update translations for master/24.2.0 RC1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-12-21 13:51:15 +01:00
parent 452b2a2336
commit 4eb96d17e8
1440 changed files with 87226 additions and 37093 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 19:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1944,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
msgstr "W ~dół"
msgstr "Wypełnij w ~dół"
#. GngK3
#: CalcCommands.xcu
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Down"
msgstr "Wypełnij ~dół"
msgstr "Wypełnij w ~dół"
#. b3SoG
#: CalcCommands.xcu
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
msgstr "W p~rawo"
msgstr "Wypełnij w p~rawo"
#. pt8oQ
#: CalcCommands.xcu
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Right"
msgstr "Wypełnij p~rawo"
msgstr "Wypełnij w p~rawo"
#. XFAhB
#: CalcCommands.xcu
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
msgstr "W ~górę"
msgstr "Wypełnij w ~górę"
#. zUgTi
#: CalcCommands.xcu
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Up"
msgstr "Wypełnij ~górę"
msgstr "Wypełnij w ~górę"
#. QdDYA
#: CalcCommands.xcu
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
msgstr "W ~lewo"
msgstr "Wypełnij w ~lewo"
#. YhbaV
#: CalcCommands.xcu
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Left"
msgstr "Wypełnij ~lewo"
msgstr "Wypełnij w ~lewo"
#. 4tV7E
#: CalcCommands.xcu
@@ -2044,7 +2044,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "Wypełnij arku~sze..."
msgstr "Wypełnij arku~szami..."
#. XGGod
#: CalcCommands.xcu
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill ~Sheets..."
msgstr "Wypełnij arku~sze..."
msgstr "Wypełnij arku~szami..."
#. PbKaP
#: CalcCommands.xcu
@@ -2064,7 +2064,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "Wypełnij s~erię..."
msgstr "Wypełnij s~erią..."
#. R4ZP5
#: CalcCommands.xcu
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fill S~eries..."
msgstr "Wypełnij s~erię..."
msgstr "Wypełnij s~erią..."
#. kbp4m
#: CalcCommands.xcu
@@ -2554,7 +2554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Column/Row Highlighting"
msgstr ""
msgstr "Wyróżnianie kolumn/wierszy"
#. XMuyF
#: CalcCommands.xcu
@@ -8426,6 +8426,16 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "Obiekty 3D"
#. NAt32
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Objects3DToolbox\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "3D Objects (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. CS9nS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9386,6 +9396,16 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "Łączniki"
#. De8m9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ConnectorToolbox\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Connectors (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. GFbAp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16586,15 +16606,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Basic Shapes"
msgstr "Kształty ~podstawowe"
#. Txc9Q
#. xPy4W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Basic Shapes"
msgstr "Kształty podstawowe"
msgid "Basic Shapes (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. MCJkK
#: GenericCommands.xcu
@@ -16616,6 +16636,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Symbol Shapes"
msgstr "~Kształty symboli"
#. B9SbH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Symbol Shapes (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. oxtet
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16696,15 +16726,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Arrows"
msgstr "Strzałki ~blokowe"
#. Mzxkf
#. EEXGu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Block Arrows"
msgstr "Strzałki blokowe"
msgid "Block Arrows (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. ma5HR
#: GenericCommands.xcu
@@ -16726,6 +16756,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Flowchart"
msgstr "~Schemat blokowy"
#. yX7yA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Flowchart (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. fAzCi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16746,6 +16786,16 @@ msgctxt ""
msgid "~Callout Shapes"
msgstr "~Kształty objaśnień"
#. aBGQF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. cGLti
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16766,15 +16816,15 @@ msgctxt ""
msgid "S~tars and Banners"
msgstr "Gwia~zdki i flagi"
#. 42V2e
#. gXgUe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StarShapes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Stars and Banners"
msgstr "Gwiazdki i flagi"
msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. F3ogU
#: GenericCommands.xcu
@@ -16786,6 +16836,16 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"
#. AHa8w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.rectangle\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Rectangle (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. GrfLj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16836,6 +16896,16 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#. 2yAaQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicShapes.ellipse\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Ellipse (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. Hk6th
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18316,15 +18386,15 @@ msgctxt ""
msgid "~Text Box"
msgstr "Pole ~tekstowe"
#. YXLUm
#. B337Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
msgstr "Wstaw pole tekstowe"
msgid "Insert Text Box (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. cUdau
#: GenericCommands.xcu
@@ -19226,15 +19296,15 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "Linia"
#. gCkCF
#. RNiBC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Line\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Line"
msgstr "Wstaw linię"
msgid "Insert Line (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. vfiAS
#: GenericCommands.xcu
@@ -19246,6 +19316,16 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "Linie i strzałki"
#. hCN6W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ArrowsToolbox\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. BgpD3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20228,15 +20308,15 @@ msgctxt ""
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#. qgNxD
#. qpzBw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellCheckIgnoreAll\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "IgnoreAll"
msgstr "IgnorujWszystkie"
msgid "Ignore All"
msgstr ""
#. Z8CTY
#: GenericCommands.xcu
@@ -23528,6 +23608,16 @@ msgctxt ""
msgid "Curves and Polygons"
msgstr "Krzywe i wielokąty"
#. JkBE3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Curves and Polygons (double click for multi-selection)"
msgstr ""
#. QjB43
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -36086,7 +36176,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Back"
msgstr "Cofnij"
msgstr "Wstecz"
#. u6dob
#: WriterCommands.xcu