update translations for master
Change-Id: If7b8b1685d00503ee3d1e84b978c8f59359a73b5
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 06:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1526539156.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532418307.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"07\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Macros and Programming"
|
||||
msgstr "Macro's en programmeren"
|
||||
msgid "Macros and Scripting"
|
||||
msgstr "Macro's en scripting"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070205\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Advanced Basic Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geavanceerde Basic bibliotheken"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"08\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Werkbladen"
|
||||
msgid "Spreadsheets (Calc)"
|
||||
msgstr "Werkbladen (Calc)"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"01\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Installatie"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Installation"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME-installatie"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"09\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Database Functionality"
|
||||
msgstr "Database Functies"
|
||||
msgid "Database Functionality (Base)"
|
||||
msgstr "Databasefunctionaliteit (Base)"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"04\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Presentations and Drawings"
|
||||
msgstr "Presentaties en Tekeningen"
|
||||
msgid "Presentations and Drawings (Impress/Draw)"
|
||||
msgstr "Presentaties en tekeningen (Impress/Draw)"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -613,8 +613,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"smath.tree\n"
|
||||
"03\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr "Formules"
|
||||
msgid "Formulas (Math)"
|
||||
msgstr "Formules (Math)"
|
||||
|
||||
#: smath.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -645,8 +645,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"02\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Text Documents"
|
||||
msgstr "Tekstdocumenten"
|
||||
msgid "Text Documents (Writer)"
|
||||
msgstr "Tekstdocumenten (Writer)"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -853,5 +853,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"06\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "HTML Documents"
|
||||
msgstr "HTML Documenten"
|
||||
msgid "HTML Documents (Writer Web)"
|
||||
msgstr "HTML-documenten (Writer Web)"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 06:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-17 06:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1526539176.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531810567.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000002.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631529000528928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item> and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open <item type=\"menuitem\">Extra - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Bewerken</item> en selecteer <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -486,7 +486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971529072633266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Deze bibliotheek moet geladen worden voor ze uitgevoerd wordt. Plaats de volgende instructie voor uw eerste macro in de module:</variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35630,7 +35630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id51528998827009\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME interne Basic macro bibliotheken"
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35638,7 +35638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441528998842556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME installeert een geheel van Basic macro bibliotheken, die bereikt kunnen worden door uw Basic macro's."
|
||||
|
||||
#: main0601.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,15 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532421202.000000\n"
|
||||
|
||||
#: lib_depot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DEPOT Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DEPOT bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_depot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27,7 +30,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">De <item type=\"literal\">Depot</item> bibliotheek</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: lib_euro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "EURO Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EURO bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_euro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -43,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">De <item type=\"literal\">Euro</item> bibliotheek</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: lib_euro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51,7 +54,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id231529070133574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>BASIC Euro bibliotheek</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_formwizard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -59,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FORMWIZARD Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "FORMWIZARD bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_formwizard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -67,31 +70,31 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">De <item type=\"literal\">FormWizard</item> bibliotheek</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: lib_gimnicks.xhp
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimnicks.xhp\n"
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GIMNICKS Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "GIMMICKS Library"
|
||||
msgstr "GIMMICKS bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_gimnicks.xhp
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimnicks.xhp\n"
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">De <item type=\"literal\">Gimmicks</item> bibliotheek</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: lib_gimnicks.xhp
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimnicks.xhp\n"
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"bm_id951529070357301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>BASIC Gimmicks bibliotheek</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_schedule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -99,7 +102,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SCHEDULE Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCHEDULE bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_schedule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -107,15 +110,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">De <item type=\"literal\">Schedule</item> bibliotheek</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: lib_schedule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_schedule.xhp\n"
|
||||
"bm_id671529070099646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>BASIC Schedule bibliotheek</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_script.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -123,7 +126,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SCRIPTBINDINGLIBRARY bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_script.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -131,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">De <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> bibliotheek</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: lib_script.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id851529070366056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary bibliotheek</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_template.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -147,7 +150,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEMPLATE Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TEMPLATE bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_template.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -155,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjabloon bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -163,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tools Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hulpmiddelen bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -171,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">De <item type=\"literal\">Hulpmiddelen</item> bibliotheek</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -179,7 +182,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id491529070339774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>BASIC hulpmiddelen bibliotheek</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -187,7 +190,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id161529001339405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -195,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41529001348561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -203,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341529001354451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -211,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311529001362049\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -219,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701529001368064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Tekenreeks</item> Module</link>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -227,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251529001373426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -235,7 +238,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id271529062442803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>BASIC hulpmiddelen bibliotheek;Debug module</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -243,7 +246,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id371529000826947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module <item type=\"literal\">Debug</item>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -251,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441529064369519\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Functies en subroutines voor het debuggen van Basic macro's"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -259,7 +262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801529001004856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -275,7 +278,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id131529062501888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC-hulpmiddelen;ListBox (Module)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -283,7 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id11529005753099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module <item type=\"literal\">ListBox</item>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -291,7 +294,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381529064415052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Functies en subroutines voor het behandelen van ListBox-elementen."
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -299,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id571529062538621\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC gereedschappen;module Misc</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -307,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id341529005758494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module <item type=\"literal\">Misc</item>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -315,7 +318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681529064596175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verschillende functies en subroutines."
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -323,7 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id21529062611375\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC-hulpmiddelen;ModuleControl (Module)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -331,7 +334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id451529005764422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module <item type=\"literal\">ModuleBesturing</item>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -339,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id841529064645990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Functions and subroutines for module control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Functies en subroutines voor modulebesturing."
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -347,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id271529062660965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC-hulpmiddelen;Strings (Module)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -355,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id461529005770576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module <item type=\"literal\">Strings</item>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -363,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631529064722315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geavanceerde functies en subroutines voor stringmanipulatie."
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -371,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id731529062695476\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Bibliotheek van BASIC-hulpmiddellen;UCB (Module)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -379,7 +382,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id461529005780299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module <item type=\"literal\">UCB</item>"
|
||||
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -387,4 +390,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131529064870824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Functies en subroutines <emph>Universal Content Broker</emph>."
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529397496.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532422521.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14646,7 +14646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SOM</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14774,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUM.ALS</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35550,7 +35550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">AANTAL</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35622,7 +35622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">AANTALARG</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35694,7 +35694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">AANTAL.LEGE.CELLEN</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35758,7 +35758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3164897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">AANTAL.ALS</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060181.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41174,7 +41174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41254,7 +41254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3166426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41334,7 +41334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAAN</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41406,7 +41406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154541\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41478,7 +41478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147504\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41558,7 +41558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3166465\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">GEM.DEVIATIE</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41622,7 +41622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">GEMIDDELDE</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41686,7 +41686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">GEMIDDELDEA</link></variable>"
|
||||
|
||||
#: 04060184.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56902,7 +56902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1191767622119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In all examples below, ranges for calculation contain the row #6, which is ignored because it contains text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In alle onderstaande voorbeelden, bevatten bereiken voor berekening de rij # 6, die genegeerd wordt omdat deze tekst bevat."
|
||||
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56910,7 +56910,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961527953004850\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"args\">Func_Range; Range1; Criterion1 [ ; Range2; Criterion2 [;...]])</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"args\">Functiebereik; Bereik1; Criterium1 [ ; Bereik2; Criterium2 [;...]])</variable>"
|
||||
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56926,7 +56926,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id14734320631377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Func_Range</emph> and <emph>Range1, Range2...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Functiebereik</emph> en<emph>Bereik1, Bereik2...</emph> moeten hetzelfde formaat hebben, anders geeft de functie fout:502 - Ongeldig argument."
|
||||
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56942,7 +56942,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id190621657742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Range2</emph> – Optional. Range2 and all the following mean the same as Range1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Bereik2</emph> – Optioneel. Bereik2 en alle volgende hebben dezelfde betekenis als Bereik1."
|
||||
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56950,7 +56950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id317001803813193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Criterion2</emph> – Optional. Criterion2 and all the following mean the same as Criterion1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Criterium2</emph> – Optioneel. Criterium2 en alle volgende hebben dezelfde betekenis als Criterium1."
|
||||
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56958,7 +56958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191527781733238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The function can have up to 255 arguments, meaning that you can specify 127 criteria ranges and criteria for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De functie kan maximaal 255 argumenten bevatten, wat betekent dat u 127 bereiken en voorwaarden kunt opgeven."
|
||||
|
||||
#: ex_data_stat_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56966,7 +56966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id175721789527973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a cell contains TRUE, it is treated as 1, if a cell contains FALSE – as 0 (zero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als een cel WAAR bevat, wordt het behandeld als 1, als een cel ONWAAR bevat als 0 (nul)."
|
||||
|
||||
#: exponsmooth_embd.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58302,7 +58302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21050267713178\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AVERAGEIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GEMIDDELDEN.ALS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
|
||||
|
||||
#: func_averageifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58310,7 +58310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id165832700711773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Func_range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the mean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Functiebereik</emph> – vereist argument. Het is een reeks cellen, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of een rij met waarden, voor de berekening van het gemiddelde."
|
||||
|
||||
#: func_averageifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58542,7 +58542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id462646264626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Returns the count of cells that meet criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"countifs_des\">Geeft het aantal cellen die aan criteria in meerdere bereiken voldoen.</variable></ahelp>"
|
||||
|
||||
#: func_countifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -58574,7 +58574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id14734320631377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Range1, Range2, ...</emph> and <emph>Criterion1, Criterion2, ...</emph> must have the same size, otherwise the function returns err:502 - Invalid argument."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Bereik1, Bereik2, ...</emph> en <emph>Criterium1, Criterium2, ...</emph>.moeten hetzelfde formaat hebben, anders geeft de functie fout:502 - Ongeldig argument."
|
||||
|
||||
#: func_countifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61510,7 +61510,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MAXIFS function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Functie MAX.ALS"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61518,7 +61518,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id658066580665806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MAXIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum;satisfying conditions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>MAX.ALS-functie</bookmark_value> <bookmark_value>maximum; voorwaarden om aan te voldoen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61526,7 +61526,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id658866588665886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAXIFS</link></variable> function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"maxifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp\">MAX.ALS</link></variable> functie"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61534,7 +61534,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id659756597565975\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Returns the maximum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"maxifs_des\">Geeft het maximum van de waarden van de cellen in een bereik die aan meerdere criteria in meerdere bereiken voldoen.</variable></ahelp>"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61542,7 +61542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id660246602466024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syntaxis"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61550,7 +61550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11655988824213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MAXIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MAX.ALS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61558,7 +61558,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id59901690530236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the maximum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Functiebereik</emph> – vereist argument. Het is een reeks cellen, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of een rij met waarden, voor de berekening van het gemiddelde."
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61566,7 +61566,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id193452436229521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Simple usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eenvoudig gebruik"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61574,7 +61574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id94321051525036\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61582,7 +61582,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id28647227259438\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berekent het maximum van de waarden van het bereik B2:B6 die groter of gelijk zijn aan 20. Dit geeft 35, omdat de vijfde rij niet aan het criterium voldoet."
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61590,7 +61590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id36952767622741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\"<90\")</item>"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61598,7 +61598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id189772445525114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 85, because the fourth and fifth rows do not meet at least one criterion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berekent het maximum van waarden van het bereik C2:C6 die lager zijn dan 90 en corresponderen met cellen van het bereik B2:B6 met waarden groter dan of gelijk aan 20. Retourneert 85, omdat de vierde en vijfde rij niet voldoen aan tenminste één criterium."
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61606,7 +61606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id30455222431067\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using regular expressions and nested functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met behulp van reguliere expressies en geneste functies"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61614,7 +61614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id307691022525348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61622,7 +61622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id27619246864839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and maximum. Returns 190, because only the fourth row meet the criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berekent het maximum van de waarden van het bereik C2:C6, die overeenkomen met alle waarden van het bereik B2:B6 behalve het minimum en het maximum. Dit geeft 190, omdat alleen de vierde rij aan het criterium voldoet."
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61630,7 +61630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id220502883332563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61638,7 +61638,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id15342189586295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the maximum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its maximum. Returns 85, because only the third row meets all criteria."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berekent het maximum van waarden van het bereik C2:C6 dat overeenkomt met alle cellen van het bereik A2: A6 beginnend met \"pen\" en met alle cellen van het bereik B2:B6, behalve het maximum. Retourneert 85, omdat alleen de derde rij aan alle criteria voldoet."
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61646,7 +61646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id8168283329426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference to a cell as a criterion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refereer naar een cel als een criterium"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61654,7 +61654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id50762995519951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MAXIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als u een criterium gemakkelijk wilt wijzigen, kunt u dit in een afzonderlijke cel opgeven en een verwijzing naar deze cel gebruiken in de voorwaarde van de MAX.ALS-functie. De bovenstaande functie kan bijvoorbeeld als volgt worden herschreven:"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61662,7 +61662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id135761606425300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MAX.ALS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
|
||||
#: func_maxifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61670,7 +61670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id30574750215839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als E2 = \"pen\", geeft de functie 65, omdat de koppeling naar de cel wordt vervangen met de inhoud ervan."
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61678,7 +61678,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MINIFS function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Functie MIN.ALS"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61686,7 +61686,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id658066580665806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>MINIFS function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum;satisfying conditions</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>MIN.ALS-functie</bookmark_value> <bookmark_value>minimum; voorwaarden om aan te voldoen</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61694,7 +61694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id658866588665886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MINIFS</link></variable> function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"minifs_head\"><link href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp\">MIN.ALS</link></variable> functie"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61702,7 +61702,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id659756597565975\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Returns the minimum of the values of cells in a range that meets multiple criteria in multiple ranges.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><variable id=\"minifs_des\">Geeft het minimum van de waarden van de cellen in een bereik die aan meerdere criteria in meerdere bereiken voldoen.</variable></ahelp>"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61710,7 +61710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id660246602466024\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syntaxis"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61718,7 +61718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11655988824213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MINIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MIN.ALS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61726,7 +61726,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id59901690530236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. A range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the minimum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Functiebereik</emph> – vereist argument. Het is een reeks cellen, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of een rij met waarden, voor de berekening van het minimum."
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61734,7 +61734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id193452436229521\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Simple usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eenvoudig gebruik"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61742,7 +61742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id94321051525036\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(B2:B6;B2:B6;\"<35\")</item>"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61750,7 +61750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id28647227259438\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berekent het minimum van de waarden van het bereik B2:B6 die kleiner of gelijk zijn aan 20. Geeft 17."
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61758,7 +61758,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id36952767622741\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(C2:C6;B2:B6;\">=20\";C2:C6;\">90\")</item>"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61766,7 +61766,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id189772445525114\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berekent het minimum van waarden van het bereik C2:C6 die lager zijn dan 90 en overeenkomen met cellen van het bereik B2:B6 met waarden groter dan of gelijk aan 20. Geeft 190."
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61774,7 +61774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id30455222431067\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using regular expressions and nested functions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met behulp van reguliere expressies en geneste functies"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61782,7 +61782,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id307691022525348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(C2:C6;B2:B6;\">\"&MIN(B2:B6);B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61790,7 +61790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id27619246864839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berekent het minimum van de waarden van het bereik C2:C6, die overeenkomen met alle waarden van het bereik B2:B6 behalve het minimum en het maximum. Geeft 65."
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61798,7 +61798,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id220502883332563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(C2:C6;A2:A6;\".*boek\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61806,7 +61806,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id15342189586295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berekent het minimum van waarden van het bereik C2:C6 dat overeenkomt met alle cellen van het bereik A2:A6 beginnend met \"boek\" en met alle cellen van het bereik B2:B6 behalve het minimum. Retourneert 180."
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61814,7 +61814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id8168283329426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Reference to a cell as a criterion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Refereer naar een cel als een criterium"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61822,7 +61822,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id50762995519951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you need to change a criterion easily, you may want to specify it in a separate cell and use a reference to this cell in the condition of the MINIFS function. For example, the above function can be rewritten as follows:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als u een criterium gemakkelijk wilt wijzigen, kunt u dit in een afzonderlijke cel opgeven en een verwijzing naar deze cel gebruiken in de voorwaarde van de MIN.ALS-functie. De bovenstaande functie kan bijvoorbeeld als volgt worden herschreven:"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61830,7 +61830,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id135761606425300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=MIN.ALS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
|
||||
|
||||
#: func_minifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -61838,7 +61838,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id30574750215839\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Als E2 = \"boek\", geeft de functie 180, omdat de koppeling naar de cel wordt vervangen met de inhoud ervan."
|
||||
|
||||
#: func_minute.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62878,7 +62878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id11655988824213\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SUMIFS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SOMMEN.ALS(<embedvar href=\"text/scalc/01/ex_data_stat_func.xhp#args\" markup=\"ignore\"/>)"
|
||||
|
||||
#: func_sumifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62886,7 +62886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id59901690530236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Func_Range</emph> – required argument. It is a range of cells, a name of a named range or a label of a column or a row containing values for calculating the sum."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Functiebereik</emph> – vereist argument. Het is een reeks cellen, een naam van een benoemd bereik of een label van een kolom of een rij met waarden, voor de berekening van het totaal."
|
||||
|
||||
#: func_sumifs.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-14 17:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-09 07:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525849727.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532422531.000000\n"
|
||||
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54,4 +54,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721528312694192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<object data=\"media/files/scalc/functions_ifs.ods\" id=\"ods_id61521547603534\" type=\"application/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet\"/>"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529396498.000000\n"
|
||||
|
||||
#: address_auto.xhp
|
||||
@@ -4813,16 +4813,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>kopiëren;waarden, naar meerdere bladen</bookmark_value><bookmark_value>plakken;waarden in meerdere bladen</bookmark_value><bookmark_value>gegevens;invoegen in meerdere bladen</bookmark_value> <bookmark_value>bladen; meerdere gelijktijdig vullen</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Naar meerdere bladen kopiëren\">Naar meerdere bladen kopiëren</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4837,24 +4837,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"par_id3153768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
|
||||
msgstr "Selecteer alle gewenste bladen door de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt te houden en te klikken op de betreffende bladtabs, die nog steeds grijs zijn aan de onderzijde van de werkruimte. Alle geselecteerde bladtabs zijn nu wit."
|
||||
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard."
|
||||
msgstr "U kunt Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up of Page Down gebruiken om meerdere bladen te selecteren met het toetsenbord."
|
||||
msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell A1 of the active sheet is automatically entered into cell A1 of any other seleted sheet."
|
||||
msgstr "Wanneer u nu waarden, tekst of formules invoegt in het actieve werkblad, zullen die ook verschijnen op de identieke posities in de andere geselecteerde werkbladen. Gegevens die bijvoorbeeld worden ingevoegd in cel A1 van het actieve werkblad worden automatisch ingevoegd in cel A1 van elk ander geselecteerd werkblad."
|
||||
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell \"A1\" of the active sheet is automatically entered into cell \"A1\" of any other selected sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-12-24 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-24 08:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1514123849.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532422679.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1056A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">De werkbalk <emph>3D-instellingen</emph>controleert de eigenschappen van geselecteerde 3D-objecten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extrusion On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extrusie aan/uit"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Depth</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>Diepte extrusie</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>Extrusierichting</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106B7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>Extrusiebelichting</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent het venster <emph>Extrusie-oppervlak</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opent de werkbalk <emph>Extrusiekleur</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11960,46 +11960,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Input Method Status"
|
||||
msgstr "Status invoermethode"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>IME;weergeven/verbergen</bookmark_value> <bookmark_value>invoermethode (venster)</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Input Method Status</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Status invoermethode</link>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Input Method Engine</emph> (IME) status window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Currently only the <emph>Internet/Intranet Input Method Protocol</emph> (IIIMP) under Unix is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
@@ -20101,8 +20061,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05040100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Autom. bijwerken </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40797,8 +40757,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3154231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the type of start of the the next EPUB section."
|
||||
msgstr "Selecteer het starttype van de volgende EPUB-sectie."
|
||||
msgid "Select the type of start of the next EPUB section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40837,8 +40797,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
"par_id51525006930128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user."
|
||||
msgstr "<emph>Herplaatsbaar</emph>:De inhoud stroomt, of wordt opnieuw geplaatst, om op het scherm te passen en aan de behoeften van de gebruiker te voldoen."
|
||||
msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user. This also means that page style information (for example page size or header/footer content) is not exported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -6365,8 +6365,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3147230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Geeft aan of zachte afbreekstreepjes (worden ook wel optionele of discrete afbreekstreepjes genoemd) worden weergegeven. Dit zijn verborgen door de gebruiker gedefinieerde scheidingstekens die u in een woord invoert door te drukken op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Afbreekstreepje(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Afbreekstreepje(-).</defaultinline></switchinline> Woorden met zachte afbreekstreepjes worden alleen aan het einde van een zin gescheiden, op het punt waar het zachte afbreekstreepje is ingevoerd, onafhankelijk van of automatische woordafbreking is ingeschakeld of uitgeschakeld.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6397,8 +6397,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3152938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Geeft aan dat vaste spaties worden weergegeven als grijze vakjes. Vaste spaties worden niet afgebroken op het einde van een regel en worden toegevoegd met de toetscombinatie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spatie</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spatie</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10381,8 +10381,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>maakt gestippelde hulplijnen die uitsteken buiten het vak dat het geselecteerde object bevat en die over het gehele werkoppervlak lopen, om u te helpen het object precies te positioneren.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15117,8 +15117,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"securityoptionsdialog.xhp\n"
|
||||
"par_id79043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blokkeert het gebruik van koppelingen die niet op vertrouwde locaties zijn gedefinieerd in het tabblad <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Vertrouwde bronnen</link>van het dialoogvenster Macrobeveiliging.</ahelp> Dit kan de beveiliging verhogen als u met docmenten werkt uit onbetrouwbare bronnen (bijvoorbeeld internet) en zich zorgen maakt over de kwetsbaarheden in software voor beeldverwerkende software. Het blokkeren van het gebruik van koppelingen betekent dat afbeeldingen niet in documenten worden geladen, alleen een tijdelijke aanduidingsframe is zichtbaar."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serverauthentication.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-04 05:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528090960.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
@@ -2877,8 +2877,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
|
||||
msgstr "Klik op het plusteken naast de bestandsnaam en selecteer de elementen die u wilt invoegen. Houd <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> ingedrukt om elementen aan uw selectie toe te voegen, of Shift om uw selectie uit te breiden."
|
||||
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5005,8 +5005,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Hiermee kunt u een aangepaste animatie op de huidige dia maken. </ahelp>U kunt alleen bestaande objecten gebruiken om een animatie te maken. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 07:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1527491589.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
@@ -11221,8 +11221,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Gebruik dit dialoogvenster om de afstand tussen formule-elementen te bepalen. De afstand wordt opgegeven als een percentage in relatie tot de basisgrootte die onder <emph>Opmaak - Tekengrootte</emph> opgegeven is.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11277,8 +11277,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Bepaalt de afstand tussen variabelen en operatoren.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11293,8 +11293,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Bepaalt de afstand tussen lijnen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11309,8 +11309,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Bepaalt de afstand tussen het wortelteken en radicalen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11341,8 +11341,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Bepaalt de afstand voor superscript-indices.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11357,8 +11357,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Bepaalt de afstand voor subscript-indices.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11389,8 +11389,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Bepaalt de afstand tussen de breukstreep en de teller.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11405,8 +11405,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Bepaalt de afstand tussen de breukstreep en de noemer.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11437,8 +11437,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Bepaalt de extra lengte van de breukstreep.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11453,8 +11453,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153148\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Bepaalt de dikte van de breukstreep.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11485,8 +11485,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154690\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Bepaalt de afstand tussen het somteken en de bovengrens.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11501,8 +11501,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Bepaalt de afstand tussen het somteken en de ondergrens.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11533,8 +11533,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Bepaalt de verticale afstand tussen de bovenrand van de inhoud en de bovenkant van de haakjes.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11549,8 +11549,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Bepaalt de horizontale afstand tussen de inhoud en de bovenkant van de haakjes.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11581,8 +11581,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Past het percentage van de extra grootte aan.</ahelp> Bij 0 procent worden de haakjes zo ingesteld dat ze het argument op dezelfde hoogte omsluiten. Hoe hoger de ingevoerde waarde, des te groter de verticale opening tussen de inhoud van de haakjes en de externe rand van de haakjes wordt. Het veld kan alleen in combinatie met <emph>Alle haakjes schalen</emph> gebruikt worden."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11613,8 +11613,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Bepaalt de afstand tussen matrixelementen in een rij.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11629,8 +11629,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Bepaalt de afstand tussen matrixelementen in een kolom.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11661,8 +11661,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154198\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Bepaalt de hoogte van de tekens in relatie tot de basislijn.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11677,8 +11677,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Bepaalt de minimumafstand tussen een teken en een variabele.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11709,8 +11709,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Bepaalt de hoogte van de variabele tot de bovenkant van de operator.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11725,8 +11725,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Bepaalt de horizontale afstand tussen operatoren en variabelen.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11757,8 +11757,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">De linkerrand bevindt zich tussen de formule en de achtergrond.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11773,8 +11773,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">De rechterrand bevindt zich tussen de formule en de achtergrond.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11789,8 +11789,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149040\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">De bovenrand bevindt zich tussen de formule en de achtergrond.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11805,8 +11805,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">De onderrand bevindt zich tussen de formule en de achtergrond.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 07:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529395059.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531754907.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The styles menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het menu opmaakprofielen"
|
||||
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id941529884998705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ses\">Choose <emph>Styles - Edit Styles</emph></variable>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"ses\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen bewerken</emph></variable>."
|
||||
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511529885005747\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sus\">Choose <emph>Styles - Update Style</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sus\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofiel updaten</emph> of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Commando</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline><emph>+ Shift + F11</emph></variable>."
|
||||
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2478,7 +2478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411529885010612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sns\">Choose <emph>Styles - New Style</emph> or <emph>Shift + F11</emph></variable>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sns\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Nieuw opmaakprofiel</emph> of <emph>Shift + F11</emph></variable>."
|
||||
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221529885015598\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sls\">Choose <emph>Styles - Load Styles</emph></variable>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sls\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen laden</emph></variable>."
|
||||
|
||||
#: stylesmenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2494,4 +2494,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391529885020996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"sms\">Choose <emph>Styles - Manage Styles</emph> or F11</variable>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"sms\">Kies <emph>Opmaakprofielen - Opmaakprofielen bewerken</emph> of F11</variable>."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529395869.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
@@ -813,8 +813,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
|
||||
msgstr "Als u de cursor snel naar een andere pagina wilt verplaatsen terwijl u in een document bent, drukt u op Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, typt u het nummer in van de pagina waar u naartoe wilt springen, en wacht u even."
|
||||
msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3637,8 +3637,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
|
||||
msgstr "U kunt ook een pagina-einde invoegen door op <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter te drukken. Wilt u echter een ander pagina-opmaakprofiel aan de volgende pagina toewijzen, dan moet u de menuopdracht gebruiken om het handmatige pagina-einde in te voegen."
|
||||
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4165,24 +4165,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Voegt een voetnoot of een eindnoot in een document in. Het anker voor de noot wordt ingevoegd op de huidige cursorpositie.</ahelp> U kunt kiezen tussen automatische nummering of een eigen teken. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Het volgende heeft betrekking op zowel voetnoten als op eindnoten. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Voetnoten worden aan het einde van een pagina ingevoegd en eindnoten aan het einde van het document. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4229,8 +4229,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Kies deze optie om een teken of symbool voor de huidige voetnoot te definiëren.</ahelp> Dit kan ofwel een letter zijn of een nummer. Klik op de knop onder het invoerveld om een speciaal teken toe te kennen. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4349,8 +4349,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>U kunt ook met rechts klikken in het veld <emph>Paginanummer</emph> aan het linkereinde van de <emph>statusbalk</emph> en dan de bladwijzer kiezen waar u naartoe wilt springen.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10173,8 +10173,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"par_id3150570\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">De volgende opties zijn beschikbaar wanneer u <emph>Inhoudsopgave</emph> als het <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"indextype\">indextype</link> selecteert. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23645,8 +23645,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id351526467968348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box."
|
||||
msgstr "Voer de naam van de ondertekenaar in. De naam wordt weergegeven in het grafische vak van de handtekening."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23661,8 +23661,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id701526467979209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
|
||||
msgstr "Voer de titel van de ondertekenaar in. De naam wordt weergegeven in het grafische vak van de handtekening."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23677,8 +23677,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id111526467993387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature."
|
||||
msgstr "Voer de e-mail van de ondertekenaar in. De e-mail wordt niet weergegeven in het grafische vak van de ondertekening en wordt gebruikt voor de digitale handtekening."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id531526562791579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
@@ -23709,8 +23709,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id11526468051934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
|
||||
msgstr "Markeer dit selectievakje om de datum van de handtekening weer te geven van het moment dat het document digitaal is ondertekend."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23725,7 +23725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id131526560799876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: format_object.xhp
|
||||
@@ -26413,8 +26413,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"signsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id511526564217965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
|
||||
msgstr "Voer uw naam in als ondertekenaar van het document. Uw naam wordt ingevoegd boven de horizontale handtekeningenlijn."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26429,8 +26429,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"signsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id31526564223526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
|
||||
msgstr "Klik op de knop Certificaat selecteren om het dialoogvenster Certificaat selecteren te openen, waar uw certificaten worden vermeld. Selecteer het geschikte certificaat voor ondertekening van het document."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26453,8 +26453,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"signsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id271526564228571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>."
|
||||
msgstr "In dit gebied worden de instructies weergegeven die door de maker van het document zijn ingevoerd wanneer <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\"> de handtekeningenregel wordt toegevoegd</link>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26469,8 +26469,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"signsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id21526564234712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate."
|
||||
msgstr "Voer opmerkingen over de handtekening in. De opmerkingen worden weergegeven in het veld <emph>Beschrijving</emph> van het certificaat."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-19 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 15:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529397549.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531755252.000000\n"
|
||||
|
||||
#: anchor_object.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8734,7 +8734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731529889382463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <emph>Load Styles</emph> dialog box by either"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open het dialoogvenster <emph>Opmaakprofielen laden</emph> door ofwel"
|
||||
|
||||
#: load_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8742,7 +8742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kies <emph>Beeld - Opmaakprofielen</emph> of"
|
||||
|
||||
#: load_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8750,7 +8750,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id441529889103330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> to open the <emph>Styles</emph> sidebar deck."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/> om het zijpaneel <emph>Opmaakprofielen</emph> te openen."
|
||||
|
||||
#: load_styles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user