update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I391b68e4277acae6afa72d075b0fa890e1cc8059
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-04-09 16:23:18 +02:00
parent 10956694eb
commit 57a6d3ccdf
1858 changed files with 270018 additions and 216914 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-05 11:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Malayalam <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ml/>\n"
@@ -1367,429 +1367,447 @@ msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
msgid "Hyphenation zone "
msgstr ""
#. vHBRF
#. DdCSg
#: include/editeng/editrids.hrc:241
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS"
msgid "Paragraph end zone "
msgstr ""
#. knB7G
#: include/editeng/editrids.hrc:242
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN"
msgid "Column end zone "
msgstr ""
#. 3AkWm
#: include/editeng/editrids.hrc:243
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE"
msgid "Page end zone "
msgstr ""
#. BYBJz
#: include/editeng/editrids.hrc:244
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD"
msgid "Spread end zone "
msgstr ""
#. vHBRF
#: include/editeng/editrids.hrc:245
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
msgid "Hyphenation across page"
msgstr ""
#. iPvsx
#: include/editeng/editrids.hrc:242
#: include/editeng/editrids.hrc:246
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time"
msgstr ""
#. Xbryu
#: include/editeng/editrids.hrc:243
#: include/editeng/editrids.hrc:247
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE"
msgid "Avoid hyphenation across page"
msgstr ""
#. TKNYh
#: include/editeng/editrids.hrc:244
#: include/editeng/editrids.hrc:248
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN"
msgid "Avoid hyphenation across column and page"
msgstr ""
#. VKLBx
#: include/editeng/editrids.hrc:245
#: include/editeng/editrids.hrc:249
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS"
msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page"
msgstr ""
#. zVxGk
#: include/editeng/editrids.hrc:246
#: include/editeng/editrids.hrc:250
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
msgid "Page Style: "
msgstr "പേജിന്റെ ശൈലി"
#. JgaGz
#: include/editeng/editrids.hrc:247
#: include/editeng/editrids.hrc:251
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
msgid "Kerning "
msgstr "കേര്‍ണിങ്"
#. A7tAE
#: include/editeng/editrids.hrc:248
#: include/editeng/editrids.hrc:252
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
msgid "locked "
msgstr "പൂട്ടിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#. P976r
#: include/editeng/editrids.hrc:249
#: include/editeng/editrids.hrc:253
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
msgid "Condensed "
msgstr "കണ്ടന്‍സ്ഡ്"
#. TYEUj
#: include/editeng/editrids.hrc:250
#: include/editeng/editrids.hrc:254
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
msgid "Graphic"
msgstr "ഗ്രാഫിക്"
#. Mbwvx
#: include/editeng/editrids.hrc:251
#: include/editeng/editrids.hrc:255
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
msgid "none"
msgstr "ഒന്നുമില്ല"
#. e7UvB
#: include/editeng/editrids.hrc:252
#: include/editeng/editrids.hrc:256
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
msgid "Dots "
msgstr "കുത്തുകള്‍"
#. sSTeu
#: include/editeng/editrids.hrc:253
#: include/editeng/editrids.hrc:257
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
msgid "Circle "
msgstr "വട്ടം"
#. znKWc
#. ??? disc == filled ring
#: include/editeng/editrids.hrc:255
#: include/editeng/editrids.hrc:259
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
msgid "Filled circle "
msgstr "നിറഞ്ഞ വട്ടം"
#. CEGAg
#: include/editeng/editrids.hrc:256
#: include/editeng/editrids.hrc:260
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
msgid "Accent "
msgstr "ആക്സന്റ്"
#. 2hqEA
#: include/editeng/editrids.hrc:257
#: include/editeng/editrids.hrc:261
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
msgid "Above"
msgstr "മുകളില്‍"
#. BY63q
#: include/editeng/editrids.hrc:258
#: include/editeng/editrids.hrc:262
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
msgid "Below"
msgstr "താഴെ"
#. Czxka
#: include/editeng/editrids.hrc:259
#: include/editeng/editrids.hrc:263
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
msgid "Double-lined off"
msgstr "ഇരട്ട-വര മാറ്റിയിരിയ്ക്കുന്നു"
#. KL5gF
#: include/editeng/editrids.hrc:260
#: include/editeng/editrids.hrc:264
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
msgid "Double-lined"
msgstr "ഇരട്ട-വര"
#. kTzGA
#: include/editeng/editrids.hrc:261
#: include/editeng/editrids.hrc:265
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "സ്വയമായ ക്യാരക്ടര്‍ സ്പെയിസിങ് ലഭ്യമല്ല"
#. wWgYZ
#: include/editeng/editrids.hrc:262
#: include/editeng/editrids.hrc:266
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "സ്വയമായ ക്യാരക്ടര്‍ സ്പെയിസിങ് ലഭ്യമല്ല"
#. ziURW
#: include/editeng/editrids.hrc:263
#: include/editeng/editrids.hrc:267
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "വരിയുടെ അവസാനം ഹാങിങ് പങ്ച്വേഷന്‍ ലഭ്യമല്ല"
#. SgFE5
#: include/editeng/editrids.hrc:264
#: include/editeng/editrids.hrc:268
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "വരിയുടെ അവസാനമുള്ള ഹാങിങ് പങ്ച്വേഷന്‍"
#. mERAB
#: include/editeng/editrids.hrc:265
#: include/editeng/editrids.hrc:269
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "വരികളുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
#. AJF69
#: include/editeng/editrids.hrc:266
#: include/editeng/editrids.hrc:270
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "വരികളുടെ തുടക്കത്തിലും അവസാനത്തിലും നിഷേധിച്ചിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കേണ്ട"
#. KCoyz
#: include/editeng/editrids.hrc:267
#: include/editeng/editrids.hrc:271
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
msgid "No rotated characters"
msgstr "തിരിച്ച അക്ഷരങ്ങള്‍ ലഭ്യമല്ല"
#. pMZnX
#: include/editeng/editrids.hrc:268
#: include/editeng/editrids.hrc:272
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "$(ARG1)° കറക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍"
#. EzA4x
#: include/editeng/editrids.hrc:269
#: include/editeng/editrids.hrc:273
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
msgid "Fit to line"
msgstr "വരിയുടെ പാകത്തിനാക്കുക"
#. 8DQGe
#: include/editeng/editrids.hrc:270
#: include/editeng/editrids.hrc:274
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
msgid "Text is not rotated"
msgstr ""
#. WSt2G
#: include/editeng/editrids.hrc:271
#: include/editeng/editrids.hrc:275
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
msgstr ""
#. bGvZn
#: include/editeng/editrids.hrc:272
#: include/editeng/editrids.hrc:276
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "$(ARG1)% സ്കേല്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന അക്ഷരങ്ങള്‍"
#. rXDuA
#: include/editeng/editrids.hrc:273
#: include/editeng/editrids.hrc:277
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
msgid "No scaled characters"
msgstr "സ്കേല്‍ ചെയ്യാത്ത അക്ഷരങ്ങള്‍"
#. DLNSs
#: include/editeng/editrids.hrc:274
#: include/editeng/editrids.hrc:278
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
msgid "No relief"
msgstr "ആശ്വാസമില്ല"
#. rq3Ma
#: include/editeng/editrids.hrc:275
#: include/editeng/editrids.hrc:279
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
msgid "Relief"
msgstr "ആശ്വാസം"
#. M7Huc
#: include/editeng/editrids.hrc:276
#: include/editeng/editrids.hrc:280
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
msgid "Engraved"
msgstr "പതിപ്പിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
#. jmM9f
#: include/editeng/editrids.hrc:277
#: include/editeng/editrids.hrc:281
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "സ്വയമായ ടെക്സ്റ്റ് അലൈന്‍മെന്റ്"
#. HCEhG
#: include/editeng/editrids.hrc:278
#: include/editeng/editrids.hrc:282
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "ബെയിസ് വരിയിലേക്കു് അലൈന്‍ ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന ടെക്സ്റ്റ്"
#. FBiBq
#: include/editeng/editrids.hrc:279
#: include/editeng/editrids.hrc:283
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
msgid "Text aligned top"
msgstr "മുകളിലുള്ള ടെക്സ്റ്റ്"
#. KLkUY
#: include/editeng/editrids.hrc:280
#: include/editeng/editrids.hrc:284
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "മദ്ധ്യത്തിലുള്ള ടെക്സ്റ്റ്"
#. TTtYF
#: include/editeng/editrids.hrc:281
#: include/editeng/editrids.hrc:285
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "താഴെയുള്ള ടെക്സ്റ്റ്"
#. PQaAE
#: include/editeng/editrids.hrc:282
#: include/editeng/editrids.hrc:286
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "ഇടത്തു് നിന്നും വലത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (നേരെയുള്ള)"
#. eW3jB
#: include/editeng/editrids.hrc:283
#: include/editeng/editrids.hrc:287
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (നേരെയുള്ള)"
#. o3Yee
#: include/editeng/editrids.hrc:284
#: include/editeng/editrids.hrc:288
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "വലത്തു് നിന്നും ഇടത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (കുറുകെയുള്ള)"
#. GXXF8
#: include/editeng/editrids.hrc:285
#: include/editeng/editrids.hrc:289
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "ഇടത്തു് നിന്നും വലത്തേക്കുള്ള ടെക്സ്റ്റ് (കുറുകെയുള്ള)"
#. 2XBXr
#: include/editeng/editrids.hrc:286
#: include/editeng/editrids.hrc:290
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "സൂപ്പര്‍ഓര്‍ഡിനേറ്റ് ഒബ്ജക്ട് ടെക്സ്റ്റ് ഡയറക്ഷന്‍ സജ്ജീകരണം ഉപയോഗിയ്ക്കുക"
#. waJEN
#: include/editeng/editrids.hrc:287
#: include/editeng/editrids.hrc:291
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
msgstr ""
#. BRAeh
#: include/editeng/editrids.hrc:288
#: include/editeng/editrids.hrc:292
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
msgstr ""
#. Z9dAu
#: include/editeng/editrids.hrc:289
#: include/editeng/editrids.hrc:293
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ഖണ്ഡിക സ്നാപ്പ് ചെയ്യുന്നു (സജീവമെങ്കില്‍)"
#. nYY6v
#: include/editeng/editrids.hrc:290
#: include/editeng/editrids.hrc:294
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ഗ്രിഡിലേക്കു് ഖണ്ഡിക സ്നാപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ല"
#. VGGHB
#: include/editeng/editrids.hrc:291
#: include/editeng/editrids.hrc:295
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
msgid "Not hidden"
msgstr "അദൃശ്യമല്ല"
#. XTbkY
#: include/editeng/editrids.hrc:292
#: include/editeng/editrids.hrc:296
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
msgid "Hidden"
msgstr "അദൃശ്യം"
#. QfjFx
#: include/editeng/editrids.hrc:294
#: include/editeng/editrids.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
msgid "Paper tray"
msgstr "കടലാസ് ട്രേ"
#. ULzBJ
#: include/editeng/editrids.hrc:295
#: include/editeng/editrids.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[പ്രിന്റര്‍ സജ്ജീകരണങ്ങളില്‍ നിന്നും]"
#. dAvTu
#: include/editeng/editrids.hrc:297
#: include/editeng/editrids.hrc:301
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
msgid "Delete"
msgstr "വെട്ടി നീക്കുക"
#. Ly5iC
#: include/editeng/editrids.hrc:298
#: include/editeng/editrids.hrc:302
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "നീക്കുക"
#. mtncS
#: include/editeng/editrids.hrc:299
#: include/editeng/editrids.hrc:303
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക"
#. yifiT
#: include/editeng/editrids.hrc:300
#: include/editeng/editrids.hrc:304
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "മാറ്റി സ്ഥാപിക്കുക"
#. zv9mN
#: include/editeng/editrids.hrc:301
#: include/editeng/editrids.hrc:305
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
msgid "Apply attributes"
msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക"
#. tys5a
#: include/editeng/editrids.hrc:302
#: include/editeng/editrids.hrc:306
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
msgid "Reset attributes"
msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
#. 6mjB7
#: include/editeng/editrids.hrc:303
#: include/editeng/editrids.hrc:307
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
msgid "Indent"
msgstr "ഇന്‍ഡന്റ്"
#. CGrBx
#: include/editeng/editrids.hrc:304
#: include/editeng/editrids.hrc:308
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
msgid "Apply Styles"
msgstr "ശൈലികള്‍ ലഭ്യമാക്കുക"
#. M7ADh
#: include/editeng/editrids.hrc:305
#: include/editeng/editrids.hrc:309
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "കേസ് മാറ്റുക"
#. uqG6M
#: include/editeng/editrids.hrc:306
#: include/editeng/editrids.hrc:310
msgctxt "RID_STR_WORD"
msgid "Word is %x"
msgstr "%x ആണു് വാക്കു്"
#. KeDg8
#: include/editeng/editrids.hrc:307
#: include/editeng/editrids.hrc:311
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph is %x"
msgstr "%x ആണു് ഖണ്ഡിക"
#. t99SR
#: include/editeng/editrids.hrc:308
#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "സ്വയമേ"
#. JWPVD
#: include/editeng/editrids.hrc:310
#: include/editeng/editrids.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
msgid "Image bullet in paragraph"
msgstr "ഇമേജ് ബുള്ളറ്റ് ഖണ്ഡികയില്‍"
#. hDfLN
#: include/editeng/editrids.hrc:311
#: include/editeng/editrids.hrc:315
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
msgid "Image bullet"
msgstr "ഇമേജ് ബുള്ളറ്റ്"
#. wVL8E
#: include/editeng/editrids.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
msgid "Paragraph: $(ARG) "
msgstr "ഖണ്ഡിക: $(ARG) "
#. ZQDDe
#: include/editeng/editrids.hrc:314
#: include/editeng/editrids.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "ഡോക്കുമെന്റിന്റെ തുടക്കം മുതല് പരിശോധന തുടരണോ ?"
#. ZDpxj
#: include/editeng/editrids.hrc:315
#: include/editeng/editrids.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "രേഖയുടെ അവസാനം പരിശോധിയ്ക്കുന്നതു് തുടരണമോ?"
#. vi8uB
#: include/editeng/editrids.hrc:316
#: include/editeng/editrids.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
@@ -1799,43 +1817,43 @@ msgstr ""
"കാരണം, അപരിചിതം."
#. 4HCL4
#: include/editeng/editrids.hrc:317
#: include/editeng/editrids.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "നിഘണ്ടു പൂര്‍ണ്ണമാണു്"
#. 5G8FX
#: include/editeng/editrids.hrc:318
#: include/editeng/editrids.hrc:321
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "നിഘണ്ടു റീഡ്-ഒണ്‍ലി ആകുന്നു."
#. SEotA
#: include/editeng/editrids.hrc:320
#: include/editeng/editrids.hrc:323
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
msgid "Indent"
msgstr "ഇന്‍ഡന്റ്"
#. CjGGD
#: include/editeng/editrids.hrc:321
#: include/editeng/editrids.hrc:324
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
msgid "Show subpoints"
msgstr "സബ്പോയിന്റുകള്‍ കാണിയ്ക്കുക"
#. egnVC
#: include/editeng/editrids.hrc:322
#: include/editeng/editrids.hrc:325
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
msgid "Collapse"
msgstr "നീക്കുക"
#. kKFiE
#: include/editeng/editrids.hrc:323
#: include/editeng/editrids.hrc:326
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
msgid "Apply attributes"
msgstr "ആറ്റ്റിബ്യൂട്സ് പ്രാബല്യത്തിലാക്കുക"
#. YECNh
#: include/editeng/editrids.hrc:324
#: include/editeng/editrids.hrc:327
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "ഇടയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കുക"