update translations for master
Change-Id: If7b8b1685d00503ee3d1e84b978c8f59359a73b5
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-02 00:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1526648566.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532897522.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"07\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Macros and Programming"
|
||||
msgstr "Makra a programování"
|
||||
msgid "Macros and Scripting"
|
||||
msgstr "Makra a skriptování"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070205\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Advanced Basic Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pokročilé knihovny Basicu"
|
||||
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -77,8 +77,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"scalc.tree\n"
|
||||
"08\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets"
|
||||
msgstr "Sešity"
|
||||
msgid "Spreadsheets (Calc)"
|
||||
msgstr "Sešity (Calc)"
|
||||
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -245,8 +245,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"01\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
msgstr "Instalace"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Installation"
|
||||
msgstr "Instalace %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -453,8 +453,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"shared.tree\n"
|
||||
"09\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Database Functionality"
|
||||
msgstr "Databázová funkcionalita"
|
||||
msgid "Database Functionality (Base)"
|
||||
msgstr "Databázová funkcionalita (Base)"
|
||||
|
||||
#: shared.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -469,8 +469,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"simpress.tree\n"
|
||||
"04\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Presentations and Drawings"
|
||||
msgstr "Prezentace a kresby"
|
||||
msgid "Presentations and Drawings (Impress/Draw)"
|
||||
msgstr "Prezentace a kresby (Impress/Draw)"
|
||||
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -613,8 +613,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"smath.tree\n"
|
||||
"03\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Formulas"
|
||||
msgstr "Vzorce"
|
||||
msgid "Formulas (Math)"
|
||||
msgstr "Vzorce (Math)"
|
||||
|
||||
#: smath.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -645,8 +645,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"02\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Text Documents"
|
||||
msgstr "Textové dokumenty"
|
||||
msgid "Text Documents (Writer)"
|
||||
msgstr "Textové dokumenty (Writer)"
|
||||
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -853,5 +853,5 @@ msgctxt ""
|
||||
"swriter.tree\n"
|
||||
"06\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "HTML Documents"
|
||||
msgstr "HTML dokumenty"
|
||||
msgid "HTML Documents (Writer Web)"
|
||||
msgstr "HTML dokumenty (Writer Web)"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 22:52+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -69,28 +69,28 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib_gimnicks.xhp
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimnicks.xhp\n"
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GIMNICKS Library"
|
||||
msgid "GIMMICKS Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib_gimnicks.xhp
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimnicks.xhp\n"
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib_gimnicks.xhp
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimnicks.xhp\n"
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"bm_id951529070357301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib_schedule.xhp
|
||||
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"lib_schedule.xhp\n"
|
||||
"bm_id671529070099646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib_script.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-20 06:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 21:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1526798697.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532122280.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"baustab\">Zvolte <emph>List - Vyplnit buňky - Listy</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdvore\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Precedents</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdvore\">Zvolte <emph>Nástroje - Detektiv - Odstranit předchůdce</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -886,7 +886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdszne\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove Dependents</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdszne\">Zvolte <emph>Nástroje - Detektiv - Odstranit následníky</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdase\">Choose <emph>Tools - Detective - Remove All Traces</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdase\">Zvolte <emph>Nástroje - Detektiv - Odstranit všechny závislosti</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -902,7 +902,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"exdszfe\">Choose <emph>Tools - Detective - Trace Error</emph> </variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"exdszfe\">Zvolte <emph>Nástroje - Detektiv - Vyhledat závislosti chyby</emph> </variable>"
|
||||
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-22 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -4813,16 +4813,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>kopírování;hodnoty do několika listů</bookmark_value><bookmark_value>vkládání;hodnoty do několika listů</bookmark_value><bookmark_value>data;vkládání do několika listů</bookmark_value> <bookmark_value>listy; souběžné vyplňování více listů</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>copying;values, to multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>pasting;values in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>data;inserting in multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheets; simultaneous multiple filling</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link> </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Kopírování do více listů</link> </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/edit_multitables.xhp\" name=\"Copying to Multiple Sheets\">Copying to Multiple Sheets</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4837,24 +4837,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"par_id3153768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
|
||||
msgstr "Vybete všechny požadované listy tím, že podržíte klávesu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> a klepnete na odpovídající ještě šedé karty listů na dolním okraji pracovního prostoru. Všechny vybrané karty se zbarví bíle."
|
||||
msgid "Select all desired sheets by holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline> key and clicking the corresponding register tabs that are still gray at the bottom margin of the workspace. All selected register tabs are now white."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"par_idN10614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up or Page Down to select multiple sheets using the keyboard."
|
||||
msgstr "Klávesnicí můžete vybrat více listů pomocí Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up nebo Page Down."
|
||||
msgid "You can use <emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>Page Up</emph> or <emph>Page Down</emph> to select multiple sheets using the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: edit_multitables.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_multitables.xhp\n"
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell A1 of the active sheet is automatically entered into cell A1 of any other seleted sheet."
|
||||
msgstr "Nyní, když vložíte hodnoty, text nebo vzorce do aktivního listu, objeví se také na identické pozici v jiném vybraném listu. Například data vložená do buňky A1 aktivního listu jsou automaticky vložena do buňky A1 dalších vybraných listů."
|
||||
msgid "Now when you insert values, text or formulas into the active sheet, they will also appear in the identical positions in the other selected sheets. For example, data entered in cell \"A1\" of the active sheet is automatically entered into cell \"A1\" of any other selected sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: filters.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-08 20:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1523217905.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532897741.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1056A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Nástrojová lišta <emph>3D nastavení</emph> obsahuje ovládací prvky vybraného 3D objektu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extrusion On/Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plastičnost zap/vyp"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10600\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Depth</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno <emph>Hloubka 3D</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno <emph>Směr 3D</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106B7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno <emph>Osvětlení</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře okno <emph>Povrch</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře nástrojovou lištu <emph>3D barva</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: fontwork_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-12 15:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-17 09:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -7048,14 +7048,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Toolbars - Color Bar</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
"par_id3156113\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"ime\">Choose <emph>View - Input Method Status</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000403.xhp\n"
|
||||
@@ -9664,14 +9656,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id981529886125676\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><embedvar href=\"text/swriter/00/stylesmenu.xhp#sms\" markup=\"keep\"/></caseinline><defaultinline/></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -11960,46 +11960,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FunctionBarVisible\">Shows or hides the <emph>Standard</emph> bar.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Input Method Status"
|
||||
msgstr "Stav metody vstupu"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3159079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>IME;showing/hiding</bookmark_value> <bookmark_value>input method window</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>IME; zobrazení/skrývání</bookmark_value><bookmark_value>okno vstupní metody</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Input Method Status\">Input Method Status</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03040000.xhp\" name=\"Stav vstupní metody\">Stav vstupní metody</link>"
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows or hides the <emph>Input Method Engine</emph> (IME) status window.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Currently only the <emph>Internet/Intranet Input Method Protocol</emph> (IIIMP) under Unix is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 03050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03050000.xhp\n"
|
||||
@@ -20101,8 +20061,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05040100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatická aktualizace </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">AutoUpdate</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05040100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -40797,7 +40757,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
"par_id3154231\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the type of start of the the next EPUB section."
|
||||
msgid "Select the type of start of the next EPUB section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
@@ -40837,7 +40797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ref_epub_export.xhp\n"
|
||||
"par_id51525006930128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user."
|
||||
msgid "<emph>Reflowable</emph>: The content flows, or reflows, to fit the screen and to fit the needs of the user. This also means that page style information (for example page size or header/footer content) is not exported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-16 17:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: NONE\n"
|
||||
@@ -6366,8 +6366,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3147230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Určuje, zda se mají zobrazovat volitelná rozdělení (označovaná také jako podmíněné spojovníky nebo volitelné spojovníky). Jedná se o skryté, uživatelem definované oddělovače, které ve slově zadáváte stisknutím <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+spojovník(-) </caseinline><defaultinline>Ctrl+spojovník(-).</defaultinline></switchinline> Pokud se slovo s volitelným rozdělením nachází na konci řádku, rozdělí se v určeném místě bez ohledu na to, zda je nebo není aktivní automatické dělení slov.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hyphens\">Specifies whether soft hyphens (called also as optional or discretionary hyphens) are displayed. These are hidden user-defined delimiters that you enter within a word by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Hyphen(-)</caseinline><defaultinline>Ctrl+Hyphen(-).</defaultinline></switchinline> Words with soft hyphens are only separated at the end of a line at the point where a soft hyphen has been inserted, irrespective of whether the automatic hyphenation is activated or deactivated.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -6398,8 +6398,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3152938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Určuje, zda se mají nezlomitelné mezery zobrazovat jako šedé obdélníky. Nezlomitelné mezery můžete zadat klávesovou zkratkou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+mezerník </caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+mezerník</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/nonbreak\">Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Spacebar</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Spacebar</defaultinline></switchinline> shortcut keys.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10382,8 +10382,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"01070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> vytvoří tečkovaná vodítka, která se rozšiřují mimo rámec vybraného objektu a pokrývají celou pracovní oblast, takže vám pomohou s umístěním objektu. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"vertext\"><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> creates dotted guides that extend beyond the box containing the selected object and which cover the entire work area, helping you position the object.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 01070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15118,7 +15118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"securityoptionsdialog.xhp\n"
|
||||
"par_id79043\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of links pointing to images not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in documents, only a placeholder frame is visible."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/securityoptionsdialog/blockuntrusted\">Blocks the use of linked images by documents not in the trusted locations defined on the <link href=\"text/shared/optionen/macrosecurity_ts.xhp\" name=\"Trusted Sources\">Trusted Sources</link> tab of the Macro Security dialog.</ahelp> This can increase security in case you work with documents from untrusted sources (e.g. the internet) and are worried about vulnerabilities in image processing software components. Blocking the use of links means that images are not loaded in untrusted documents, only a placeholder frame is visible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: serverauthentication.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-08 15:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-19 13:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-29 20:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529777136.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532897931.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01170000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2877,8 +2877,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04110100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
|
||||
msgstr "Klepněte na znaménko plus vedle souboru a vyberte prvky, které chcete vložit. Podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Příkaz </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> pro přidání jednotlivých souborů nebo Shift pro výběr více souborů za sebou."
|
||||
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
|
||||
msgstr "Klepněte na znaménko plus vedle souboru a vyberte prvky, které chcete vložit. Podržte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> pro přidání jednotlivých souborů nebo Shift pro výběr více souborů za sebou."
|
||||
|
||||
#: 04110100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5005,8 +5005,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"06050000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150012\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Vytvoří vlastní animaci v aktuálním snímku.</ahelp> Pro animaci můžete použít pouze existující objety. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Vytvoří v aktuálním snímku vlastní animaci.</ahelp> Pro animaci můžete použít pouze existující objekty.</variable>"
|
||||
|
||||
#: 06050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-16 16:54+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 17:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1529776651.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 02080000.xhp
|
||||
@@ -11221,8 +11221,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog\">V tomto dialogu můžete určit vzdálenosti mezi prvky vzorce. Vzdálenosti se určují relativně k základní velikosti určené v dialogu <emph>Formát - Velikost písma</emph>.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\".\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11277,8 +11277,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146323\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Určuje vzdálenosti mezi proměnnými a operátory.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11293,8 +11293,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Určuje vzdálenosti mezi řádky.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11309,8 +11309,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Určuje vzdálenost mezi znakem odmocniny a hodnotou.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11341,8 +11341,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150568\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Určuje vzdálenosti pro horní indexy.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11357,8 +11357,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148772\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Určuje vzdálenosti pro dolní indexy.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11389,8 +11389,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Určuje vzdálenost mezi zlomkovou čárou a čitatelem.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11405,8 +11405,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Určuje vzdálenost mezi zlomkovou čárou a jmenovatelem.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11437,8 +11437,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Určuje délku přesahu zlomkové čáry.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11453,8 +11453,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153148\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Určuje tloušťku zlomkové čáry.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11485,8 +11485,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154690\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Určuje vzdálenost mezi symbolem sumy a horní mezí.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11501,8 +11501,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Určuje vzdálenost mezi symbolem sumy a dolní mezí.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11533,8 +11533,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Určuje svislou vzdálenost mezi horním okrajem obsahu a horním koncem závorky.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11549,8 +11549,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Určuje vodorovnou vzdálenost mezi obsahem a horním koncem závorky.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11581,8 +11581,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Upraví velikost přesahu v procentech.</ahelp> Při 0 % se závorky upraví tak, že obklopí argument ve stejné výšce. Čím větší hodnotu zadáte, tím větší bude svislá vzdálenost mezi obsahem a horním koncem závorky. Toto pole lze použít jen ve spojení s volbou <emph>Zvětšovat všechny závorky</emph>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11613,8 +11613,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Určuje vzdálenost mezi řádky matice.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11629,8 +11629,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Určuje vzdálenost mezi sloupci matice.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11661,8 +11661,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154198\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\" visibility=\"visible\">Určuje výšku symbolů vzhledem k základnímu řádku.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11677,8 +11677,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\" visibility=\"visible\">Určuje minimální vzdálenost mezi symbolem a proměnnou.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11709,8 +11709,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\" visibility=\"visible\">Určuje svislou vzdálenost mezi proměnnou a horním okrajem operátoru.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11725,8 +11725,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\" visibility=\"visible\">Určuje vodorovnou vzdálenost mezi operátorem a proměnnou.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11757,8 +11757,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\" visibility=\"visible\">Levé ohraničení mezi vzorcem a pozadím.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11773,8 +11773,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\" visibility=\"visible\">Pravé ohraničení mezi vzorcem a pozadím.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11789,8 +11789,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149040\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\" visibility=\"visible\">Horní ohraničení mezi vzorcem a pozadím.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11805,8 +11805,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"05030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148746\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\" visibility=\"visible\">Dolní ohraničení mezi vzorcem a pozadím.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 05030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:17+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-31 14:10+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-30 20:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -813,8 +813,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
|
||||
msgstr "Chcete-li kurzor rychle přesunout na jinou stránku dokumentu, stiskněte Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5 a zadejte číslo stránky, na kterou chcete přejít (přechod může chvíli trvat)."
|
||||
msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3637,8 +3637,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
|
||||
msgstr "Zalomení stránky můžete také vložit stisknutím <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. Pokud ovšem chcete přiřadit následující stránce jiný styl stránky, musíte pro vložení ručního zalomení stránky použít příkaz nabídky."
|
||||
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4165,24 +4165,24 @@ msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147167\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Vloží poznámku pod čarou nebo poznámku na konec. Kotva pro poznámku bude vložena na aktuální pozici kurzoru.</ahelp> Je možné si vybrat mezi automatickým číslováním a vybraným znakem. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154645\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Následující se týká poznámek pod čarou i poznámek na konec. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151175\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Poznámky pod čarou jsou vloženy vždy na konci dané stránky, poznámky na konec jsou vloženy na konci dokumentu. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4229,8 +4229,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Pro nastavení znaku nebo symbolu pro aktuální poznámku pod čarou vyberte tuto možnost.</ahelp> Je možné zvolit písmeno nebo číslo. Pro přiřazení znaku klepněte na spodní tlačítko. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4349,8 +4349,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"> </caseinline><defaultinline>Také můžete klepnout pravým tlačítkem na pole <emph>Číslo stránky</emph> ve <emph>stavovém řádku</emph> v dolní části okna dokumentu a poté vybrat požadovanou záložku.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10173,8 +10173,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"04120211.xhp\n"
|
||||
"par_id3150570\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"verzeichnis\">Jestliže vyberete <emph>obsah</emph> jako typ <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"rejstříku\">rejstříku</link>, jsou dostupné následující možnosti.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: 04120211.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23645,7 +23645,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id351526467968348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
@@ -23661,7 +23661,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id701526467979209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
@@ -23677,7 +23677,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id111526467993387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
@@ -23693,7 +23693,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id531526562791579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
@@ -23709,7 +23709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id11526468051934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark this checkbox to display the date of the signature, at the time when the document is digitally signed.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: addsignatureline.xhp
|
||||
@@ -23725,7 +23725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"addsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id131526560799876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: format_object.xhp
|
||||
@@ -26413,7 +26413,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"signsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id511526564217965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your name as signer of the document. Your name will be inserted above the signature horizontal line.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
@@ -26429,7 +26429,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"signsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id31526564223526\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click on the Select Certificate button to open the Select Certificate dialog box, where your certificates are listed. Select the certificate suitable for signing the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
@@ -26453,7 +26453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"signsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id271526564228571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
@@ -26469,7 +26469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"signsignatureline.xhp\n"
|
||||
"par_id21526564234712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter comments about the signature. The comments are displayed in the <emph>Description</emph> field of the certificate.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: signsignatureline.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user