"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"slides\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Slides"
|
||||
msgid "Slides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Quality"
|
||||
msgid "_Quality:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"watermark\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sign _with Watermark"
|
||||
msgid "Sign with _watermark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"watermarklabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Watermark Text"
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"embed\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Em_bed OpenDocument file"
|
||||
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"embed\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -292,7 +292,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdfa\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P_DF/A-1a"
|
||||
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"pdfa\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -301,7 +310,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"tagged\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Tagged PDF"
|
||||
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"tagged\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -313,13 +331,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Create PDF form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"forms\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdfgeneralpage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Submit _format"
|
||||
msgid "Submit _format:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -400,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"viewpdf\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_View PDF after Export"
|
||||
msgid "_View PDF after export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfgeneralpage.ui
|
||||
@@ -499,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cross-document links"
|
||||
msgid "Cross-document Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfoptionsdialog.ui
|
||||
@@ -580,7 +607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"setpassword\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set _passwords..."
|
||||
msgid "Set _Passwords…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
@@ -679,7 +706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"setpasswordstitle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set passwords"
|
||||
msgid "Set Passwords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
@@ -688,7 +715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File encryption and permission"
|
||||
msgid "File Encryption and Permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsecuritypage.ui
|
||||
@@ -832,7 +859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Certificate Password"
|
||||
msgid "Certificate password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
@@ -841,7 +868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label12\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
@@ -850,7 +877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label13\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contact Information"
|
||||
msgid "Contact information:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
@@ -859,7 +886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label14\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgid "Reason:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfsignpage.ui
|
||||
@@ -913,7 +940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Window options"
|
||||
msgid "Window Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
@@ -949,7 +976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "User interface options"
|
||||
msgid "User Interface Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
@@ -985,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"visiblebookmark\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Visible bookmark levels"
|
||||
msgid "_Visible bookmark levels:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfuserinterfacepage.ui
|
||||
@@ -1030,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open on pa_ge"
|
||||
msgid "Open on pa_ge:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
@@ -1084,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"fitzoom\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Zoom factor"
|
||||
msgid "_Zoom factor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pdfviewpage.ui
|
||||
@@ -1147,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page layout"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: testxmlfilter.ui
|
||||
@@ -1273,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WarnPDFDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Problems during PDF export"
|
||||
msgid "Problems During PDF Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: warnpdfdialog.ui
|
||||
@@ -1354,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Filter name"
|
||||
msgid "_Filter name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
@@ -1363,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Application"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
@@ -1372,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Name of file type"
|
||||
msgid "_Name of file type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
@@ -1381,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File _extension"
|
||||
msgid "File _extension:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
|
||||
@@ -1390,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment_s"
|
||||
msgid "Comment_s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
@@ -1399,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_DocType"
|
||||
msgid "_DocType:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
@@ -1408,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_XSLT for export"
|
||||
msgid "_XSLT for export:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
@@ -1426,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "XSLT _for import"
|
||||
msgid "XSLT _for import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
@@ -1444,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template for _import"
|
||||
msgid "Template for _import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,290 +19,42 @@ msgstr ""
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
|
||||
"Last Used\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr "Vorige gebruik"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
|
||||
"All\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Almal"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n"
|
||||
"FT_CATEGORY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Category"
|
||||
msgstr "~Kategorie"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n"
|
||||
"FT_FUNCTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Function"
|
||||
msgstr "~Funksie"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
|
||||
"FT_STRUCT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Structure"
|
||||
msgstr "~Struktuur"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
|
||||
"STR_STRUCT_ERR1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "=?"
|
||||
msgstr "=?"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
|
||||
"STR_STRUCT_ERR2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n"
|
||||
"TP_FUNCTION\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funksies"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n"
|
||||
"TP_STRUCT\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr "Struktuur"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"FT_FORMULA\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "For~mula"
|
||||
msgstr "For~mule"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"FT_RESULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr "Funksieresultaat"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"WND_RESULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"FT_FORMULA_RESULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Resultaat"
|
||||
"STR_STRUCT_ERR2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"BTN_MATRIX\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "Skikking"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"RB_REF\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimeer"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"BTN_BACKWARD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "<< ~Back"
|
||||
msgstr "<< ~Terug"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"BTN_FORWARD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Next >>"
|
||||
msgstr "~Volgende >>"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"STR_TITLE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Wizard"
|
||||
msgstr "Funksieslimmerd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"STR_TITLE2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Wizard -"
|
||||
msgstr "Funksieslimmerd -"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
|
||||
"STR_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~End"
|
||||
msgstr "~Einde"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
|
||||
"TP_FUNCTION\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr "Funksies"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
|
||||
"TP_STRUCT\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr "Struktuur"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"FT_FORMULA\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "For~mula"
|
||||
msgstr "For~mule"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"FT_RESULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr "Funksieresultaat"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"FT_FORMULA_RESULT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr "Resultaat"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"BTN_MATRIX\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "Skikking"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"RB_REF\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr "Maksimeer"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"BTN_BACKWARD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "<< ~Back"
|
||||
msgstr "<< ~Terug"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"BTN_FORWARD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Next >>"
|
||||
msgstr "~Volgende >>"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"STR_TITLE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Wizard"
|
||||
msgstr "Funksieslimmerd"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"STR_TITLE2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Wizard -"
|
||||
msgstr "Funksieslimmerd -"
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formdlgs.src\n"
|
||||
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
|
||||
"STR_END\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~End"
|
||||
msgstr "~Einde"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -323,34 +75,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: parawin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parawin.src\n"
|
||||
"RB_ARGBLOCK( y )\n"
|
||||
"#define.quickhelptext"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kies"
|
||||
|
||||
#: parawin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parawin.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
|
||||
"FT_EDITDESC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Function not known"
|
||||
msgstr "Funksie onbekend"
|
||||
|
||||
#: parawin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parawin.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
|
||||
"STR_OPTIONAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(opsioneel)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parawin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parawin.src\n"
|
||||
"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
|
||||
"STR_REQUIRED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(required)"
|
||||
msgstr "(vereiste)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
186
source/af/formula/uiconfig/ui.po
Normal file
186
source/af/formula/uiconfig/ui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,186 @@
|
||||
#. extracted from formula/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"array\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"back\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<< _Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"next\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Next >>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"function\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"struct\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"formula\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "For_mula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Result"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: formuladialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"formuladialog.ui\n"
|
||||
"RB_REF\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Maximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"functionpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"functionpage.ui\n"
|
||||
"category\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Last Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"functionpage.ui\n"
|
||||
"category\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: functionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"functionpage.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parameter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parameter.ui\n"
|
||||
"editdesc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function not known"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parameter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parameter.ui\n"
|
||||
"RB_ARG1\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parameter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parameter.ui\n"
|
||||
"RB_ARG2\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parameter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parameter.ui\n"
|
||||
"RB_ARG3\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: parameter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"parameter.ui\n"
|
||||
"RB_ARG4\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: structpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"structpage.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -129,195 +129,84 @@ msgid "Please select a folder."
|
||||
msgstr "Kies asseblief 'n vouer."
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
|
||||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Skep nuwe vouer"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
|
||||
"menubutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Een vlak op"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
|
||||
"pushbutton.quickhelptext"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "File ~name:"
|
||||
msgstr "Lêer~naam:"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "File ~type:"
|
||||
msgstr "Lêer~tipe:"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"CB_EXPLORERFILE_READONLY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Read-only"
|
||||
msgstr "~Leesalleen"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr "Stoor met wagwoord"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"CB_AUTO_EXTENSION\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Automatic file name extension"
|
||||
msgstr "~Outomatiese veldnaamuitbreiding"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"CB_OPTIONS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Edit ~filter settings"
|
||||
msgstr "Redigeer ~filterinstellings"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"BTN_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Open"
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Stoor as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Stoor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_PATHNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Path:"
|
||||
msgstr "~Pad:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_PATHSELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select path"
|
||||
msgstr "Kies pad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_BUTTONSELECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Select"
|
||||
msgstr "~Kies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_ACTUALVERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current version"
|
||||
msgstr "Huidige weergawe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File Preview"
|
||||
msgstr "Deaktiveer voorskou"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "My dokumente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"iodlg.src\n"
|
||||
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
|
||||
"STR_PLACES_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Plekke"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: iodlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -14,6 +14,114 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"connect_to_server\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Servers..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"connect_to_server\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"connect_to_server\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Connect To Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_markup\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"new_folder\n"
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"file_name_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File _name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"file_type_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File _type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"readonly\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Read-only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"password\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save with password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"extension\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Automatic file name extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"options\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit _filter settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: explorerfiledialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"explorerfiledialog.ui\n"
|
||||
"selection\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: foldernamedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"foldernamedialog.ui\n"
|
||||
@@ -38,5 +146,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create new folder"
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -287,3 +287,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Language for all Text"
|
||||
msgstr "Stel taal vir alle teks"
|
||||
|
||||
#: resource.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"resource.src\n"
|
||||
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
|
||||
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
|
||||
msgid "Choose settings for optimizing images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: PresentationMinimizer.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1168,8 +1168,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Automatic Row Break"
|
||||
msgstr "Outomatiese rybreuk"
|
||||
msgid "Wrap Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1513,6 +1513,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~F-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~z-test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Chi-square Test..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -1576,15 +1594,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Record Changes"
|
||||
msgstr "~Teken veranderinge aan"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Record"
|
||||
msgstr "Aan~teken"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -1600,17 +1609,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sho~w Changes..."
|
||||
msgstr "~Toon wysigings..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sho~w..."
|
||||
msgstr "Vertoo~n..."
|
||||
msgid "~Show Changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1799,17 +1799,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Accept or Reject Changes..."
|
||||
msgstr "~Aanvaar of verwerp wysigings..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Accept or Reject..."
|
||||
msgstr "~Aanvaar of verwerp..."
|
||||
msgid "~Manage Changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1826,8 +1817,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Comments..."
|
||||
msgstr "~Opmerkings..."
|
||||
msgid "~Comment on Change..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2867,8 +2858,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Center Horizontally"
|
||||
msgstr "Belyn aan middel horisontaal"
|
||||
msgid "Center Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2903,8 +2894,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Align Center Vertically"
|
||||
msgstr "Belyn aan middel vertikaal"
|
||||
msgid "Center Vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2933,14 +2924,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change Anchor"
|
||||
msgstr "Verander anker"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Currency"
|
||||
msgstr "Getalformaat: Valuta"
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2948,8 +2948,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Percent"
|
||||
msgstr "Nommerformaat: Persent"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2957,8 +2957,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Standard"
|
||||
msgstr "Nommerformaat: Standaard"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2966,8 +2966,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format : Date"
|
||||
msgstr "Getalformaat: Datum"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2975,8 +2975,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Decimal"
|
||||
msgstr "Getalformaat: Desimaal"
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2984,8 +2984,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Exponential"
|
||||
msgstr "Getalformaat: eksponensieel"
|
||||
msgid "Scientific"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2993,8 +2993,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Time"
|
||||
msgstr "Getalformaat: Tyd"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3002,8 +3002,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
|
||||
msgstr "Nommerformaat: Voeg desimale plek in"
|
||||
msgid "Add Decimal Place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3011,8 +3011,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
|
||||
msgstr "Nommerformaat: Skrap desimale plek"
|
||||
msgid "Delete Decimal Place"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3167,6 +3167,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Open..."
|
||||
msgstr "~Open..."
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Formula to Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -3500,8 +3509,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Prent"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3527,8 +3536,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6413,6 +6422,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Page Number"
|
||||
msgstr "~Bladsynommer"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Tit~le"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -6575,6 +6593,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "H~yperlink..."
|
||||
msgstr "H~iperskakel..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hide Last Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Show Next Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -7419,8 +7455,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Picture Placeholders"
|
||||
msgstr "Plekhouers vir prentjies"
|
||||
msgid "Image Placeholders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7729,6 +7765,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
|
||||
msgstr "E-pos as ~OpenDocument-voorlegging..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DrawImpressCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -8294,8 +8339,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Prent"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13841,8 +13886,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Gesentreer"
|
||||
msgid "Center Vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13865,11 +13910,11 @@ msgstr "Alkantbelyn"
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Choose Help File"
|
||||
msgstr "Kies hulplêer"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13886,8 +13931,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Spacing : 1.5"
|
||||
msgstr "Reëlspasiëring: 1,5"
|
||||
msgid "Line Spacing: 1.5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -13895,8 +13940,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Line Spacing : 2"
|
||||
msgstr "Reëlspasiëring: 2"
|
||||
msgid "Line Spacing: 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14402,8 +14447,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Print File Directly"
|
||||
msgstr "Druk lêer direk"
|
||||
msgid "Print Document Directly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14682,8 +14727,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~File..."
|
||||
msgstr "~Lêer..."
|
||||
msgid "~Document..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14889,8 +14934,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit File"
|
||||
msgstr "Redigeer lêer"
|
||||
msgid "Ed~it Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15683,8 +15728,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~From File..."
|
||||
msgstr "~Vanaf lêer..."
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15755,8 +15800,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Show Draw Functions"
|
||||
msgstr "Vertoon tekenfunksies"
|
||||
msgid "~Shapes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15782,8 +15827,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Teks"
|
||||
msgid "~Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15971,8 +16016,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Sound..."
|
||||
msgstr "~Klank..."
|
||||
msgid "~Audio..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16098,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
|
||||
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -17145,8 +17190,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~AutoSpellcheck"
|
||||
msgstr "~OutoSpeltoets"
|
||||
msgid "~Automatic Spell Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17193,15 +17238,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Data Sources"
|
||||
msgstr "~Databronne"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Menu On/Off"
|
||||
msgstr "Kieslys aan/af"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -17514,8 +17550,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Gallery"
|
||||
msgstr "~Galery"
|
||||
msgid "Clip Art ~Gallery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -18010,8 +18046,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Pa~ge Preview"
|
||||
msgstr "Bl~adsyvoorskou"
|
||||
msgid "Print Pr~eview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18073,8 +18109,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Document as ~E-mail..."
|
||||
msgstr "Dokument as ~e-pos..."
|
||||
msgid "~E-mail Document..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18750,7 +18786,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgid "Align Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18759,7 +18795,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Center ( vertical )"
|
||||
msgid "Center Vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18768,7 +18804,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgid "Align Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18895,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Image"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18913,8 +18949,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Chan~ges"
|
||||
msgstr "Verander~inge"
|
||||
msgid "Track Chan~ges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19043,14 +19079,13 @@ msgid "Media Pla~yer"
|
||||
msgstr "Mediaspe~ler"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Mo~vie and Sound..."
|
||||
msgstr "Fi~lm en klank"
|
||||
msgid "Audio or ~Video..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19085,8 +19120,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Optional hyphen"
|
||||
msgstr "~Opsionele koppelteken"
|
||||
msgid "S~oft hyphen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19427,8 +19462,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Prent"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ImpressWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21248,8 +21283,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Endnote Directly"
|
||||
msgstr "Voeg eindnota direk in"
|
||||
msgid "Insert Endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21347,8 +21382,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Protect Records..."
|
||||
msgstr "~Beskerm aantekeninge..."
|
||||
msgid "~Protect Changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -21404,8 +21439,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Record"
|
||||
msgstr "Aan~teken"
|
||||
msgid "~Record Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21413,8 +21448,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Show"
|
||||
msgstr "~Wys"
|
||||
msgid "~Show Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21431,8 +21466,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Comment..."
|
||||
msgstr "~Opmerking..."
|
||||
msgid "~Comment on Change..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21458,8 +21493,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Accept or Reject..."
|
||||
msgstr "~Aanvaar of verwerp..."
|
||||
msgid "~Manage Changes..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21557,8 +21592,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Other..."
|
||||
msgstr "~Ander..."
|
||||
msgid "~More Fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21629,8 +21664,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Manual Page Break"
|
||||
msgstr "Voeg bladsybreuk per hand in"
|
||||
msgid "Insert Page Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21647,8 +21682,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Table..."
|
||||
msgstr "~Tabel..."
|
||||
msgid "~Insert Table..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21674,8 +21709,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Entry..."
|
||||
msgstr "~Inskrywing..."
|
||||
msgid "~Index Entry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21837,8 +21872,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Fields"
|
||||
msgstr "Voeg velde in"
|
||||
msgid "Insert Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21918,8 +21953,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
|
||||
msgstr "Voeg voetnoot/eindnoot direk in"
|
||||
msgid "Insert Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22512,8 +22547,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Two Pages"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou: twee bladsye"
|
||||
msgid "Two Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Single Page Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22530,8 +22574,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou: veelvuldige bladsye"
|
||||
msgid "Multiple Pages Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24332,8 +24376,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Nonprinting Characters"
|
||||
msgstr "~Ondrukbare karakters"
|
||||
msgid "~Non-printing Characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24845,8 +24889,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25179,8 +25223,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25309,15 +25353,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigasie"
|
||||
|
||||
#: WriterGlobalWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||
@@ -25532,8 +25567,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25652,15 +25687,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fontwork Shape"
|
||||
msgstr "Fontwerk-vorm"
|
||||
|
||||
#: WriterReportWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterReportWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
||||
@@ -25875,8 +25901,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25959,15 +25985,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Callouts"
|
||||
msgstr "Uitroepe"
|
||||
|
||||
#: WriterWebWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWebWindowState.xcu\n"
|
||||
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterWindowState.xcu\n"
|
||||
@@ -26146,8 +26163,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Prent"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26182,8 +26199,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26508,8 +26525,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Picture"
|
||||
msgstr "Prent"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26553,8 +26570,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Page Preview"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou"
|
||||
msgid "Print Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: XFormsWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -1,278 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from padmin/uiconfig/ui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361131721.0\n"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Option"
|
||||
msgstr " Opsies"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Current _value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer _Language type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Color"
|
||||
msgstr "Kleur"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color _depth"
|
||||
msgstr "Kleur~diepte"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"colorspace\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "From driver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"colorspace\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Kleur"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"colorspace\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Grysskaal"
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"colordepth\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "8 Bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"colordepth\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "24 Bit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Automatic : %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript (Level from driver)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PostScript Level 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerdevicepage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerdevicepage.ui\n"
|
||||
"liststore1\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"paperft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Paper size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Orientation"
|
||||
msgstr "Oriëntasie"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"duplexft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Duplex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"slotft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper tray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"orientlb\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Regop"
|
||||
|
||||
#: printerpaperpage.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpaperpage.ui\n"
|
||||
"orientlb\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Landskap"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"PrinterPropertiesDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"command\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Bevele"
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"paper\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"device\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"font\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printerpropertiesdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"printerpropertiesdialog.ui\n"
|
||||
"other\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"LatestUpdates\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
|
||||
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"macxiOSX\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
|
||||
msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"s2s3sdf21\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
|
||||
msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"readme.xrm\n"
|
||||
"otherinstall2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
|
||||
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,131 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
|
||||
"Field Value Is\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr "Veldwaarde is"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
|
||||
"Expression Is\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr "Uitdrukking is"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"between\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr "tussen"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"not between\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr "nie tussen"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"equal to\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr "gelyk aan"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"not equal to\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr "nie gelyk aan"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"greater than\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr "groter as"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"less than\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr "kleiner as"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"greater than or equal to\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr "groter as of gelyk aan"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
|
||||
"less than or equal to\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr "minder as of gelyk aan"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION\n"
|
||||
"FT_AND\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"WIN_CONDITION\n"
|
||||
"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n"
|
||||
"window.text"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Voorbeeld"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"RID_CONDFORMAT\n"
|
||||
"PB_HELP\n"
|
||||
"helpbutton.text"
|
||||
msgid "~Help"
|
||||
msgstr "~Hulp"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"RID_CONDFORMAT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "Voorwaardelike formatering"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
@@ -233,221 +108,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
|
||||
msgstr "Merk die velde wat by die gemerkte deel van die sjabloon ingevoeg moet word, en kliek dan Insert of druk Enter."
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FL_SEPARATOR2\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Groepe"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FT_MOVELABEL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr "Groepaksies"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
|
||||
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Skuif op"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
|
||||
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Skuif ondertoe"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
|
||||
"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Skrap"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FL_SEPARATOR3\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Eienskappe"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FT_ORDER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr "Sortering"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
|
||||
"Ascending\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr "Oplopend"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
|
||||
"Descending\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr "Aflopend"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FT_HEADER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Group Header"
|
||||
msgstr "Groepkop"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
|
||||
"Present\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Teenwoordig"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
|
||||
"Not present\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Not present"
|
||||
msgstr "Afwesig"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FT_FOOTER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Group Footer"
|
||||
msgstr "Groepvoet"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
|
||||
"Present\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Teenwoordig"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
|
||||
"Not present\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Not present"
|
||||
msgstr "Afwesig"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FT_GROUPON\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Group On"
|
||||
msgstr "Groep aan"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n"
|
||||
"Each Value\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Each Value"
|
||||
msgstr "Elke waarde"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FT_GROUPINTERVAL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Group Interval"
|
||||
msgstr "Groepinterval"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FT_KEEPTOGETHER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Keep Together"
|
||||
msgstr "Hou saam"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
|
||||
"No\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nee"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
|
||||
"Whole Group\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Whole Group"
|
||||
msgstr "Hele groep"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
|
||||
"With First Detail\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr "Met eerste detail"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"FL_SEPARATOR1\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hulp"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
"RID_GROUPS_SORTING\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr "Rangskikking en groepering"
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
@@ -592,14 +252,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
|
||||
msgstr "Kies stygende of dalende rangskikvolgorde. Stygend beteken van A tot Z of 0 tot 9"
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
"RID_NAVIGATOR\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Report navigator"
|
||||
msgstr "Verslagnavigator"
|
||||
|
||||
#: Navigator.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Navigator.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -95,6 +95,204 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: condformatdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"condformatdialog.ui\n"
|
||||
"CondFormat\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conditional Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"typeCombobox\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Field Value Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"typeCombobox\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Expression Is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"opCombobox\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"opCombobox\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "not between"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"opCombobox\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"opCombobox\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "not equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"opCombobox\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"opCombobox\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"opCombobox\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "greater than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"opCombobox\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "less than or equal to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"lhsButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"andLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"rhsButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"ToolBoxItem1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"ToolBoxItem2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"ToolBoxItem3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"ToolBoxItem4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"ToolBoxItem5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"ToolBoxItem6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Character Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"removeButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conditionwin.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conditionwin.ui\n"
|
||||
"addButton\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datetimedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datetimedialog.ui\n"
|
||||
@@ -140,6 +338,231 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fo_rmat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingnavigator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingnavigator.ui\n"
|
||||
"FloatingNavigator\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Report navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"FloatingSort\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"up\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"down\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Group Interval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Keep Together"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"sorting\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"sorting\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"header\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"header\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"keep\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"keep\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Whole Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"keep\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"footer\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"footer\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Not present"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"group\n"
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Each Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingsort.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingsort.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pagedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pagedialog.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -320,6 +320,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Quartile "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Third Quartile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -504,20 +522,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST\n"
|
||||
"STR_FTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST\n"
|
||||
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -531,9 +558,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"STR_ZTEST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F-test"
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z-test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
@@ -585,11 +621,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
|
||||
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hypothesized Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -653,24 +707,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Pearson Correlation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hypothesized Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Observed Mean Difference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
@@ -724,3 +760,57 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "t Critical two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Known Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (Z<=z) one-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z Critical one-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "P (Z<=z) two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: StatisticsDialogs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"StatisticsDialogs.src\n"
|
||||
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
|
||||
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "z Critical two-tail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,68 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356517319.0\n"
|
||||
|
||||
#: dapitype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dapitype.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||||
"FT_SERVICE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Service"
|
||||
msgstr "~Diens"
|
||||
|
||||
#: dapitype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dapitype.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||||
"FT_SOURCE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "So~urce"
|
||||
msgstr "Br~on"
|
||||
|
||||
#: dapitype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dapitype.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||||
"FT_NAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Name"
|
||||
msgstr "~Naam"
|
||||
|
||||
#: dapitype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dapitype.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||||
"FT_USER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Us~er"
|
||||
msgstr "Ge~bruiker"
|
||||
|
||||
#: dapitype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dapitype.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||||
"FT_PASSWD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Password"
|
||||
msgstr "~Wagwoord"
|
||||
|
||||
#: dapitype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dapitype.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||||
"FL_FRAME\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Seleksie"
|
||||
|
||||
#: dapitype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dapitype.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "External Source"
|
||||
msgstr "Eksterne bron"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pvfundlg.src\n"
|
||||
@@ -176,20 +114,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "VarP (Population)"
|
||||
msgstr "VarP (bevolking)"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pvfundlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
||||
"FT_DIMS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
|
||||
msgstr "~Kies die veld wat die besonderhede bevat wat u wil wys"
|
||||
|
||||
#: pvfundlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pvfundlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Show Detail"
|
||||
msgstr "Vertoon detail"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -226,294 +226,79 @@ msgstr "Sortering"
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"FT_CONFLICTS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
|
||||
msgstr "Daar is konflikterende veranderinge in hierdie gedeelde sigblad. Konflikte moet opgelos word voor u die sigblad stoor. Behou óf u eie of andere se veranderinge."
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"BTN_KEEPMINE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Keep ~Mine"
|
||||
msgstr "Behou ~myne"
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"BTN_KEEPOTHER\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Keep ~Other"
|
||||
msgstr "~Behou ander"
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"BTN_KEEPALLMINE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Keep All Mine"
|
||||
msgstr "~Behou al myne"
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Keep ~All Others"
|
||||
msgstr "Behou ~alle ander"
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Conflict"
|
||||
msgstr "Konflik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Outeur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"STR_TITLE_DATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"STR_UNKNOWN_USER\n"
|
||||
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown User"
|
||||
msgstr "Onbekende gebruiker"
|
||||
|
||||
#: conflictsdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"conflictsdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Resolve Conflicts"
|
||||
msgstr "Los konflikte op"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_DESC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FL_DOCUMENT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Document protection"
|
||||
msgstr "Dokumentbeskerming"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_DOCSTATUS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Status unknown"
|
||||
msgstr "Status onbekend"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"BTN_RETYPE_DOC\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Re-type"
|
||||
msgstr "Hertik"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FL_SHEET\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Sheet protection"
|
||||
msgstr "Velbeskerming"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_SHEETNAME1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sheet1 has a really long name"
|
||||
msgstr "Vel1 het 'n baie lang naam"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_SHEETSTATUS1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Status unknown"
|
||||
msgstr "Status onbekend"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Re-type"
|
||||
msgstr "Hertik"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_SHEETNAME2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sheet2"
|
||||
msgstr "Vel2"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_SHEETSTATUS2\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Status unknown"
|
||||
msgstr "Status onbekend"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Re-type"
|
||||
msgstr "Hertik"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_SHEETNAME3\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sheet3"
|
||||
msgstr "Vel3"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_SHEETSTATUS3\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Status unknown"
|
||||
msgstr "Status onbekend"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Re-type"
|
||||
msgstr "Hertik"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_SHEETNAME4\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sheet4"
|
||||
msgstr "Vel4"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"FT_SHEETSTATUS4\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Status unknown"
|
||||
msgstr "Status onbekend"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Re-type"
|
||||
msgstr "Hertik"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"STR_NOT_PROTECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not protected"
|
||||
msgstr "Nie beskerm nie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not password-protected"
|
||||
msgstr "Nie wagwoordbeskermd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"STR_HASH_BAD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hash incompatible"
|
||||
msgstr "Huts onversoenbaar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"STR_HASH_GOOD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hash compatible"
|
||||
msgstr "Huts versoenbaar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"STR_HASH_REGENERATED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hash re-generated"
|
||||
msgstr "Huts hergenereer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"retypepassdlg.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Re-type Password"
|
||||
msgstr "Tik weer wagwoord"
|
||||
"STR_RETYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Re-type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"navipi.src\n"
|
||||
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: navipi.src
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -14,33 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
|
||||
"VS_FILLCOLOR\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
|
||||
"VS_NOFILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n"
|
||||
"VS_LINECOLOR\n"
|
||||
"control.text"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: CellAppearancePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -872,44 +872,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: condformatmgr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"condformatmgr.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
|
||||
"BTN_ADD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Voeg by"
|
||||
|
||||
#: condformatmgr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"condformatmgr.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
|
||||
"BTN_REMOVE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Verwyder"
|
||||
|
||||
#: condformatmgr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"condformatmgr.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
|
||||
"BTN_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Edit..."
|
||||
msgstr "Redigeer..."
|
||||
|
||||
#: condformatmgr.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"condformatmgr.src\n"
|
||||
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Manage Conditional Formatting"
|
||||
msgstr "Voorwaardelike formatering"
|
||||
|
||||
#: filter.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3651,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Objects/Image"
|
||||
msgid "Objects/Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
@@ -5652,6 +5614,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Conditional Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globstr.src\n"
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Convert Formula To Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hdrcont.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"hdrcont.src\n"
|
||||
@@ -6194,8 +6165,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Preview pop-up menu"
|
||||
msgstr "Bladsyvoorskou-opspringkieslys"
|
||||
msgid "Print Preview pop-up menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16798,7 +16769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
|
||||
msgid "The values of the standard normal distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
@@ -25303,9 +25274,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
|
||||
"~Include output of empty pages\n"
|
||||
"~Suppress output of empty pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "~Include output of empty pages"
|
||||
msgid "~Suppress output of empty pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
@@ -25709,6 +25680,30 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"STR_SHEET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"STR_CELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scstring.src\n"
|
||||
"STR_CONTENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: scwarngs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scwarngs.src\n"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -819,19 +819,18 @@ msgstr "Installeer Katalaanse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Catalan (Valencian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installeer Maleise (Maleisië) steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1150,19 +1149,18 @@ msgstr "Installeer Galisiese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
|
||||
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Serbian (Latin)"
|
||||
msgstr "Serwies (Latyn)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"module_helppack.ulf\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
|
||||
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr "Installeer Serwiese (Latyn) ondersteuning in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: module_helppack.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4718,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"registryitem_ooo.ulf\n"
|
||||
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: registryitem_ooo.ulf
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -769,3 +769,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enter PIN:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glob.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glob.src\n"
|
||||
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove client authorisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -151,42 +151,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "~Distribution..."
|
||||
msgstr "~Verspreiding..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_DRAWINGMODE\n"
|
||||
"SID_DRAWINGMODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Drawing View"
|
||||
msgstr "~Tekeningaansig"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_OUTLINEMODE\n"
|
||||
"SID_OUTLINEMODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Outline View"
|
||||
msgstr "~Skema-aansig"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_DIAMODE\n"
|
||||
"SID_DIAMODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Slide Sorter"
|
||||
msgstr "~Skyfiesorteerder"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_PRESENTATION\n"
|
||||
"SID_PRESENTATION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Slide Sho~w"
|
||||
msgstr "Skyfiever~toning"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -275,8 +239,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
|
||||
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
|
||||
msgstr "Stel agtergrondprent vir skyfie..."
|
||||
msgid "Set Background Image for Slide ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1068,17 +1032,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_CROP\n"
|
||||
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Crop Picture..."
|
||||
msgstr "Snoei prent..."
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_NAVIGATOR\n"
|
||||
"SID_NAVIGATOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Na~vigator"
|
||||
msgstr "Na~vigator"
|
||||
msgid "Crop Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1188,6 +1143,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
|
||||
msgstr "Vas ver~tikaal onder"
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
|
||||
"SID_RULER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Display ~Ruler"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menuids_tmpl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuids_tmpl.src\n"
|
||||
@@ -1307,6 +1271,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit Style..."
|
||||
msgstr "Redigeer styl..."
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
|
||||
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Hide Last Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
|
||||
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show Next Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: popup.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"popup.src\n"
|
||||
@@ -1885,14 +1867,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drawings Toolbar"
|
||||
msgstr "Tekeningnutsbalk"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw Toolbar/Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1933,14 +1907,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Options Bar"
|
||||
msgstr "Opsiebalk"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Options Bar/Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -1981,14 +1947,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Object Bar"
|
||||
msgstr "Teksobjek-balk"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Object Bar/Draw"
|
||||
msgstr "Teksobjekbalk/Teken"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
@@ -2538,8 +2496,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_WAV_FILE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Klank"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2639,11 +2597,10 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The format of the new pages will be adapted.\n"
|
||||
"Do you want to adapt the objects, too?"
|
||||
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die formaat van die nuwe bladsye sal aangepas word.\n"
|
||||
"Wil u die objekte ook aanpas?"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3011,8 +2968,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Play sound"
|
||||
msgstr "Speel klank"
|
||||
msgid "Play audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3067,8 +3024,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sound"
|
||||
msgstr "Klank"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3730,10 +3687,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file %\n"
|
||||
"is not a valid sound file !"
|
||||
"is not a valid audio file !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die lêer %\n"
|
||||
"is nie 'n geldige klanklêer nie!"
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4145,13 +4100,12 @@ msgid "Insert Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"strings.src\n"
|
||||
"STR_INSERT_MOVIE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert Movie"
|
||||
msgstr "Voeg modus in"
|
||||
msgid "Insert Audio or Video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4193,14 +4147,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Function Bar (viewing mode)"
|
||||
msgstr "Funksiebalk (bekykmodus)"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox.src\n"
|
||||
"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Function Bar (viewing mode)"
|
||||
msgstr "Funksiebalk (bekykmodus)"
|
||||
|
||||
#: toolbox.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"toolbox.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -473,320 +473,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr "Animasie"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PREVIEW\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Previe~w"
|
||||
msgstr "Vo~orskou"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_STARTWITH\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Do not show this wizard again"
|
||||
msgstr "~Moenie hierdie slimmerd weer vertoon nie"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_EMPTY\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Empty presentation"
|
||||
msgstr "~Lëe voorlegging"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~From template"
|
||||
msgstr "~Vanaf sjabloon"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE1_OPEN\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "O~pen existing presentation"
|
||||
msgstr "Open bestaande voorlegging"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "~Select a slide design"
|
||||
msgstr "~Kies 'n skyfie-ontwerp"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select an output medium"
|
||||
msgstr "Kies 'n afvoermedium"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Original"
|
||||
msgstr "~Oorspronklik"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Sc~reen"
|
||||
msgstr "Sk~erm"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Sli~de"
|
||||
msgstr "Sky~fie"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "O~verhead sheet"
|
||||
msgstr "Oo~rhoofse vel"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "P~aper"
|
||||
msgstr "P~apier"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "W~idescreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE3_EFFECT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select a slide transition"
|
||||
msgstr "Kies 'n skyfie-oorgang"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_EFFECT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Effect"
|
||||
msgstr "~Effek"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_SPEED\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Speed"
|
||||
msgstr "~Spoed"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Select the presentation type"
|
||||
msgstr "Kies die tipe voorlegging"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE3_LIVE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Default"
|
||||
msgstr "~Verstek"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"RB_PAGE3_KIOSK\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Automatic"
|
||||
msgstr "~Outomaties"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_TIME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "D~uration of page"
|
||||
msgstr "D~uur van bladsy"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE3_BREAK\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Du~ration of pause"
|
||||
msgstr "Du~ur van pouse"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PAGE3_LOGO\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Sh~ow logo"
|
||||
msgstr "Ver~toon logo"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Describe your basic ideas"
|
||||
msgstr "Beskryf u basiese idees"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "What is your name or the name of your company?"
|
||||
msgstr "Wat is u naam of die naam van u maatskappy?"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "What is the subject of your presentation?"
|
||||
msgstr "Wat is die onderwerp van u voorlegging?"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Further ideas to be presented?"
|
||||
msgstr "Ander idees om voor te lê?"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Ch~oose your pages"
|
||||
msgstr "Ki~es u bladsye"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "C~reate summary"
|
||||
msgstr "Sk~ep opsomming"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_LAST\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "<< ~Back"
|
||||
msgstr "<< ~Terug"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_NEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Next >>"
|
||||
msgstr "~Volgende >>"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"BUT_FINISH\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Create"
|
||||
msgstr "~Skep"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"STR_OPEN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Open"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"STR_CREATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Create"
|
||||
msgstr "~Skep"
|
||||
|
||||
#: dlgass.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgass.src\n"
|
||||
"DLG_ASS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Presentation Wizard"
|
||||
msgstr "Voorlegging-slimmerd"
|
||||
|
||||
#: navigatr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigatr.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"singlenum\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering type"
|
||||
msgid "Numbering Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number of _copies"
|
||||
msgid "Number of _copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X axis"
|
||||
msgid "_X axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y axis"
|
||||
msgid "_Y axis:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Angle"
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Width"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Height"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Start"
|
||||
msgid "_Start:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"endlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_End"
|
||||
msgid "_End:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: copydlg.ui
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Increments"
|
||||
msgid "Increments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: crossfadedialog.ui
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"xlabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_X"
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ylabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Y"
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlgsnap.ui
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering type"
|
||||
msgid "Numbering Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: drawprtldialog.ui
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_tart with"
|
||||
msgid "S_tart with:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: paranumberingtab.ui
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph numbering"
|
||||
msgid "Paragraph Numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QueryUnlinkImageDialog\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseFirstRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Header Row"
|
||||
msgid "_Header row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseLastRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tot_al Row"
|
||||
msgid "Tot_al row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseBandingRowStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Banded Rows"
|
||||
msgid "_Banded rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseFirstColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fi_rst Column"
|
||||
msgid "Fi_rst column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseLastColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Last Column"
|
||||
msgid "_Last column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tabledesigndialog.ui
|
||||
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UseBandingColumnStyle\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ba_nded Columns"
|
||||
msgid "Ba_nded columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
@@ -957,6 +957,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Convert to Polygon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"preview\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
@@ -990,25 +999,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"fillholes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Fill holes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"preview\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgid "_Fill holes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
@@ -1028,12 +1019,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Vectorized image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: vectorize.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"vectorize.ui\n"
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -84,25 +84,24 @@ msgstr "gigagreep"
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_QUERY_LASTVERSION\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_LASTVERSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cancel all changes?"
|
||||
msgstr "Kanselleer alle wysigings?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME kon nie 'n webblaaier op u stelsel vind nie. Kontroleer u werkskermvoorkeure of installeer 'n webblaaier (byvoorbeeld Mozilla) in die verstek ligging wat deur die blaaier se installeerder voorgestel word."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -314,20 +313,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Controls"
|
||||
msgstr "Kontroles"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_CANT_QUIT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The application cannot be terminated at the moment.\n"
|
||||
"Please wait until all print jobs and/or\n"
|
||||
"OLE actions have finished and close all dialogs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die toepassing kan nie nou beëindig word nie. \n"
|
||||
"Wag asseblief tot alle drukopdragte en/of\n"
|
||||
"OLE-aksies afgehandel is en sluit alle dialoë."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -361,14 +346,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "No automatic start at 'XX'"
|
||||
msgstr "Geen outomatiese begin by 'XX' nie"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_HELPBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Help Bar"
|
||||
msgstr "Hulpbalk"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -488,22 +465,12 @@ msgstr "DDE-skakel na % vir % ruimte % is nie beskikbaar nie."
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
|
||||
msgstr "Hierdie hiperskakel sal \"%s\" oopmaak. Wil u voortgaan?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
|
||||
"The stated address will not be opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om sekuriteitsrede kan die hiperskakel nie uitgevoer word nie.\n"
|
||||
"Die aangegewe adres sal nie geopen word nie."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -516,32 +483,28 @@ msgstr "Sekuriteitswaarskuwing"
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving will remove all existing signatures.\n"
|
||||
"Do you want to continue saving the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stoor sal alle bestaande handtekeninge verwyder.\n"
|
||||
"Wil u voortgaan om die dokument te stoor?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die dokument moet gestoor word voor dit onderteken kan word.\n"
|
||||
"Wil u die dokument stoor?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
|
||||
"Do you want to proceed?"
|
||||
@@ -550,10 +513,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
|
||||
msgstr "Hierdie dokument moet in OpenDocument-lêerformaat gestoor wees voor dit digitaal onderteken kan word."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -705,86 +668,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"FT_DDE_APP\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Application:"
|
||||
msgstr "~Toepassing:"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"FT_DDE_TOPIC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~File:"
|
||||
msgstr "~Lêer:"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"FT_DDE_ITEM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Category:"
|
||||
msgstr "~Kategorie:"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"GROUP_DDE_CHG\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Modify link"
|
||||
msgstr "Wysig skakel"
|
||||
|
||||
#: dde.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dde.src\n"
|
||||
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr "Wysig skakel"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhoud"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Indeks"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Vind"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
|
||||
"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Boekmerke"
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
@@ -919,18 +802,18 @@ msgstr "Skrap"
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No topics found."
|
||||
msgstr "Geen onderwerpe gevind nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newhelp.src\n"
|
||||
"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The text you entered was not found."
|
||||
msgstr "Die teks wat u ingetik het, is nie gevind nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: newhelp.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -980,3 +863,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "~Wagwoord"
|
||||
|
||||
#: sfx.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sfx.src\n"
|
||||
"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -35,42 +35,38 @@ msgstr "Pas toe"
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This name is already in use."
|
||||
msgstr "Hierdie naam is reeds in gebruik."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This Style does not exist."
|
||||
msgstr "Hierdie styl bestaan nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
|
||||
"because it would result in a recursive reference."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie styl kan nie as basisstyl gebruik word nie\n"
|
||||
"omdat dit tot 'n rekursiewe verwysing sou lei."
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MSG_POOL_STYLE_NAME\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_POOL_STYLE_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name already exists as a default Style.\n"
|
||||
"Please choose another name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naam bestaan reeds as 'n verstek styl.\n"
|
||||
"Kies asseblief 'n ander naam."
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -163,10 +159,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Faulty password confirmation"
|
||||
msgstr "Foutiewe wagwoordbevestiging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -561,14 +557,12 @@ msgstr "Verwyder eienskap"
|
||||
#: dinfdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dinfdlg.src\n"
|
||||
"SFX_QB_WRONG_TYPE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value entered does not match the specified type.\n"
|
||||
"The value will be stored as text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die waarde stem nie met die gespesifiseerde tipe ooreen nie.\n"
|
||||
"Die waarde sal as teks gestoor word."
|
||||
|
||||
#: filedlghelper.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -733,19 +727,11 @@ msgstr "~Weergawe:"
|
||||
#: newstyle.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"newstyle.src\n"
|
||||
"MSG_OVERWRITE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_OVERWRITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: recfloat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"recfloat.src\n"
|
||||
"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Record Macro"
|
||||
msgstr "Neem makro op"
|
||||
|
||||
#: recfloat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"recfloat.src\n"
|
||||
@@ -794,16 +780,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tasks"
|
||||
msgstr "Take"
|
||||
|
||||
#: templateinfodlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templateinfodlg.src\n"
|
||||
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
|
||||
"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Sluit"
|
||||
|
||||
#: templdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -864,3 +840,11 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "View Version Comment"
|
||||
msgstr "Voeg weergaweopmerking in"
|
||||
|
||||
#: versdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"versdlg.src\n"
|
||||
"STR_NO_NAME_SET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "(no name set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,30 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1361131721.0\n"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Saving in external formats may have caused\n"
|
||||
" information loss. Do you still want to close?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stoor in eksterne formate kon verlies van inligting\n"
|
||||
" tot gevolg gehad het. Wil u nogtans sluit?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name already in use.\n"
|
||||
"Do you want to overwrite document template?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naam reeds in gebruik.\n"
|
||||
"Wil u die huidige dokumentsjabloon oorskryf?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -56,18 +32,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
|
||||
msgstr "Is u seker u wil die inskrywing \"$1\" skrap?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The category is not empty.\n"
|
||||
"Delete anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die kategorie is nie leeg nie.\n"
|
||||
"Wil u dit nogtans skrap?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -116,22 +80,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopieer"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "The template could not be opened."
|
||||
msgstr "Die sjabloon kon nie oopgemaak word nie."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Document already open for editing."
|
||||
msgstr "Dokument reeds oop vir redigering."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -184,14 +132,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Error saving template "
|
||||
msgstr "Fout by stoor van sjabloon "
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "Error renaming template."
|
||||
msgstr "Die sjabloon kon nie hernoem word nie."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -200,36 +140,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
|
||||
msgstr "Moet die sjabloon \"$(TEXT)\" die verstek sjabloon word?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Do you want to reset the default template?"
|
||||
msgstr "Wil u die verstek sjabloon terugstel?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Template directory\n"
|
||||
"$(DIR)\n"
|
||||
"does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sjabloongids\n"
|
||||
"$(DIR)\n"
|
||||
"bestaan nie."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Document info cannot be read."
|
||||
msgstr "Dokumentinligting is nie leesbaar nie."
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -338,18 +248,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
|
||||
msgstr "Moet die \"$(ARG1)\"-styl vervang word?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_OPEN_READONLY\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document cannot be opened for editing.\n"
|
||||
"Do you want to open it as read-only?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dokument kan nie vir redigering oopgemaak word nie.\n"
|
||||
"Wil u dit as leesalleenkopie oopmaak?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -495,22 +393,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objek"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"DLG_MACROQUERY\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
|
||||
msgstr "Hierdie dokument bevat makro's. $(TEXT)"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"DLG_MACROQUERY\n"
|
||||
"querybox.title"
|
||||
msgid "Run Macro"
|
||||
msgstr "Laat loop makro"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
@@ -713,14 +595,12 @@ msgstr "Die dokumentformaatweergawe is gestel as ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"doc.src\n"
|
||||
"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
|
||||
"Do you want to save the document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die dokument moet gestoor word voor dit onderteken kan word. As u die dokument stoor, verwyder dit alle huidige handtekeninge.\n"
|
||||
"Wil u die dokument stoor?"
|
||||
|
||||
#: doc.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -125,34 +125,30 @@ msgstr ""
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MSG_CANT_CLOSE\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_CANT_CLOSE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The document cannot be closed because a\n"
|
||||
" print job is being carried out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die dokument kan nie toegemaak word nie omdat 'n\n"
|
||||
" druktaak uitgevoer word."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_ERROR_SEND_MAIL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
|
||||
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'n Fout het tydens die versending van die boodskap voorgekom. Moontlike foute kan 'n ontbrekende gebruikersrekening wees of 'n foutiewe instellings.\n"
|
||||
"Gaan asseblief die %PRODUCTNAME-instellings of jou e-posprograminstellings na."
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
|
||||
msgstr "Hierdie dokument kan nie geredigeer word nie, moontlik omdat die toegangsregte ontbreek. Wil u 'n kopie van die dokument redigeer?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -167,7 +163,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document is not checked out on server"
|
||||
msgid "This document is not checked out on the server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document is open in read-only mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
@@ -175,5 +179,13 @@ msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"BT_CHECKOUT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Check out"
|
||||
msgid "Check Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: view.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view.src\n"
|
||||
"BT_READONLY_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Edit Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"AlienWarnDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
|
||||
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: alienwarndialog.ui
|
||||
@@ -121,16 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Version comment"
|
||||
msgstr "Weergawekommentaar"
|
||||
|
||||
#: cmisinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"cmisinfopage.ui\n"
|
||||
"label56\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_CMIS Properties"
|
||||
msgid "Version comment:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cmisinfopage.ui
|
||||
@@ -190,10 +181,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: custominfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"custominfopage.ui\n"
|
||||
"label56\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Properties"
|
||||
msgid "Add _Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: custominfopage.ui
|
||||
@@ -229,7 +220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label27\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Title"
|
||||
msgid "_Title:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: descriptioninfopage.ui
|
||||
@@ -238,7 +229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label28\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Subject"
|
||||
msgid "_Subject:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: descriptioninfopage.ui
|
||||
@@ -247,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label29\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Keywords"
|
||||
msgid "_Keywords:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: descriptioninfopage.ui
|
||||
@@ -256,7 +247,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label30\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Comments"
|
||||
msgid "_Comments:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documentfontspage.ui
|
||||
@@ -268,6 +259,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Embed fonts in the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documentfontspage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentfontspage.ui\n"
|
||||
"fontEmbeddingLabel\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font Embedding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: documentinfopage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"documentinfopage.ui\n"
|
||||
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Years"
|
||||
msgid "_Years:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Months"
|
||||
msgid "_Months:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Days"
|
||||
msgid "_Days:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "H_ours"
|
||||
msgid "H_ours:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Min_utes"
|
||||
msgid "Min_utes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Seconds"
|
||||
msgid "_Seconds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Millise_conds"
|
||||
msgid "Millise_conds:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: editdurationdialog.ui
|
||||
@@ -592,6 +592,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingrecord.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingrecord.ui\n"
|
||||
"FloatingRecord\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Record Macro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingrecord.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingrecord.ui\n"
|
||||
"stop\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stop Recording"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpbookmarkpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpbookmarkpage.ui\n"
|
||||
@@ -610,6 +628,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpcontrol.ui\n"
|
||||
"contents\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpcontrol.ui\n"
|
||||
"index\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpcontrol.ui\n"
|
||||
"find\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpcontrol.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpcontrol.ui\n"
|
||||
"bookmarks\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: helpindexpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"helpindexpage.ui\n"
|
||||
@@ -670,7 +724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgid "Height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: licensedialog.ui
|
||||
@@ -709,6 +763,42 @@ msgid ""
|
||||
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linkeditdialog.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Application:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linkeditdialog.ui\n"
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linkeditdialog.ui\n"
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: linkeditdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"linkeditdialog.ui\n"
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Modify Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: loadtemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"loadtemplatedialog.ui\n"
|
||||
@@ -814,7 +904,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"nameft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Name"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
@@ -823,7 +913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"nextstyleft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ne_xt Style"
|
||||
msgid "Ne_xt style:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
@@ -832,7 +922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linkedwithft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inherit from"
|
||||
msgid "Inherit from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
@@ -841,7 +931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"categoryft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Category"
|
||||
msgid "_Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: managestylepage.ui
|
||||
@@ -886,7 +976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"stylename-atkobject\n"
|
||||
"AtkObject::accessible-name\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style name"
|
||||
msgid "Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: newstyle.ui
|
||||
@@ -895,7 +985,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Style name"
|
||||
msgid "Style Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
@@ -976,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"reducegradstripes\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Gradient _stripes"
|
||||
msgid "Gradient _stripes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
@@ -1012,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"reducebitmapresol\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reso_lution"
|
||||
msgid "Reso_lution:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
@@ -1093,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pdf\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
|
||||
msgid "_PDF as standard print job format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
@@ -1102,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reduce print data"
|
||||
msgid "Reduce Print Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: optprintpage.ui
|
||||
@@ -1138,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Printer warnings"
|
||||
msgid "Printer Warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: password.ui
|
||||
@@ -1234,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QuerySaveDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save document?"
|
||||
msgid "Save Document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querysavedialog.ui
|
||||
@@ -1243,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QuerySaveDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
|
||||
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querysavedialog.ui
|
||||
@@ -1252,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"QuerySaveDialog\n"
|
||||
"secondary_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
|
||||
msgid "Your changes will be lost if you don’t save them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: querysavedialog.ui
|
||||
@@ -1261,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"discard\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Close _without saving"
|
||||
msgid "_Don’t Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
@@ -1288,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Search for"
|
||||
msgid "_Search for:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: searchdialog.ui
|
||||
@@ -1369,7 +1459,52 @@ msgctxt ""
|
||||
"label47\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "File sharing options"
|
||||
msgid "File Sharing Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"filter_writer\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Writer Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"filter_calc\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Calc Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"filter_impress\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Impress Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"filter_draw\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Draw Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"edit\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
@@ -1381,6 +1516,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "_Open File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"open_recent\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
@@ -1453,6 +1597,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Base D_atabase"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
"help\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "He_lp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: startcenter.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"startcenter.ui\n"
|
||||
@@ -1462,6 +1615,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "E_xtensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
"TemplateDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templatedlg.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templatedlg.ui\n"
|
||||
@@ -1642,6 +1804,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templateinfodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templateinfodialog.ui\n"
|
||||
"TemplateInfo\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Template Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templateinfodialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templateinfodialog.ui\n"
|
||||
"close\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versioncommentdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"versioncommentdialog.ui\n"
|
||||
@@ -1720,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing versions"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versionsofdialog.ui
|
||||
@@ -1774,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New versions"
|
||||
msgid "New Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: versionsofdialog.ui
|
||||
@@ -1810,5 +1990,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Existing versions"
|
||||
msgid "Existing Versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Symbol set"
|
||||
msgid "_Symbol set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: catalogdialog.ui
|
||||
@@ -124,6 +124,96 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"FloatingElements\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_UNBINOPS_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unary/Binary Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_RELATIONS_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_OPERATORS_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_MISC_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_BRACKETS_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brackets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingelements.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingelements.ui\n"
|
||||
"RID_FORMAT_CAT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontdialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontdialog.ui\n"
|
||||
@@ -193,7 +283,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Base _size"
|
||||
msgid "Base _size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
@@ -202,7 +292,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Operators"
|
||||
msgid "_Operators:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
@@ -211,7 +301,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Limits"
|
||||
msgid "_Limits:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
@@ -220,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
@@ -229,7 +319,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Functions"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
@@ -238,7 +328,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Indexes"
|
||||
msgid "_Indexes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fontsizedialog.ui
|
||||
@@ -247,7 +337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relative sizes"
|
||||
msgid "Relative Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -283,7 +373,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Variables"
|
||||
msgid "_Variables:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -292,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Functions"
|
||||
msgid "_Functions:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -301,7 +391,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Numbers"
|
||||
msgid "_Numbers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -310,7 +400,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Text"
|
||||
msgid "_Text:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -319,7 +409,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"formulaL\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula fonts"
|
||||
msgid "Formula Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -328,7 +418,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Serif"
|
||||
msgid "_Serif:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -337,7 +427,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_ans"
|
||||
msgid "S_ans-serif:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -346,7 +436,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "F_ixed"
|
||||
msgid "F_ixed-width:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -355,7 +445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"customL\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Custom fonts"
|
||||
msgid "Custom Fonts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -409,7 +499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"menuitem6\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_ans"
|
||||
msgid "S_ans-serif"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fonttypedialog.ui
|
||||
@@ -418,7 +508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"menuitem7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fixe_d"
|
||||
msgid "Fixe_d-width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
@@ -483,8 +573,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"scaling\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
msgstr "Skalering"
|
||||
msgid "Scaling:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: printeroptions.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -555,7 +645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print options"
|
||||
msgid "Print Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
@@ -582,7 +672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"sizezoomed\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Scaling"
|
||||
msgid "_Scaling:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
@@ -591,7 +681,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Print format"
|
||||
msgid "Print Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: smathsettings.ui
|
||||
@@ -618,7 +708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Miscellaneous options"
|
||||
msgid "Miscellaneous Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -672,7 +762,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing"
|
||||
msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -681,7 +771,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line spacing"
|
||||
msgid "_Line spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -690,7 +780,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Root spacing"
|
||||
msgid "_Root spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -708,7 +798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Superscript"
|
||||
msgid "_Superscript:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -717,7 +807,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"2label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "S_ubscript"
|
||||
msgid "S_ubscript:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -735,7 +825,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Numerator"
|
||||
msgid "_Numerator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -744,7 +834,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Denominator"
|
||||
msgid "_Denominator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -762,7 +852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Excess length"
|
||||
msgid "_Excess length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -771,7 +861,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Weight"
|
||||
msgid "_Weight:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -780,7 +870,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"4title\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fraction bar"
|
||||
msgid "Fraction Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -789,7 +879,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Upper limit"
|
||||
msgid "_Upper limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -798,7 +888,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"5label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Lower limit"
|
||||
msgid "_Lower limit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -816,7 +906,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Excess size (left/right)"
|
||||
msgid "_Excess size (left/right):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -825,7 +915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing"
|
||||
msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -834,7 +924,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Excess size"
|
||||
msgid "_Excess size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -852,7 +942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Line spacing"
|
||||
msgid "_Line spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -861,7 +951,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Column spacing"
|
||||
msgid "_Column spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -879,7 +969,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Primary height"
|
||||
msgid "_Primary height:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -888,7 +978,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"8label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Minimum spacing"
|
||||
msgid "_Minimum spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -906,7 +996,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Excess size"
|
||||
msgid "_Excess size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -915,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"9label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Spacing"
|
||||
msgid "_Spacing:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -933,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Left"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -942,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Right"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -951,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Top"
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -960,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"10label4\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Bottom"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: spacingdialog.ui
|
||||
@@ -1077,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oldSymbolSetText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "O_ld symbol set"
|
||||
msgid "O_ld symbol set:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
@@ -1086,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"oldSymbolText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Old symbol"
|
||||
msgid "_Old symbol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
@@ -1095,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"symbolText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Symbol"
|
||||
msgid "_Symbol:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
@@ -1104,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"symbolSetText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Symbol s_et"
|
||||
msgid "Symbol s_et:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
@@ -1113,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"fontText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Font"
|
||||
msgid "_Font:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
@@ -1122,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"styleText\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Typeface"
|
||||
msgid "S_tyle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
@@ -1131,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"fontsSubsetFT\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "_Subset"
|
||||
msgid "S_ubset:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: symdefinedialog.ui
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -146,136 +146,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Empty Field"
|
||||
msgstr "Leë veld"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_NEWDOC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "New Document"
|
||||
msgstr "Nuwe dokument"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_MYDOCS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "My Documents"
|
||||
msgstr "My dokumente"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Sjablone"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_SAMPLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Samples"
|
||||
msgstr "Voorbeelde"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Een vlak op"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Druk"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Document Properties"
|
||||
msgstr "Dokumentkenmerke"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
||||
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorskou"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Get more templates online..."
|
||||
msgstr "~Kry nóg sjablone aanlyn..."
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Install Template Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Organi~ze..."
|
||||
msgstr "Organi~seer..."
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "~Redigeer"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr "~Open"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Templates and Documents"
|
||||
msgstr "Sjablone en dokumente"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
@@ -383,35 +253,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click here to create new documents."
|
||||
msgstr "Kliek hier om nuwe dokumente te skep."
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
|
||||
msgstr "Bevat u briewe, verslae en ander dokumente"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains templates for creating new documents"
|
||||
msgstr "Bevat sjablone vir die skep van nuwe dokumente"
|
||||
|
||||
#: templwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"templwin.src\n"
|
||||
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
|
||||
msgstr "Bevat 'n versameling voorbeeldbriewe en -verslae en ander dokumente"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,91 +17,65 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356517439.0\n"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME vereis 'n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Installeer asseblief 'n JRE en herbegin %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Die %PRODUCTNAME-instelling is gewysig. Kies die Java-looptydomgewing wat u met %PRODUCTNAME wil gebruik, met Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Java."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"warningbox.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Die %PRODUCTNAME-instelling is gewysig. Kies die Java-looptydomgewing wat u met %PRODUCTNAME wil gebruik, met Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Java."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"QBX_JAVADISABLED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME vereis 'n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Die gebruik van 'n JRE is egter gedeaktiveer. Wil u die gebruik van 'n JRE nou aktiveer?"
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME vereis 'n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Die geselekteerde JRE is defektief. Selekteer asseblief 'n ander weergawe of installeer 'n nuwe JRE en installeer dit onder Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Java."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME vereis 'n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Die geselekteerde JRE is defektief. Selekteer asseblief 'n ander weergawe of installeer 'n nuwe JRE en installeer dit onder Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Java."
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE Required"
|
||||
msgstr "JRE vereis"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select JRE"
|
||||
msgstr "Selekteer JRE"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable JRE"
|
||||
msgstr "Aktiveer JRE"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select JRE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javaerror.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javaerror.src\n"
|
||||
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "JRE is Defective"
|
||||
msgstr "JRE is defektief"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3766,6 +3766,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "French (Togo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: langtab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"langtab.src\n"
|
||||
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
|
||||
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Kven Finnish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: svtools.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -83,6 +83,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
"AddressTemplateDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Templates: Address Book Assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addresstemplatedialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"addresstemplatedialog.ui\n"
|
||||
@@ -373,8 +382,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label18\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Color format"
|
||||
msgstr "Kleurformaat"
|
||||
msgid "Color Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: graphicexport.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -512,6 +521,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javadisableddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javadisableddialog.ui\n"
|
||||
"JavaDisabledDialog\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Enable JRE?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: javadisableddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"javadisableddialog.ui\n"
|
||||
"JavaDisabledDialog\n"
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -596,45 +623,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Vorm"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pad"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
@@ -681,6 +669,45 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label9\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Post"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label10\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Vorm"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label11\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Pad"
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Server Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: placeedit.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"placeedit.ui\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -381,24 +381,23 @@ msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Compress Graphic..."
|
||||
msgid "Compress Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Save Graphic..."
|
||||
msgstr "Stoor grafika..."
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
||||
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Change Picture..."
|
||||
msgid "Change Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: globlmn_tmpl.hrc
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -235,150 +235,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_APPLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Pas toe"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_WORKPLACE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Workspace"
|
||||
msgstr "Werkarea"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_SELECT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kies"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_RECT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Reghoek"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_CIRCLE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellips"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_POLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligoon"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_POLYEDIT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "Redigeer punte"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_POLYMOVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Move Points"
|
||||
msgstr "Skuif punte"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_POLYINSERT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Insert Points"
|
||||
msgstr "Voeg punte in"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_POLYDELETE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete Points"
|
||||
msgstr "Skrap punte"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_AUTOCONTOUR\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "AutoContour"
|
||||
msgstr "OutoKontoer"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_UNDO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Undo "
|
||||
msgstr "Ontdoen "
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_REDO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Redo "
|
||||
msgstr "Herdoen "
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
|
||||
"TBI_PIPETTE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Pipette"
|
||||
msgstr "Palette"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
||||
"MTF_TOLERANCE\n"
|
||||
"metricfield.quickhelptext"
|
||||
msgid "Color Tolerance"
|
||||
msgstr "Kleurtoleransie"
|
||||
|
||||
#: contdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"contdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
|
||||
"floatingwindow.text"
|
||||
msgid "Contour Editor"
|
||||
msgstr "Kontoerredigeerder"
|
||||
|
||||
#: dlgctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dlgctrl.src\n"
|
||||
@@ -390,240 +246,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
||||
"FT_SAVE_TITLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentherwinning"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
||||
"FT_SAVE_DESCR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
|
||||
msgstr "As gevolg van 'n onverwagte fout het %PRODUCTNAME omgeval. Al die lêers waaraan u gewerk het, sal nou gestoor word. Volgende keer wanneer %PRODUCTNAME laat loop word, sal u lêers outomaties herwin word."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
|
||||
"FT_SAVE_FILELIST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The following files will be recovered:"
|
||||
msgstr "Die volgende lêers sal outomaties herwin word:"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
|
||||
"FT_SAVEPROGR_HINT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Documents are being saved."
|
||||
msgstr "Dokumente word gestoor."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
|
||||
"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Progress of saving: "
|
||||
msgstr "Vordering van stoor: "
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"FT_RECOV_TITLE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentherwinning"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"FT_RECOV_DESCR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
|
||||
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"FT_RECOV_PROGR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Recovering document:"
|
||||
msgstr "Herwin tans dokument:"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"FT_RECOV_FILELIST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Status of recovered documents:"
|
||||
msgstr "Status van herwonne dokumente:"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_HEADERBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Document Name\tStatus"
|
||||
msgstr "Dokumentnaam\tStatus"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"BTN_RECOV_NEXT\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Start Recovery >"
|
||||
msgstr "~Begin herwin >"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_SUCCESSRECOV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Successfully recovered"
|
||||
msgstr "Suksesvol herwin"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_ORIGDOCRECOV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Original document recovered"
|
||||
msgstr "Oorspronklike dokument herwin"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_RECOVFAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recovery failed"
|
||||
msgstr "Herwinning het misluk"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_RECOVINPROGR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recovery in progress"
|
||||
msgstr "Herwinning onderweg"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_NOTRECOVYET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not recovered yet"
|
||||
msgstr "Nog nie herwin nie"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sal u dokumente begin herwin. Afhangende van die grootte van die dokumente kan hierdie proses 'n rukkie duur."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recovery of your documents was finished.\n"
|
||||
"Click 'Finish' to see your documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Herwinning van u dokumente is afgehandel.\n"
|
||||
"Kliek 'Klaar' om u dokumente te sien."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
|
||||
"STR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr "~Klaar"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
|
||||
msgstr "Is u seker u wil die %PRODUCTNAME-dokumentherwinning kanselleer?"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
||||
"FT_BROKEN_DESCR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die outomatiese herwinningsproses is onderbreek.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die dokumente wat hieronder gelys word, sal in die vouer wat hier onder aangegee word, gestoor word wanneer u 'Stoor' kliek. Kliek 'Kanselleer' om die slimmerd af te sluit sonder om die dokumente te stoor."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
||||
"FT_BROKEN_FILELIST\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
||||
"FT_BROKEN_SAVEDIR\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Save to"
|
||||
msgstr "~Stoor na"
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
||||
"BTN_BROKEN_SAVEDIR\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Chan~ge..."
|
||||
msgstr "Verande~r..."
|
||||
|
||||
#: docrecovery.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docrecovery.src\n"
|
||||
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
|
||||
"BTN_BROKEN_OK\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Stoor"
|
||||
|
||||
#: fontwork.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fontwork.src\n"
|
||||
@@ -985,194 +612,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
|
||||
msgstr "Diagonale randlyn van onder links na bo regs"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_APPLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Pas toe"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_OPEN\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Open..."
|
||||
msgstr "Open..."
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_SAVEAS\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Save..."
|
||||
msgstr "Stoor..."
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_SELECT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Kies"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_RECT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Reghoek"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_CIRCLE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellips"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_POLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Poligoon"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_FREEPOLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Freeform Polygon"
|
||||
msgstr "Vryvormveelhoek"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_POLYEDIT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Edit Points"
|
||||
msgstr "Redigeer punte"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_POLYMOVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Move Points"
|
||||
msgstr "Skuif punte"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_POLYINSERT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Insert Points"
|
||||
msgstr "Voeg punte in"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_POLYDELETE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete Points"
|
||||
msgstr "Skrap punte"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_UNDO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Undo "
|
||||
msgstr "Ontdoen "
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_REDO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Herdoen"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_ACTIVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktief"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_MACRO\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Macro..."
|
||||
msgstr "Makro..."
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
|
||||
"TBI_PROPERTY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Eienskappe..."
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
||||
"FT_URL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Address:"
|
||||
msgstr "Adres:"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
||||
"FT_TEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Text:"
|
||||
msgstr "Teks:"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
||||
"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr "Raam:"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
|
||||
"modelessdialog.text"
|
||||
msgid "ImageMap Editor"
|
||||
msgstr "ImageMap-redigeerder"
|
||||
|
||||
#: imapdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"imapdlg.src\n"
|
||||
@@ -1763,8 +1202,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert sound"
|
||||
msgstr "Voeg klank in"
|
||||
msgid "Insert audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2674,6 +2113,150 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Green Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tango Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Subtle Tango Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tango Purple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tango Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tango Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tango Yellow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tango Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Tango Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Clay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Olive Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Silver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sunburst"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Brownie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deep Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deep Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deep Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Purple Haze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
@@ -3507,6 +3090,72 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Lys"
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Successfully recovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Original document recovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recovery failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Recovery in progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not recovered yet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Recovery of your documents was finished.\n"
|
||||
"Click 'Finish' to see your documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sdstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sdstring.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: srchdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srchdlg.src\n"
|
||||
@@ -4466,6 +4115,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Baltic (Windows-1257)"
|
||||
msgstr "Balties (Windows-1257)"
|
||||
|
||||
#: txenctab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
|
||||
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
|
||||
"pairedlist.text"
|
||||
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: txenctab.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"txenctab.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,277 +19,94 @@ msgstr ""
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
||||
"TBI_ITEM_ADD\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Add Item"
|
||||
msgstr "Voeg item by"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
||||
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Add Element"
|
||||
msgstr "Voeg element by"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
||||
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Add Attribute"
|
||||
msgstr "Voeg attribuut by"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
||||
"TBI_ITEM_EDIT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Redigeer"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
|
||||
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Skrap"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
|
||||
"MID_MODELS_ADD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add..."
|
||||
msgstr "~Voeg by..."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
|
||||
"MID_MODELS_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit..."
|
||||
msgstr "~Redigeer..."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
|
||||
"MID_MODELS_REMOVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "~Verwyder"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
|
||||
"MB_MODELS\n"
|
||||
"menubutton.text"
|
||||
msgid "~Models"
|
||||
msgstr "~Modelle"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
|
||||
"TID_INSTANCE\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Instance"
|
||||
msgstr "Instans"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
|
||||
"TID_SUBMISSION\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Submissions"
|
||||
msgstr "Indienings"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
|
||||
"TID_BINDINGS\n"
|
||||
"pageitem.text"
|
||||
msgid "Bindings"
|
||||
msgstr "Bindings"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
|
||||
"MID_INSTANCES_ADD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Add..."
|
||||
msgstr "~Voeg by..."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
|
||||
"MID_INSTANCES_EDIT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit..."
|
||||
msgstr "~Redigeer..."
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
|
||||
"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Remove"
|
||||
msgstr "~Verwyder"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
|
||||
"MID_SHOW_DETAILS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Show Details"
|
||||
msgstr "~Toon details"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
|
||||
"MB_INSTANCES\n"
|
||||
"menubutton.text"
|
||||
msgid "~Instances"
|
||||
msgstr "~Instanse"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
|
||||
"Do you really want to delete this model?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om die model '$MODELNAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie model gebind is affekteer.\n"
|
||||
"Wil u werklik hierdie model skrap?"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
|
||||
"Do you really want to delete this instance?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om die model '$INSTANCENAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie instans gebind is affekteer.\n"
|
||||
"Wil u werklik hierdie instans skrap?"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
|
||||
"Do you really want to delete this element?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om die model '$ELEMENTNAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie element gebind is affekteer.\n"
|
||||
"Wil u werklik hierdie element skrap?"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
|
||||
msgstr "Wil u werklik die attribuut '$ATTRIBUTENAME' skrap?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you really want to delete this submission?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As u die indiening '$SUBMISSIONNAME' skrap, sal dit alle kontroles wat tans aan hierdie indiening gebind is, beïnvloed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wil u regtig hierdie indiening skrap?"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Do you really want to delete this binding?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As u die binding '$BINDINGNAME' skrap, sal dit alle kontroles wat tans aan hierdie binding gebind is, beïnvloed.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wil u regtig hierdie binding skrap?"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
|
||||
"messbox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This instance is linked with the form.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"How do you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie instans is met die vorm geskakel.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Die wysigings wat u aan hierdie instans aanbring, sal verlore gaan wanneer die vorm herlaai word.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Hoe wil u van hier af voortgaan?"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_STR_INVALID_XMLNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
|
||||
msgstr "Die naam '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander naam in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
|
||||
msgstr "Die voorvoegsel '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander voorvoegsel in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
|
||||
msgstr "Die naam '%1' bestaan reeds. Tik asseblief 'n nuwe naam in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The submission must have a name."
|
||||
msgstr "Die indiening moet 'n naam hê."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,14 +353,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Submission"
|
||||
msgstr "Skrap indiening"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr "~Redigeer"
|
||||
|
||||
#: datanavi.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"datanavi.src\n"
|
||||
@@ -1435,18 +1244,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<AutoField>"
|
||||
msgstr "<OutoVeld>"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The content of the current form has been modified.\n"
|
||||
"Do you want to save your changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die inhoud van die huidige vorm is gewysig.\n"
|
||||
"Wil u u wysigings stoor?"
|
||||
|
||||
#: fmstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"fmstring.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
@@ -14,15 +14,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LinePropertyPanel.src\n"
|
||||
"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE\n"
|
||||
"PB_OPTIONS\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: LinePropertyPanel.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"LinePropertyPanel.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
|
||||
"errorbox.text"
|
||||
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
|
||||
msgstr "Die aksie kon nie uitgevoer word nie. Die %PRODUCTNAME-programmodule wat vir hierdie aksie benodig word, is tans nie geïnstalleer nie."
|
||||
|
||||
#: errtxt.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"errtxt.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,19 @@ msgstr ""
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert mode."
|
||||
msgstr "Voeg modus in"
|
||||
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
|
||||
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
|
||||
@@ -153,6 +152,38 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fit slide to current window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust zoom level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Zoom Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stbctrls.src\n"
|
||||
@@ -177,8 +208,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
|
||||
"ZOOM_OPTIMAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr "Optimaal"
|
||||
msgid "Optimal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: stbctrls.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -608,6 +608,48 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More Numbering..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More Bullets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
|
||||
"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Update to Match Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
|
||||
"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Style..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
@@ -648,13 +690,21 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Clear formatting"
|
||||
msgstr "Maak formatering skoon"
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More Styles..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"tbcontrl.src\n"
|
||||
"RID_SVXSTR_MORE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Meer..."
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tbcontrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -1,264 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
|
||||
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
|
||||
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
|
||||
"CB_REVERSE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Reverse mapping"
|
||||
msgstr "Omgekeerde passing"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
|
||||
"FT_TERM\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr "Term"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
|
||||
"FT_MAPPING\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr "Passing"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
|
||||
"FT_PROPERTY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Eienskap"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Ander"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Foreign"
|
||||
msgstr "Vreemd"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Voornaam"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Van"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Place name"
|
||||
msgstr "Pleknaam"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"8\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Business"
|
||||
msgstr "Besigheid"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"9\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Adjective"
|
||||
msgstr "Byvoeglike naamwoord"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"10\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Idiom"
|
||||
msgstr "Idioom"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"11\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Abbreviation"
|
||||
msgstr "Afkorting"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"12\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Numerical"
|
||||
msgstr "Numeries"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"13\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Noun"
|
||||
msgstr "Naamwoord"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"14\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Verb"
|
||||
msgstr "Werkwoord"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
|
||||
"15\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Brand name"
|
||||
msgstr "Handelsnaam"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
|
||||
"PB_ADD\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Add"
|
||||
msgstr "~Voeg by"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
|
||||
"PB_MODIFY\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Modify"
|
||||
msgstr "~Wysig"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
|
||||
"PB_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Skrap"
|
||||
|
||||
#: chinese_dictionarydialog.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chinese_dictionarydialog.src\n"
|
||||
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Edit Dictionary"
|
||||
msgstr "Redigeer woordeboek"
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -484,10 +484,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_ERROR_PASSWD\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_ERROR_PASSWD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Invalid password"
|
||||
msgstr "Ongeldige wagwoord"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Importing Images..."
|
||||
msgid "Importing images..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
@@ -649,14 +649,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Adapt Objects..."
|
||||
msgstr "Pas objekte aan..."
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
|
||||
msgstr "Om met hierdie aksie voort te gaan, moet u eers die \"herroep\"-funksie afskakel. Wil u die \"herroep\"-funksie afskakel?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -793,14 +785,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Unknown Author"
|
||||
msgstr "Onbekende outeur"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
|
||||
msgstr "U dokument bevat databasisadresvelde. Wil u 'n vormbrief druk?"
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
@@ -1053,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
@@ -1067,9 +1051,25 @@ msgstr ""
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_CATEGORY_NONE\n"
|
||||
"STR_WRONG_TABLENAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "<None>"
|
||||
msgid "The name of the table must not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"app.src\n"
|
||||
"STR_SRTERR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cannot sort selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
@@ -1091,10 +1091,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"error.src\n"
|
||||
"ERR_CLPBRD_READ\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Error reading from the clipboard."
|
||||
msgstr "Fout tydens lees van die knipbord."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
|
||||
msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SW_ERRHDL\n"
|
||||
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
|
||||
msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: error.src
|
||||
@@ -1433,25 +1433,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "St~yle"
|
||||
msgstr "St~yl"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Justified"
|
||||
msgstr "Alkantbelyn"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_TEXT_ATTR\n"
|
||||
"MN_FORMAT_ALGN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "A~lignment"
|
||||
msgstr "Be~lyning"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
@@ -1569,6 +1550,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Down One Level"
|
||||
msgstr "Een vlak af"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Unformatted Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MENU_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Paste ~Special"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
@@ -2217,6 +2225,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "An~chor"
|
||||
msgstr "An~ker"
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Remove Text Box"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mn.src\n"
|
||||
@@ -2320,8 +2346,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
|
||||
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Picture..."
|
||||
msgstr "~Prent..."
|
||||
msgid "~Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mn.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Bladsystyl: "
|
||||
#: chrdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"chrdlg.src\n"
|
||||
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,103 +16,6 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1356517488.0\n"
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||||
"FI_ADDRESSINFORMATION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Address Information"
|
||||
msgstr "Adresinligting"
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||||
"PB_NEW\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New"
|
||||
msgstr "~Nuwe"
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||||
"PB_DELETE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Delete"
|
||||
msgstr "~Skrap"
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||||
"PB_FIND\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Find..."
|
||||
msgstr "~Vind..."
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||||
"PB_CUSTOMIZE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "C~ustomize..."
|
||||
msgstr "D~oelmaak..."
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||||
"FI_VIEWENTRIES\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Sho~w entry number"
|
||||
msgstr "W~ys inskrywingnommer"
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||||
"ST_FILTERNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-adreslys (.csv)"
|
||||
|
||||
#: createaddresslistdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"createaddresslistdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "New Address List"
|
||||
msgstr "Nuwe adreslys"
|
||||
|
||||
#: dbtablepreviewdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbtablepreviewdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
|
||||
"FI_DESCRIPTION\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The list below shows the contents of: %1"
|
||||
msgstr "Die lys hier onder wys die inhoud van: %1"
|
||||
|
||||
#: dbtablepreviewdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbtablepreviewdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
|
||||
"PB_OK\n"
|
||||
"okbutton.text"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr "~Sluit"
|
||||
|
||||
#: dbtablepreviewdialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbtablepreviewdialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Recipients"
|
||||
msgstr "Massapos-ontvangers"
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
@@ -386,120 +289,93 @@ msgid ""
|
||||
"Do you want to enter e-mail account information now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dbui.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dbui.src\n"
|
||||
"ST_FILTERNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_STARTING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select starting document"
|
||||
msgstr "Kies begindokument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select document type"
|
||||
msgstr "Kies die dokumenttipe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert address block"
|
||||
msgstr "Voeg adresblok in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_ADDRESSLIST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select address list"
|
||||
msgstr "Kies 'n adreslys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_GREETINGSLINE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create salutation"
|
||||
msgstr "Skep aanhef"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_LAYOUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust layout"
|
||||
msgstr "Pas uitleg aan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_PREPAREMERGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit document"
|
||||
msgstr "Redigeer dokument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_MERGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Personalize document"
|
||||
msgstr "Pasmaak dokument"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_OUTPUT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Save, print or send"
|
||||
msgstr "Stoor, druk of stuur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"ST_FINISH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Finish"
|
||||
msgstr "~Klaar"
|
||||
|
||||
#: mailmergewizard.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergewizard.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Wizard"
|
||||
msgstr "Massapos-slimmerd"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"_ST_NONE_LIST\n"
|
||||
"< none >\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "< none >"
|
||||
msgstr "< geen >"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"WORKAROUND\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "New Address Block"
|
||||
msgstr "Nuwe adresblok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -647,257 +523,79 @@ msgstr ""
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"FI_MATCHING\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
|
||||
msgstr "Wys die velde toe uit u databron wat pas by die adreselemente."
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
|
||||
msgstr "Wys die velde toe uit u databron wat pas by die aanhefelemente."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"FI_PREVIEW\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Address block preview"
|
||||
msgstr "Adresblokvoorskou"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Salutation preview"
|
||||
msgstr "Aanhefvoorskou"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Address elements"
|
||||
msgstr "Adreselemente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Salutation elements"
|
||||
msgstr "Aanhefelemente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"ST_MATCHESTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Matches to field:"
|
||||
msgstr "Pas by veld:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"ST_PREVIEW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Voorskou"
|
||||
|
||||
#: mmaddressblockpage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmaddressblockpage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Match Fields"
|
||||
msgstr "Pas velde"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
|
||||
"< not available >\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "< not available >"
|
||||
msgstr "< nie beskikbaar nie >"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"CB_PERSONALIZED\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Insert personalized salutation"
|
||||
msgstr "Voeg persoonlike aanhef in"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"FT_FEMALE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Female"
|
||||
msgstr "~Vroulik"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"PB_FEMALE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~New..."
|
||||
msgstr "~Nuwe..."
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"FT_MALE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Male"
|
||||
msgstr "~Manlik"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"PB_MALE\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "N~ew..."
|
||||
msgstr "Nuw~e..."
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"FI_FEMALE\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Address list field indicating a female recipient"
|
||||
msgstr "Adreslysveld dui op 'n vroulike ontvanger"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"FT_FEMALECOLUMN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Field name"
|
||||
msgstr "Veldnaam"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"FT_FEMALEFIELD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Field value"
|
||||
msgstr "Veldwaarde"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"GREETINGS_BODY\n"
|
||||
"FT_NEUTRAL\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "General salutation"
|
||||
msgstr "Algemene aanhef"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_MAILBODY\n"
|
||||
"CB_GREETINGLINE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "This e-mail should contain a salutation"
|
||||
msgstr "Hierdie e-pos behoort 'n aanhef te bevat"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_MAILBODY\n"
|
||||
"FT_BODY\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Write your message here"
|
||||
msgstr "Skryf u boodskap hier"
|
||||
|
||||
#: mmgreetingspage.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mmgreetingspage.src\n"
|
||||
"DLG_MM_MAILBODY\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "E-Mail Message"
|
||||
msgstr "E-posboodskap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||||
"FI_SELECT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
|
||||
msgstr "Die lêer wat u gekies het, beval meer as een tabel. Kies asseblief die tabel met die adreslys wat u wil gebruik."
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||||
"PB_PREVIEW\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "~Preview"
|
||||
msgstr "~Voorskou"
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||||
"ST_NAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||||
"ST_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Soort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||||
"ST_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||||
"ST_QUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Query"
|
||||
msgstr "Navraag"
|
||||
|
||||
#: selectdbtabledialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"selectdbtabledialog.src\n"
|
||||
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr "Merk tabel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -51,10 +51,10 @@ msgstr "Die gids '%1' bestaan nie."
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dialog.src\n"
|
||||
"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue checking at beginning of document?"
|
||||
msgstr "Wil u weer vanaf die begin van dokument toets?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dialog.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "'n Tabel kan nie in 'n ander tabel ingevoeg word nie. U kan egter die da
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dochdl.src\n"
|
||||
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "AutoText could not be created."
|
||||
msgstr "OutoTeks kon nie geskep word nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"dochdl.src\n"
|
||||
"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Requested clipboard format is not available."
|
||||
msgstr "Verlangde knipbordformaat is nie beskikbaar nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dochdl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -48,15 +48,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
|
||||
msgstr "MAATSKAPPY;CR;VOORNAAM; ;VAN;CR;ADRES;CR;STAD; ;PROV; ;POSKODE;CR;LAND;CR;"
|
||||
|
||||
#: label.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"label.src\n"
|
||||
"DLG_SYNC_BTN\n"
|
||||
"BTN_SYNC\n"
|
||||
"pushbutton.text"
|
||||
msgid "Synchronize Labels"
|
||||
msgstr "Sinchroniseer etikette"
|
||||
|
||||
#: label.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"label.src\n"
|
||||
@@ -145,218 +136,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Height"
|
||||
msgstr "Bladsy~hoogte"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
|
||||
"#define.text"
|
||||
msgid "Mail Merge"
|
||||
msgstr "Massapos"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_ALL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~All"
|
||||
msgstr "~Alles"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_MARKED\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Selected records"
|
||||
msgstr "~Geselekteerde rekords"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_FROM\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~From:"
|
||||
msgstr "~Van:"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FT_BIS\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~To:"
|
||||
msgstr "~Aan:"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FL_RECORD\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Records"
|
||||
msgstr "Rekords"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_PRINTER\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Printer"
|
||||
msgstr "~Drukker"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_MAILING\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "~Electronic"
|
||||
msgstr "~Elektronies"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_FILE\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Lêer"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"CB_SINGLE_JOBS\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "~Single print jobs"
|
||||
msgstr "~Enkele drukopdragte"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Save merged document"
|
||||
msgstr "Stoor saamgevoegde dokument"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "S~ave as single document"
|
||||
msgstr "S~toor as enkele dokument"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Sa~ve as individual documents"
|
||||
msgstr "St~oor as individuele dokumente"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "Generate file name from ~Database"
|
||||
msgstr "Genereer lêernaam uit ~databasis"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FT_COLUMN\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Veld"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FT_PATH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Path"
|
||||
msgstr "~Pad"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FT_FILTER\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "F~ile format"
|
||||
msgstr "Lê~erformaat"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FT_SUBJECT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Subject"
|
||||
msgstr "~Onderwerp"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FT_ATTACH\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Aanhangsels"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FT_FORMAT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Mail Format"
|
||||
msgstr "Posformaat"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"CB_FORMAT_HTML\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "HTM~L"
|
||||
msgstr "HTM~L"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"CB_FORMAT_RTF\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "RT~F"
|
||||
msgstr "RT~F"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"CB_FORMAT_SW\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
|
||||
|
||||
#: mailmrge.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmrge.src\n"
|
||||
"DLG_MAILMERGE\n"
|
||||
"FL_DEST\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Afvoer"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Voeg indeksinskrywying in"
|
||||
#: idxmrk.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"idxmrk.src\n"
|
||||
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
|
||||
msgstr "Hierdie dokument bevat reeds die bibliografiese inskrywing maar bevat ander data. Wil u die bestaande inskrywings aanpas?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glossary.src\n"
|
||||
"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
|
||||
msgstr "Kortpadnaam bestaan reeds. Kies asseblief 'n ander naam."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glossary.src\n"
|
||||
"MSG_QUERY_DELETE\n"
|
||||
"querybox.text"
|
||||
"STR_QUERY_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete AutoText?"
|
||||
msgstr "Skrap OutoTeks?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Stoor OutoTeks"
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"glossary.src\n"
|
||||
"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "There is no AutoText in this file."
|
||||
msgstr "Daar is geen OutoTeks in hierdie lêer nie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glossary.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -305,14 +305,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: srtdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"srtdlg.src\n"
|
||||
"MSG_SRTERR\n"
|
||||
"infobox.text"
|
||||
msgid "Cannot sort selection"
|
||||
msgstr "Seleksie kan nie gesorteer word nie"
|
||||
|
||||
#: swruler.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Unknown Image format"
|
||||
msgid "Unknown image format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "This Image file version is not supported"
|
||||
msgid "This image file version is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not enough memory to insert the Image."
|
||||
msgid "Not enough memory to insert the image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
@@ -190,6 +190,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page "
|
||||
msgstr "Bladsy "
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_COUNT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page %1 of %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shells.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shells.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,25 +0,0 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/ui/smartmenu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: stmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"stmenu.src\n"
|
||||
"MN_SMARTTAG_POPUP\n"
|
||||
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Smart Tag Options..."
|
||||
msgstr "Slimmerker-opsies..."
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Could not load Image"
|
||||
msgid "Could not load image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"utlui.src\n"
|
||||
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Image 1: This is Image 1"
|
||||
msgid "Image 1: This is image 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: utlui.src
|
||||
|
||||
81
source/af/sw/source/uibase/dbui.po
Normal file
81
source/af/sw/source/uibase/dbui.po
Normal file
@@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/dbui
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_SEND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending e-mails..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_CONTINUE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_TASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_STATUS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_SENDINGTO\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_COMPLETED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Successfully sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_FAILED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sending failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailmergechildwindow.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"mailmergechildwindow.src\n"
|
||||
"ST_TERMINATEQUERY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
|
||||
"Would you like to exit anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
55
source/af/sw/source/uibase/dialog.po
Normal file
55
source/af/sw/source/uibase/dialog.po
Normal file
@@ -0,0 +1,55 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/dialog
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_REG_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section name changed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Duplicate section name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_QUERY_CONNECT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The password entered is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regionsw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"regionsw.src\n"
|
||||
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The password has not been set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
487
source/af/sw/source/uibase/docvw.po
Normal file
487
source/af/sw/source/uibase/docvw.po
Normal file
@@ -0,0 +1,487 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/docvw
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_OPENURL\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Open in New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Select Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Re~load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Reload Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "HT~ML Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Image..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Save Background..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "As Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Add Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Copy ~Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Load Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Image Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Plug-ins Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"MN_READONLY_POPUP\n"
|
||||
"MN_READONLY_COPY\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame is already linked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Target frame not found at current position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The source frame is already the source of a link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_CHAIN_SELF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A closed link is not possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Inserted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_DELETE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_TABLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Applied Paragraph Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_ENDNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Endnote: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FTNNOTE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footnote: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust table column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Adjust table row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select whole table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select table row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select table column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_HEADER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Header (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Page Header (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left Page Header (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right Page Header (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FOOTER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footer (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First Page Footer (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Left Page Footer (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Right Page Footer (%1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FORMAT_HEADER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_DELETE_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: docvw.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"docvw.src\n"
|
||||
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Format Footer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/ui/inc
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/inc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1,20 +1,18 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/ui/lingu
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/lingu
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,8 +20,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SPELL_POPUP\n"
|
||||
"MN_IGNORE_WORD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "Ignoreer alles"
|
||||
msgid "I~gnore All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SPELLING_DLG\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "~Spellcheck..."
|
||||
msgstr "~Speltoets..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Selection"
|
||||
msgstr "Stel taal vir seleksie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "Stel taal vir paragraaf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_WORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Word is "
|
||||
msgstr "Woord is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -93,7 +91,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PARAGRAPH\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Paragraph is "
|
||||
msgstr "Paragraaf is "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -101,7 +99,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_SPELL_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The spellcheck is complete."
|
||||
msgstr "Die speltoets is klaar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -109,7 +107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_HYP_OK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Hyphenation completed"
|
||||
msgstr "Woordafbreking klaar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -117,7 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||||
msgstr "Geen (moenie spelling kontroleer nie)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -133,15 +131,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Meer..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"olmenu.src\n"
|
||||
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignoreer"
|
||||
msgid "~Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: olmenu.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
78
source/af/sw/source/uibase/misc.po
Normal file
78
source/af/sw/source/uibase/misc.po
Normal file
@@ -0,0 +1,78 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/misc
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_EDIT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Edit Comment..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_ACTION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_COMMENT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"MN_SORT_POSITION\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Document position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: redlndlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"redlndlg.src\n"
|
||||
"MN_REDLINE_POPUP\n"
|
||||
"MN_SUB_SORT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sort By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
830
source/af/sw/source/uibase/ribbar.po
Normal file
830
source/af/sw/source/uibase/ribbar.po
Normal file
@@ -0,0 +1,830 @@
|
||||
#. extracted from sw/source/uibase/ribbar
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_CALC\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"RID_TBX_FORMULA\n"
|
||||
"FN_FORMULA_APPLY\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_SUM\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_ROUND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_PHD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_SQRT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Square Root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_CALC_POW\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LISTSEP\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "List Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_EQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_NEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Not Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less Than or Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_GEQ\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater Than or Equal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_LES\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Less"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_GRE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Greater"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_OR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_XOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Xor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_AND\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean And"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
|
||||
"MN_CALC_NOT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Boolean Not"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_OPS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MEAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"MN_CALC_MAX\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_STATISTICS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Statistical Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_SIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Sine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_COS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Cosine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_TAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Tangent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ASIN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arcsine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ACOS\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arccosine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"MN_CALC_ATAN\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Arctangent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"MN_CALC_POPUP\n"
|
||||
"MN_POP_FUNC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_TBL_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Tool Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inputwin.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inputwin.src\n"
|
||||
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Formula Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Page Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
|
||||
"FN_INSERT_FIELD\n"
|
||||
"menuitem.text"
|
||||
msgid "More Fields..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_TBL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_FRM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Text Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_PGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_DRW\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_CTRL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_REG\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_BKM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_GRF\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_OLE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_OUTL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_SEL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_FTN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_MARK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_POSTIT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_SRCH_REP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Repeat search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_INDEX_ENTRY\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_TABLE_FORMULA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Wrong table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next text frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue search forward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous text frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous drawing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous graphic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous OLE object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Continue search backwards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous index entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Previous faulty table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: workctrl.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"workctrl.src\n"
|
||||
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Next faulty table formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user