update translations for master/24.2.0 RC1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nn/>\n"
|
||||
@@ -358,42 +358,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneheld funksjonar for å handsama ark og arkelement.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Uszwv
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Move or Copy Sheet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\">Flytt eller kopier ark</link>"
|
||||
|
||||
#. 6pEDF
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Vis ark</link>"
|
||||
|
||||
#. UnAKB
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163708\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Slett ark</link>"
|
||||
|
||||
#. g7DYi
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163733308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Sheet Events</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\">Arkhendingar</link>"
|
||||
|
||||
#. 5DRv5
|
||||
#: main0200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Vel <menuitem>Ark → Fyll celler → Nedover</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. ZZDxK
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381702423479154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Ikon Fyll nedover</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. MsDBH
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681702423479158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyll nedover"
|
||||
|
||||
#. pQEmT
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101702423551507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
|
||||
|
||||
#. M432k
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153880\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bausrechts\">Vel <menuitem>Ark → Fyll celler → Fyll til høgre</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. PhoA9
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701702423952474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Ikon Fyll mot høgre</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5FsZE
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731702423952478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyll mot høgre"
|
||||
|
||||
#. VUPcX
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bausunten\">Vel <menuitem>Ark → Fyll celler → Oppover</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. 6DDMV
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931702424038217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Ikon Fyll oppover</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BSCoV
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601702424038221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyll oppover"
|
||||
|
||||
#. uZKEb
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bauslinks\">Vel <menuitem>Ark → Fyll celler → Fyll til høgre</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. CbsFB
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601702424217651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">ikon Fyll til venstre</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. EZDUA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id321702424217655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyll til venstre"
|
||||
|
||||
#. CBPtY
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"baustab\">Vel <menuitem>Ark → Fyll celler → Fyll ark</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. Vnuds
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"bausreihe\">Vel <menuitem>Ark → Fyll celler → Fyll seriar</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. dF5Bv
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2308201415500176457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Fyll celler → Fyll inn tilfeldig tal</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. FtVof
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281702417873169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Slett innhald</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. cT6PS
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id461702417761205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Ikon Slett celler</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. BMmeb
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831702417761209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Clear Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tøm celler"
|
||||
|
||||
#. gjYcc
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<keycode>Backspace</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<keycode>Rettetasten</keycode>"
|
||||
|
||||
#. UPt9p
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id971702164002432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Slett celler</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 46bmh
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id191702164105095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Slett</menuitem> i menyen <menuitem>Utforming</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. hiADN
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211702164263029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Ikon Slett celler</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. yAEDA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451702164263033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slett celler"
|
||||
|
||||
#. BxorP
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641702163984154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
|
||||
|
||||
#. tVKSX
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721702126497511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Set inn→ Set inn celler</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. MvGCc
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Ikon Set inn celler</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. u7DxG
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id681702126442763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
|
||||
|
||||
#. 7mGjW
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id151702403498564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Set inn → Set inn ark → Frå fil</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. A9FFu
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id601702404855774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Set inn ark frå fil</menuitem> i fana <menuitem>Set inn</menuitem> i menyen <menuitem>Set inn</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Pvimi
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281702403424406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Set inn ark → Frå fil</menuitem>"
|
||||
|
||||
#. 6iErE
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id791702403654890\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Ikon Insert Set inn ark frå fil</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Ct4mX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481702403654894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet From File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn ark frå fil"
|
||||
|
||||
#. hfGrg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1798,6 +1798,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"einamen\">Choose <menuitem>Insert - Named Range or Expression</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"einamen\">Vel <menuitem>Set inn → Namngjeve område eller uttrykk</menuitem>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. dc7FC
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id61702668060030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Range or Expression</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mQLYV
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1814,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561702405100757\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Data → Eksterne lenkjer</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. dVAjs
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1823,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631702405171183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Ikon Eksterne lenkjer</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. HVv4T
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -1832,6 +1841,87 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411702405171187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "External Links"
|
||||
msgstr "Eksterne lenkjer"
|
||||
|
||||
#. Hrq7M
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id751702675082804\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Manage</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YdGRb
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id301702675433245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Manage Names</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xCq8y
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id601702675437816\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Manage Names</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ln2Gt
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id641702675445810\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Manage</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yw75z
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id661702675107130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_definename.svg\" id=\"img_id561702675107131\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id721702675107132\">Icon Manage Names</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BUAWL
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id121702675107134\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Manage Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KFqnF
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HfWVd
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"hd_id201702761733377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. h2WAr
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id521702676756048\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the drop-down list in the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, select <menuitem>Manage Names</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ECgNS
|
||||
@@ -1843,14 +1933,68 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Namngjevne område og uttrykk → Lag</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. GM3WX
|
||||
#. 6Fniz
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149385\n"
|
||||
"par_id801702661547552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + F3"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Define Name</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5iGFy
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id601702661988059\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - Define Name</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6onu
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id811702661629800\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Define</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pByDh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id871702662103999\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_label.svg\" id=\"img_id321702662104000\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281702662104001\">Icon Define Name</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zeRSD
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id621702662104003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Define Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pGGH5
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"hd_id201702661733377\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFX4s
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id321702661807915\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\"><emph>Name Box</emph></link> of the <emph>Formula Bar</emph>, insert a name for the selected cells range and press <keycode>Enter</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PAQ3M
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -2192,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701700515229874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykk på radoverskrifta og vel <menuitem>Vis rader</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. BjpaW
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -3920,7 +4064,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491702125833846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. m8a3n
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -3929,7 +4073,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981702420507898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Gå gjennom cellereferansetypar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. kstiu
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4181,7 +4325,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id231702400095820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn ark på slutten</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. oCWFr
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4370,7 +4514,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id981702136310437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn rader</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. JCGpH
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4379,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631702136321436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Heim → Rad</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. KgZFA
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4388,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451702136327775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Rad</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. CBGb9
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4397,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731702136089557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Ion Set inn rad</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. EVZTV
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4406,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741702136089561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn rad"
|
||||
|
||||
#. tgYZN
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4415,7 +4559,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id171702137212952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn kolonnar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 6peDf
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4424,7 +4568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481702137217464\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Heim → Set inn kolonnar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. DhYsC
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4433,7 +4577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id631702137221935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Kolonne</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. cuiVD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4442,7 +4586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id921702137173244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Ikon Set inn kolonne</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. KeEEt
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4451,7 +4595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881702137173248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn kolonnar"
|
||||
|
||||
#. hLmB7
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4460,7 +4604,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn sideskift</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. yst7E
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4469,7 +4613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn sideskift → Set inn radskift</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. AD6EC
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4478,7 +4622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id381702145053612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Radskift</menuitem> i menyen <menuitem>Utforming</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Stq7H
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4487,7 +4631,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id561702144996563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Ikon Set inn radskift</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 4aYoG
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4496,7 +4640,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481702144996567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Row Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn radskift"
|
||||
|
||||
#. oTGhQ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4505,7 +4649,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn sideskift → Set inn kolonneskift</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. vPDdX
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4514,7 +4658,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id741702145047953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Kolonneskift</menuitem> i menyen <menuitem>Utforming</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. bupVq
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4523,7 +4667,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id211702145183778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Ikon Set inn kolonneskift</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. iKrUU
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4532,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id821702145183781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Column Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn kolonneskift"
|
||||
|
||||
#. GkERD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4541,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153093\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Slett sideskift</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. GWnPT
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4550,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Slett sideskift → Radskift</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. qXtxf
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4559,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id931702166977088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Radskift</menuitem> i menyen <menuitem>Utforming</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. K5PTy
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4568,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801702167390863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Slett sideskift → Kolonneskift</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. JGsxi
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
@@ -4577,6 +4721,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id221702167401368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Kolonneskift</menuitem> i menyen <menuitem>Utforming</menuitem> i fana <menuitem>Utforming</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. cFGrj
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id511702935011731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGEHP
|
||||
@@ -4588,38 +4741,200 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_comment\"> Vel <menuitem> Ark → Cellemerknad → Rediger merknad </menuitem> </variable>"
|
||||
|
||||
#. rrCWM
|
||||
#. jph25
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id641631903140705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"hide_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_comment\"> Vel <menuitem> Ark → Cellemerknad → Gøym merknad </menuitem> </variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Hide Comment</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YvB6F
|
||||
#. ZotAh
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id591702936735244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Hide Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FBGrL
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id311702937087575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_hidenote.svg\" id=\"img_id591702937087576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id441702937087577\">Icon Hide Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RQgGH
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id161702937087579\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mtWsM
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id611631903144777\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"show_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_comment\"> Vel <menuitem> Ark → Cellemerknad → Vis merknad </menuitem> </variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Show Comment</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F4BHH
|
||||
#. FTfs6
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id711702938268509\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jyafX
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id161702938290460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id21702938290461\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91702938290462\">Icon Show Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJFiv
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id841702938290463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fDua6
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id961631903149304\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_comment\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_comment\"> Vel <menuitem> Ark → Cellemerknad → Slett merknad </menuitem> </variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete Comment</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NVNhS
|
||||
#. UuXES
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id181702947009943\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Delete Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BbB2Q
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id381702947173325\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. irMeE
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id961702947038211\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteannotation.svg\" id=\"img_id361702947038212\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id681702947038213\">Icon Delete Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NYhJA
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id221702947038214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e6Jua
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id471631903160977\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_all_comments\">Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_comment\"> Vel <menuitem> Ark → Cellemerknad → Slett merknad </menuitem> </variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Delete All Comments</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9q47y
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id201702947317948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Delete All Comments</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nxKGZ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id371702947343458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deleteallannotation.svg\" id=\"img_id221702947343459\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941702947343460\">Icon Delete All Comments</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3bVhn
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id31702947343462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fy7UD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id591702950637039\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QyjVQ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id131702951930928\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Next Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PbwEZ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id601702952027454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Tab</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fFzWR
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id471702952143358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - To Previous Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MCVG2
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id551702952160062\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift +Tab</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id8473769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>fylle ut; utvalslister</bookmark_value><bookmark_value>utvalslister; fylle ut celler</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 6GV29
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill Cells</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fyll celler</link>"
|
||||
|
||||
#. EGKxk
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id601702426898284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Filling cells using context menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fylle celler frå ein sprettoppmeny"
|
||||
|
||||
#. MCHTJ
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id341702426995235\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan bruka verdiane i den gjeldande kolonnen på nytt for å fylle cella."
|
||||
|
||||
#. YDNgA
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fyll nedover"
|
||||
|
||||
#. nTtrD
|
||||
#: 02140100.xhp
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fill Down</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fyll nedover</link>"
|
||||
|
||||
#. ywHLJ
|
||||
#: 02140100.xhp
|
||||
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Fill Right</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Fyll til høgre</link>"
|
||||
|
||||
#. vEYiU
|
||||
#: 02140200.xhp
|
||||
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fill Up</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fyll oppover</link>"
|
||||
|
||||
#. o94hh
|
||||
#: 02140300.xhp
|
||||
@@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fill Left</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fyll til venstre</link>"
|
||||
|
||||
#. z8GGE
|
||||
#: 02140400.xhp
|
||||
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fill Sheets</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fyll arka</link>"
|
||||
|
||||
#. Ccf2V
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fill Series</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fyll seriar</link>"
|
||||
|
||||
#. c5WSy
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2308201415431520596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fill Random Numbers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fyll inn tilfeldige tal</link>"
|
||||
|
||||
#. 7mPnk
|
||||
#: 02140700.xhp
|
||||
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3143284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Clear Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tøm celler"
|
||||
|
||||
#. EFqQE
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Delete Cells</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Slett celler</link>"
|
||||
|
||||
#. 5FoZA
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
@@ -2426,7 +2426,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581702131982105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne kommandoen er ekvivalent med <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
|
||||
#. HFAFf
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311702131990711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne kommandoen er ekvivalent med <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
|
||||
#. 727Hj
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Set inn celler</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. B7XjS
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -3335,15 +3335,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the <emph>Insert Cells</emph> dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opnar dialogvindauget <emph>Set inn celler</emph> der du kan setja inn nye celler ut frå alternativa du gjev.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. uE4UG
|
||||
#. GZFzr
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"par_id851702164980152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
|
||||
msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Sheet - Delete Cells</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GNLr2
|
||||
@@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Inserts cells and moves the contents of the selected range downward.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Set inn celler og flyttar innhaldet i det merkte området nedover.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. JUkhx
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3144764\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Set inn celler og flyttar innhaldet i det merkte området mot høgre.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. en4x8
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -3425,7 +3425,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id581702131982105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne kommandoen er ekvivalent med <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
|
||||
#. HKGtx
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311702131990711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne kommandoen er ekvivalent med <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
|
||||
#. qtDef
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
@@ -3776,7 +3776,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105C1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Insert Sheet from file</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Set inn ark frå fil</link>"
|
||||
|
||||
#. yydHc
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
@@ -41992,42 +41992,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to name the different sections of your spreadsheet document.</ahelp> By naming the different sections, you can easily <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigate</link> through the spreadsheet documents and find specific information."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Let deg namngje dei ulike delane av reknearket.</ahelp> Ved å namngje dei ulike delane kan du enkelt <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\">navigera</link> gjennom reknearka og finna informasjonen du leitar etter."
|
||||
|
||||
#. EUDhz
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Definer</link>"
|
||||
|
||||
#. DAECQ
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Set inn</link>"
|
||||
|
||||
#. jFty7
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155764\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Apply</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Legg til</link>"
|
||||
|
||||
#. F4HrF
|
||||
#: 04070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Labels</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Etikettar</link>"
|
||||
|
||||
#. WoeVL
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42037,14 +42001,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Define Names"
|
||||
msgstr "Definera namn"
|
||||
|
||||
#. uRzJH
|
||||
#. W7BHS
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Define Names"
|
||||
msgstr "Definera namn"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define Names</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cVATk
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
@@ -42253,15 +42217,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add a new defined name.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Trykk på knappen <emph>Legg til</emph> for å leggja til eit nytt namn.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uNvUE
|
||||
#: 04070100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070100.xhp\n"
|
||||
"par_id3150301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\" visibility=\"hidden\">Vel eit namngjeve område eller ein namngjeven formel frå lista for å endra eigenskapane for området eller formelen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7YDh3
|
||||
#: 04070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42280,14 +42235,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>cell ranges; inserting named ranges</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>pasting; cell ranges</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>celleområde; setja inn namngjevne område</bookmark_value><bookmark_value>setja inn; celleområde</bookmark_value> <bookmark_value>lima inn; celleområde</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Au3jC
|
||||
#. u79up
|
||||
#: 04070200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153195\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Named Range or Expression</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Namngjevne område og uttrykk</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04070200.xhp\">Insert Name</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8X9th
|
||||
#: 04070200.xhp
|
||||
@@ -42379,14 +42334,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>cell ranges;creating names automatically</bookmark_value><bookmark_value>names; for cell ranges</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>celleområde; laga namn automatisk</bookmark_value><bookmark_value>namn; på celleområde</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Rw5G6
|
||||
#. RcLnC
|
||||
#: 04070300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creating Names"
|
||||
msgstr "Laga namn"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070300.xhp\">Create Names</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dby9X
|
||||
#: 04070300.xhp
|
||||
@@ -42514,14 +42469,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>sheets; defining label ranges</bookmark_value><bookmark_value>label ranges in sheets</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ark; etikettområde</bookmark_value><bookmark_value>etikettområde i ark</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. vBCEf
|
||||
#. poDQF
|
||||
#: 04070400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04070400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"define_label_range\"><link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Definer etikettområdet</link></variable>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070400.xhp\">Define Label Range</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sTpBB
|
||||
#: 04070400.xhp
|
||||
@@ -53231,7 +53186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet at End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Set inn eit ark på slutten"
|
||||
|
||||
#. E9hHd
|
||||
#: Add.xhp
|
||||
@@ -53240,7 +53195,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id611702399875408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Insert Sheet at End</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Set inn ark på slutten</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. AHBjH
|
||||
#: Add.xhp
|
||||
@@ -53249,6 +53204,60 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701702399875410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document."
|
||||
msgstr "Legg til eit ark på slutten av reknearkdokumentet."
|
||||
|
||||
#. NAkX3
|
||||
#: DeleteAllNotes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteAllNotes.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete All Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YmLWh
|
||||
#: DeleteAllNotes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteAllNotes.xhp\n"
|
||||
"hd_id361702947725743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteAllNotes.xhp\">Delete All Comments</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aEbAx
|
||||
#: DeleteAllNotes.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteAllNotes.xhp\n"
|
||||
"par_id731702947725744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes all cell notes of the current sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBhL7
|
||||
#: DeleteNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteNote.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LDFtp
|
||||
#: DeleteNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteNote.xhp\n"
|
||||
"hd_id801702946820149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/DeleteNote.xhp\">Delete Comment</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QPL3j
|
||||
#: DeleteNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteNote.xhp\n"
|
||||
"par_id501702946820151\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deletes the comment of the cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mNEBF
|
||||
@@ -53494,6 +53503,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ungroup the sparklines previously grouped."
|
||||
msgstr "Løys opp tidlegare grupperte minidiagram."
|
||||
|
||||
#. 5GGem
|
||||
#: HideNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"HideNote.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mQmry
|
||||
#: HideNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"HideNote.xhp\n"
|
||||
"hd_id531702936339053\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/HideNote.xhp\">Hide Comment</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uLRBj
|
||||
#: HideNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"HideNote.xhp\n"
|
||||
"par_id921702936339055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hides the comment of the cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M4zk3
|
||||
#: InsertCurrentDate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53584,6 +53620,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The time inserted is static."
|
||||
msgstr "Klokkeslettet som er sett inn er statisk."
|
||||
|
||||
#. PAufF
|
||||
#: JumpToNextTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JumpToNextTable.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to Next Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6DYZF
|
||||
#: JumpToNextTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JumpToNextTable.xhp\n"
|
||||
"bm_id801697546069561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>jump;to the next sheet</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pD8i4
|
||||
#: JumpToNextTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JumpToNextTable.xhp\n"
|
||||
"hd_id841697505362733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToNextTable.xhp\">Jump to Next Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ALDYk
|
||||
#: JumpToNextTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JumpToNextTable.xhp\n"
|
||||
"par_id291697505362735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to next sheet in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5z8ne
|
||||
#: JumpToNextTableSel.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53620,6 +53692,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select to next sheet in the document."
|
||||
msgstr "Merk til neste ark i dokumentet."
|
||||
|
||||
#. pGUvF
|
||||
#: JumpToPrevTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JumpToPrevTable.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to Previous Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ay58G
|
||||
#: JumpToPrevTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JumpToPrevTable.xhp\n"
|
||||
"bm_id801697546069561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>jump;to previous sheet</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pU9Gc
|
||||
#: JumpToPrevTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JumpToPrevTable.xhp\n"
|
||||
"hd_id841697505362733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/JumpToPrevTable.xhp\">To Previous Sheet</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FxM9C
|
||||
#: JumpToPrevTable.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"JumpToPrevTable.xhp\n"
|
||||
"par_id291697505362735\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Jump to previous sheet in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3sFfY
|
||||
#: JumpToPrevTableSel.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53656,6 +53764,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select to previous sheet in the document."
|
||||
msgstr "Merk til førre ark i dokumentet."
|
||||
|
||||
#. EBtYG
|
||||
#: ManageNames.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ManageNames.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Manage Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EYxFn
|
||||
#: ManageNames.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ManageNames.xhp\n"
|
||||
"hd_id511702671562154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ManageNames.xhp\">Manage Names</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jNdGJ
|
||||
#: ManageNames.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ManageNames.xhp\n"
|
||||
"par_id971702671562156\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a dialog where you can manage names in the spreadsheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8vJHv
|
||||
#: ManageNames.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ManageNames.xhp\n"
|
||||
"hd_id421702675891023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Names area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WZBFA
|
||||
#: ManageNames.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ManageNames.xhp\n"
|
||||
"par_id3150301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/managenamesdialog/names\">Select a named range or named formula from the list to modify its properties.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFGn8
|
||||
#: MergeCellsMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53692,6 +53845,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Merge and Unmerge Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Format → Slå saman eller splitt celler</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. U8HSB
|
||||
#: NavigateMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NavigateMenu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Navigate Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. De5RF
|
||||
#: NavigateMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NavigateMenu.xhp\n"
|
||||
"hd_id521702949741744\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/NavigateMenu.xhp\">Navigate Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RpB2m
|
||||
#: NavigateMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"NavigateMenu.xhp\n"
|
||||
"par_id181702949741747\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a submenu to navigate between sheets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7jezN
|
||||
#: NormalViewMode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54052,6 +54232,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Press <keycode>Enter</keycode> to end the cell edit mode."
|
||||
msgstr "Trykk <keycode>Enter</keycode> for å gå ut av celleredigeringsmodus."
|
||||
|
||||
#. fcck7
|
||||
#: SheetCommentMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SheetCommentMenu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Comment Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9mYE5
|
||||
#: SheetCommentMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SheetCommentMenu.xhp\n"
|
||||
"hd_id481702927167722\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/SheetCommentMenu.xhp\">Sheet Comment Menu</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AQiDA
|
||||
#: SheetCommentMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"SheetCommentMenu.xhp\n"
|
||||
"par_id271702927167724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a submenu with comments commands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BKGUA
|
||||
#: ShowNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ShowNote.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 856Yc
|
||||
#: ShowNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ShowNote.xhp\n"
|
||||
"hd_id531702936339053\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ShowNote.xhp\">Show Comment</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. czoQU
|
||||
#: ShowNote.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ShowNote.xhp\n"
|
||||
"par_id921702936339055\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shows the comment of the cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YdQnL
|
||||
#: TableSelectAll.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54131,7 +54365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Relative Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slå av/på relativ adressering"
|
||||
|
||||
#. yMCwm
|
||||
#: ToggleRelative.xhp
|
||||
@@ -54140,7 +54374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id81702418438740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Cycle Cell Reference Types</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Gå gjennom cellereferansetypar</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. Zc2ei
|
||||
#: ToggleRelative.xhp
|
||||
@@ -54149,7 +54383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id361702418438742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cycles between absolute and relative addressing of cell reference in the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Går gjennom absolutte og relative adresser for cellereferansar i formelen."
|
||||
|
||||
#. rnAq8
|
||||
#: ToggleSheetGrid.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n"
|
||||
|
||||
#. NXy6S
|
||||
@@ -10841,7 +10841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing <keycode>F4</keycode>. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$[officename] kan endra referansen for cella markøren står i på inndatalinja, frå relativ til absolutt og omvendt ved å trykkja på <keycode>F4</keycode>. Dersom cella inneheld ei relativ adresse som «A1» første gongen du trykkjer på tastekombinasjonen, vert både rada og kolonnen sett til absolutte referansar ($A$1). Den andre gongen vert berre rada absolutt (A$1) og den tredje gongen berre kolonnen ($A1). Om du trykkjer ei gong til, vert begge delar stilt tilbake til relative (A1)."
|
||||
|
||||
#. MaL7p
|
||||
#: relativ_absolut_ref.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 9EjcP
|
||||
@@ -502,59 +502,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Slår saman to eller fleire merkte tekstboksar til éin tekstboks.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. uDEkt
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id111623511334889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select two or more text boxes and either"
|
||||
msgstr "Merk to eller fleire tekstboksar og anten"
|
||||
|
||||
#. eopFe
|
||||
#. agUGy
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id711623512060597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vel menyen <menuitem>Form → Konsolidere tekst</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m5F3B
|
||||
#. RHJ8Q
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id501623512080240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
|
||||
msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Konsolidere tekst</menuitem>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rWDAq
|
||||
#. Dw34W
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id61623512950690\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
|
||||
msgstr "Tekstbokskonsolidering føyer saman fleire tekstboksar til ein større tekstboks, slik at teksten kan flytast på nytt i den resulterande boksen."
|
||||
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pnfVs
|
||||
#. sB9JJ
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id141623511540551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
msgstr "Kommandoen <emph>Konsolider tekst</emph> er spesielt nyttig for redigering av PDF -dokument med %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UBCV5
|
||||
#. uxz6b
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id471623513979583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
|
||||
msgstr "Funksjonen undersøkjer tekstfragmenta for å sjå om dei sluttar med eit setningsavsluttande teikn. Viss ikkje, vert innhaldet i den neste tekstboksen lagt til i staden for å byrja eit nytt avsnitt. Etterpå må du retta opp avsnitt og setja avsnittseigenskapar."
|
||||
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vdwPx
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -565,32 +556,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Remarks"
|
||||
msgstr "Merknadar"
|
||||
|
||||
#. 5rXDq
|
||||
#. QLWtL
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id211623513189855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
|
||||
msgstr "Den resulterande tekstboksen vert sett inn i det gjeldande laget."
|
||||
msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xPr6s
|
||||
#. KMaj6
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id61623516556624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
|
||||
msgstr "Viss dei enkelte tekstboksobjekta er namngjevne, vert den resulterande tekstboksen ikkje namngjeve."
|
||||
msgid "The resulting text box will be unnamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WddHJ
|
||||
#. LGy6Q
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id611623516624688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
|
||||
msgstr "Tittelen og skildringa av dei enkelte tekstboksane går tapt."
|
||||
msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TKkEa
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
@@ -601,23 +592,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
|
||||
msgstr "Dei opphavlege tekstboksobjekta vert sletta etter konsolideringa."
|
||||
|
||||
#. bGEES
|
||||
#. jfBCg
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id531623515498932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where the resulting list items are split after the dot."
|
||||
msgstr "Konsolidering av lister krev merksemd for å gjenoppretta listeoppsettet som er påverka av plasseringa av teiknsetjinga. Dette gjeld også tilfellet med nummerering av stilen «1.'», der dei resulterande listeelementa vert delte etter punktumet."
|
||||
msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VwP6B
|
||||
#. rGxjb
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id931623525360411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
|
||||
msgstr "Du får betre resultat ved å kombinera tilstøytande tekstboksar med liknande avsnittsformatering. Teiknformatering i tekstboksane vert uendra. Viss du kombinerer tekstboksar med ulike avsnittsstilar (overskrifter, lister med meir), vil dette krevja manuelle inngrep for å gjenoppretta det opphavlege tekstoppsettet."
|
||||
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4JVcT
|
||||
#: delete_page.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
|
||||
msgstr "Dialogvindauget vert automatisk minimert når du klikkar med musa i eit rekneark. Så snart du slepp museknappen, vert dialogvindauget gjenoppretta. Det referanseområdet du valde med musa er då vist med blå ramme i dokumentet."
|
||||
|
||||
#. 4pdui
|
||||
#. 6Awvp
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3157808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikon Krymp</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fdGk2
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shrink"
|
||||
msgstr "Krymp"
|
||||
|
||||
#. F3599
|
||||
#. DwCGF
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000001.xhp\n"
|
||||
"par_id3153349\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon Utvid</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dKe9x
|
||||
#: 00000001.xhp
|
||||
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id721702132891571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn celler → Heile rada</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Y2f9f
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9302,7 +9302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id621702132993942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merk éi eller fleire celler og vel <menuitem>Set inn celler → Heil rad</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. G3SfT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491702133119921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire column</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Set inn celler → Heil kolonne</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. nkCGt
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241702133110586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merk éni eller fleire kolonnar og vel <menuitem>Set inn celler → Heil kolonne</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. HNRAx
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -9745,6 +9745,105 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Heim → Set inn merknad</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. SMLC7
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3253808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode> + <keycode>Alternativ</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. iFNFk
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id371702933232002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WmVFm
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id311702929340458\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Sheet - Cell Comments - Edit Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GREBT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id901702953197565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Review - Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BEeV5
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id431702929426265\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Review - Edit Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f8Veh
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id671702933301253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with existing comment, choose <menuitem>Edit Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pYBGm
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id21702933306128\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On a cell with no comment, choose <menuitem>Insert Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zR8gk
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id731702933940903\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>M</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q3BEj
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id351702934106068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit a comment in a cell: <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VVEAn
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id561702935879038\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_editannotation.svg\" id=\"img_id381702935879039\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261702935879040\">Icon Edit Comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5U2M
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id471702935879042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Eyxme
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9763,15 +9862,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Comment"
|
||||
msgstr "Set inn merknad"
|
||||
|
||||
#. SMLC7
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3253808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode> + <keycode>Alternativ</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
|
||||
|
||||
#. xJ9qr
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -46078,7 +46078,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Kolonnar</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Slett kolonnar</link></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
|
||||
#. 4gWeX
|
||||
#: DeleteColumns.xhp
|
||||
@@ -46105,7 +46105,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rader</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Slett rader</link></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
|
||||
#. BAFgC
|
||||
#: DeleteRows.xhp
|
||||
@@ -48663,22 +48663,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Legg til og fjernar digitale signaturar til og frå dokumentet. Du kan òg bruka dialogvindauget til å visa sertifikat.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qf5FE
|
||||
#. UCaX2
|
||||
#: digitalsignatures.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsignatures.xhp\n"
|
||||
"par_idN10629\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Du må lagra ei fil før du kan gje henne ein digital signatur.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gehEw
|
||||
#. Bw477
|
||||
#: digitalsignatures.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsignatures.xhp\n"
|
||||
"par_idN10644\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KNw5B
|
||||
@@ -48688,7 +48688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Signatureen vill vera ein XAdES-signatur for ODF og OOXML, PAdES-signatur for PDF.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6VG6y
|
||||
#: digitalsignatures.xhp
|
||||
@@ -56943,14 +56943,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>view;comments</bookmark_value><bookmark_value>comments;show</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vis;merknadar</bookmark_value><bookmark_value>merknadar;vis</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. vFshq
|
||||
#. CZuDP
|
||||
#: view_comments.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_comments.xhp\n"
|
||||
"hd_id931686938115440\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Comments</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\">Merknadar</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show Comment</caseinline><defaultinline>Comments</defaultinline></switchinline></link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GtTFR
|
||||
#: view_comments.xhp
|
||||
@@ -56988,24 +56988,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click <menuitem>Comments</menuitem>."
|
||||
msgstr "Trykk <menuitem>Merknadar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 5fhGK
|
||||
#: view_comments.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_comments.xhp\n"
|
||||
"par_id921686939507900\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Show Comment</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Vis merknadar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. GBzGr
|
||||
#: view_comments.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"view_comments.xhp\n"
|
||||
"par_id641686939721451\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Review - Show All Comments</menuitem>."
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Sjå gjennom → Vis alle merknadar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. Xj9YF
|
||||
#: view_comments.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installation of the built-in help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installera innebygd hjelp"
|
||||
|
||||
#. MzAGF
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id861702496632045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installing the Built-in Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installera Built-in hjelp"
|
||||
|
||||
#. Ui94A
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id311702497450126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruksjonane for å installera built-in-hjelp er avhengig av kva metode som er brukt for å installera %PRODUCTNAME. For føremålet med denne rettleiinga, vurder de to følgjande tilnærmingane:"
|
||||
|
||||
#. YhPdv
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id817024975911605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installation using the official binaries obtained from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installering med den offisielle binærfila henta frå sida <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link>."
|
||||
|
||||
#. 9nnFc
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641702498270425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installasjon ved hjelp av tredjeparts lagringsstader. Dette er hovudsakleg tilfellet for Linux-operativsystem som vedlikeheld sine eigne pakkar."
|
||||
|
||||
#. kuzoG
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id641702498633778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Denne rettleiinga gjev instruksjonar for å installera den innebygde hjelpa for pakkar levert av Ubuntu og Fedora. Viss installasjonsmetoden din ikkje er dekt her, bør du kontakta vedlikehaldarane av pakkane som er installerte på systemet ditt."
|
||||
|
||||
#. EAjqA
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id821702498482709\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installing from the Official Download page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installera frå den ofisielle nedlastingssida"
|
||||
|
||||
#. vE7De
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1742,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id961702496644653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruksjonane i denne bolken passar når %PRODUCTNAME er installert ved å bruka dei offisielle filene. Følj stega nedanfor for å få installasjonsfila for den innebygde fråkopla hjelpa:"
|
||||
|
||||
#. DEQCd
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id501702499294806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besøk sida <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link>."
|
||||
|
||||
#. CqBdU
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481702499297711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Make sure your current operating system is selected in the <menuitem>Choose your operating system</menuitem> section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forsikra deg om at det aktuelle operativsystemet er vald i <menuitem>Choose your operating system</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. MegFs
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451702507347283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the link <menuitem>Help for offline use</menuitem> and save the binary file to your device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trykkk på lenkja <menuitem>Help for offline use</menuitem> og lagra fila."
|
||||
|
||||
#. dKs65
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881702507455686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before clicking the link <menuitem>Help for offline use</menuitem>, make sure the desired language is selected. Click <menuitem>need another language</menuitem> if a different language is desired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Før du trykkje på lenkja <menuitem>Help for offline use</menuitem>, sjå etterat det aktuelle språket er vald. Trykk <menuitem>need another language</menuitem> viss du ønskjer eit anna språk."
|
||||
|
||||
#. BK3BB
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id191702507618250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#. xfJzj
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id701702507635522\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the location where the <emph>.msi</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna staden der <emph>.msi</emph>-fila er lagra og køyr installeringsprogrammet (dobbeltklikk på det). Følj instruksjonane."
|
||||
|
||||
#. s3ao2
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id621702507782214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MacOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MacOS"
|
||||
|
||||
#. 7XBmM
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id761702507959835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the location where the <emph>.dmg</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the <menuitem>Applications</menuitem> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna staden der <emph>.dmg</emph>-fila er lagra og køyr installeringsprogrammet. Følj instruksjonane. Når installasjonsvindauget kjem fram, dra og slepp %PRODUCTNAME-ikonet inn i <menuitem>Applications</menuitem>-ikonet."
|
||||
|
||||
#. VDGMJ
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id301702508628711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DEB installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DEB-installar"
|
||||
|
||||
#. kEwGp
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id851702508657689\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>.deb</emph> installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installaren <emph>.deb</emph> er meint for Ubuntu-baserte Linux-distribusjonar og er tilgjengeleg som ei <emph>.tar.gz</emph> komprimert fil."
|
||||
|
||||
#. wLXFP
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001702509285820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.deb</emph> file will be inside a folder named <emph>DEBS</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Last ned <emph>.tar.gz</emph>-fil og ekstraher ho. Du vil då finna <emph>.deb</emph>-fila i mappa <emph>DEBS</emph>."
|
||||
|
||||
#. 5v5re
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id521702509438353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna <menuitem>Terminal</menuitem>-programmet og bruk <literal>cd</literal>-kommanden for å navigera til mappa som <emph>.deb</emph>-fila er og køyr denne kommandoen:"
|
||||
|
||||
#. GoGFY
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id101702508909145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>"
|
||||
|
||||
#. Q6B35
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id801702509255083\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namnet på den nedlasta fila inneheld versjonsnummeret, og kan difor vera annleis enn slik det er vist i eksempelet over."
|
||||
|
||||
#. QHApQ
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id711702509065077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RPM installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RPM-installar"
|
||||
|
||||
#. EADid
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id531702509077373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>.rpm</emph> installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installaren <emph>.rpm</emph> er meint for Red Hat-baserte Linux-distribusjonar og er tilgjengeleg som ei <emph>.tar.gz</emph> komprimert fil."
|
||||
|
||||
#. WCMTm
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1895,15 +1895,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id100170250925775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Last ned <emph>.tar.gz</emph>-fil og ekstraher ho. Du vil då finna <emph>.rpm</emph>-fila i mappa <emph>RPMS</emph>."
|
||||
|
||||
#. mvqqF
|
||||
#. 2b6QM
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id521702509438482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.rpm</emph> file is located and run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hPRUc
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31702509923602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>"
|
||||
|
||||
#. AERbq
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id21702508510371\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når alt er installert, starta %PRODUCTNAME på nytt for å ta i bruk den innebygde hjelpa."
|
||||
|
||||
#. KF6Zh
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id101702511392350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installing from Third-party Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installera frå tredjeparts lagringsstader"
|
||||
|
||||
#. EYRit
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id731702511460352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linux-distribusjonane har til vanleg sine eigne %PRODUCTNAME-pakkar. Korleis du installerer den innebygde hjelpa er difor avhengig av distribusjonen som er brukt."
|
||||
|
||||
#. Qf5GN
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481702513590717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instruksjonane nedanfor gjeld for hjelp-pakkene som vert leverte av Ubuntu og Fedora."
|
||||
|
||||
#. qEYFv
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id191702513810620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ubuntu-based Distributions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubuntu-baserte distribusjonar"
|
||||
|
||||
#. eaxt3
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481702513852446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opnae <menuitem>Terminal</menuitem>-programmet og køyr kommandoen nedanfor (eksempelet installerer innebygd hjelp for en_US):"
|
||||
|
||||
#. EVxEc
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id511702513867478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>"
|
||||
|
||||
#. nHiFu
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id851702514430704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fedora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fedora"
|
||||
|
||||
#. XsnaG
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id651702514440648\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opnae <menuitem>Terminal</menuitem>-programmet og køyr kommandoen nedanfor (eksempelet installerer innebygd hjelp for en_US):"
|
||||
|
||||
#. X4UBr
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -2003,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1001702515062635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>"
|
||||
|
||||
#. JiB53
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -2012,7 +2012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id451702514031171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Snap-pakker"
|
||||
|
||||
#. qcgvG
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id491702514043307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME sine snap-pakker vert leverte med den innebygde hjelpa installert på mange språk."
|
||||
|
||||
#. JnFJE
|
||||
#: change_title.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 12:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565208020.000000\n"
|
||||
|
||||
#. jdDhb
|
||||
@@ -52,32 +52,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"contents\">Contents</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"contents\">Innhald</variable>"
|
||||
|
||||
#. HPzqM
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id601525734140935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"index\">Index</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"index\">Innhaldsliste</variable>"
|
||||
|
||||
#. 2CJHn
|
||||
#. aTGCz
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id953832383493636\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderall\">Search in all modules</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pholderall\">Søk i alle modular</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderbmarksall\">Search in bookmarks for all modules</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xgNrA
|
||||
#. EAfr8
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id335427459543352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderchosen\">Search in chosen module</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"pholderchosen\">Søk i dei merkte modulane</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderbmarkschosen\">Search in bookmarks for chosen module</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f6VrL
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"browserhelp.xhp\n"
|
||||
"par_id335427459543353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pholderfullsearch\">Search in all help pages</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s5mK8
|
||||
#: browserhelp.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464545740.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kAYUQ
|
||||
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Styles (menu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stilar (meny)"
|
||||
|
||||
#. bwUC5
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Stilar</link>"
|
||||
|
||||
#. tqez2
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld kommandoar for å bruka, laga, redigera, oppdatera, lasta inn og handsama <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">stilar</link> i eit tekstdokument.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EMXiA
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id951701984989443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneheld kommandoar for å ta i bruk, redigera, oppdatera, lasta inn og handsama stilar i eit rekneark.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BssPU
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71693522443488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Stilar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. fK84v
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id121529878513674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text styles entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekststiloppføringar"
|
||||
|
||||
#. ouDxU
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id411529878520742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppføringane inneheld dei mest brukte stilane for avsnitt, teikn og lister. Trykk på ein stil for å bruka han."
|
||||
|
||||
#. 9WH7A
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id811701985858003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cell styles entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cellestiloppføringar"
|
||||
|
||||
#. R8yuC
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id31701985198261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The entries includes most common cell styles. Click on the style to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppføringane inneheld dei mest brukte cellestilane. Trykk på ein stil for å bruka han."
|
||||
|
||||
#. 7FPtK
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451529878529005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan tilpassa lista med stiloppføringar ved hjelp av menyen <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Verktøy → Tilpass</emph></link>. Fordi tilpassa stilar høyrer til det gjeldande dokumentet, må du hugsa på å lagra den tilpassa menyen i dokumentet."
|
||||
|
||||
#. izuQf
|
||||
#: submenu_image.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557262553.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71702162629889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Slett rader</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. 2jq6y
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id781702162634351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Heim → Rader → Slett rader</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. d5zp5
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -3362,7 +3362,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id451702162638494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Rader → Slett rader</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. DBvQ6
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id241702162857457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Ark → Slett kolonnar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. MuJws
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id281702162862870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Heim → Kolonnar→ Slett kolonnar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. qVnvC
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id771702162866448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Utforming → Kolonnar→ Slett kolonnar</menuitem>."
|
||||
|
||||
#. oB2d7
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user