update translations for 4.4.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I8743837d52212af0d16ae1aeddc83651fb5d89d4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2014-11-20 13:12:28 +01:00
parent 6453172eac
commit 587e99affe
15620 changed files with 3248275 additions and 1733908 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -21,24 +21,24 @@ msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Insert Movie and Sound"
msgstr "Voeg film en klank in"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG\n"
"string.text"
msgid "Open Movie and Sound"
msgstr "Maak film en klank oop"
msgid "Open Audio and Video Dialog"
msgstr ""
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES\n"
"string.text"
msgid "All movie and sound files"
msgstr "Alle film- en klank-lêers"
msgid "All audio and video files"
msgstr ""
#: mediawindow.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Alle lêers"
#: mediawindow.src
msgctxt ""
"mediawindow.src\n"
"AVMEDIA_ERR_URL\n"
"errorbox.text"
"AVMEDIA_STR_ERR_URL\n"
"string.text"
msgid "The format of the selected file is not supported."
msgstr "Die formaat van die geselekteerde lêer word nie ondersteun nie."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -48,14 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "[Default Language]"
msgstr ""
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
"RID_STR_DELETE\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: dlgresid.src
msgctxt ""
"dlgresid.src\n"
@@ -63,25 +55,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr ""
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid ""
"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
"Jy is op die punt om die hulpbronne vir die gemerkte taal(e) te skrap. Alle gebruikerkoppelvlak-stringe vir hierdie taal(e) sal geskrap word.\n"
"\n"
"Wil jy die hulpbronne van die gemerkte taal(e) skrap?"
#: managelang.src
msgctxt ""
"managelang.src\n"
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
"querybox.title"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr "Skrap taalhulpbronne"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -80,34 +80,31 @@ msgid "New Module"
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"existingmacrosft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing macros in:"
msgstr "Bestaande makro's ~in:"
msgid "Existing Macros In:"
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrofromft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro from"
msgstr "Makro ~van"
msgid "Macro From"
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"macrotoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save macro in"
msgstr "Stoor m~akro in"
msgid "Save Macro In"
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -115,8 +112,8 @@ msgctxt ""
"libraryft1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Makronaam"
msgid "Macro Name"
msgstr ""
#: defaultlanguage.ui
msgctxt ""
@@ -172,6 +169,33 @@ msgctxt ""
msgid "Add User Interface Languages"
msgstr ""
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
"deletelangdialog.ui\n"
"DeleteLangDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Language Resources"
msgstr ""
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
"deletelangdialog.ui\n"
"DeleteLangDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)"
msgstr ""
#: deletelangdialog.ui
msgctxt ""
"deletelangdialog.ui\n"
"DeleteLangDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
msgstr ""
#: dialogpage.ui
msgctxt ""
"dialogpage.ui\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:57+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -787,7 +787,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Secondary axes"
msgid "Secondary Axes"
msgstr ""
#: insertgriddlg.ui
@@ -832,7 +832,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Major grids"
msgid "Major Grids"
msgstr ""
#: insertgriddlg.ui
@@ -868,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Minor grids"
msgid "Minor Grids"
msgstr ""
#: inserttitledlg.ui
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of stepping"
msgid "Type of Stepping"
msgstr ""
#: titlerotationtabpage.ui
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#: tp_3D_SceneAppearance.ui
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
"TXT_AXIS_LINE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Axis line"
msgid "Axis Line"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"TXT_FL_TICKS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interval marks"
msgid "Interval Marks"
msgstr ""
#: tp_AxisPositions.ui
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a chart type"
msgid "Choose a Chart Type"
msgstr ""
#: tp_ChartType.ui
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Customize data ranges for individual data series"
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
msgstr ""
#: tp_DataSource.ui
@@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt ""
"TXT_ORIENTATION\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui
@@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Starting angle"
msgid "Starting Angle"
msgstr ""
#: tp_PolarOptions.ui
@@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
msgid "Plot Options"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
@@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTION_FOR_WIZARD\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose a data range"
msgid "Choose a Data Range"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
@@ -2708,24 +2708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time based charting"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"ED_TIME_BASED_START\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
"ED_TIME_BASED_END\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
msgstr ""
#: tp_RangeChooser.ui
msgctxt ""
"tp_RangeChooser.ui\n"
@@ -2984,7 +2966,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Align data series to"
msgid "Align Data Series to"
msgstr ""
#: tp_SeriesToAxis.ui
@@ -3083,7 +3065,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Plot options"
msgid "Plot Options"
msgstr ""
#: tp_Trendline.ui
@@ -3308,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"textflowL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text flow"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: tp_axisLabel.ui
@@ -3353,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"labelTextOrient\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text orientation"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui
@@ -3470,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
"Axe\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings"
msgstr ""
#: wizelementspage.ui
@@ -3506,5 +3488,5 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display grids"
msgid "Display Grids"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -733,6 +733,14 @@ msgctxt ""
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "Die lêer $filename$ kon nie geskrap word nie."
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"
"STR_COULD_NOT_RENAME_FILE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be renamed to $filename$."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src
msgctxt ""
"conn_shared_res.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -170,75 +170,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"FT_SYMBOLS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_IMPORT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Import..."
msgstr "Invoer..."
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"BTN_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Delete..."
msgstr "Skrap..."
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"FT_NOTE\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality. Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"Let wel:\n"
"Die grootte van 'n ikoon moet 16x16 pixels wees om die beste gehalte te verkry. Ikone van verskillende groottes sal outomaties geskaleer word."
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONSELECTOR\n"
"modaldialog.text"
msgid "Change Icon"
msgstr "Verander ikoon"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONCHANGE\n"
"FTCHGE_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
"Die lêers hier onder gelys kon nie ingevoer word nie.\n"
"Die lêerformaat kon nie geïnterpreteer word nie."
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"MD_ICONCHANGE\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
@@ -335,25 +266,9 @@ msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_DELETE_MENU\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to delete the '%MENUNAME' menu?"
msgstr "Is u seker u wil die '%MENUNAME'-kieslys skrap?"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"querybox.text"
"RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "Daar is nie ander bevele op die nutsbalk nie. Wil u die nutsbalk skrap?"
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESET\n"
"querybox.text"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr ""
#: cfg.src
@@ -375,18 +290,18 @@ msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"QBX_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"querybox.text"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr ""
#: cfg.src
msgctxt ""
"cfg.src\n"
"IBX_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"infobox.text"
"RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED\n"
"string.text"
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "Funksie is reeds by hierdie opspringer ingesluit."
msgstr ""
#: cfg.src
#, fuzzy
@@ -413,23 +328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "Hernoem nutsbalk"
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"FT_METHOD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Component method name"
msgstr "Komponentmetode-naam"
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"
"RID_SVXDLG_ASSIGNCOMPONENT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Assign Component"
msgstr "Wys komponent toe"
#: macropg.src
msgctxt ""
"macropg.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -113,13 +113,12 @@ msgstr ""
"Kies asseblief 'n ander naam."
#: doclinkdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
"querybox.text"
"RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "Wil u die woordeboek skrap?"
msgstr ""
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -141,18 +140,18 @@ msgstr "Kleurskemaskrapping"
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXQB_DELETE_COLOR_CONFIG\n"
"querybox.text"
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "Wil u regtig die kleurskema skrap?"
msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
"optcolor.src\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "Kleurskemaskrapping"
msgstr ""
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -193,10 +192,10 @@ msgstr ""
#: optdict.src
msgctxt ""
"optdict.src\n"
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
"RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "Wil u die '%1'-woordeboektaal wysig?"
msgstr ""
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -257,54 +256,47 @@ msgstr ""
#: optgdlg.src
msgctxt ""
"optgdlg.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART\n"
"infobox.text"
"RID_SVXSTR_LANGUAGE_RESTART\n"
"string.text"
msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
#: optinet2.src
msgctxt ""
"optinet2.src\n"
"RID_SVXERR_OPT_PROXYPORTS\n"
"errorbox.text"
"RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS\n"
"string.text"
msgid ""
"Invalid value!\n"
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
"Ongeldige waarde!\n"
"\n"
"Die maksimum waarde vir 'n poortnommer is 65535."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXERR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
"errorbox.text"
"RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED\n"
"string.text"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
"Die vouer wat u gekies het, bevat nie 'n Java-looptydomgewing nie.\n"
"Kies asseblief 'n ander vouer."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVXERR_JRE_FAILED_VERSION\n"
"errorbox.text"
"RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION\n"
"string.text"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
"Die Java-looptydomgewing wat u gekies het, is nie die vereiste weergawe nie.\n"
"Kies asseblief 'n ander vouer."
#: optjava.src
msgctxt ""
"optjava.src\n"
"RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART\n"
"warningbox.text"
"RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART\n"
"string.text"
msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
@@ -446,18 +438,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Options"
msgstr ""
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
"RID_SVXERR_OPT_DOUBLEPATHS\n"
"errorbox.text"
msgid ""
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
"Die opstel- en posgidse moet as aparte gidse gespesifiseer word.\n"
"Kies asseblief 'n nuwe pad."
#: optpath.src
msgctxt ""
"optpath.src\n"
@@ -636,33 +616,53 @@ msgctxt ""
msgid "Writing aids"
msgstr "Skryfhulpmiddels"
#: treeopt.src
#, fuzzy
#: personalization.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
"PB_BACK\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Revert"
msgstr "~Omgekeerd"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
"ST_LOAD_ERROR\n"
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCHTERM\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "Die geselekteerde module kon nie gelaai word nie."
msgid "Search term"
msgstr ""
#: treeopt.src
#, fuzzy
#: personalization.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Options"
msgstr "Opsies"
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Selected Theme: "
msgstr ""
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCHING\n"
"string.text"
msgid "Searching, please wait..."
msgstr ""
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_SEARCHERROR\n"
"string.text"
msgid "Cannot open %1, please try again later."
msgstr ""
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_NORESULTS\n"
"string.text"
msgid "No results found."
msgstr ""
#: personalization.src
msgctxt ""
"personalization.src\n"
"RID_SVXSTR_APPLYPERSONA\n"
"string.text"
msgid "Applying Theme..."
msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -889,15 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail"
msgstr "E-pos"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG\n"
"Browser Plug-in\n"
"itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
msgstr ""
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
@@ -1392,19 +1383,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Databases"
msgstr "Databasisse"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_RIDER_SLL_SITE\n"
"string.text"
msgid "Site certificates"
msgstr "Werfsertifikate"
#: treeopt.src
msgctxt ""
"treeopt.src\n"
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
"string.text"
msgid "Personal certificates"
msgstr "Persoonlike sertifikate"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1145,3 +1145,19 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Dimension line"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Die lêer kon nie gelaai word nie!"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,222 +19,42 @@ msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"STR_TITLE_MACRO_MIGRATION\n"
"string.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS\n"
"string.text"
msgid "Prepare"
msgstr "Voorberei"
msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"STR_STATE_BACKUP_DBDOC\n"
"string.text"
msgid "Backup Document"
msgstr "Rugsteundokument"
msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"STR_STATE_MIGRATE\n"
"string.text"
msgid "Migrate"
msgstr "Migreer"
msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"STR_STATE_SUMMARY\n"
"string.text"
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"DLG_MACRO_MIGRATION\n"
"modaldialog.text"
msgid "Database Document Macro Migration"
msgstr "Databasisdokument-makromigrasie"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_PREPARE\n"
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Welcome to the Database Macro Migration Wizard"
msgstr "Welkom by die databasismakromigrasie-slimmerd"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_PREPARE\n"
"FT_INTRODUCTION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"This wizard will guide you through the task of migrating your macros.\n"
"\n"
"After you finished it, all macros which were formerly embedded into the forms and reports of the current database document will have been moved to the document itself. In this course, libraries will be renamed as needed.\n"
"\n"
"If your forms and reports contain references to those macros, they will be adjusted, where possible.\n"
"\n"
"Before the migration can start, all forms, reports, queries and tables belonging to the document must be closed. Press 'Next' to do so."
msgstr ""
"Hierdie slimmerd lei u deur die taak om u makro's te migreer.\n"
"\n"
"Nadat u dit afgehandel het, sal alle makro's wat voorheen in die vorms en verslae van die huidige databasisdokument ingebed was, na die dokument sélf verskuif wees. Biblioteke sal dus hernoem word indien nodig.\n"
"\n"
"Indien u vorms en verslae verwysings na hierdie makro's bevat, sal hulle aangepas word waar moontlik.\n"
"\n"
"Voor die migrasie kan plaasvind, moet alle vorms, verslae, navrae en tabelle wat aan die dokument behoort, afgesluit word. Druk 'Volgende' om dit te doen."
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_PREPARE\n"
"FT_CLOSE_DOC_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Not all objects could be closed. Please close them manually, and re-start the wizard."
msgstr "Nie alle objekte kon gebruik word nie. Sluit hulle asseblief handmatig, en herbegin die slimmerd."
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Backup your Document"
msgstr "Rugsteun u dokument"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched."
msgstr "Om jou in staat te stel om na die staat te gaan van voor die migrasie, sal die databasisdokument gerugsteun word na 'n ligging van jou keuse. Elke verandering wat deur die slimmerd gemaak word, sal aan die oorspronklike dokument gemaak word, en die rugsteun sal onaangeraak bly."
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_SAVE_AS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Save To:"
msgstr "Stoor na:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"PB_BROWSE_SAVE_AS_LOCATION\n"
"pushbutton.text"
msgid "Browse ..."
msgstr "Blaai..."
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SAVE_DBDOC_AS\n"
"FT_START_MIGRATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration."
msgstr "Druk 'Volgende' om 'n kopie van u dokument te stoor, en om te begin migreer."
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Migration Progress"
msgstr "Migrasievordering"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_OBJECT_COUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:"
msgstr "Die databasisdokument bevat $forms$ vorm(s) en $reports$ verslag(e), wat tans verwerk word:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_CURRENT_OBJECT_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current object:"
msgstr "Huidige objek:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_CURRENT_PROGRESS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Current progress:"
msgstr "Huidige vordering:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_ALL_PROGRESS_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Overall progress:"
msgstr "Algehele vordering:"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "document $current$ of $overall$"
msgstr "dokument $current$ van $overall$"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_MIGRATE\n"
"FT_MIGRATION_DONE\n"
"fixedtext.text"
msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary."
msgstr "Alle vorms en verslae is suksesvol verwerk. Druk 'Volgende' vir 'n gedetailleerde opsomming."
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Summary"
msgstr "Opsomming"
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
"STR_SUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was successful. Below is a log of the actions which have been taken to your document."
msgstr "Die migrasie was suksesvol. Hier onder is 'n staaflêer van dit wat met u dokument gedoen is."
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"TP_SUMMARY\n"
"STR_UNSUCCESSFUL\n"
"string.text"
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr "Die migrasie was nie suksesvol nie. Ondersoek die migrasiestaaflêer hier onder vir details."
#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src
@@ -378,10 +198,10 @@ msgstr "uitsondering gevang: "
#: macromigration.src
msgctxt ""
"macromigration.src\n"
"ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"errorbox.text"
"STR_INVALID_BACKUP_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself."
msgstr "U moet 'n rugsteunligging kies wat nie die dokument se eie ligging is nie."
msgstr ""
#: macromigration.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -426,30 +426,14 @@ msgstr "Deaktiveer voorskou"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"APP_SAVEMODIFIED\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The database has been modified.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"Die databasis is gewysig.\n"
"Wil u die wysigings stoor?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"APP_CLOSEDOCUMENTS\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
"string.text"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"Die verbinding-soort is gewysig.\n"
"Alle vorms, verslae, navrae en tabelle moet afgesluit word voor die veranderinge geaktiveer word.\n"
"\n"
"Wil u alle dokumente nou sluit?"
#: app.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,22 +19,10 @@ msgstr ""
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"QUERY_BRW_SAVEMODIFIED\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The current record has been changed.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"Die huidige rekord is gewysig.\n"
"Wil u die veranderinge stoor?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected data?"
msgstr "Wil u die gemerkte data skrap?"
msgstr ""
#: sbabrw.src
msgctxt ""
@@ -127,18 +115,10 @@ msgstr "Wil u die tabel '%1' skrap?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM\n"
"querybox.text"
msgid "The query already exists. Do you want to delete it?"
msgstr "Die navraag bestaan reeds. Wil u dit skrap?"
#: sbabrw.src
msgctxt ""
"sbabrw.src\n"
"QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"string.text"
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
msgstr "Die verbinding met die databasis het gebreek. Wil u weer verbind?"
msgstr ""
#: sbabrw.src
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,82 +51,26 @@ msgstr "Wys kolomme toe"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_HELP\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~Hulp"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "~Kanselleer"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_PREV\n"
"pushbutton.text"
"STR_WIZ_PB_PREV\n"
"string.text"
msgid "< ~Back"
msgstr "< ~Terug"
msgstr ""
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
"STR_WIZ_PB_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next>"
msgstr "~Volgende>"
msgstr ""
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
"STR_WIZ_PB_OK\n"
"string.text"
msgid "C~reate"
msgstr "S~kep"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "Kopieer RTF-tabel"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_COLUMN_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Column information"
msgstr "Kolominligting"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_AUTO_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "Outomatiese soortherkenning"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FT_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "Reëls (mak~s)"
msgstr ""
#: WizardPages.src
msgctxt ""
@@ -137,42 +81,6 @@ msgctxt ""
msgid "Primary Key"
msgstr "Primêre sleutel"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"FT_TABLE_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source table: \n"
msgstr "Brontabel: \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"FT_TABLE_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Destination table: \n"
msgstr "Teikentabel: \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"PB_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~All"
msgstr "~Alles"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"PB_NONE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Non~e"
msgstr "Ge~en"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
@@ -216,11 +124,10 @@ msgstr "Wysig asseblief die tabelnaam. Dit is te lank."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RSC_CHARSETS\n"
"1\n"
"STR_RSC_CHARSETS\n"
"string.text"
msgid "System"
msgstr "Stelsel"
msgstr ""
#: dbumiscres.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -223,10 +223,10 @@ msgstr "Daar is te veel kolomme."
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"errorbox.text"
"STR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
msgstr "'n Voorwaarde kan nie op veld [*] toegepas word nie"
msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""
@@ -271,10 +271,10 @@ msgstr "SQL-sintaksfout"
#: query.src
msgctxt ""
"query.src\n"
"ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"errorbox.text"
"STR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK\n"
"string.text"
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
msgstr "[*] kan nie as sorteerkriteria gebruik word nie."
msgstr ""
#: query.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -56,18 +56,6 @@ msgctxt ""
msgid "The database does not support relations."
msgstr "Die databasis ondersteun nie verwantskappe nie."
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"
"RELATION_DESIGN_SAVEMODIFIED\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The relation design has been changed.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"Die verwantskapsontwerp is gewysig.\n"
"Wil u die veranderinge stoor?"
#: relation.src
msgctxt ""
"relation.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -459,30 +459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Warning!"
msgstr "Waarskuwing!"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_DESIGN_SAVEMODIFIED\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The table has been changed.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
"Die tabel is gewysig.\n"
"Wil u die veranderinge stoor?"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n"
"Reconnect?"
msgstr ""
"Die verbinding met die databasis is afgebreek. Die tabelontwerp kan net met beperkte funksionaliteit gebruik word sonder 'n verbinding.\n"
"Verbind weer?"
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
@@ -502,14 +478,12 @@ msgstr "Die tabelfilter kon nie aangepas word nie omdat die databron geskrap is.
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES\n"
"string.text"
msgid ""
"Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n"
"Do you want to save the changes now?"
msgstr ""
"Voor u die indekse van 'n tabel kan redigeer, moet u dit stoor.\n"
"Wil u die veranderinge nou stoor?"
#: table.src
msgctxt ""
@@ -567,14 +541,6 @@ msgctxt ""
msgid "The column $column$ could not be deleted."
msgstr "Die kolom $column$ kon nie geskrap word nie."
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"
"TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED\n"
"querybox.text"
msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged."
msgstr "U probeer tans om alle kolomme in die tabel te skrap. 'n Tabel kan nie bestaan sonder kolomme nie. Moet die tabel uit die databasis geskrap word? Indien nie, sal die tabel onveranderd bly."
#: table.src
msgctxt ""
"table.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,22 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Recovery"
msgstr "Lêerherwinning"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"STR_RECOVER_PREPARED\n"
"warningbox.text"
msgid ""
"An unrecoverable error has occurred.\n"
"\n"
"All modified files have been saved and can\n"
"probably be recovered at program restart."
msgstr ""
"'n Onherwinbare fout het voorgekom.\n"
"\n"
"Alle gewysigde lêers is gestoor en kan\n"
"waarskynlik herwin word deur die program te herbegin."
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
@@ -225,18 +209,14 @@ msgstr ""
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"QBX_USERDATALOCKED\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_USERDATALOCKED\n"
"string.text"
msgid ""
"Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n"
"Simultaneous access can lead to inconsistencies in your personal settings. Before continuing, you should make sure user '$u' closes %PRODUCTNAME on host '$h'.\n"
"\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"Nog 'n eksemplaar van %PRODUCTNAME is besig om u persoonlike instellings te raadpleeg of u persoonlike instellings is gesluit. \n"
"Gelyktydige toegang kan tot inkonsekwenthede in u persoonlike instellings lei. Voordat u voortgaan, moet u toesien dat gebruiker '$u' %PRODUCTNAME op die gasheer '$h'.\n"
"\n"
"Wil u regtig voortgaan?"
#: desktop.src
msgctxt ""
@@ -249,10 +229,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: desktop.src
msgctxt ""
"desktop.src\n"
"EBX_ERR_PRINTDISABLED\n"
"errorbox.text"
"STR_ERR_PRINTDISABLED\n"
"string.text"
msgid "Printing is disabled. No documents can be printed."
msgstr "Druk is gedeaktiveer. Geen dokumente kan gedruk word nie."
msgstr ""
#: desktop.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,27 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
"RID_DLG_DEPENDENCIES_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"The extension cannot be installed as the following\n"
"system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
"Die uitbreiding kan nie geïnstalleer word nie omdat daar\n"
"nie aan die volgende stelselafhanklikhede voldoen word nie:"
#: dp_gui_dependencydialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dependencydialog.src\n"
"RID_DLG_DEPENDENCIES\n"
"modaldialog.text"
msgid "System dependencies check"
msgstr "Stelselafhanklikheidskontrole"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -125,22 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_INSTALL_FOR_ALL\n"
"string.text"
msgid "~For all users"
msgstr "~Vir alle gebruikers"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_STR_INSTALL_FOR_ME\n"
"string.text"
msgid "~Only for me"
msgstr "~Net vir my"
#: dp_gui_dialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
@@ -205,79 +168,59 @@ msgid "Show license"
msgstr "~Wys skyfie"
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_INSTALL_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
"RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid ""
"You are about to install the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to proceed with the installation.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"Jy gaan nou die uitbreiding \\'%NAME\\' installeer.\n"
"Kliek \\'OK\\' om te begin installeer.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
"RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid ""
"You are about to remove the extension '%NAME'.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
"U gaan nou die uitbreiding \\'%NAME\\' verwyder.\n"
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te verwyder.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te verwyder."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
"RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to remove the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop removing the extension."
msgstr ""
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te verwyder.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te verwyder."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
"RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to enable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop enabling the extension."
msgstr ""
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te aktiveer.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te aktiveer."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
"RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to disable the extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop disabling the extension."
msgstr ""
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreiding te deaktiveer.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreiding te deaktiveer."
#: dp_gui_dialog.src
#, fuzzy
@@ -288,65 +231,6 @@ msgctxt ""
msgid "The extension '%Name' does not work on this computer."
msgstr "Die uitbreiding \\'%Name\\' werk nie op hierdie rekenaar nie."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"RID_EM_FT_MSG\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr "%PRODUCTNAME is bygewerk tot 'n nuwe weergawe. Sekere geïnstalleerde %PRODUCTNAME-uitbreidings is nie versoenbaar met hierdie weergawe nie en moet bygewerk word hulle gebruik kan word."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"RID_EM_FT_PROGRESS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr "Byvoeg van %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog2.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr "Kontroleer vir ~bywerkings..."
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"RID_EM_BTN_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Disable all"
msgstr "Deaktiveer alle"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_DLG_UPDATE_REQUIRED\n"
"modaldialog.text"
msgid "Extension Update Required"
msgstr "Uitbreidingbywerking vereis"
#: dp_gui_dialog2.src
msgctxt ""
"dp_gui_dialog2.src\n"
"RID_QUERYBOX_INSTALL_FOR_ALL\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment.\n"
"\n"
"For whom do you want to install the extension?\n"
msgstr ""
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan dieselfde %PRODUCTNAME werk nie as jy 'n gedeelde uitbreiding vir alle gebruikers in 'n veelgebruikeromgewing installeer.\n"
"\n"
"Vir wie wil u die uitbreiding installeer?\n"
#: dp_gui_updatedialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
@@ -467,153 +351,81 @@ msgctxt ""
msgid "This update will be ignored.\n"
msgstr ""
#: dp_gui_updatedialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_updatedialog.src\n"
"RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION\n"
"warningbox.text"
msgid ""
"Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n"
"Click 'OK' to update the extensions.\n"
"Click 'Cancel' to stop updating the extensions."
msgstr ""
"Maak seker dat geen ander gebruikers aan %PRODUCTNAME werk nie as jy die gedeelde uitbreiding in 'n veelgebruikeromgewing verander.\n"
"Kliek \\'OK\\' om die uitbreidings by te werk.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om op te hou om die uitbreidings by te werk."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr "Laai uitbreidings af..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ABORT\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Cancel Update"
msgstr "Kanselleer bywerking"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING\n"
"string.text"
msgid "Installing extensions..."
msgstr "Installeer tans uitbreidings..."
msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED\n"
"string.text"
msgid "Installation finished"
msgstr "Installering voltooi"
msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS\n"
"string.text"
msgid "No errors."
msgstr "Geen foute."
msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD\n"
"string.text"
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
msgstr "Kon nie die uitbreiding %NAME aflaai nie. "
msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED\n"
"string.text"
msgid "The error message is: "
msgstr "Die foutboodskap is: "
msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION\n"
"string.text"
msgid "Error while installing extension %NAME. "
msgstr "Kon nie die uitbreiding %NAME installeer nie. "
msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED\n"
"string.text"
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
msgstr "Die lisensieooreenkoms vir uitbreiding %NAME is geweier. "
msgstr ""
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL\n"
"string.text"
msgid "The extension will not be installed."
msgstr "Die uitbreiding sal nie geïnstalleer word nie."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src
msgctxt ""
"dp_gui_updateinstalldialog.src\n"
"RID_DLG_UPDATEINSTALL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Download and Installation"
msgstr "Aflaai en installasie"
msgstr ""
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS\n"
"warningbox.text"
"RID_STR_WARNING_VERSION_LESS\n"
"string.text"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The newer version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
"Die nuwer weergawe $DEPLOYED is reeds geïnstalleer.\n"
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
@@ -633,21 +445,16 @@ msgstr ""
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL\n"
"warningbox.text"
"RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL\n"
"string.text"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"That version is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
"Daardie weergawe is reeds geïnstalleer.\n"
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
@@ -667,21 +474,16 @@ msgstr ""
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dp_gui_versionboxes.src\n"
"RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER\n"
"warningbox.text"
"RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER\n"
"string.text"
msgid ""
"You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n"
"The older version $DEPLOYED is already installed.\n"
"Click 'OK' to replace the installed extension.\n"
"Click 'Cancel' to stop the installation."
msgstr ""
"U gaan nou weergawe $NEW van die uitbreiding \\'$NAME\\' installeer.\n"
"Die ouer weergawe $DEPLOYED is reeds geïnstalleer.\n"
"Kliek \\'OK\\' om die geïnstalleerde uitbreiding te vervang.\n"
"Kliek \\'Kanselleer\\' om die installasieproses te staak."
#: dp_gui_versionboxes.src
#, fuzzy

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -25,6 +25,24 @@ msgctxt ""
msgid "Help Message"
msgstr ""
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
"dependenciesdialog.ui\n"
"Dependencies\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "System dependencies check"
msgstr ""
#: dependenciesdialog.ui
msgctxt ""
"dependenciesdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "The extension cannot be installed as the following system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
"extensionmanager.ui\n"
@@ -58,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"shared\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shared"
msgstr "Gedeel"
msgid "Installed for all users"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -67,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"user\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
msgid "Installed for current user"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +94,8 @@ msgctxt ""
"bundled\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Installation"
msgstr "Installasie"
msgid "Bundled with LibreOffice"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
msgctxt ""
@@ -85,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of Extension"
msgid "Display Extensions"
msgstr ""
#: extensionmanager.ui
@@ -106,6 +124,42 @@ msgctxt ""
msgid "Get more extensions online..."
msgstr "Kry meer uitbreidings aanlyn..."
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
"installforalldialog.ui\n"
"InstallForAllDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "For whom do you want to install the extension?"
msgstr ""
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
"installforalldialog.ui\n"
"InstallForAllDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment."
msgstr ""
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
"installforalldialog.ui\n"
"no\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_For all users"
msgstr ""
#: installforalldialog.ui
msgctxt ""
"installforalldialog.ui\n"
"yes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Only for me"
msgstr ""
#: licensedialog.ui
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
@@ -285,3 +339,75 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Release notes"
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
"updateinstalldialog.ui\n"
"UpdateInstallDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Download and Installation"
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
"updateinstalldialog.ui\n"
"DOWNLOADING\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Downloading extensions..."
msgstr ""
#: updateinstalldialog.ui
msgctxt ""
"updateinstalldialog.ui\n"
"RESULTS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
msgstr ""
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"UpdateRequiredDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Extension Update Required"
msgstr ""
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"updatelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used."
msgstr ""
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"progresslabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Adding %EXTENSION_NAME"
msgstr ""
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"check\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Check for_Updates..."
msgstr ""
#: updaterequireddialog.ui
msgctxt ""
"updaterequireddialog.ui\n"
"disable\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Disable all"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +0,0 @@
#. extracted from dictionaries/ca
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""

View File

@@ -1,23 +0,0 @@
#. extracted from dictionaries/cs_CZ
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml
msgctxt ""
"description.xml\n"
"dispname\n"
"description.text"
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXQB_CONTINUE\n"
"querybox.text"
"RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Wil u weer vanaf die begin van dokument toets?"
msgstr ""
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n"
"querybox.text"
"RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "Wil u aan die einde van die dokument verder toets?"
msgstr ""
#: lingu.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,81 +19,74 @@ msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"STR_SELECT_ABTYPE\n"
"RID_STR_ABSOURCEDIALOGTITLE\n"
"string.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_STR_SELECT_ABTYPE\n"
"string.text"
msgid "Address book type"
msgstr "Adresboektipe"
msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
"RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG\n"
"string.text"
msgid "Connection Settings"
msgstr "Verbindinginstellings"
msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"STR_TABLE_SELECTION\n"
"RID_STR_TABLE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Table selection"
msgstr "Tabelseleksie"
msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
"RID_STR_MANUAL_FIELD_MAPPING\n"
"string.text"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Veldtoewysing"
msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"STR_FINAL_CONFIRM\n"
"RID_STR_FINAL_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Data Source Title"
msgstr "Databrontitel"
msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "Adresboekdatabron-slimmerd"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_ERR_NEEDTYPESELECTION\n"
"errorbox.text"
"RID_STR_NEEDTYPESELECTION\n"
"string.text"
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "Kies asseblief 'n tipe adresboek."
msgstr ""
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_QRY_NOTABLES\n"
"querybox.text"
"RID_STR_QRY_NOTABLES\n"
"string.text"
msgid ""
"The data source does not contain any tables.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
"Die databron bevat geen tabelle nie.\n"
"Wil u dit in elk geval opstel as 'n adresdatabron?"
#: abspilot.src
msgctxt ""
"abspilot.src\n"
"RID_QRY_NO_EVO_GW\n"
"querybox.text"
"RID_STR_QRY_NO_EVO_GW\n"
"string.text"
msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -48,494 +48,205 @@ msgctxt ""
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Wil u die kolomrangskikking redigeer?"
#: datman.src
#: bib.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
"RID_DLG_MAPPING\n"
"GB_MAPPING\n"
"fixedline.text"
msgid "Column names"
msgstr "Kolomname"
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
"RID_DLG_MAPPING\n"
"ST_NONE\n"
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<geen>"
#: datman.src
msgctxt ""
"datman.src\n"
"RID_DLG_MAPPING\n"
"modaldialog.text"
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Kolomuitleg vir die %1-tabel"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Die volgende kolomname kon nie toegewys word nie:\n"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
msgstr "Artikel"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
msgstr "Boek"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
msgstr "Brosjures"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferensieverrigtinge"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
msgstr "Boekuittreksel"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Boekuittreksel met titel"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferensieverrigtinge"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
msgstr "Joernaal"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Tegniese dokumentasie"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
msgstr "Tesis"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Allerlei"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
msgstr "Verhandeling"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Konferensieverrigtinge"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
msgstr "Navorsingsverslag"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
msgstr "Ongepubliseer"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "e-mail"
msgstr "e-pos"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW-dokument"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
msgstr "Gebruiker-bepaalde1"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
msgstr "Gebruiker-bepaalde2"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
msgstr "Gebruiker-bepaalde3"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
msgstr "Gebruiker-bepaalde4"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
msgstr "Gebruiker-bepaalde5"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"RID_TP_GENERAL\n"
"tabpage.text"
"ST_TYPE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_IDENTIFIER\n"
"string.text"
msgid "~Short name"
msgstr "~Kort naam"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_AUTHTYPE\n"
"string.text"
msgid "~Type"
msgstr "~Soort"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_YEAR\n"
"string.text"
msgid "~Year"
msgstr "~Jaar"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
msgstr "Outeur(s)"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Tit~le"
msgstr "Tite~l"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_PUBLISHER\n"
"string.text"
msgid "~Publisher"
msgstr "~Uitgewer"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ADDRESS\n"
"string.text"
msgid "A~ddress"
msgstr "A~dres"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ISBN\n"
"string.text"
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "~Chapter"
msgstr "~Hoofstuk"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "Blad~sy(e)"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_EDITOR\n"
"string.text"
msgid "Editor"
msgstr "Redakteur"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_EDITION\n"
"string.text"
msgid "Ed~ition"
msgstr "Ui~tgawe"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_BOOKTITLE\n"
"string.text"
msgid "~Book title"
msgstr "~Boektitel"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_HOWPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Publication t~ype"
msgstr "Soort ~publikasie"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ORGANIZATION\n"
"string.text"
msgid "Organi~zation"
msgstr "Or~ganisasie"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_INSTITUTION\n"
"string.text"
msgid "Instit~ution"
msgstr "I~nstelling"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_SCHOOL\n"
"string.text"
msgid "University"
msgstr "Universiteit"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Type of re~port"
msgstr "Soort ~verslag"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_MONTH\n"
"string.text"
msgid "~Month"
msgstr "~Maand"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "~Journal"
msgstr "~Joernaal"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Numb~er"
msgstr "No~mmer"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_SERIES\n"
"string.text"
msgid "Se~ries"
msgstr "Re~eks"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ANNOTE\n"
"string.text"
msgid "Ann~otation"
msgstr "Ann~otering"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_NOTE\n"
"string.text"
msgid "~Note"
msgstr "~Nota"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~1"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~2"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~3"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~4"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Gebruiker-bepaalde ~5"
msgstr ""
#: toolbar.src
msgctxt ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,138 +19,10 @@ msgstr ""
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
"FL_DATA\n"
"fixedline.text"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
"\n"
"Please choose a data source and a table.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
"Die vorm waaraan die kontrole behoort is nie (of nie volledig) verbind aan 'n databron nie.\n"
"\n"
"Kies asseblief 'n databron en 'n tabel.\n"
"\n"
"\n"
"Let asseblief daarop dat die instellings wat op hierdie bladsy gemaak word in werking tree onmiddellik nadat u die bladsy verlaat het."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
"FT_DATASOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Data source:"
msgstr "~Databron:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
"PB_FORMDATASOURCE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~..."
msgstr "~..."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
"FT_TABLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Table / Query:"
msgstr "~Tabel / navraag:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Wil u die waarde in 'n databasisveld stoor?"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "~Ja, ek wil dit in die volgende databasisveld stoor:"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "~Nee, ek wil net die waarde in die vorm stoor."
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
"tabpage.text"
"RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Database Field"
msgstr "Databasisveld"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
"FL_FORMSETINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Form"
msgstr "Vorm"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
"FT_FORMDATASOURCELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Data source"
msgstr "Databron"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Content type"
msgstr "Tipe inhoud"
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
"commonpagesdbp.src\n"
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
"FT_FORMTABLELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
msgstr ""
#: commonpagesdbp.src
msgctxt ""
@@ -179,18 +51,18 @@ msgstr "SQL-bevel"
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
"modaldialog.text"
"RID_STR_GROUPWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Groepelement-slimmerd"
msgstr ""
#: dbpilots.src
msgctxt ""
"dbpilots.src\n"
"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
"modaldialog.text"
"RID_STR_GRIDWIZARD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Tabelelement-slimmerd"
msgstr ""
#: dbpilots.src
msgctxt ""
@@ -216,41 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Die verbinding tussen die tabel en die databron kon nie bewerkstellig word nie."
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Table element"
msgstr "Tabelelement"
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
"FT_EXISTING_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Existing fields"
msgstr "Bestaande velde"
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
"FT_SELECTED_FIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Selected fields"
msgstr "Geselekteerde velde"
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Field Selection"
msgstr "Veldseleksie"
#: gridpages.src
msgctxt ""
"gridpages.src\n"
@@ -267,128 +104,6 @@ msgctxt ""
msgid " (Time)"
msgstr " (Tyd)"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
"FT_RADIOLABELS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "Watter ~name wil u aan die keusevelde toeken?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
"FT_RADIOBUTTONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Option fields"
msgstr "~Opsievelde"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Data"
msgstr "Data"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
"FT_DEFAULTSELECTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "Moet een keuseveld by verstek geselekteer word?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
"RB_DEFSELECTION_YES\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "~Ja, die volgende:"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
"RB_DEFSELECTION_NO\n"
"radiobutton.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Nee, een spesifieke veld gaan nie geselekteer word nie."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Default Field Selection"
msgstr "Verstek veldseleksie"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
"fixedtext.text"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "'n Bepaalde waarde word aan die opsiegroep toegeken wanneer u 'n opsie selekteer."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
"FT_OPTIONVALUES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Watter ~waarde wil u aan elkeen van die opsies toeken?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
"FT_RADIOBUTTONS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Option fields"
msgstr "~Opsievelde"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
"tabpage.text"
msgid "Field Values"
msgstr "Veldwaardes"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
"FT_NAMEIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "Watter ~byskrif moet aan die keusegroep gegee word?"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
"FT_THATSALL\n"
"fixedtext.text"
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "Dit is al die besonderhede wat nodig is om die keusegroep te skep."
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
"tabpage.text"
msgid "Create Option Group"
msgstr "Skep keusegroep"
#: groupboxpages.src
msgctxt ""
"groupboxpages.src\n"
@@ -400,115 +115,18 @@ msgstr "U kan die waarde van die keusegroep in 'n databasisveld stoor, of dit la
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Control"
msgstr "Beheer"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
"\n"
"\n"
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
"Aan die regterkant sien u al die tabelle uit die databron van die vorm.\n"
"\n"
"\n"
"Kies die tabel waaruit die data gebruik moet word as basis vir die lysinhoud:"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
"tabpage.text"
msgid "Table Selection"
msgstr "Tabelseleksie"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
"FT_TABLEFIELDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Existing fields"
msgstr "Bestaande velde"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Display field"
msgstr "Vertoon veld"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"RID_STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Die inhoud van die veld wat geselekteer is sal in die kombinasiehokkielys vertoon word."
msgstr ""
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
"string.text"
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "Die inhoud van die geselekteerde veld sal in die lyshokkie getoon word as die geskakelde velde identies is."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
"tabpage.text"
msgid "Field Selection"
msgstr "Veldseleksie"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "Dit is waar u velde met ooreenstemmende inhoud selekteer sodat die waarde van die vertoonveld getoon sal word."
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
"FT_VALUELISTFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "Veld van die ~waardetabel"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
"FT_TABLEFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "Veld van die ~lystabel"
#: listcombopages.src
msgctxt ""
"listcombopages.src\n"
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
"tabpage.text"
msgid "Field Link"
msgstr "Veldskakel"
msgstr ""
#: listcombopages.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,31 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
"FT_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr "Subvorms kan gebruik word om gedetailleerde data oor die huidige rekord van die meestervorm te wys. Om dit te doen, kan u spesifiseer watter kolomme in die subvorm met watter kolomme in die meestervorm ooreenkom."
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
"RID_DLG_FORMLINKS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Link fields"
msgstr "Koppelvelde"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
"PB_SUGGEST\n"
"pushbutton.text"
msgid "Suggest"
msgstr "Voorstel"
#: formlinkdialog.src
msgctxt ""
"formlinkdialog.src\n"
@@ -3108,32 +3083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
"1\n"
"fixedtext.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "Hierdie is kontrolevelde wat as etiketvelde gebruik kan word vir die $control_class$ $control_name$."
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
"1\n"
"checkbox.text"
msgid "~No assignment"
msgstr "~Geen toewysing"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"
"RID_DLG_SELECTLABELCONTROL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Label Field Selection"
msgstr "Etiketveldseleksie"
#: selectlabeldialog.src
msgctxt ""
"selectlabeldialog.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,82 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
"contentfieldpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing fields"
msgstr ""
#: contentfieldpage.ui
msgctxt ""
"contentfieldpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Display field"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
"contenttablepage.ui\n"
"datasourcelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
"contenttablepage.ui\n"
"contenttypelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content type"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
"contenttablepage.ui\n"
"formtablelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
"contenttablepage.ui\n"
"formsettings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
"contenttablepage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
"\n"
"\n"
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
#: contenttablepage.ui
msgctxt ""
"contenttablepage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Control"
msgstr ""
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
"datasourcepage.ui\n"
@@ -71,6 +147,33 @@ msgctxt ""
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr ""
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
"defaultfieldselectionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr ""
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
"defaultfieldselectionpage.ui\n"
"defaultselectionyes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, the following:"
msgstr ""
#: defaultfieldselectionpage.ui
msgctxt ""
"defaultfieldselectionpage.ui\n"
"defaultselectionno\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr ""
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
"fieldassignpage.ui\n"
@@ -94,6 +197,213 @@ msgctxt ""
msgid "Field Assignment"
msgstr ""
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
"fieldlinkpage.ui\n"
"desc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr ""
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
"fieldlinkpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _Value Table"
msgstr ""
#: fieldlinkpage.ui
msgctxt ""
"fieldlinkpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Field from the _List Table"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"datasourcelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"contenttypelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content type"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"formtablelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"formsettings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Selected fields"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"fieldright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "->"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"allfieldsright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "=>>"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"fieldleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "<-"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"allfieldsleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "<<="
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing fields"
msgstr ""
#: gridfieldsselectionpage.ui
msgctxt ""
"gridfieldsselectionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table element"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"datasourcelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data source"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"contenttypelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content type"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"formtablelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Content"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"formsettings\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option fields"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"toright\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_>>"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"toleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_<<"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _names do you want to give the option fields?"
msgstr ""
#: groupradioselectionpage.ui
msgctxt ""
"groupradioselectionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Table element"
msgstr ""
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
"invokeadminpage.ui\n"
@@ -126,6 +436,78 @@ msgid ""
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
"optiondbfieldpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr ""
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
"optiondbfieldpage.ui\n"
"yesRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr ""
#: optiondbfieldpage.ui
msgctxt ""
"optiondbfieldpage.ui\n"
"noRadiobutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No, I only want to save the value in the form."
msgstr ""
#: optionsfinalpage.ui
msgctxt ""
"optionsfinalpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _caption is to be given to your option group?"
msgstr ""
#: optionsfinalpage.ui
msgctxt ""
"optionsfinalpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr ""
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
"optionvaluespage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr ""
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
"optionvaluespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Which _value do you want to assign to each option?"
msgstr ""
#: optionvaluespage.ui
msgctxt ""
"optionvaluespage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option fields"
msgstr ""
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
"selecttablepage.ui\n"
@@ -242,7 +624,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Please select the type of your external address book"
msgid "Please Select the Type of Your External Address Book"
msgstr ""
#: selecttypepage.ui
@@ -256,3 +638,54 @@ msgid ""
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
"tableselectionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid ""
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
"\n"
"Please choose a data source and a table.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
"tableselectionpage.ui\n"
"datasourcelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data source:"
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
"tableselectionpage.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
"tableselectionpage.ui\n"
"tablelabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Table / Query:"
msgstr ""
#: tableselectionpage.ui
msgctxt ""
"tableselectionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,3 +31,579 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Entry"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"shortname\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"authtype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"authors\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Author(s)"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"publisher\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Publisher"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"chapter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tit_le"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"address\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"pages\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"year\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Year"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"isbn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_ISBN"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"editor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Editor"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"booktitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book title"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"edition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_ition"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"volume\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"institution\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"month\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"publicationtype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication t_ype"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"university\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "University"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"reporttype\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of re_port"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"organization\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Organi_zation"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"journal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Journal"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"annotation\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ann_otation"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"number\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numb_er"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"note\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Note"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"series\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_ries"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"url\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"custom1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _1"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"custom4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _4"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"custom2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _2"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"custom5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _5"
msgstr ""
#: generalpage.ui
msgctxt ""
"generalpage.ui\n"
"custom3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _3"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"MappingDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Short name"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author(s)"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Publisher"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Chapter"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Editor"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Year"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tit_le"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ddress"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_ISBN"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ge(s)"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_ition"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book title"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Volume"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Publication t_ype"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Organi_zation"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Instit_ution"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label19\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Uni_versity"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label20\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type of re_port"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label21\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Month"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Journal"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numb_er"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_ries"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label25\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ann_otation"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Note"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _1"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _2"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _3"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label31\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _4"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label32\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User-defined field _5"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui
msgctxt ""
"mappingdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column Names"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,204 @@
#. extracted from extensions/uiconfig/scanner/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetTypeCombobox\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear ascending"
msgstr ""
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetTypeCombobox\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear descending"
msgstr ""
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetTypeCombobox\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Original values"
msgstr ""
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetTypeCombobox\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Exponential increasing"
msgstr ""
#: griddialog.ui
msgctxt ""
"griddialog.ui\n"
"resetButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Set"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"SaneDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Scanner"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left:"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "To_p:"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right:"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scan area"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Device _used"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution [_DPI]"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"advancedCheckbutton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show advanced options"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Options:"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"optionsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Se_t"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"vectorLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Vector element"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"deviceInfoButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "About Dev_ice"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"previewButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create Previe_w"
msgstr ""
#: sanedialog.ui
msgctxt ""
"sanedialog.ui\n"
"scanButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scan"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -59,6 +59,78 @@ msgctxt ""
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr ""
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
"formlinksdialog.ui\n"
"FormLinks\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Link fields"
msgstr ""
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
"formlinksdialog.ui\n"
"suggestButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggest"
msgstr ""
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
"formlinksdialog.ui\n"
"explanationLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr ""
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
"formlinksdialog.ui\n"
"detailLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: formlinksdialog.ui
msgctxt ""
"formlinksdialog.ui\n"
"masterLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
"labelselectiondialog.ui\n"
"LabelSelectionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Label Field Selection"
msgstr ""
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
"labelselectiondialog.ui\n"
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $controlclass$ $controlname$."
msgstr ""
#: labelselectiondialog.ui
msgctxt ""
"labelselectiondialog.ui\n"
"noassignment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No assignment"
msgstr ""
#: taborder.ui
msgctxt ""
"taborder.ui\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 15:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -114,6 +114,15 @@ msgctxt ""
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
msgstr ""
#: ClarisWorks_Impress.xcu
msgctxt ""
"ClarisWorks_Impress.xcu\n"
"ClarisWorks_Impress\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
msgstr ""
#: Claris_Resolve_Calc.xcu
msgctxt ""
"Claris_Resolve_Calc.xcu\n"
@@ -474,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"MS WinWord 5\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Microsoft WinWord 5"
msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
msgstr ""
#: MS_WinWord_6_0.xcu
@@ -595,6 +604,24 @@ msgctxt ""
msgid "MacDoc v1 Document"
msgstr ""
#: MacDrawPro_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacDrawPro_Draw.xcu\n"
"MacDrawPro_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraw II"
msgstr ""
#: MacDraw_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacDraw_Draw.xcu\n"
"MacDraw_Draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "MacDraw (v0-v1)"
msgstr ""
#: MacPaint_Draw.xcu
msgctxt ""
"MacPaint_Draw.xcu\n"
@@ -640,6 +667,15 @@ msgctxt ""
msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr ""
#: Mac_RagTime.xcu
msgctxt ""
"Mac_RagTime.xcu\n"
"Mac_RagTime\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "RagTime Mac v2-3 Document"
msgstr ""
#: Mac_Wingz_Calc.xcu
msgctxt ""
"Mac_Wingz_Calc.xcu\n"
@@ -829,6 +865,15 @@ msgctxt ""
msgid "PSD - Adobe Photoshop"
msgstr ""
#: PageMakerDocument.xcu
msgctxt ""
"PageMakerDocument.xcu\n"
"PageMaker Document\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Adobe PageMaker"
msgstr ""
#: PalmDoc.xcu
msgctxt ""
"PalmDoc.xcu\n"
@@ -2090,6 +2135,15 @@ msgctxt ""
msgid "HTML (Writer/Global)"
msgstr ""
#: writerglobal8_template_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_template_ui.xcu\n"
"writerglobal8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "ODF Master Document Template"
msgstr ""
#: writerglobal8_ui.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_ui.xcu\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 01:22+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -294,6 +294,15 @@ msgctxt ""
msgid "Writer 8 Master Document"
msgstr "Writer 8-meesterdokument"
#: writerglobal8_template.xcu
msgctxt ""
"writerglobal8_template.xcu\n"
"writerglobal8_template\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Writer 8 Master Document Template"
msgstr ""
#: writerweb8_writer_template.xcu
msgctxt ""
"writerweb8_writer_template.xcu\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,20 +37,11 @@ msgstr "Stel ~toestemmingswagwoord..."
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.text"
"STR_WARN_PASSWORD_PDFA\n"
"string.text"
msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected."
msgstr ""
#: impdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"impdialog.src\n"
"RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD\n"
"warningbox.title"
msgid "PDF/A Export"
msgstr "Dif-uitvoer"
#: impdialog.src
msgctxt ""
"impdialog.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgctxt ""
"ImpSWFDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
msgid "Flash (SWF) Options"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
"exportall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _All Slides (Uncheck exports current slide)"
msgid "Export _all slides (uncheck to export current slide)"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"exportmultiplefiles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export As _Multiple Files"
msgid "Export as _multiple files"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
"exportbackgrounds\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Backgrounds"
msgid "Export _backgrounds"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
"exportbackgroundobjects\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export Back_ground Objects"
msgid "Export back_ground objects"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
"exportslidecontents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export _Slide Contents"
msgid "Export _slide contents"
msgstr ""
#: impswfdialog.ui
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"exportoleasjpeg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Export OLE Objects as _JPEG images"
msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pages"
msgid "_Pages:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
"slides\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Slides"
msgid "Slides:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Quality"
msgid "_Quality:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -247,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"watermark\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sign _with Watermark"
msgid "Sign with _watermark"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -256,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"watermarklabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Watermark Text"
msgid "Text:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt ""
"embed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Em_bed OpenDocument file"
msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -283,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"embed\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME"
msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -292,7 +292,16 @@ msgctxt ""
"pdfa\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_DF/A-1a"
msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"pdfa\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -301,7 +310,16 @@ msgctxt ""
"tagged\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tagged PDF"
msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"tagged\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -313,13 +331,22 @@ msgctxt ""
msgid "_Create PDF form"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"forms\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
msgctxt ""
"pdfgeneralpage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Submit _format"
msgid "Submit _format:"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -400,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"viewpdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_View PDF after Export"
msgid "_View PDF after export"
msgstr ""
#: pdfgeneralpage.ui
@@ -499,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-document links"
msgid "Cross-document Links"
msgstr ""
#: pdfoptionsdialog.ui
@@ -580,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"setpassword\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set _passwords..."
msgid "Set _Passwords"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
@@ -679,7 +706,7 @@ msgctxt ""
"setpasswordstitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set passwords"
msgid "Set Passwords"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
@@ -688,7 +715,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File encryption and permission"
msgid "File Encryption and Permission"
msgstr ""
#: pdfsecuritypage.ui
@@ -832,7 +859,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Certificate Password"
msgid "Certificate password:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
@@ -841,7 +868,7 @@ msgctxt ""
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
msgid "Location:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
@@ -850,7 +877,7 @@ msgctxt ""
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contact Information"
msgid "Contact information:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
@@ -859,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reason"
msgid "Reason:"
msgstr ""
#: pdfsignpage.ui
@@ -913,7 +940,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Window options"
msgid "Window Options"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
@@ -949,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "User interface options"
msgid "User Interface Options"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
@@ -985,7 +1012,7 @@ msgctxt ""
"visiblebookmark\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visible bookmark levels"
msgid "_Visible bookmark levels:"
msgstr ""
#: pdfuserinterfacepage.ui
@@ -1030,7 +1057,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Open on pa_ge"
msgid "Open on pa_ge:"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui
@@ -1084,7 +1111,7 @@ msgctxt ""
"fitzoom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Zoom factor"
msgid "_Zoom factor:"
msgstr ""
#: pdfviewpage.ui
@@ -1147,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page layout"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#: testxmlfilter.ui
@@ -1273,7 +1300,7 @@ msgctxt ""
"WarnPDFDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Problems during PDF export"
msgid "Problems During PDF Export"
msgstr ""
#: warnpdfdialog.ui
@@ -1354,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Filter name"
msgid "_Filter name:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
@@ -1363,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application"
msgid "_Application:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
@@ -1372,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name of file type"
msgid "_Name of file type:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
@@ -1381,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _extension"
msgid "File _extension:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagegeneral.ui
@@ -1390,7 +1417,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment_s"
msgid "Comment_s:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
@@ -1399,7 +1426,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_DocType"
msgid "_DocType:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
@@ -1408,7 +1435,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_XSLT for export"
msgid "_XSLT for export:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
@@ -1426,7 +1453,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "XSLT _for import"
msgid "XSLT _for import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui
@@ -1444,7 +1471,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Template for _import"
msgid "Template for _import:"
msgstr ""
#: xmlfiltertabpagetransformation.ui

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,290 +19,42 @@ msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
"Last Used\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
msgstr "Vorige gebruik"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION.LB_CATEGORY\n"
"All\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr "Almal"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n"
"FT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category"
msgstr "~Kategorie"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_FUNCTION\n"
"FT_FUNCTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Function"
msgstr "~Funksie"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
"FT_STRUCT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Structure"
msgstr "~Struktuur"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
"STR_STRUCT_ERR1\n"
"string.text"
msgid "=?"
msgstr "=?"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULATAB_STRUCT\n"
"STR_STRUCT_ERR2\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n"
"TP_FUNCTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funksies"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL.TC_FUNCTION\n"
"TP_STRUCT\n"
"pageitem.text"
msgid "Structure"
msgstr "Struktuur"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"FT_FORMULA\n"
"fixedtext.text"
msgid "For~mula"
msgstr "For~mule"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
msgstr "Funksieresultaat"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"WND_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"FT_FORMULA_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
"STR_STRUCT_ERR2\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"BTN_MATRIX\n"
"checkbox.text"
msgid "Array"
msgstr "Skikking"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimeer"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"BTN_BACKWARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Terug"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"BTN_FORWARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "~Volgende >>"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funksieslimmerd"
msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Funksieslimmerd -"
msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA_MODAL\n"
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
msgstr "~Einde"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
"TP_FUNCTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funksies"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA.TC_FUNCTION\n"
"TP_STRUCT\n"
"pageitem.text"
msgid "Structure"
msgstr "Struktuur"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"FT_FORMULA\n"
"fixedtext.text"
msgid "For~mula"
msgstr "For~mule"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"FT_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function result"
msgstr "Funksieresultaat"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"FT_FORMULA_RESULT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Result"
msgstr "Resultaat"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"BTN_MATRIX\n"
"checkbox.text"
msgid "Array"
msgstr "Skikking"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"RB_REF\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimeer"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"BTN_BACKWARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Terug"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"BTN_FORWARD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "~Volgende >>"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"STR_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard"
msgstr "Funksieslimmerd"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"STR_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Function Wizard -"
msgstr "Funksieslimmerd -"
#: formdlgs.src
msgctxt ""
"formdlgs.src\n"
"RID_FORMULADLG_FORMULA\n"
"STR_END\n"
"string.text"
msgid "~End"
msgstr "~Einde"
msgstr ""
#: formdlgs.src
msgctxt ""
@@ -323,34 +75,15 @@ msgstr ""
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
"RB_ARGBLOCK( y )\n"
"#define.quickhelptext"
msgid "Select"
msgstr "Kies"
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
"FT_EDITDESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Function not known"
msgstr "Funksie onbekend"
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
"STR_OPTIONAL\n"
"string.text"
msgid "(optional)"
msgstr "(opsioneel)"
msgstr ""
#: parawin.src
msgctxt ""
"parawin.src\n"
"RID_FORMULATAB_PARAMETER\n"
"STR_REQUIRED\n"
"string.text"
msgid "(required)"
msgstr "(vereiste)"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,186 @@
#. extracted from formula/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"array\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Array"
msgstr ""
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"back\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "<< _Back"
msgstr ""
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"next\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Next >>"
msgstr ""
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"function\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"struct\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Structure"
msgstr ""
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Function result"
msgstr ""
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"formula\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mula"
msgstr ""
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Result"
msgstr ""
#: formuladialog.ui
msgctxt ""
"formuladialog.ui\n"
"RB_REF\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Maximize"
msgstr ""
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
msgstr ""
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
"category\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
msgstr ""
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
"category\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
msgstr ""
#: functionpage.ui
msgctxt ""
"functionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Function"
msgstr ""
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"editdesc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Function not known"
msgstr ""
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"RB_ARG1\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr ""
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"RB_ARG2\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr ""
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"RB_ARG3\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr ""
#: parameter.ui
msgctxt ""
"parameter.ui\n"
"RB_ARG4\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Select"
msgstr ""
#: structpage.ui
msgctxt ""
"structpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Structure"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -129,195 +129,84 @@ msgid "Please select a folder."
msgstr "Kies asseblief 'n vouer."
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Create New Folder"
msgstr "Skep nuwe vouer"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_UP\n"
"menubutton.quickhelptext"
msgid "Up One Level"
msgstr "Een vlak op"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Servers..."
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER\n"
"pushbutton.quickhelptext"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"FT_EXPLORERFILE_FILENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~name:"
msgstr "Lêer~naam:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"FT_EXPLORERFILE_FILETYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "File ~type:"
msgstr "Lêer~tipe:"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"CB_EXPLORERFILE_READONLY\n"
"checkbox.text"
msgid "~Read-only"
msgstr "~Leesalleen"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"CB_EXPLORERFILE_PASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "Save with password"
msgstr "Stoor met wagwoord"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"CB_AUTO_EXTENSION\n"
"checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
msgstr "~Outomatiese veldnaamuitbreiding"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"CB_OPTIONS\n"
"checkbox.text"
msgid "Edit ~filter settings"
msgstr "Redigeer ~filterinstellings"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"BTN_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Open"
msgstr "~Open"
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_EXPLORERFILE_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "Open"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_EXPLORERFILE_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save as"
msgstr "Stoor as"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr "~Stoor"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "~Path:"
msgstr "~Pad:"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_PATHSELECT\n"
"string.text"
msgid "Select path"
msgstr "Kies pad"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_BUTTONSELECT\n"
"string.text"
msgid "~Select"
msgstr "~Kies"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_ACTUALVERSION\n"
"string.text"
msgid "Current version"
msgstr "Huidige weergawe"
msgstr ""
#: iodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "File Preview"
msgstr "Deaktiveer voorskou"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_DEFAULT_DIRECTORY\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
msgstr "My dokumente"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""
"iodlg.src\n"
"DLG_FPICKER_EXPLORERFILE\n"
"STR_PLACES_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Places"
msgstr "Plekke"
msgstr ""
#: iodlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -14,6 +14,114 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"connect_to_server\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Servers..."
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"connect_to_server\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"connect_to_server\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connect To Server"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"new_folder\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"file_name_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _name:"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"file_type_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"readonly\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"password\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Save with password"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"extension\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic file name extension"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"options\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _filter settings"
msgstr ""
#: explorerfiledialog.ui
msgctxt ""
"explorerfiledialog.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "\n"
msgstr ""
#: foldernamedialog.ui
msgctxt ""
"foldernamedialog.ui\n"
@@ -38,5 +146,5 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new folder"
msgid "Create New Folder"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -287,3 +287,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Set Language for all Text"
msgstr "Stel taal vir alle teks"
#: resource.src
msgctxt ""
"resource.src\n"
"STR_LANGSTATUS_HINT\n"
"string.text"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:07+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgctxt ""
"..PresentationMinimizer.Strings\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION\n"
"value.text"
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
msgid "Choose settings for optimizing images"
msgstr ""
#: PresentationMinimizer.xcu

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1168,8 +1168,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Automatic Row Break"
msgstr "Outomatiese rybreuk"
msgid "Wrap Text"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1513,6 +1513,24 @@ msgctxt ""
msgid "~F-test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~z-test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChiSquareTestDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Chi-square Test..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1576,15 +1594,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record Changes"
msgstr "~Teken veranderinge aan"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Record"
msgstr "Aan~teken"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -1600,17 +1609,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Changes..."
msgstr "~Toon wysigings..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w..."
msgstr "Vertoo~n..."
msgid "~Show Changes..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1799,17 +1799,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject Changes..."
msgstr "~Aanvaar of verwerp wysigings..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Aanvaar of verwerp..."
msgid "~Manage Changes..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1826,8 +1817,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comments..."
msgstr "~Opmerkings..."
msgid "~Comment on Change..."
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2867,8 +2858,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center Horizontally"
msgstr "Belyn aan middel horisontaal"
msgid "Center Horizontally"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2903,8 +2894,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Align Center Vertically"
msgstr "Belyn aan middel vertikaal"
msgid "Center Vertically"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2933,14 +2924,23 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "Verander anker"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Getalformaat: Valuta"
msgid "Currency"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2948,8 +2948,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Nommerformaat: Persent"
msgid "Percent"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2957,8 +2957,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Nommerformaat: Standaard"
msgid "General"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2966,8 +2966,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format : Date"
msgstr "Getalformaat: Datum"
msgid "Date"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2975,8 +2975,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "Getalformaat: Desimaal"
msgid "Number"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2984,8 +2984,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "Getalformaat: eksponensieel"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2993,8 +2993,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Time"
msgstr "Getalformaat: Tyd"
msgid "Time"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3002,8 +3002,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Nommerformaat: Voeg desimale plek in"
msgid "Add Decimal Place"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3011,8 +3011,8 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Nommerformaat: Skrap desimale plek"
msgid "Delete Decimal Place"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3167,6 +3167,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "~Open..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConvertFormulaToValue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Formula to Value"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
@@ -3500,8 +3509,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Prent"
msgid "Image"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3527,8 +3536,8 @@ msgctxt ""
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Bladsyvoorskou"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -6413,6 +6422,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "~Bladsynommer"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPageTitleField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Tit~le"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -6575,6 +6593,24 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "H~iperskakel..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Hide Last Level"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -7419,8 +7455,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDraft\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "Plekhouers vir prentjies"
msgid "Image Placeholders"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7729,6 +7765,15 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "E-pos as ~OpenDocument-voorlegging..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -8294,8 +8339,8 @@ msgctxt ""
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Prent"
msgid "Image"
msgstr ""
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -13841,8 +13886,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered"
msgstr "Gesentreer"
msgid "Center Vertically"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13865,11 +13910,11 @@ msgstr "Alkantbelyn"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HelpChooseFile\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Choose Help File"
msgstr "Kies hulplêer"
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13886,8 +13931,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "Reëlspasiëring: 1,5"
msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13895,8 +13940,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "Reëlspasiëring: 2"
msgid "Line Spacing: 2"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14402,8 +14447,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintDefault\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print File Directly"
msgstr "Druk lêer direk"
msgid "Print Document Directly"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14682,8 +14727,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~File..."
msgstr "~Lêer..."
msgid "~Document..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14889,8 +14934,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit File"
msgstr "Redigeer lêer"
msgid "Ed~it Mode"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15683,8 +15728,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~From File..."
msgstr "~Vanaf lêer..."
msgid "~Image..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15755,8 +15800,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDraw\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Vertoon tekenfunksies"
msgid "~Shapes"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15782,8 +15827,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
msgid "~Text Box"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15971,8 +16016,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSound\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Sound..."
msgstr "~Klank..."
msgid "~Audio..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16098,7 +16143,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Paintbrush (double click for multi-selection)"
msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -17145,8 +17190,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellOnline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "~OutoSpeltoets"
msgid "~Automatic Spell Checking"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17193,15 +17238,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "~Databronne"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:MenuBarVisible\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menu On/Off"
msgstr "Kieslys aan/af"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -17514,8 +17550,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Gallery"
msgstr "~Galery"
msgid "Clip Art ~Gallery"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18010,8 +18046,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintPreview\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "Bl~adsyvoorskou"
msgid "Print Pr~eview"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18073,8 +18109,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMail\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "Dokument as ~e-pos..."
msgid "~E-mail Document..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18750,7 +18786,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Top"
msgid "Align Top"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -18759,7 +18795,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Center ( vertical )"
msgid "Center Vertically"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -18768,7 +18804,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bottom"
msgid "Align Bottom"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -18895,7 +18931,7 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
msgid "~Media"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
@@ -18913,8 +18949,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chan~ges"
msgstr "Verander~inge"
msgid "Track Chan~ges"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19043,14 +19079,13 @@ msgid "Media Pla~yer"
msgstr "Mediaspe~ler"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertAVMedia\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "Fi~lm en klank"
msgid "Audio or ~Video..."
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19085,8 +19120,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertSoftHyphen\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "~Opsionele koppelteken"
msgid "S~oft hyphen"
msgstr ""
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19427,8 +19462,8 @@ msgctxt ""
"..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Prent"
msgid "Image"
msgstr ""
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -21248,8 +21283,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertEndnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "Voeg eindnota direk in"
msgid "Insert Endnote"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21347,8 +21382,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
msgstr "~Beskerm aantekeninge..."
msgid "~Protect Changes..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -21404,8 +21439,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TrackChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Record"
msgstr "Aan~teken"
msgid "~Record Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21413,8 +21448,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Show"
msgstr "~Wys"
msgid "~Show Changes"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21431,8 +21466,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChangeTracking\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
msgstr "~Opmerking..."
msgid "~Comment on Change..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21458,8 +21493,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "~Aanvaar of verwerp..."
msgid "~Manage Changes..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21557,8 +21592,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Other..."
msgstr "~Ander..."
msgid "~More Fields..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21629,8 +21664,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "Voeg bladsybreuk per hand in"
msgid "Insert Page Break"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21647,8 +21682,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Table..."
msgstr "~Tabel..."
msgid "~Insert Table..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21674,8 +21709,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Entry..."
msgstr "~Inskrywing..."
msgid "~Index Entry..."
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21837,8 +21872,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Fields"
msgstr "Voeg velde in"
msgid "Insert Field"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21918,8 +21953,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnote\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "Voeg voetnoot/eindnoot direk in"
msgid "Insert Footnote"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22512,8 +22547,17 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTwoPages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "Bladsyvoorskou: twee bladsye"
msgid "Two Pages Preview"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowSinglePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22530,8 +22574,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowMultiplePages\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "Bladsyvoorskou: veelvuldige bladsye"
msgid "Multiple Pages Preview"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24332,8 +24376,8 @@ msgctxt ""
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlCodes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "~Ondrukbare karakters"
msgid "~Non-printing Characters"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24845,8 +24889,8 @@ msgctxt ""
"..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Bladsyvoorskou"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25179,8 +25223,8 @@ msgctxt ""
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Bladsyvoorskou"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25309,15 +25353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "Navigasie"
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
"..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -25532,8 +25567,8 @@ msgctxt ""
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Bladsyvoorskou"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25652,15 +25687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Fontwerk-vorm"
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
"..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -25875,8 +25901,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Bladsyvoorskou"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -25959,15 +25985,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "Uitroepe"
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
"..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Changes"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -26146,8 +26163,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Prent"
msgid "Image"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26182,8 +26199,8 @@ msgctxt ""
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Bladsyvoorskou"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26508,8 +26525,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/graphicobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Picture"
msgstr "Prent"
msgid "Image"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -26553,8 +26570,8 @@ msgctxt ""
"..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Bladsyvoorskou"
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -1,278 +0,0 @@
#. extracted from padmin/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131721.0\n"
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Option"
msgstr " Opsies"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current _value"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer _Language type"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
msgstr "Kleur"
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color _depth"
msgstr "Kleur~diepte"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"colorspace\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "From driver"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"colorspace\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "Kleur"
#: printerdevicepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"colorspace\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grysskaal"
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"colordepth\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "8 Bit"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"colordepth\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "24 Bit"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic : %s"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript (Level from driver)"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 1"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 2"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "PostScript Level 3"
msgstr ""
#: printerdevicepage.ui
msgctxt ""
"printerdevicepage.ui\n"
"liststore1\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "PDF"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"paperft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Paper size"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Orientation"
msgstr "Oriëntasie"
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"duplexft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Duplex"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"slotft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
msgstr ""
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"orientlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Portrait"
msgstr "Regop"
#: printerpaperpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpaperpage.ui\n"
"orientlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Landscape"
msgstr "Landskap"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"PrinterPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of %s"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"command\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Command"
msgstr "Bevele"
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"paper\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paper"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"device\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Device"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"font\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Replacement"
msgstr ""
#: printerpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
"printerpropertiesdialog.ui\n"
"other\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other Settings"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"LatestUpdates\n"
"readmeitem.text"
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgid "For the latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"macxiOSX\n"
"readmeitem.text"
msgid "MacOSX 10.5 (Leopard) or higher, Intel or PowerPC processor"
msgid "MacOSX 10.8 (Mountain Lion) or higher"
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -125,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"s2s3sdf21\n"
"readmeitem.text"
msgid "Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, or Windows 8"
msgid "Microsoft Windows XP SP2, Vista, Windows 7, or Windows 8"
msgstr ""
#: readme.xrm
@@ -405,7 +405,7 @@ msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"otherinstall2\n"
"readmeitem.text"
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice4.1-freedesktop-menus-4.1.0-3.noarch.rpm (or libreoffice4.1-debian-menus_4.1.0-3_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named libreoffice${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or libreoffice${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (<a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org\">http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org</a>), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions."
msgstr ""
#: readme.xrm

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,131 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
"Field Value Is\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
msgstr "Veldwaarde is"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE\n"
"Expression Is\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
msgstr "Uitdrukking is"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
"between\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "tussen"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
"not between\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nie tussen"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
"equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr "gelyk aan"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
"not equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr "nie gelyk aan"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
"greater than\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
msgstr "groter as"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
"less than\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
msgstr "kleiner as"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
"greater than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr "groter as of gelyk aan"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION.LB_OP\n"
"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr "minder as of gelyk aan"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION\n"
"FT_AND\n"
"fixedtext.text"
msgid "and"
msgstr "en"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"WIN_CONDITION\n"
"CRTL_FORMAT_PREVIEW\n"
"window.text"
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"RID_CONDFORMAT\n"
"PB_HELP\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "~Hulp"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
"RID_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "Voorwaardelike formatering"
#: CondFormat.src
msgctxt ""
"CondFormat.src\n"
@@ -233,221 +108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr "Merk die velde wat by die gemerkte deel van die sjabloon ingevoeg moet word, en kliek dan Insert of druk Enter."
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FL_SEPARATOR2\n"
"fixedline.text"
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FT_MOVELABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group actions"
msgstr "Groepaksies"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move up"
msgstr "Skuif op"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
"SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move down"
msgstr "Skuif ondertoe"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX\n"
"SID_RPT_GROUPSORT_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Skrap"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FL_SEPARATOR3\n"
"fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Eienskappe"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FT_ORDER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
"Ascending\n"
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Oplopend"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER\n"
"Descending\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
msgstr "Aflopend"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FT_HEADER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Header"
msgstr "Groepkop"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
"Present\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr "Teenwoordig"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST\n"
"Not present\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr "Afwesig"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FT_FOOTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Footer"
msgstr "Groepvoet"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
"Present\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr "Teenwoordig"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST\n"
"Not present\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr "Afwesig"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FT_GROUPON\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group On"
msgstr "Groep aan"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST\n"
"Each Value\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
msgstr "Elke waarde"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FT_GROUPINTERVAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Group Interval"
msgstr "Groepinterval"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FT_KEEPTOGETHER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Keep Together"
msgstr "Hou saam"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
"No\n"
"stringlist.text"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
"Whole Group\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Group"
msgstr "Hele groep"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST\n"
"With First Detail\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
msgstr "Met eerste detail"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"FL_SEPARATOR1\n"
"fixedline.text"
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
"RID_GROUPS_SORTING\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr "Rangskikking en groepering"
#: GroupsSorting.src
msgctxt ""
"GroupsSorting.src\n"
@@ -592,14 +252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr "Kies stygende of dalende rangskikvolgorde. Stygend beteken van A tot Z of 0 tot 9"
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"
"RID_NAVIGATOR\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Report navigator"
msgstr "Verslagnavigator"
#: Navigator.src
msgctxt ""
"Navigator.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -95,6 +95,204 @@ msgctxt ""
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: condformatdialog.ui
msgctxt ""
"condformatdialog.ui\n"
"CondFormat\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"typeCombobox\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Field Value Is"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"typeCombobox\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Expression Is"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"opCombobox\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"lhsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"andLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "and"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"rhsButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Color"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"ToolBoxItem6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Formatting"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"removeButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: conditionwin.ui
msgctxt ""
"conditionwin.ui\n"
"addButton\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "+"
msgstr ""
#: datetimedialog.ui
msgctxt ""
"datetimedialog.ui\n"
@@ -140,6 +338,231 @@ msgctxt ""
msgid "Fo_rmat:"
msgstr ""
#: floatingnavigator.ui
msgctxt ""
"floatingnavigator.ui\n"
"FloatingNavigator\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Report navigator"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"FloatingSort\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"up\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move up"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"down\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Move down"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Groups"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Header"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Footer"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group On"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Group Interval"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep Together"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"sorting\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"sorting\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Descending"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"header\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"header\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"keep\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"keep\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Whole Group"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"keep\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"footer\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"footer\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"group\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Each Value"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
msgstr ""
#: floatingsort.ui
msgctxt ""
"floatingsort.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Help"
msgstr ""
#: pagedialog.ui
msgctxt ""
"pagedialog.ui\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -320,6 +320,24 @@ msgctxt ""
msgid "Count"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STRID_CALC_FIRST_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "First Quartile "
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STRID_CALC_THIRD_QUARTILE\n"
"string.text"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
@@ -504,20 +522,29 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST\n"
"STR_FTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
msgid "F-test"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_FTEST\n"
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "F-test"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST\n"
"string.text"
msgid "t-test"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
@@ -531,9 +558,18 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_FTEST_UNDO_NAME\n"
"STR_ZTEST\n"
"string.text"
msgid "F-test"
msgid "z-test"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_UNDO_NAME\n"
"string.text"
msgid "z-test"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
@@ -585,11 +621,29 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_FTEST_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_OBSERVATIONS_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observations"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
@@ -653,24 +707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_TTEST_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
@@ -724,3 +760,57 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_Z_VALUE\n"
"string.text"
msgid "z"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE\n"
"string.text"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_P_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_P_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt ""
"StatisticsDialogs.src\n"
"RID_STATISTICS_DLGS\n"
"STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL\n"
"string.text"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,68 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356517319.0\n"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_SERVICE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Service"
msgstr "~Diens"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_SOURCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "So~urce"
msgstr "Br~on"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Name"
msgstr "~Naam"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_USER\n"
"fixedtext.text"
msgid "Us~er"
msgstr "Ge~bruiker"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FT_PASSWD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Password"
msgstr "~Wagwoord"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"FL_FRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr "Seleksie"
#: dapitype.src
msgctxt ""
"dapitype.src\n"
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
"modaldialog.text"
msgid "External Source"
msgstr "Eksterne bron"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
@@ -176,20 +114,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (bevolking)"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
"FT_DIMS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr "~Kies die veld wat die besonderhede bevat wat u wil wys"
#: pvfundlg.src
msgctxt ""
"pvfundlg.src\n"
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
"modaldialog.text"
msgid "Show Detail"
msgstr "Vertoon detail"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -226,294 +226,79 @@ msgstr "Sortering"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"FT_CONFLICTS\n"
"fixedtext.text"
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr "Daar is konflikterende veranderinge in hierdie gedeelde sigblad. Konflikte moet opgelos word voor u die sigblad stoor. Behou óf u eie of andere se veranderinge."
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"BTN_KEEPMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Mine"
msgstr "Behou ~myne"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"BTN_KEEPOTHER\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~Other"
msgstr "~Behou ander"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"BTN_KEEPALLMINE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Keep All Mine"
msgstr "~Behou al myne"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"BTN_KEEPALLOTHERS\n"
"pushbutton.text"
msgid "Keep ~All Others"
msgstr "Behou ~alle ander"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Conflict"
msgstr "Konflik"
msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr "Outeur"
msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_TITLE_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
msgstr ""
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"STR_UNKNOWN_USER\n"
"STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
msgstr "Onbekende gebruiker"
#: conflictsdlg.src
msgctxt ""
"conflictsdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONFLICTS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr "Los konflikte op"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FL_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Document protection"
msgstr "Dokumentbeskerming"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_DOCSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_DOC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "Hertik"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FL_SHEET\n"
"fixedline.text"
msgid "Sheet protection"
msgstr "Velbeskerming"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETNAME1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet1 has a really long name"
msgstr "Vel1 het 'n baie lang naam"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETSTATUS1\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_SHEET1\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "Hertik"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETNAME2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet2"
msgstr "Vel2"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETSTATUS2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_SHEET2\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "Hertik"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETNAME3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet3"
msgstr "Vel3"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETSTATUS3\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_SHEET3\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "Hertik"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETNAME4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sheet4"
msgstr "Vel4"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"FT_SHEETSTATUS4\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status unknown"
msgstr "Status onbekend"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"BTN_RETYPE_SHEET4\n"
"pushbutton.text"
msgid "Re-type"
msgstr "Hertik"
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_NOT_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not protected"
msgstr "Nie beskerm nie"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
"string.text"
msgid "Not password-protected"
msgstr "Nie wagwoordbeskermd"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_BAD\n"
"string.text"
msgid "Hash incompatible"
msgstr "Huts onversoenbaar"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_GOOD\n"
"string.text"
msgid "Hash compatible"
msgstr "Huts versoenbaar"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"STR_HASH_REGENERATED\n"
"string.text"
msgid "Hash re-generated"
msgstr "Huts hergenereer"
msgstr ""
#: retypepassdlg.src
msgctxt ""
"retypepassdlg.src\n"
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Re-type Password"
msgstr "Tik weer wagwoord"
"STR_RETYPE\n"
"string.text"
msgid "Re-type"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"navipi.src\n"
"SCSTR_CONTENT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgid "Images"
msgstr ""
#: navipi.src

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,33 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
"VS_FILLCOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
msgstr ""
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_FILLCOLOR\n"
"VS_NOFILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "No Color"
msgstr ""
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_CELLAPPEARANCE_LINECOLOR\n"
"VS_LINECOLOR\n"
"control.text"
msgid "Color"
msgstr ""
#: CellAppearancePropertyPanel.src
msgctxt ""
"CellAppearancePropertyPanel.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -872,44 +872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr ""
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"BTN_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "Add"
msgstr "Voeg by"
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"BTN_REMOVE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove"
msgstr "Verwyder"
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"BTN_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigeer..."
#: condformatmgr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatmgr.src\n"
"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
"modaldialog.text"
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr "Voorwaardelike formatering"
#: filter.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3613,7 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Objects/Image"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#: globstr.src
@@ -5652,6 +5614,15 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Format"
msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -6194,8 +6165,8 @@ msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Page Preview pop-up menu"
msgstr "Bladsyvoorskou-opspringkieslys"
msgid "Print Preview pop-up menu"
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -16798,7 +16769,7 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgid "The values of the standard normal distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src
@@ -25303,9 +25274,9 @@ msgstr ""
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
"~Include output of empty pages\n"
"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~Include output of empty pages"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#: scstring.src
@@ -25709,6 +25680,30 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_SHEET\n"
"string.text"
msgid "Sheet"
msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_CELL\n"
"string.text"
msgid "Cell"
msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"STR_CONTENT\n"
"string.text"
msgid "Content"
msgstr ""
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -819,19 +819,18 @@ msgstr "Installeer Katalaanse steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_VALENCIA\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installeer Maleise (Maleisië) steun in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
@@ -1150,19 +1149,18 @@ msgstr "Installeer Galisiese steun vir %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serwies (Latyn)"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"module_helppack.ulf\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH\n"
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR_LATN\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Installeer Serwiese (Latyn) ondersteuning in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr ""
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -4718,7 +4716,7 @@ msgctxt ""
"registryitem_ooo.ulf\n"
"STR_REG_VAL_SO60_CONFIGFILE\n"
"LngText.text"
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Configuration File"
msgid "%PRODUCTNAME Configuration File"
msgstr ""
#: registryitem_ooo.ulf

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -769,3 +769,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Enter PIN:"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_DEAUTHORISE_CLIENT\n"
"string.text"
msgid "Remove client authorisation"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -151,42 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "~Verspreiding..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DRAWINGMODE\n"
"SID_DRAWINGMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Drawing View"
msgstr "~Tekeningaansig"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_OUTLINEMODE\n"
"SID_OUTLINEMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Outline View"
msgstr "~Skema-aansig"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_DIAMODE\n"
"SID_DIAMODE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Slide Sorter"
msgstr "~Skyfiesorteerder"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_PRESENTATION\n"
"SID_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "Slide Sho~w"
msgstr "Skyfiever~toning"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -275,8 +239,8 @@ msgctxt ""
"MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND\n"
"SID_SELECT_BACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Background Picture for Slide ..."
msgstr "Stel agtergrondprent vir skyfie..."
msgid "Set Background Image for Slide ..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1068,17 +1032,8 @@ msgctxt ""
"MN_CROP\n"
"SID_ATTR_GRAF_CROP\n"
"menuitem.text"
msgid "Crop Picture..."
msgstr "Snoei prent..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_NAVIGATOR\n"
"SID_NAVIGATOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Na~vigator"
msgstr "Na~vigator"
msgid "Crop Image..."
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -1188,6 +1143,15 @@ msgctxt ""
msgid "Fixed Ver~tical Bottom"
msgstr "Vas ver~tikaal onder"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
"MN_GLUE_VERTALIGN_BOTTOM.MN_RULER\n"
"SID_RULER\n"
"menuitem.text"
msgid "Display ~Ruler"
msgstr ""
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
"menuids_tmpl.src\n"
@@ -1307,6 +1271,24 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Style..."
msgstr "Redigeer styl..."
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
"SID_HIDE_LAST_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Last Level"
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_DRAW_TEXTOBJ_INSIDE_POPUP\n"
"SID_SHOW_NEXT_LEVEL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Next Level"
msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
"popup.src\n"
@@ -1885,14 +1867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "Tekeningnutsbalk"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Draw Toolbar/Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1933,14 +1907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options Bar"
msgstr "Opsiebalk"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Options Bar/Image"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -1981,14 +1947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object Bar"
msgstr "Teksobjek-balk"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Text Object Bar/Draw"
msgstr "Teksobjekbalk/Teken"
#: strings.src
msgctxt ""
"strings.src\n"
@@ -2538,8 +2496,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_WAV_FILE\n"
"string.text"
msgid "Sound"
msgstr "Klank"
msgid "Audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2639,11 +2597,10 @@ msgctxt ""
"STR_SCALE_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid ""
"The format of the new pages will be adapted.\n"
"Do you want to adapt the objects, too?"
"The page size of the target document is different than the source document.\n"
"\n"
"Do you want to scale the copied objects to fit the new page size?"
msgstr ""
"Die formaat van die nuwe bladsye sal aangepas word.\n"
"Wil u die objekte ook aanpas?"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3011,8 +2968,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_CLICK_ACTION_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Play sound"
msgstr "Speel klank"
msgid "Play audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3067,8 +3024,8 @@ msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_EFFECTDLG_SOUND\n"
"string.text"
msgid "Sound"
msgstr "Klank"
msgid "Audio"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -3730,10 +3687,8 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid ""
"The file %\n"
"is not a valid sound file !"
"is not a valid audio file !"
msgstr ""
"Die lêer %\n"
"is nie 'n geldige klanklêer nie!"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4145,13 +4100,12 @@ msgid "Insert Image"
msgstr ""
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"STR_INSERT_MOVIE\n"
"string.text"
msgid "Insert Movie"
msgstr "Voeg modus in"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -4193,14 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Funksiebalk (bekykmodus)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX\n"
"string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
msgstr "Funksiebalk (bekykmodus)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
"toolbox.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -473,320 +473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation"
msgstr "Animasie"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Previe~w"
msgstr "Vo~orskou"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_STARTWITH\n"
"checkbox.text"
msgid "~Do not show this wizard again"
msgstr "~Moenie hierdie slimmerd weer vertoon nie"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE1_ARTGROUP\n"
"fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_EMPTY\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Empty presentation"
msgstr "~Lëe voorlegging"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_TEMPLATE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From template"
msgstr "~Vanaf sjabloon"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE1_OPEN\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~pen existing presentation"
msgstr "Open bestaande voorlegging"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE2_LAYOUT\n"
"fixedline.text"
msgid "~Select a slide design"
msgstr "~Kies 'n skyfie-ontwerp"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE2_OUTPUTTYPES\n"
"fixedline.text"
msgid "Select an output medium"
msgstr "Kies 'n afvoermedium"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM5\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Original"
msgstr "~Oorspronklik"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sc~reen"
msgstr "Sk~erm"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sli~de"
msgstr "Sky~fie"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM3\n"
"radiobutton.text"
msgid "O~verhead sheet"
msgstr "Oo~rhoofse vel"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM4\n"
"radiobutton.text"
msgid "P~aper"
msgstr "P~apier"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE2_MEDIUM6\n"
"radiobutton.text"
msgid "W~idescreen"
msgstr ""
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Select a slide transition"
msgstr "Kies 'n skyfie-oorgang"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_EFFECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Effect"
msgstr "~Effek"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_SPEED\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Speed"
msgstr "~Spoed"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE3_PRESTYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Select the presentation type"
msgstr "Kies die tipe voorlegging"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE3_LIVE\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~Verstek"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"RB_PAGE3_KIOSK\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Automatic"
msgstr "~Outomaties"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_TIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "D~uration of page"
msgstr "D~uur van bladsy"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE3_BREAK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Du~ration of pause"
msgstr "Du~ur van pouse"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PAGE3_LOGO\n"
"checkbox.text"
msgid "Sh~ow logo"
msgstr "Ver~toon logo"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FL_PAGE4_PERSONAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Describe your basic ideas"
msgstr "Beskryf u basiese idees"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "What is your name or the name of your company?"
msgstr "Wat is u naam of die naam van u maatskappy?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKTOPIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "What is the subject of your presentation?"
msgstr "Wat is die onderwerp van u voorlegging?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE4_ASKINFORMATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Further ideas to be presented?"
msgstr "Ander idees om voor te lê?"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"FT_PAGE5_PAGELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ch~oose your pages"
msgstr "Ki~es u bladsye"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"CB_PAGE5_SUMMARY\n"
"checkbox.text"
msgid "C~reate summary"
msgstr "Sk~ep opsomming"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_LAST\n"
"pushbutton.text"
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Terug"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "~Volgende >>"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"BUT_FINISH\n"
"okbutton.text"
msgid "~Create"
msgstr "~Skep"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
msgstr "~Open"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"STR_CREATE\n"
"string.text"
msgid "~Create"
msgstr "~Skep"
#: dlgass.src
msgctxt ""
"dlgass.src\n"
"DLG_ASS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "Voorlegging-slimmerd"
#: navigatr.src
msgctxt ""
"navigatr.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
"singlenum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
msgid "Numbering Type"
msgstr ""
#: bulletsandnumbering.ui
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of _copies"
msgid "Number of _copies:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X axis"
msgid "_X axis:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y axis"
msgid "_Y axis:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
@@ -175,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
msgid "_Angle:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
@@ -193,7 +193,7 @@ msgctxt ""
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
msgid "_Width:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
@@ -202,7 +202,7 @@ msgctxt ""
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height"
msgid "_Height:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
@@ -220,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start"
msgid "_Start:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"endlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End"
msgid "_End:"
msgstr ""
#: copydlg.ui
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
msgid "Increments:"
msgstr ""
#: crossfadedialog.ui
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"xlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_X"
msgid "_X:"
msgstr ""
#: dlgsnap.ui
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"ylabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#: dlgsnap.ui
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering type"
msgid "Numbering Type"
msgstr ""
#: drawprtldialog.ui
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with"
msgid "S_tart with:"
msgstr ""
#: paranumberingtab.ui
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Paragraph numbering"
msgid "Paragraph Numbering"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
@@ -882,7 +882,7 @@ msgctxt ""
"QueryUnlinkImageDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid " Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgid "Do you want to unlink the image in order to edit it?"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
@@ -900,7 +900,7 @@ msgctxt ""
"UseFirstRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Header Row"
msgid "_Header row"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
@@ -909,7 +909,7 @@ msgctxt ""
"UseLastRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tot_al Row"
msgid "Tot_al row"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
@@ -918,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"UseBandingRowStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Banded Rows"
msgid "_Banded rows"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
@@ -927,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"UseFirstColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fi_rst Column"
msgid "Fi_rst column"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
@@ -936,7 +936,7 @@ msgctxt ""
"UseLastColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last Column"
msgid "_Last column"
msgstr ""
#: tabledesigndialog.ui
@@ -945,7 +945,7 @@ msgctxt ""
"UseBandingColumnStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ba_nded Columns"
msgid "Ba_nded columns"
msgstr ""
#: vectorize.ui
@@ -957,6 +957,15 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Polygon"
msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
@@ -990,25 +999,7 @@ msgctxt ""
"fillholes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill holes:"
msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"preview\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgid "_Fill holes"
msgstr ""
#: vectorize.ui
@@ -1028,12 +1019,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Vectorized image:"
msgstr ""
#: vectorize.ui
msgctxt ""
"vectorize.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Progress"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -84,25 +84,24 @@ msgstr "gigagreep"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_QUERY_LASTVERSION\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_LASTVERSION\n"
"string.text"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "Kanselleer alle wysigings?"
msgstr ""
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"errorbox.text"
"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr "%PRODUCTNAME kon nie 'n webblaaier op u stelsel vind nie. Kontroleer u werkskermvoorkeure of installeer 'n webblaaier (byvoorbeeld Mozilla) in die verstek ligging wat deur die blaaier se installeerder voorgestel word."
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF\n"
"errorbox.text"
"STR_NO_ABS_URI_REF\n"
"string.text"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr ""
@@ -314,20 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "Kontroles"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_CANT_QUIT\n"
"infobox.text"
msgid ""
"The application cannot be terminated at the moment.\n"
"Please wait until all print jobs and/or\n"
"OLE actions have finished and close all dialogs."
msgstr ""
"Die toepassing kan nie nou beëindig word nie. \n"
"Wag asseblief tot alle drukopdragte en/of\n"
"OLE-aksies afgehandel is en sluit alle dialoë."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -361,14 +346,6 @@ msgctxt ""
msgid "No automatic start at 'XX'"
msgstr "Geen outomatiese begin by 'XX' nie"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_HELPBAR\n"
"string.text"
msgid "Help Bar"
msgstr "Hulpbalk"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -488,22 +465,12 @@ msgstr "DDE-skakel na % vir % ruimte % is nie beskikbaar nie."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SECURITY_WARNING_HYPERLINK\n"
"warningbox.text"
msgid "This hyperlink is going to open \"%s\". Do you want to proceed?"
msgstr "Hierdie hiperskakel sal \"%s\" oopmaak. Wil u voortgaan?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
"warningbox.text"
"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n"
"string.text"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
"Om sekuriteitsrede kan die hiperskakel nie uitgevoer word nie.\n"
"Die aangegewe adres sal nie geopen word nie."
#: app.src
msgctxt ""
@@ -516,32 +483,28 @@ msgstr "Sekuriteitswaarskuwing"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
"querybox.text"
"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n"
"string.text"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
"Stoor sal alle bestaande handtekeninge verwyder.\n"
"Wil u voortgaan om die dokument te stoor?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
"querybox.text"
"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n"
"string.text"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"Die dokument moet gestoor word voor dit onderteken kan word.\n"
"Wil u die dokument stoor?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n"
"string.text"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -550,10 +513,10 @@ msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_XMLSEC_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"infobox.text"
"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n"
"string.text"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr "Hierdie dokument moet in OpenDocument-lêerformaat gestoor wees voor dit digitaal onderteken kan word."
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -705,86 +668,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL."
msgstr ""
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
"FT_DDE_APP\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Application:"
msgstr "~Toepassing:"
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
"FT_DDE_TOPIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~File:"
msgstr "~Lêer:"
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
"FT_DDE_ITEM\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Category:"
msgstr "~Kategorie:"
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
"GROUP_DDE_CHG\n"
"fixedline.text"
msgid "Modify link"
msgstr "Wysig skakel"
#: dde.src
msgctxt ""
"dde.src\n"
"MD_DDE_LINKEDIT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Modify Link"
msgstr "Wysig skakel"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
"HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS\n"
"pageitem.text"
msgid "Contents"
msgstr "Inhoud"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
"HELP_INDEX_PAGE_INDEX\n"
"pageitem.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
"HELP_INDEX_PAGE_SEARCH\n"
"pageitem.text"
msgid "Find"
msgstr "Vind"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"WIN_HELPINDEX.TC_INDEX\n"
"HELP_INDEX_PAGE_BOOKMARKS\n"
"pageitem.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Boekmerke"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
@@ -919,18 +802,18 @@ msgstr "Skrap"
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"RID_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
"infobox.text"
"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n"
"string.text"
msgid "No topics found."
msgstr "Geen onderwerpe gevind nie."
msgstr ""
#: newhelp.src
msgctxt ""
"newhelp.src\n"
"RID_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
"infobox.text"
"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n"
"string.text"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr "Die teks wat u ingetik het, is nie gevind nie."
msgstr ""
#: newhelp.src
msgctxt ""
@@ -980,3 +863,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Password"
msgstr "~Wagwoord"
#: sfx.src
msgctxt ""
"sfx.src\n"
"STR_MODULENOTINSTALLED\n"
"string.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,42 +35,38 @@ msgstr "Pas toe"
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
"infobox.text"
"STR_TABPAGE_INVALIDNAME\n"
"string.text"
msgid "This name is already in use."
msgstr "Hierdie naam is reeds in gebruik."
msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
"infobox.text"
"STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE\n"
"string.text"
msgid "This Style does not exist."
msgstr "Hierdie styl bestaan nie."
msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
"infobox.text"
"STR_TABPAGE_INVALIDPARENT\n"
"string.text"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
"Hierdie styl kan nie as basisstyl gebruik word nie\n"
"omdat dit tot 'n rekursiewe verwysing sou lei."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_POOL_STYLE_NAME\n"
"infobox.text"
"STR_POOL_STYLE_NAME\n"
"string.text"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
"Naam bestaan reeds as 'n verstek styl.\n"
"Kies asseblief 'n ander naam."
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -163,10 +159,10 @@ msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"errorbox.text"
"STR_ERROR_WRONG_CONFIRM\n"
"string.text"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr "Foutiewe wagwoordbevestiging"
msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""
@@ -561,14 +557,12 @@ msgstr "Verwyder eienskap"
#: dinfdlg.src
msgctxt ""
"dinfdlg.src\n"
"SFX_QB_WRONG_TYPE\n"
"querybox.text"
"STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE\n"
"string.text"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
"Die waarde stem nie met die gespesifiseerde tipe ooreen nie.\n"
"Die waarde sal as teks gestoor word."
#: filedlghelper.src
msgctxt ""
@@ -733,19 +727,11 @@ msgstr "~Weergawe:"
#: newstyle.src
msgctxt ""
"newstyle.src\n"
"MSG_OVERWRITE\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
"SID_RECORDING_FLOATWINDOW\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Record Macro"
msgstr "Neem makro op"
#: recfloat.src
msgctxt ""
"recfloat.src\n"
@@ -794,16 +780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tasks"
msgstr "Take"
#: templateinfodlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"templateinfodlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_INFORMATION\n"
"BTN_TEMPLATE_INFO_CLOSE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: templdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -864,3 +840,11 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "View Version Comment"
msgstr "Voeg weergaweopmerking in"
#: versdlg.src
msgctxt ""
"versdlg.src\n"
"STR_NO_NAME_SET\n"
"string.text"
msgid "(no name set)"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,30 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361131721.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
"Stoor in eksterne formate kon verlies van inligting\n"
" tot gevolg gehad het. Wil u nogtans sluit?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Name already in use.\n"
"Do you want to overwrite document template?"
msgstr ""
"Naam reeds in gebruik.\n"
"Wil u die huidige dokumentsjabloon oorskryf?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -56,18 +32,6 @@ msgctxt ""
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "Is u seker u wil die inskrywing \"$1\" skrap?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The category is not empty.\n"
"Delete anyway?"
msgstr ""
"Die kategorie is nie leeg nie.\n"
"Wil u dit nogtans skrap?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -116,22 +80,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
"infobox.text"
msgid "The template could not be opened."
msgstr "Die sjabloon kon nie oopgemaak word nie."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
"infobox.text"
msgid "Document already open for editing."
msgstr "Dokument reeds oop vir redigering."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -184,14 +132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Error saving template "
msgstr "Fout by stoor van sjabloon "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
"errorbox.text"
msgid "Error renaming template."
msgstr "Die sjabloon kon nie hernoem word nie."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -200,36 +140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "Moet die sjabloon \"$(TEXT)\" die verstek sjabloon word?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "Wil u die verstek sjabloon terugstel?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n"
"infobox.text"
msgid ""
"Template directory\n"
"$(DIR)\n"
"does not exist."
msgstr ""
"Sjabloongids\n"
"$(DIR)\n"
"bestaan nie."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
"infobox.text"
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "Dokumentinligting is nie leesbaar nie."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -338,18 +248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "Moet die \"$(ARG1)\"-styl vervang word?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_OPEN_READONLY\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Document cannot be opened for editing.\n"
"Do you want to open it as read-only?"
msgstr ""
"Dokument kan nie vir redigering oopgemaak word nie.\n"
"Wil u dit as leesalleenkopie oopmaak?"
#: doc.src
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -495,22 +393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object"
msgstr "Objek"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
"querybox.text"
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "Hierdie dokument bevat makro's. $(TEXT)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
"querybox.title"
msgid "Run Macro"
msgstr "Laat loop makro"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
@@ -713,14 +595,12 @@ msgstr "Die dokumentformaatweergawe is gestel as ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
"querybox.text"
"STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
"string.text"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
"Die dokument moet gestoor word voor dit onderteken kan word. As u die dokument stoor, verwyder dit alle huidige handtekeninge.\n"
"Wil u die dokument stoor?"
#: doc.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:00+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -125,34 +125,30 @@ msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_CANT_CLOSE\n"
"infobox.text"
"STR_CANT_CLOSE\n"
"string.text"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
"Die dokument kan nie toegemaak word nie omdat 'n\n"
" druktaak uitgevoer word."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_ERROR_SEND_MAIL\n"
"infobox.text"
"STR_ERROR_SEND_MAIL\n"
"string.text"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
"'n Fout het tydens die versending van die boodskap voorgekom. Moontlike foute kan 'n ontbrekende gebruikersrekening wees of 'n foutiewe instellings.\n"
"Gaan asseblief die %PRODUCTNAME-instellings of jou e-posprograminstellings na."
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_OPENASTEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr "Hierdie dokument kan nie geredigeer word nie, moontlik omdat die toegangsregte ontbreek. Wil u 'n kopie van die dokument redigeer?"
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
@@ -167,7 +163,15 @@ msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "Document is not checked out on server"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"STR_READONLY_DOCUMENT\n"
"string.text"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#: view.src
@@ -175,5 +179,13 @@ msgctxt ""
"view.src\n"
"BT_CHECKOUT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check out"
msgid "Check Out"
msgstr ""
#: view.src
msgctxt ""
"view.src\n"
"BT_READONLY_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "Edit Document"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
"AlienWarnDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format \"%FORMATNAME\"."
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format %FORMATNAME."
msgstr ""
#: alienwarndialog.ui
@@ -121,16 +121,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment"
msgstr "Weergawekommentaar"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
"cmisinfopage.ui\n"
"label56\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
msgid "Version comment:"
msgstr ""
#: cmisinfopage.ui
@@ -190,10 +181,10 @@ msgstr ""
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"label56\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties"
msgid "Add _Property"
msgstr ""
#: custominfopage.ui
@@ -229,7 +220,7 @@ msgctxt ""
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
msgid "_Title:"
msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
@@ -238,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject"
msgid "_Subject:"
msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
@@ -247,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords"
msgid "_Keywords:"
msgstr ""
#: descriptioninfopage.ui
@@ -256,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
msgid "_Comments:"
msgstr ""
#: documentfontspage.ui
@@ -268,6 +259,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
"documentfontspage.ui\n"
"fontEmbeddingLabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Years"
msgid "_Years:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -508,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Months"
msgid "_Months:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -517,7 +517,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Days"
msgid "_Days:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -526,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ours"
msgid "H_ours:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -535,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Min_utes"
msgid "Min_utes:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Seconds"
msgid "_Seconds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -553,7 +553,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Millise_conds"
msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
#: editdurationdialog.ui
@@ -592,6 +592,24 @@ msgctxt ""
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr ""
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
"floatingrecord.ui\n"
"FloatingRecord\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Record Macro"
msgstr ""
#: floatingrecord.ui
msgctxt ""
"floatingrecord.ui\n"
"stop\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Stop Recording"
msgstr ""
#: helpbookmarkpage.ui
msgctxt ""
"helpbookmarkpage.ui\n"
@@ -610,6 +628,42 @@ msgctxt ""
msgid "_Bookmarks"
msgstr ""
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
"helpcontrol.ui\n"
"contents\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Contents"
msgstr ""
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
"helpcontrol.ui\n"
"index\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Index"
msgstr ""
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
"helpcontrol.ui\n"
"find\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find"
msgstr ""
#: helpcontrol.ui
msgctxt ""
"helpcontrol.ui\n"
"bookmarks\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: helpindexpage.ui
msgctxt ""
"helpindexpage.ui\n"
@@ -670,7 +724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height"
msgid "Height:"
msgstr ""
#: licensedialog.ui
@@ -709,6 +763,42 @@ msgid ""
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Application:"
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_File:"
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category:"
msgstr ""
#: linkeditdialog.ui
msgctxt ""
"linkeditdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Modify Link"
msgstr ""
#: loadtemplatedialog.ui
msgctxt ""
"loadtemplatedialog.ui\n"
@@ -814,7 +904,7 @@ msgctxt ""
"nameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui
@@ -823,7 +913,7 @@ msgctxt ""
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui
@@ -832,7 +922,7 @@ msgctxt ""
"linkedwithft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Inherit from"
msgid "Inherit from:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui
@@ -841,7 +931,7 @@ msgctxt ""
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
msgid "_Category:"
msgstr ""
#: managestylepage.ui
@@ -886,7 +976,7 @@ msgctxt ""
"stylename-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style name"
msgid "Style Name"
msgstr ""
#: newstyle.ui
@@ -895,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
msgid "Style Name"
msgstr ""
#: optprintpage.ui
@@ -976,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr ""
#: optprintpage.ui
@@ -1012,7 +1102,7 @@ msgctxt ""
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution"
msgid "Reso_lution:"
msgstr ""
#: optprintpage.ui
@@ -1093,7 +1183,7 @@ msgctxt ""
"pdf\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr ""
#: optprintpage.ui
@@ -1102,7 +1192,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce print data"
msgid "Reduce Print Data"
msgstr ""
#: optprintpage.ui
@@ -1138,7 +1228,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer warnings"
msgid "Printer Warnings"
msgstr ""
#: password.ui
@@ -1234,7 +1324,7 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
msgid "Save Document?"
msgstr ""
#: querysavedialog.ui
@@ -1243,7 +1333,7 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "Save changes to document \"$(DOC)\" before closing?"
msgid "Save changes to document $(DOC) before closing?"
msgstr ""
#: querysavedialog.ui
@@ -1252,7 +1342,7 @@ msgctxt ""
"QuerySaveDialog\n"
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr ""
#: querysavedialog.ui
@@ -1261,7 +1351,7 @@ msgctxt ""
"discard\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Close _without saving"
msgid "_Dont Save"
msgstr ""
#: searchdialog.ui
@@ -1288,7 +1378,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: searchdialog.ui
@@ -1369,7 +1459,52 @@ msgctxt ""
"label47\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File sharing options"
msgid "File Sharing Options"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_writer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Writer Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_calc\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calc Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_impress\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Impress Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"filter_draw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Draw Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Templates"
msgstr ""
#: startcenter.ui
@@ -1381,6 +1516,15 @@ msgctxt ""
msgid "_Open File"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"open_recent\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Recent Files"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
@@ -1453,6 +1597,15 @@ msgctxt ""
msgid "Base D_atabase"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"help\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "He_lp"
msgstr ""
#: startcenter.ui
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
@@ -1462,6 +1615,15 @@ msgctxt ""
msgid "E_xtensions"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
"TemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Manager"
msgstr ""
#: templatedlg.ui
msgctxt ""
"templatedlg.ui\n"
@@ -1642,6 +1804,24 @@ msgctxt ""
msgid "Drawings"
msgstr ""
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"TemplateInfo\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Template Properties"
msgstr ""
#: templateinfodialog.ui
msgctxt ""
"templateinfodialog.ui\n"
"close\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Close"
msgstr ""
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
"versioncommentdialog.ui\n"
@@ -1720,7 +1900,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
@@ -1774,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
msgid "New Versions"
msgstr ""
#: versionsofdialog.ui
@@ -1810,5 +1990,5 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol set"
msgid "_Symbol set:"
msgstr ""
#: catalogdialog.ui
@@ -124,6 +124,96 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"FloatingElements\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Elements"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_UNBINOPS_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Unary/Binary Operators"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_RELATIONS_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relations"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Set Operations"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_OPERATORS_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Operators"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_MISC_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Others"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_BRACKETS_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Brackets"
msgstr ""
#: floatingelements.ui
msgctxt ""
"floatingelements.ui\n"
"RID_FORMAT_CAT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formats"
msgstr ""
#: fontdialog.ui
msgctxt ""
"fontdialog.ui\n"
@@ -193,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _size"
msgid "Base _size:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
@@ -202,7 +292,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Operators"
msgid "_Operators:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
@@ -211,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Limits"
msgid "_Limits:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
@@ -220,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
msgid "_Text:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
@@ -229,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
msgid "_Functions:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
@@ -238,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Indexes"
msgid "_Indexes:"
msgstr ""
#: fontsizedialog.ui
@@ -247,7 +337,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative sizes"
msgid "Relative Sizes"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -283,7 +373,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Variables"
msgid "_Variables:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -292,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Functions"
msgid "_Functions:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -301,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbers"
msgid "_Numbers:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -310,7 +400,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text"
msgid "_Text:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -319,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"formulaL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Formula fonts"
msgid "Formula Fonts"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -328,7 +418,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Serif"
msgid "_Serif:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -337,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
msgid "S_ans-serif:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -346,7 +436,7 @@ msgctxt ""
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_ixed"
msgid "F_ixed-width:"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -355,7 +445,7 @@ msgctxt ""
"customL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom fonts"
msgid "Custom Fonts"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -409,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"menuitem6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ans"
msgid "S_ans-serif"
msgstr ""
#: fonttypedialog.ui
@@ -418,7 +508,7 @@ msgctxt ""
"menuitem7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixe_d"
msgid "Fixe_d-width"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
@@ -483,8 +573,8 @@ msgctxt ""
"scaling\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scaling"
msgstr "Skalering"
msgid "Scaling:"
msgstr ""
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -555,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print options"
msgid "Print Options"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
@@ -582,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"sizezoomed\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Scaling"
msgid "_Scaling:"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
@@ -591,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print format"
msgid "Print Format"
msgstr ""
#: smathsettings.ui
@@ -618,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous options"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -672,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"1label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -681,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"1label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing"
msgid "_Line spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -690,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"1label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Root spacing"
msgid "_Root spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -708,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"2label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Superscript"
msgid "_Superscript:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -717,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"2label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_ubscript"
msgid "S_ubscript:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -735,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"3label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerator"
msgid "_Numerator:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -744,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"3label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Denominator"
msgid "_Denominator:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -762,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"4label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess length"
msgid "_Excess length:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -771,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"4label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Weight"
msgid "_Weight:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -780,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"4title\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fraction bar"
msgid "Fraction Bar"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -789,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"5label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Upper limit"
msgid "_Upper limit:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -798,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"5label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Lower limit"
msgid "_Lower limit:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -816,7 +906,7 @@ msgctxt ""
"6label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size (left/right)"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -825,7 +915,7 @@ msgctxt ""
"6label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -834,7 +924,7 @@ msgctxt ""
"6label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -852,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"7label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line spacing"
msgid "_Line spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -861,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"7label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Column spacing"
msgid "_Column spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -879,7 +969,7 @@ msgctxt ""
"8label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Primary height"
msgid "_Primary height:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -888,7 +978,7 @@ msgctxt ""
"8label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Minimum spacing"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -906,7 +996,7 @@ msgctxt ""
"9label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Excess size"
msgid "_Excess size:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -915,7 +1005,7 @@ msgctxt ""
"9label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
msgid "_Spacing:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -933,7 +1023,7 @@ msgctxt ""
"10label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
msgid "_Left:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -942,7 +1032,7 @@ msgctxt ""
"10label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
msgid "_Right:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -951,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"10label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
msgid "_Top:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -960,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"10label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
msgid "_Bottom:"
msgstr ""
#: spacingdialog.ui
@@ -1077,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"oldSymbolSetText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "O_ld symbol set"
msgid "O_ld symbol set:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
@@ -1086,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"oldSymbolText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Old symbol"
msgid "_Old symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
@@ -1095,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"symbolText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbol"
msgid "_Symbol:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
@@ -1104,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"symbolSetText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol s_et"
msgid "Symbol s_et:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
@@ -1113,7 +1203,7 @@ msgctxt ""
"fontText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Font"
msgid "_Font:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
@@ -1122,7 +1212,7 @@ msgctxt ""
"styleText\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Typeface"
msgid "S_tyle:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui
@@ -1131,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"fontsSubsetFT\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subset"
msgid "S_ubset:"
msgstr ""
#: symdefinedialog.ui

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -146,136 +146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Empty Field"
msgstr "Leë veld"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_NEWDOC\n"
"string.text"
msgid "New Document"
msgstr "Nuwe dokument"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_MYDOCS\n"
"string.text"
msgid "My Documents"
msgstr "My dokumente"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "Sjablone"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_SAMPLES\n"
"string.text"
msgid "Samples"
msgstr "Voorbeelde"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "Een vlak op"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Print"
msgstr "Druk"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Document Properties"
msgstr "Dokumentkenmerke"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Get more templates online..."
msgstr "~Kry nóg sjablone aanlyn..."
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Install Template Pack"
msgstr ""
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Organi~ze..."
msgstr "Organi~seer..."
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~Redigeer"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
"okbutton.text"
msgid "~Open"
msgstr "~Open"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Templates and Documents"
msgstr "Sjablone en dokumente"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
@@ -383,35 +253,3 @@ msgctxt ""
"itemlist.text"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
"string.text"
msgid "Click here to create new documents."
msgstr "Kliek hier om nuwe dokumente te skep."
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
msgstr "Bevat u briewe, verslae en ander dokumente"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains templates for creating new documents"
msgstr "Bevat sjablone vir die skep van nuwe dokumente"
#: templwin.src
msgctxt ""
"templwin.src\n"
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
"string.text"
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
msgstr "Bevat 'n versameling voorbeeldbriewe en -verslae en ander dokumente"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:23+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,91 +17,65 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1356517439.0\n"
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_JAVANOTFOUND\n"
"warningbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME vereis 'n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Installeer asseblief 'n JRE en herbegin %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Die %PRODUCTNAME-instelling is gewysig. Kies die Java-looptydomgewing wat u met %PRODUCTNAME wil gebruik, met Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Java."
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"warningbox.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "Die %PRODUCTNAME-instelling is gewysig. Kies die Java-looptydomgewing wat u met %PRODUCTNAME wil gebruik, met Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Java."
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"QBX_JAVADISABLED\n"
"querybox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "%PRODUCTNAME vereis 'n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Die gebruik van 'n JRE is egter gedeaktiveer. Wil u die gebruik van 'n JRE nou aktiveer?"
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME vereis 'n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Die geselekteerde JRE is defektief. Selekteer asseblief 'n ander weergawe of installeer 'n nuwe JRE en installeer dit onder Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Java."
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED\n"
"errorbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr "%PRODUCTNAME vereis 'n Java-looptydomgewing (JRE) om hierdie taak te verrig. Die geselekteerde JRE is defektief. Selekteer asseblief 'n ander weergawe of installeer 'n nuwe JRE en installeer dit onder Nutsgoed - Opsies - %PRODUCTNAME - Java."
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
msgstr "JRE vereis"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC\n"
"string.text"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS\n"
"string.text"
msgid "Select JRE"
msgstr "Selekteer JRE"
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_QUESTION_JAVADISABLED\n"
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC\n"
"string.text"
msgid "Enable JRE"
msgstr "Aktiveer JRE"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
#: javaerror.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced."
msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_JAVANOTFOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE Required"
msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select JRE"
msgstr ""
#: javaerror.src
msgctxt ""
"javaerror.src\n"
"STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "JRE is Defective"
msgstr "JRE is defektief"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3766,6 +3766,15 @@ msgctxt ""
msgid "French (Togo)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"LANGUAGE_USER_KVEN_FINNISH\n"
"pairedlist.text"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#: svtools.src
#, fuzzy
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -83,6 +83,15 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
"AddressTemplateDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Templates: Address Book Assignment"
msgstr ""
#: addresstemplatedialog.ui
msgctxt ""
"addresstemplatedialog.ui\n"
@@ -373,8 +382,8 @@ msgctxt ""
"label18\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Color format"
msgstr "Kleurformaat"
msgid "Color Format"
msgstr ""
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -512,6 +521,24 @@ msgctxt ""
msgid "pixels"
msgstr ""
#: javadisableddialog.ui
msgctxt ""
"javadisableddialog.ui\n"
"JavaDisabledDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Enable JRE?"
msgstr ""
#: javadisableddialog.ui
msgctxt ""
"javadisableddialog.ui\n"
"JavaDisabledDialog\n"
"text\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -596,45 +623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host"
msgstr "Post"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share"
msgstr "Vorm"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
@@ -681,6 +669,45 @@ msgctxt ""
msgid "Server Details"
msgstr ""
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Host"
msgstr "Post"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Share"
msgstr "Vorm"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Path"
msgstr "Pad"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Server Details"
msgstr ""
#: placeedit.ui
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -381,24 +381,23 @@ msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Compress Graphic..."
msgid "Compress Image..."
msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
#, fuzzy
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
"#define.text"
msgid "Save Graphic..."
msgstr "Stoor grafika..."
msgid "Save Image..."
msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
"globlmn_tmpl.hrc\n"
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
"#define.text"
msgid "Change Picture..."
msgid "Change Image..."
msgstr ""
#: globlmn_tmpl.hrc

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -235,150 +235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_WORKPLACE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Workspace"
msgstr "Werkarea"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_SELECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Select"
msgstr "Kies"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_RECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Reghoek"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_CIRCLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_POLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligoon"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redigeer punte"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_POLYMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Skuif punte"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_POLYINSERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Voeg punte in"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_POLYDELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Skrap punte"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_AUTOCONTOUR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "AutoContour"
msgstr "OutoKontoer"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
msgstr "Ontdoen "
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_REDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Redo "
msgstr "Herdoen "
#: contdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1\n"
"TBI_PIPETTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Pipette"
msgstr "Palette"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
"MTF_TOLERANCE\n"
"metricfield.quickhelptext"
msgid "Color Tolerance"
msgstr "Kleurtoleransie"
#: contdlg.src
msgctxt ""
"contdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_CONTOUR\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Contour Editor"
msgstr "Kontoerredigeerder"
#: dlgctrl.src
msgctxt ""
"dlgctrl.src\n"
@@ -390,240 +246,11 @@ msgstr ""
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
"FT_SAVE_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentherwinning"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
"FT_SAVE_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
msgstr "As gevolg van 'n onverwagte fout het %PRODUCTNAME omgeval. Al die lêers waaraan u gewerk het, sal nou gestoor word. Volgende keer wanneer %PRODUCTNAME laat loop word, sal u lêers outomaties herwin word."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE\n"
"FT_SAVE_FILELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "The following files will be recovered:"
msgstr "Die volgende lêers sal outomaties herwin word:"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
"FT_SAVEPROGR_HINT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Documents are being saved."
msgstr "Dokumente word gestoor."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR\n"
"FT_SAVEPROGR_PROGR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Progress of saving: "
msgstr "Vordering van stoor: "
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"FT_RECOV_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
msgstr "%PRODUCTNAME-dokumentherwinning"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"FT_RECOV_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"Press 'Start Recovery' to start the recovery process of the documents listed below.\n"
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
"RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr ""
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"FT_RECOV_PROGR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Recovering document:"
msgstr "Herwin tans dokument:"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"FT_RECOV_FILELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Status of recovered documents:"
msgstr "Status van herwonne dokumente:"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Document Name\tStatus"
msgstr "Dokumentnaam\tStatus"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"BTN_RECOV_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Start Recovery >"
msgstr "~Begin herwin >"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_SUCCESSRECOV\n"
"string.text"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Suksesvol herwin"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_ORIGDOCRECOV\n"
"string.text"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Oorspronklike dokument herwin"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_RECOVFAILED\n"
"string.text"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Herwinning het misluk"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_RECOVINPROGR\n"
"string.text"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Herwinning onderweg"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_NOTRECOVYET\n"
"string.text"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Nog nie herwin nie"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sal u dokumente begin herwin. Afhangende van die grootte van die dokumente kan hierdie proses 'n rukkie duur."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
"Herwinning van u dokumente is afgehandel.\n"
"Kliek 'Klaar' om u dokumente te sien."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER\n"
"STR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~Klaar"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY\n"
"querybox.text"
msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?"
msgstr "Is u seker u wil die %PRODUCTNAME-dokumentherwinning kanselleer?"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
"FT_BROKEN_DESCR\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"The automatic recovery process was interrupted.\n"
"\n"
"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
msgstr ""
"Die outomatiese herwinningsproses is onderbreek.\n"
"\n"
"Die dokumente wat hieronder gelys word, sal in die vouer wat hier onder aangegee word, gestoor word wanneer u 'Stoor' kliek. Kliek 'Kanselleer' om die slimmerd af te sluit sonder om die dokumente te stoor."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
"FT_BROKEN_FILELIST\n"
"fixedtext.text"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
"FT_BROKEN_SAVEDIR\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Save to"
msgstr "~Stoor na"
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
"BTN_BROKEN_SAVEDIR\n"
"pushbutton.text"
msgid "Chan~ge..."
msgstr "Verande~r..."
#: docrecovery.src
msgctxt ""
"docrecovery.src\n"
"RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN\n"
"BTN_BROKEN_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Save"
msgstr "~Stoor"
#: fontwork.src
msgctxt ""
"fontwork.src\n"
@@ -985,194 +612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
msgstr "Diagonale randlyn van onder links na bo regs"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
msgstr "Pas toe"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Open..."
msgstr "Open..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_SAVEAS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save..."
msgstr "Stoor..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_SELECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Select"
msgstr "Kies"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_RECT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Reghoek"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_CIRCLE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellips"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligoon"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_FREEPOLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Vryvormveelhoek"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYEDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Redigeer punte"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Skuif punte"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYINSERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Voeg punte in"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_POLYDELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Skrap punte"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_UNDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Undo "
msgstr "Ontdoen "
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_REDO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Redo"
msgstr "Herdoen"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_ACTIVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Active"
msgstr "Aktief"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_MACRO\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Macro..."
msgstr "Makro..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1\n"
"TBI_PROPERTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Properties..."
msgstr "Eienskappe..."
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
"FT_URL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address:"
msgstr "Adres:"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
"FT_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Text:"
msgstr "Teks:"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
"RID_SVXCTL_FT_TARGET\n"
"fixedtext.text"
msgid "Frame:"
msgstr "Raam:"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
"RID_SVXDLG_IMAP\n"
"modelessdialog.text"
msgid "ImageMap Editor"
msgstr "ImageMap-redigeerder"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
"imapdlg.src\n"
@@ -1763,8 +1202,8 @@ msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"STR_INSERT_SOUND_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Insert sound"
msgstr "Voeg klank in"
msgid "Insert audio"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -2674,6 +2113,150 @@ msgctxt ""
msgid "Green Gradient"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT70\n"
"string.text"
msgid "Tango Green"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT71\n"
"string.text"
msgid "Subtle Tango Green"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT72\n"
"string.text"
msgid "Tango Purple"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT73\n"
"string.text"
msgid "Tango Red"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT74\n"
"string.text"
msgid "Tango Blue"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT75\n"
"string.text"
msgid "Tango Yellow"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT76\n"
"string.text"
msgid "Tango Orange"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT77\n"
"string.text"
msgid "Tango Gray"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT78\n"
"string.text"
msgid "Clay"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT79\n"
"string.text"
msgid "Olive Green"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT80\n"
"string.text"
msgid "Silver"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT81\n"
"string.text"
msgid "Sunburst"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT82\n"
"string.text"
msgid "Brownie"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT83\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT84\n"
"string.text"
msgid "Deep Green"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT85\n"
"string.text"
msgid "Deep Orange"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT86\n"
"string.text"
msgid "Deep Blue"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_GRDT87\n"
"string.text"
msgid "Purple Haze"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
@@ -3507,6 +3090,72 @@ msgctxt ""
msgid "List"
msgstr "Lys"
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV\n"
"string.text"
msgid "Successfully recovered"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV\n"
"string.text"
msgid "Original document recovered"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVFAILED\n"
"string.text"
msgid "Recovery failed"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVINPROGR\n"
"string.text"
msgid "Recovery in progress"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_NOTRECOVYET\n"
"string.text"
msgid "Not recovered yet"
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR\n"
"string.text"
msgid ""
"Recovery of your documents was finished.\n"
"Click 'Finish' to see your documents."
msgstr ""
#: sdstring.src
msgctxt ""
"sdstring.src\n"
"RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr ""
#: srchdlg.src
msgctxt ""
"srchdlg.src\n"
@@ -4466,6 +4115,15 @@ msgctxt ""
msgid "Baltic (Windows-1257)"
msgstr "Balties (Windows-1257)"
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"
"RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE\n"
"RTL_TEXTENCODING_MS_1258\n"
"pairedlist.text"
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr ""
#: txenctab.src
msgctxt ""
"txenctab.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:06+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,277 +19,94 @@ msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Item"
msgstr "Voeg item by"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD_ELEMENT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Element"
msgstr "Voeg element by"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Voeg attribuut by"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "Redigeer"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS\n"
"TBI_ITEM_REMOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "Skrap"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Voeg by..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Redigeer..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS\n"
"MID_MODELS_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Verwyder"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
"MB_MODELS\n"
"menubutton.text"
msgid "~Models"
msgstr "~Modelle"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_INSTANCE\n"
"pageitem.text"
msgid "Instance"
msgstr "Instans"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_SUBMISSION\n"
"pageitem.text"
msgid "Submissions"
msgstr "Indienings"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS\n"
"TID_BINDINGS\n"
"pageitem.text"
msgid "Bindings"
msgstr "Bindings"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_ADD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Voeg by..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_EDIT\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit..."
msgstr "~Redigeer..."
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_INSTANCES_REMOVE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Remove"
msgstr "~Verwyder"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES\n"
"MID_SHOW_DETAILS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Details"
msgstr "~Toon details"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR\n"
"MB_INSTANCES\n"
"menubutton.text"
msgid "~Instances"
msgstr "~Instanse"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_MODEL\n"
"querybox.text"
"RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL\n"
"string.text"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
"Do you really want to delete this model?"
msgstr ""
"Om die model '$MODELNAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie model gebind is affekteer.\n"
"Wil u werklik hierdie model skrap?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
"querybox.text"
"RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE\n"
"string.text"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
"Do you really want to delete this instance?"
msgstr ""
"Om die model '$INSTANCENAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie instans gebind is affekteer.\n"
"Wil u werklik hierdie instans skrap?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
"querybox.text"
"RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT\n"
"string.text"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
"Do you really want to delete this element?"
msgstr ""
"Om die model '$ELEMENTNAME' te skrap, sal alle kontroles wat tans aan hierdie element gebind is affekteer.\n"
"Wil u werklik hierdie element skrap?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"querybox.text"
"RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Wil u werklik die attribuut '$ATTRIBUTENAME' skrap?"
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
"querybox.text"
"RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION\n"
"string.text"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this submission?"
msgstr ""
"As u die indiening '$SUBMISSIONNAME' skrap, sal dit alle kontroles wat tans aan hierdie indiening gebind is, beïnvloed.\n"
"\n"
"Wil u regtig hierdie indiening skrap?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_REMOVE_BINDING\n"
"querybox.text"
"RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING\n"
"string.text"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
"\n"
"Do you really want to delete this binding?"
msgstr ""
"As u die binding '$BINDINGNAME' skrap, sal dit alle kontroles wat tans aan hierdie binding gebind is, beïnvloed.\n"
"\n"
"Wil u regtig hierdie binding skrap?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_QRY_LINK_WARNING\n"
"messbox.text"
msgid ""
"This instance is linked with the form.\n"
"\n"
"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
"\n"
"How do you want to proceed?"
msgstr ""
"Hierdie instans is met die vorm geskakel.\n"
"\n"
"Die wysigings wat u aan hierdie instans aanbring, sal verlore gaan wanneer die vorm herlaai word.\n"
"\n"
"Hoe wil u van hier af voortgaan?"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLNAME\n"
"errorbox.text"
"RID_STR_INVALID_XMLNAME\n"
"string.text"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Die naam '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander naam in."
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX\n"
"errorbox.text"
"RID_STR_INVALID_XMLPREFIX\n"
"string.text"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Die voorvoegsel '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander voorvoegsel in."
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME\n"
"errorbox.text"
"RID_STR_DOUBLE_MODELNAME\n"
"string.text"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Die naam '%1' bestaan reeds. Tik asseblief 'n nuwe naam in."
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"errorbox.text"
"RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME\n"
"string.text"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Die indiening moet 'n naam hê."
msgstr ""
#: datanavi.src
msgctxt ""
@@ -536,14 +353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Submission"
msgstr "Skrap indiening"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
"RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "~Edit"
msgstr "~Redigeer"
#: datanavi.src
msgctxt ""
"datanavi.src\n"
@@ -1435,18 +1244,6 @@ msgctxt ""
msgid "<AutoField>"
msgstr "<OutoVeld>"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"
"RID_QRY_SAVEMODIFIED\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The content of the current form has been modified.\n"
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"Die inhoud van die huidige vorm is gewysig.\n"
"Wil u u wysigings stoor?"
#: fmstring.src
msgctxt ""
"fmstring.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -14,15 +14,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"
"RID_POPUPPANEL_LINEPAGE_STYLE\n"
"PB_OPTIONS\n"
"pushbutton.text"
msgid "~More Options..."
msgstr ""
#: LinePropertyPanel.src
msgctxt ""
"LinePropertyPanel.src\n"

View File

@@ -2,8 +2,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED\n"
"errorbox.text"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr "Die aksie kon nie uitgevoer word nie. Die %PRODUCTNAME-programmodule wat vir hierdie aksie benodig word, is tans nie geïnstalleer nie."
#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,20 +17,19 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: stbctrls.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Insert mode."
msgstr "Voeg modus in"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT\n"
"string.text"
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr ""
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
@@ -153,6 +152,38 @@ msgctxt ""
msgid "Fit slide to current window."
msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT\n"
"string.text"
msgid "Zoom level. Right-click to change zoom level or click to open Zoom dialog."
msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_ZOOM\n"
"string.text"
msgid "Adjust zoom level"
msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_ZOOM_IN\n"
"string.text"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
"RID_SVXSTR_ZOOM_OUT\n"
"string.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""
"stbctrls.src\n"
@@ -177,8 +208,8 @@ msgctxt ""
"RID_SVXMNU_ZOOM\n"
"ZOOM_OPTIMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimaal"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
#: stbctrls.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -608,6 +608,48 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_FILLCOLOR\n"
"string.text"
msgid "Fill Color"
msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_MORENUMBERING\n"
"string.text"
msgid "More Numbering..."
msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_MOREBULLETS\n"
"string.text"
msgid "More Bullets..."
msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
"RID_SVX_UPDATE_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Update to Match Selection"
msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVX_STYLE_MENU\n"
"RID_SVX_MODIFY_STYLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Style..."
msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
@@ -648,13 +690,21 @@ msgctxt ""
msgid "Clear formatting"
msgstr "Maak formatering skoon"
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_MORE_STYLES\n"
"string.text"
msgid "More Styles..."
msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""
"tbcontrl.src\n"
"RID_SVXSTR_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
msgid "More Options..."
msgstr ""
#: tbcontrl.src
msgctxt ""

View File

@@ -1,264 +0,0 @@
#. extracted from svx/source/unodialogs/textconversiondlgs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_SIMPLIFIED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr ""
#: chinese_dictionarydialog.src
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DIRECTION_RADIOBUTTONS( D_XPOS, D_YPOS, D_FULLWIDTH )\n"
"RB_TO_TRADITIONAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr ""
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"CB_REVERSE\n"
"checkbox.text"
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Omgekeerde passing"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"FT_TERM\n"
"fixedtext.text"
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"FT_MAPPING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mapping"
msgstr "Passing"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"FT_PROPERTY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Property"
msgstr "Eienskap"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
msgstr "Ander"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
msgstr "Vreemd"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
msgstr "Van"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
msgstr "Pleknaam"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
msgstr "Besigheid"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Adjective"
msgstr "Byvoeglike naamwoord"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Idiom"
msgstr "Idioom"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Afkorting"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
msgstr "Numeries"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
msgstr "Naamwoord"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
msgstr "Werkwoord"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY\n"
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
msgstr "Handelsnaam"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"PB_ADD\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Voeg by"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"PB_MODIFY\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~Wysig"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Skrap"
#: chinese_dictionarydialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"chinese_dictionarydialog.src\n"
"DLG_CHINESEDICTIONARY\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Redigeer woordeboek"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -484,10 +484,10 @@ msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_ERROR_PASSWD\n"
"infobox.text"
"STR_ERROR_PASSWD\n"
"string.text"
msgid "Invalid password"
msgstr "Ongeldige wagwoord"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
@@ -558,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_STATSTR_IMPGRF\n"
"string.text"
msgid "Importing Images..."
msgid "Importing images..."
msgstr ""
#: app.src
@@ -649,14 +649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Adapt Objects..."
msgstr "Pas objekte aan..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_COMCORE_ASKSEARCH\n"
"querybox.text"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
msgstr "Om met hierdie aksie voort te gaan, moet u eers die \"herroep\"-funksie afskakel. Wil u die \"herroep\"-funksie afskakel?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -793,14 +785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unknown Author"
msgstr "Onbekende outeur"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"MSG_PRINT_AS_MERGE\n"
"querybox.text"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
msgstr "U dokument bevat databasisadresvelde. Wil u 'n vormbrief druk?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
@@ -1053,7 +1037,7 @@ msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CAPTION_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture"
msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
msgstr ""
#: app.src
@@ -1067,9 +1051,25 @@ msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_CATEGORY_NONE\n"
"STR_WRONG_TABLENAME\n"
"string.text"
msgid "<None>"
msgid "The name of the table must not contain spaces."
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_ERR_TABLE_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SRTERR\n"
"string.text"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr ""
#: error.src
@@ -1091,10 +1091,10 @@ msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
"error.src\n"
"ERR_CLPBRD_READ\n"
"infobox.text"
"STR_ERROR_CLPBRD_READ\n"
"string.text"
msgid "Error reading from the clipboard."
msgstr "Fout tydens lees van die knipbord."
msgstr ""
#: error.src
msgctxt ""
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be loaded as Images."
msgid "Some OLE objects could only be loaded as images."
msgstr ""
#: error.src
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgctxt ""
"RID_SW_ERRHDL\n"
"WARN_CODE ( ERRCODE_CLASS_WRITE , WARN_SWG_OLE )\n"
"string.text"
msgid "Some OLE objects could only be saved as Images."
msgid "Some OLE objects could only be saved as images."
msgstr ""
#: error.src
@@ -1433,25 +1433,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yle"
msgstr "St~yl"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN\n"
"SID_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
"menuitem.text"
msgid "Justified"
msgstr "Alkantbelyn"
#: mn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_TEXT_ATTR\n"
"MN_FORMAT_ALGN\n"
"menuitem.text"
msgid "A~lignment"
msgstr "Be~lyning"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -1569,6 +1550,33 @@ msgctxt ""
msgid "Down One Level"
msgstr "Een vlak af"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
"SID_PASTE_UNFORMATTED\n"
"menuitem.text"
msgid "~Unformatted Text"
msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MENU_PASTE_SPECIAL.SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
"SID_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~More Options..."
msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MENU_PASTE_SPECIAL\n"
"SID_MENU_PASTE_SPECIAL\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste ~Special"
msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2217,6 +2225,24 @@ msgctxt ""
msgid "An~chor"
msgstr "An~ker"
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
"FN_ADD_TEXT_BOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Text Box"
msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
"MN_DRAW_POPUPMENU\n"
"FN_REMOVE_TEXT_BOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Remove Text Box"
msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""
"mn.src\n"
@@ -2320,8 +2346,8 @@ msgctxt ""
"MN_GRF_POPUPMENU\n"
"FN_FORMAT_GRAFIC_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Picture..."
msgstr "~Prent..."
msgid "~Image..."
msgstr ""
#: mn.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "(Bladsystyl: "
#: chrdlg.src
msgctxt ""
"chrdlg.src\n"
"MSG_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"infobox.text"
"STR_ILLEGAL_PAGENUM\n"
"string.text"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:24+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,103 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356517488.0\n"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"FI_ADDRESSINFORMATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address Information"
msgstr "Adresinligting"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"PB_NEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr "~Nuwe"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"PB_DELETE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "~Skrap"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"PB_FIND\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Find..."
msgstr "~Vind..."
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"PB_CUSTOMIZE\n"
"pushbutton.text"
msgid "C~ustomize..."
msgstr "D~oelmaak..."
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"FI_VIEWENTRIES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "W~ys inskrywingnommer"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "%PRODUCTNAME-adreslys (.csv)"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
"createaddresslistdialog.src\n"
"DLG_MM_CREATEADDRESSLIST\n"
"modaldialog.text"
msgid "New Address List"
msgstr "Nuwe adreslys"
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"FI_DESCRIPTION\n"
"fixedtext.text"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
msgstr "Die lys hier onder wys die inhoud van: %1"
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "~Close"
msgstr "~Sluit"
#: dbtablepreviewdialog.src
msgctxt ""
"dbtablepreviewdialog.src\n"
"DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mail Merge Recipients"
msgstr "Massapos-ontvangers"
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
@@ -386,120 +289,93 @@ msgid ""
"Do you want to enter e-mail account information now?"
msgstr ""
#: dbui.src
msgctxt ""
"dbui.src\n"
"ST_FILTERNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_STARTING\n"
"string.text"
msgid "Select starting document"
msgstr "Kies begindokument"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_DOCUMETNTYPE\n"
"string.text"
msgid "Select document type"
msgstr "Kies die dokumenttipe"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSBLOCK\n"
"string.text"
msgid "Insert address block"
msgstr "Voeg adresblok in"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_ADDRESSLIST\n"
"string.text"
msgid "Select address list"
msgstr "Kies 'n adreslys"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_GREETINGSLINE\n"
"string.text"
msgid "Create salutation"
msgstr "Skep aanhef"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Adjust layout"
msgstr "Pas uitleg aan"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_PREPAREMERGE\n"
"string.text"
msgid "Edit document"
msgstr "Redigeer dokument"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_MERGE\n"
"string.text"
msgid "Personalize document"
msgstr "Pasmaak dokument"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_OUTPUT\n"
"string.text"
msgid "Save, print or send"
msgstr "Stoor, druk of stuur"
msgstr ""
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"ST_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "~Klaar"
#: mailmergewizard.src
msgctxt ""
"mailmergewizard.src\n"
"DLG_MAILMERGEWIZARD\n"
"modaldialog.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Massapos-slimmerd"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"_ST_NONE_LIST\n"
"< none >\n"
"stringlist.text"
msgid "< none >"
msgstr "< geen >"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"WORKAROUND\n"
"#define.text"
msgid "New Address Block"
msgstr "Nuwe adresblok"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
@@ -647,257 +523,79 @@ msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"FI_MATCHING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "Wys die velde toe uit u databron wat pas by die adreselemente."
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONMATCHING\n"
"string.text"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Wys die velde toe uit u databron wat pas by die aanhefelemente."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"FI_PREVIEW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address block preview"
msgstr "Adresblokvoorskou"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONPREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Aanhefvoorskou"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_ADDRESSELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Address elements"
msgstr "Adreselemente"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_SALUTATIONELEMENT\n"
"string.text"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Aanhefelemente"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_MATCHESTO\n"
"string.text"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Pas by veld:"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"ST_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Voorskou"
#: mmaddressblockpage.src
msgctxt ""
"mmaddressblockpage.src\n"
"DLG_MM_ASSIGNFIELDS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Match Fields"
msgstr "Pas velde"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"_LB_FEMALECOLUMN\n"
"< not available >\n"
"stringlist.text"
msgid "< not available >"
msgstr "< nie beskikbaar nie >"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"CB_PERSONALIZED\n"
"checkbox.text"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr "Voeg persoonlike aanhef in"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"FT_FEMALE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Female"
msgstr "~Vroulik"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"PB_FEMALE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~New..."
msgstr "~Nuwe..."
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"FT_MALE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Male"
msgstr "~Manlik"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"PB_MALE\n"
"pushbutton.text"
msgid "N~ew..."
msgstr "Nuw~e..."
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"FI_FEMALE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
msgstr "Adreslysveld dui op 'n vroulike ontvanger"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"FT_FEMALECOLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field name"
msgstr "Veldnaam"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"FT_FEMALEFIELD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field value"
msgstr "Veldwaarde"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"GREETINGS_BODY\n"
"FT_NEUTRAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "General salutation"
msgstr "Algemene aanhef"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
"CB_GREETINGLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Hierdie e-pos behoort 'n aanhef te bevat"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
"FT_BODY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Write your message here"
msgstr "Skryf u boodskap hier"
#: mmgreetingspage.src
msgctxt ""
"mmgreetingspage.src\n"
"DLG_MM_MAILBODY\n"
"modaldialog.text"
msgid "E-Mail Message"
msgstr "E-posboodskap"
msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"FI_SELECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
msgstr "Die lêer wat u gekies het, beval meer as een tabel. Kies asseblief die tabel met die adreslys wat u wil gebruik."
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"PB_PREVIEW\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Preview"
msgstr "~Voorskou"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabel"
msgstr ""
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"ST_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Query"
msgstr "Navraag"
#: selectdbtabledialog.src
msgctxt ""
"selectdbtabledialog.src\n"
"DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Select Table"
msgstr "Merk tabel"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,10 +51,10 @@ msgstr "Die gids '%1' bestaan nie."
#: dialog.src
msgctxt ""
"dialog.src\n"
"RID_QB_SPELL_CONTINUE\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_SPELL_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Wil u weer vanaf die begin van dokument toets?"
msgstr ""
#: dialog.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -35,18 +35,18 @@ msgstr "'n Tabel kan nie in 'n ander tabel ingevoeg word nie. U kan egter die da
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_ERR_INSERT_GLOS\n"
"infobox.text"
"STR_ERR_INSERT_GLOS\n"
"string.text"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "OutoTeks kon nie geskep word nie."
msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""
"dochdl.src\n"
"MSG_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"infobox.text"
"STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Verlangde knipbordformaat is nie beskikbaar nie."
msgstr ""
#: dochdl.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -48,15 +48,6 @@ msgctxt ""
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "MAATSKAPPY;CR;VOORNAAM; ;VAN;CR;ADRES;CR;STAD; ;PROV; ;POSKODE;CR;LAND;CR;"
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
"DLG_SYNC_BTN\n"
"BTN_SYNC\n"
"pushbutton.text"
msgid "Synchronize Labels"
msgstr "Sinchroniseer etikette"
#: label.src
msgctxt ""
"label.src\n"
@@ -145,218 +136,3 @@ msgctxt ""
"string.text"
msgid "Page Height"
msgstr "Bladsy~hoogte"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"_MAIL_MERGE_STRING_\n"
"#define.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr "Massapos"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_ALL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~All"
msgstr "~Alles"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_MARKED\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Selected records"
msgstr "~Geselekteerde rekords"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_FROM\n"
"radiobutton.text"
msgid "~From:"
msgstr "~Van:"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_BIS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~To:"
msgstr "~Aan:"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FL_RECORD\n"
"fixedline.text"
msgid "Records"
msgstr "Rekords"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_PRINTER\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Printer"
msgstr "~Drukker"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_MAILING\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Electronic"
msgstr "~Elektronies"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_FILE\n"
"radiobutton.text"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"CB_SINGLE_JOBS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Single print jobs"
msgstr "~Enkele drukopdragte"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT\n"
"fixedline.text"
msgid "Save merged document"
msgstr "Stoor saamgevoegde dokument"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_SAVE_SINGLE_DOC\n"
"radiobutton.text"
msgid "S~ave as single document"
msgstr "S~toor as enkele dokument"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_SAVE_INDIVIDUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Sa~ve as individual documents"
msgstr "St~oor as individuele dokumente"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"RB_GENERATE_FROM_DATABASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Generate file name from ~Database"
msgstr "Genereer lêernaam uit ~databasis"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_COLUMN\n"
"fixedtext.text"
msgid "Field"
msgstr "Veld"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
msgstr "~Pad"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_FILTER\n"
"fixedtext.text"
msgid "F~ile format"
msgstr "Lê~erformaat"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_SUBJECT\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subject"
msgstr "~Onderwerp"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_ATTACH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Attachments"
msgstr "Aanhangsels"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FT_FORMAT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Mail Format"
msgstr "Posformaat"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"CB_FORMAT_HTML\n"
"checkbox.text"
msgid "HTM~L"
msgstr "HTM~L"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"CB_FORMAT_RTF\n"
"checkbox.text"
msgid "RT~F"
msgstr "RT~F"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"CB_FORMAT_SW\n"
"checkbox.text"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: mailmrge.src
msgctxt ""
"mailmrge.src\n"
"DLG_MAILMERGE\n"
"FL_DEST\n"
"fixedline.text"
msgid "Output"
msgstr "Afvoer"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Voeg indeksinskrywying in"
#: idxmrk.src
msgctxt ""
"idxmrk.src\n"
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "Hierdie dokument bevat reeds die bibliografiese inskrywing maar bevat ander data. Wil u die bestaande inskrywings aanpas?"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,18 +19,18 @@ msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"infobox.text"
"STR_DOUBLE_SHORTNAME\n"
"string.text"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Kortpadnaam bestaan reeds. Kies asseblief 'n ander naam."
msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_QUERY_DELETE\n"
"querybox.text"
"STR_QUERY_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Skrap OutoTeks?"
msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -67,10 +67,10 @@ msgstr "Stoor OutoTeks"
#: glossary.src
msgctxt ""
"glossary.src\n"
"MSG_NO_GLOSSARIES\n"
"infobox.text"
"STR_NO_GLOSSARIES\n"
"string.text"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Daar is geen OutoTeks in hierdie lêer nie."
msgstr ""
#: glossary.src
msgctxt ""
@@ -305,14 +305,6 @@ msgctxt ""
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""
#: srtdlg.src
msgctxt ""
"srtdlg.src\n"
"MSG_SRTERR\n"
"infobox.text"
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Seleksie kan nie gesorteer word nie"
#: swruler.src
#, fuzzy
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
"string.text"
msgid "Unknown Image format"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#: shells.src
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
"string.text"
msgid "This Image file version is not supported"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr ""
#: shells.src
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
"string.text"
msgid "Not enough memory to insert the Image."
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr ""
#: shells.src
@@ -190,6 +190,22 @@ msgctxt ""
msgid "Page "
msgstr "Bladsy "
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_PAGE_COUNT\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"
"STR_PAGE_COUNT_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr ""
#: shells.src
msgctxt ""
"shells.src\n"

View File

@@ -1,25 +0,0 @@
#. extracted from sw/source/ui/smartmenu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stmenu.src
msgctxt ""
"stmenu.src\n"
"MN_SMARTTAG_POPUP\n"
"MN_SMARTTAG_OPTIONS\n"
"menuitem.text"
msgid "Smart Tag Options..."
msgstr "Slimmerker-opsies..."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-17 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_EVENT_IMAGE_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Could not load Image"
msgid "Could not load image"
msgstr ""
#: utlui.src
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgid "Images"
msgstr ""
#: utlui.src
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgctxt ""
"utlui.src\n"
"STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1\n"
"string.text"
msgid "Image 1: This is Image 1"
msgid "Image 1: This is image 1"
msgstr ""
#: utlui.src

View File

@@ -0,0 +1,81 @@
#. extracted from sw/source/uibase/dbui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_SEND\n"
"string.text"
msgid "Sending e-mails..."
msgstr ""
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_CONTINUE\n"
"string.text"
msgid "~Continue"
msgstr ""
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_TASK\n"
"string.text"
msgid "Task"
msgstr ""
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_STATUS\n"
"string.text"
msgid "Status"
msgstr ""
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_SENDINGTO\n"
"string.text"
msgid "Sending to: %1"
msgstr ""
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_COMPLETED\n"
"string.text"
msgid "Successfully sent"
msgstr ""
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_FAILED\n"
"string.text"
msgid "Sending failed"
msgstr ""
#: mailmergechildwindow.src
msgctxt ""
"mailmergechildwindow.src\n"
"ST_TERMINATEQUERY\n"
"string.text"
msgid ""
"There are still e-mail messages in your %PRODUCTNAME Outbox.\n"
"Would you like to exit anyway?"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,55 @@
#. extracted from sw/source/uibase/dialog
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_REG_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Section name changed:"
msgstr ""
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_INFO_DUPLICATE\n"
"string.text"
msgid "Duplicate section name"
msgstr ""
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_QUERY_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr ""
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_WRONG_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr ""
#: regionsw.src
msgctxt ""
"regionsw.src\n"
"STR_WRONG_PASSWD_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "The password has not been set."
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,487 @@
#. extracted from sw/source/uibase/docvw
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_OPENURL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Open"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_OPENURLNEW\n"
"menuitem.text"
msgid "Open in New Window"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_EDITDOC\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_SELECTION_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Select Text"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_RELOAD\n"
"menuitem.text"
msgid "Re~load"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_RELOAD_FRAME\n"
"menuitem.text"
msgid "Reload Frame"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_SOURCEVIEW\n"
"menuitem.text"
msgid "HT~ML Source"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "Backwards"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_BROWSE_FORWARD\n"
"menuitem.text"
msgid "~Forward"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Image..."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_GRAPHICTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Image"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Save Background..."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"MN_READONLY_TOGALLERYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "As Link"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"MN_READONLY_TOGALLERYCOPY\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_BACKGROUNDTOGALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Add Background"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_COPYLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Link"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_COPYGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Copy ~Image"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_LOADGRAPHIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Load Image"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_GRAPHICOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Image Off"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_PLUGINOFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Plug-ins Off"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"MN_READONLY_POPUP\n"
"MN_READONLY_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_OK\n"
"string.text"
msgid "Click the left mouse button to link the frames."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_NOT_EMPTY\n"
"string.text"
msgid "Target frame not empty."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_IS_IN_CHAIN\n"
"string.text"
msgid "Target frame is already linked."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_WRONG_AREA\n"
"string.text"
msgid "The target frame for the link is in an invalid area."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_NOT_FOUND\n"
"string.text"
msgid "Target frame not found at current position."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_SOURCE_CHAINED\n"
"string.text"
msgid "The source frame is already the source of a link."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_CHAIN_SELF\n"
"string.text"
msgid "A closed link is not possible."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_INSERT\n"
"string.text"
msgid "Inserted"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
"string.text"
msgid "Formatted"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table changed"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
"string.text"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_ENDNOTE\n"
"string.text"
msgid "Endnote: "
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FTNNOTE\n"
"string.text"
msgid "Footnote: "
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_COL_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table column"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_ROW_ADJUST\n"
"string.text"
msgid "Adjust table row"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_ALL\n"
"string.text"
msgid "Select whole table"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_ROW\n"
"string.text"
msgid "Select table row"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_TABLE_SELECT_COL\n"
"string.text"
msgid "Select table column"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_SMARTTAG_CLICK\n"
"string.text"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Header (%1)"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FIRST_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_LEFT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_RIGHT_HEADER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Footer (%1)"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FIRST_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_LEFT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_RIGHT_FOOTER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_DELETE_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Delete Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Format Header..."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_DELETE_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Delete Footer..."
msgstr ""
#: docvw.src
msgctxt ""
"docvw.src\n"
"STR_FORMAT_FOOTER\n"
"string.text"
msgid "Format Footer..."
msgstr ""

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
#. extracted from sw/source/ui/inc
#. extracted from sw/source/uibase/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 17:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View File

@@ -1,20 +1,18 @@
#. extracted from sw/source/ui/lingu
#. extracted from sw/source/uibase/lingu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-13 20:14+0000\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1352837663.0\n"
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -22,8 +20,8 @@ msgctxt ""
"MN_SPELL_POPUP\n"
"MN_IGNORE_WORD\n"
"menuitem.text"
msgid "Ignore All"
msgstr "Ignoreer alles"
msgid "I~gnore All"
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -59,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"MN_SPELLING_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Speltoets..."
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +66,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_SELECTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Selection"
msgstr "Stel taal vir seleksie"
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +75,7 @@ msgctxt ""
"MN_SET_LANGUAGE_PARAGRAPH\n"
"menuitem.text"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Stel taal vir paragraaf"
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORD\n"
"string.text"
msgid "Word is "
msgstr "Woord is "
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +91,7 @@ msgctxt ""
"STR_PARAGRAPH\n"
"string.text"
msgid "Paragraph is "
msgstr "Paragraaf is "
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +99,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_OK\n"
"string.text"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Die speltoets is klaar."
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +107,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYP_OK\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "Woordafbreking klaar"
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +115,7 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_NONE\n"
"string.text"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Geen (moenie spelling kontroleer nie)"
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
@@ -133,15 +131,15 @@ msgctxt ""
"STR_LANGSTATUS_MORE\n"
"string.text"
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""
"olmenu.src\n"
"STR_IGNORE_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoreer"
msgid "~Ignore"
msgstr ""
#: olmenu.src
msgctxt ""

View File

@@ -0,0 +1,78 @@
#. extracted from sw/source/uibase/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP\n"
"MN_EDIT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Edit Comment..."
msgstr ""
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
"MN_SORT_ACTION\n"
"menuitem.text"
msgid "Action"
msgstr ""
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
"MN_SORT_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
msgstr ""
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
"MN_SORT_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr ""
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
"MN_SORT_COMMENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT\n"
"MN_SORT_POSITION\n"
"menuitem.text"
msgid "Document position"
msgstr ""
#: redlndlg.src
msgctxt ""
"redlndlg.src\n"
"MN_REDLINE_POPUP\n"
"MN_SUB_SORT\n"
"menuitem.text"
msgid "Sort By"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,830 @@
#. extracted from sw/source/uibase/ribbar
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
"FN_FORMULA_CALC\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formula"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
"FN_FORMULA_CANCEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"RID_TBX_FORMULA\n"
"FN_FORMULA_APPLY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Apply"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_SUM\n"
"menuitem.text"
msgid "Sum"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_ROUND\n"
"menuitem.text"
msgid "Round"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_PHD\n"
"menuitem.text"
msgid "Percent"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_SQRT\n"
"menuitem.text"
msgid "Square Root"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_CALC_POW\n"
"menuitem.text"
msgid "Power"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_LISTSEP\n"
"menuitem.text"
msgid "List Separator"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_EQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Equal"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_NEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Not Equal"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_LEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Less Than or Equal"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_GEQ\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater Than or Equal"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_LES\n"
"menuitem.text"
msgid "Less"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_GRE\n"
"menuitem.text"
msgid "Greater"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_OR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Or"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_XOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Xor"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_AND\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean And"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS\n"
"MN_CALC_NOT\n"
"menuitem.text"
msgid "Boolean Not"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_POP_OPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Operators"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
"MN_CALC_MEAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Mean"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
"MN_CALC_MIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_STATISTICS\n"
"MN_CALC_MAX\n"
"menuitem.text"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_POP_STATISTICS\n"
"menuitem.text"
msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
"MN_CALC_SIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Sine"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
"MN_CALC_COS\n"
"menuitem.text"
msgid "Cosine"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
"MN_CALC_TAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Tangent"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
"MN_CALC_ASIN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arcsine"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
"MN_CALC_ACOS\n"
"menuitem.text"
msgid "Arccosine"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP.MN_POP_FUNC\n"
"MN_CALC_ATAN\n"
"menuitem.text"
msgid "Arctangent"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"MN_CALC_POPUP\n"
"MN_POP_FUNC\n"
"menuitem.text"
msgid "Functions"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"STR_TBL_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Text formula"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR\n"
"string.text"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"STR_ACCESS_FORMULA_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Formula Type"
msgstr ""
#: inputwin.src
msgctxt ""
"inputwin.src\n"
"STR_ACCESS_FORMULA_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Formula Text"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_PGNUMBER\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Number"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_PGCOUNT\n"
"menuitem.text"
msgid "Page Count"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_DATE\n"
"menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_TIME\n"
"menuitem.text"
msgid "Time"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_TITLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Title"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_AUTHOR\n"
"menuitem.text"
msgid "Author"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FLD_TOPIC\n"
"menuitem.text"
msgid "Subject"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"RID_INSERT_FIELD_CTRL\n"
"FN_INSERT_FIELD\n"
"menuitem.text"
msgid "More Fields..."
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_TBL\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_FRM\n"
"string.text"
msgid "Text Frame"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_PGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_DRW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_CTRL\n"
"string.text"
msgid "Control"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_REG\n"
"string.text"
msgid "Section"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_BKM\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_GRF\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_OLE\n"
"string.text"
msgid "OLE object"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_OUTL\n"
"string.text"
msgid "Headings"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_SEL\n"
"string.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_FTN\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_MARK\n"
"string.text"
msgid "Reminder"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_POSTIT\n"
"string.text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_SRCH_REP\n"
"string.text"
msgid "Repeat search"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_INDEX_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Index entry"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_TABLE_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Table formula"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"ST_TABLE_FORMULA_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Wrong table formula"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FRM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next text frame"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_PGE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next page"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_DRW_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next drawing"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_CTRL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next control"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_REG_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next section"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_BKM_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next bookmark"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_GRF_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next graphic"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_OLE_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next OLE object"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_OUTL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next heading"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SEL_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next selection"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FTN_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next footnote"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_MARK_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next Comment"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Continue search forward"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next index entry"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FRM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous text frame"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_PGE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_DRW_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous drawing"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_CTRL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous control"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_REG_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous section"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_BKM_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous bookmark"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_GRF_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous graphic"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_OLE_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous OLE object"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_OUTL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous heading"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SEL_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous selection"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_FTN_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous footnote"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_MARK_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_POSTIT_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous Comment"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP\n"
"string.text"
msgid "Continue search backwards"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous index entry"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous table formula"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next table formula"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP\n"
"string.text"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr ""
#: workctrl.src
msgctxt ""
"workctrl.src\n"
"STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More