update translations for master/24.2.0 RC1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-12-21 13:51:15 +01:00
parent 452b2a2336
commit 4eb96d17e8
1440 changed files with 87226 additions and 37093 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-15 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-20 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
#. oKCHH
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Un títulu con nivel d'esquema %LEVEL_CURRENT% nun pue siguir un títulu
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:38
msgctxt "STR_HEADING_START"
msgid "Outline levels should start with level 1, instead of level %LEVEL_CURRENT%."
msgstr "Los niveles d'esquema tienen de entamar col nivel 1, en vez del nivel %LEVEL_CURRENT%."
msgstr "Los niveles d'esquema tienen d'entamar col nivel 1, en vez del nivel %LEVEL_CURRENT%."
#. TBXjj
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:39
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgstr "Comentariu: "
#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Inxerción"
msgstr "Inxerimientu"
#. dfMEF
#: sw/inc/strings.hrc:1294
@@ -10803,16 +10803,15 @@ msgstr "Desaniciar ~tolos comentarios de $1"
#. 8WjDG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|deleteall"
msgid "_Delete All Comments"
msgstr "Desaniciar Tolos Comentarios"
msgstr "_Desaniciar tolos comentarios"
#. GaWL2
#: sw/uiconfig/swriter/ui/annotation.ui:96
msgctxt "annotationmenu|formatall"
msgid "Format All Comments..."
msgstr ""
msgstr "Formatiar tolos comentarios..."
#. NPgr3
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:8
@@ -10824,7 +10823,7 @@ msgstr "Opciones de filtru ASCII"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:98
msgctxt "asciifilterdialog|label2"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
msgstr "Xuegu de _caráuteres:"
#. jU5eB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:112
@@ -10860,7 +10859,7 @@ msgstr "Al establecer un tipu de lletra predetermináu especifícase que'l testu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:188
msgctxt "asciifilterdialog|crlf"
msgid "_CR & LF"
msgstr "_CR & LF"
msgstr "_CR y LF"
#. ZEa5G
#: sw/uiconfig/swriter/ui/asciifilterdialog.ui:197
@@ -15680,7 +15679,7 @@ msgstr "_Color"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:252
msgctxt "footnoteareapage|label8"
msgid "_Length"
msgstr "_Llonxitú"
msgstr "_Llargor"
#. F3nWG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:266
@@ -24511,7 +24510,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:100
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
msgid "Color of Insertions"
msgstr ""
msgstr "Color de los inxerimientos"
#. sMFHo
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:101
@@ -24523,7 +24522,7 @@ msgstr ""
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:170
msgctxt "optredlinepage|label2"
msgid "Insertions"
msgstr "Inxertos"
msgstr "Inxerimientos"
#. FFvMK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optredlinepage.ui:204