update translations for master/24.2.0 RC1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-12-21 13:51:15 +01:00
parent 452b2a2336
commit 4eb96d17e8
1440 changed files with 87226 additions and 37093 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1555015293.000000\n"
#. EyJrF
@@ -551,20 +551,8 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
msgstr "Nejméně jeden podpis je problematický: certifikát nelze ověřit."
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "Použít podpis odpovídající AdES, je-li to možné"
#. oBGag
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:497
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|adescompliant"
msgid "Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF."
msgstr "Upřednostní vytváření podpisů XAdES pro ODF a OOXML a PAdES pro PDF."
#. znY8A
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:524
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:504
msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates."
msgstr "Přidá nebo odstraní elektronické podpisy dokumentů. Tento dialog je možné použít k zobrazení certifikátů."