update translations for master/24.2.0 RC1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I3a90b2320a21d218eeef7bdb8168b4e634304f78
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr "Llistes numberaes y con viñetes. Símbolu de viñeta: %1"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:337
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_FORMAT_AFTER_SPACE"
|
||||
msgid "Bulleted and numbered lists immediate after pressing space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llistes de viñetes y numeraes darréu de calcar l'espaciador"
|
||||
|
||||
#. BJVGT
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:338
|
||||
@@ -2025,13 +2025,13 @@ msgstr "Etiqueta"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:370
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orde"
|
||||
|
||||
#. dRqYc
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:371
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
|
||||
msgid "Tooltip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicador de función"
|
||||
|
||||
#. NBDBv
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:372
|
||||
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "El testu o URL ye demasiáu estensu pal nivel de correición d'errores a
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:375
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
|
||||
msgid "You can only delete user-defined colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namái pues desaniciar los colores definíos pol usuariu"
|
||||
|
||||
#. 4LWGV
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:376
|
||||
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Instalar"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:379
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instaláu"
|
||||
|
||||
#. TmK5f
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:380
|
||||
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Estensiones: plantíes"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:390
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
|
||||
msgid "Apply to %MODULE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplicar a %MODULE"
|
||||
|
||||
#. Xr3W9
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:392
|
||||
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Los resultaos guardáronse correutamente nel ficheru «GraphicTestResult
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:397
|
||||
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
|
||||
msgid "This property is locked for editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Torgóse la modificación d'esta propiedá."
|
||||
|
||||
#. RAA72
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:399
|
||||
@@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:370
|
||||
msgctxt "additionsEntry|buttonWebsite"
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sitiu web"
|
||||
|
||||
#. BuMBh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
|
||||
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "_Editar..."
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:64
|
||||
msgctxt "applyautofmtpage|extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Modifies the selected AutoCorrect option."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifica la opción d'igua automática esbillada."
|
||||
|
||||
#. sYxng
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:78
|
||||
@@ -4947,7 +4947,7 @@ msgstr "[M]: Sustituir al camudar testu esistente"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:93
|
||||
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
|
||||
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[T]: Igua automática al escribir"
|
||||
|
||||
#. NujUD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:142
|
||||
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:144
|
||||
msgctxt "calloutpage|lengthft"
|
||||
msgid "_Length:"
|
||||
msgstr "_Llonxitú:"
|
||||
msgstr "_Llargor:"
|
||||
|
||||
#. Yb2kZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:162
|
||||
@@ -6603,7 +6603,7 @@ msgstr "Camín del certificáu"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:39
|
||||
msgctxt "certdialog|add"
|
||||
msgid "_Select NSS path..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Esbillar camín NSS..."
|
||||
|
||||
#. zx3Mw
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
|
||||
@@ -8419,7 +8419,7 @@ msgstr "Editar el diccionariu personalizáu"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:95
|
||||
msgctxt "book"
|
||||
msgid "Specifies the book to be edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especifica'l llibre que se va editar."
|
||||
|
||||
#. trTxg
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:110
|
||||
@@ -8485,7 +8485,7 @@ msgstr "_Desaniciar"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:383
|
||||
msgctxt "delete"
|
||||
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Desanicia la pallabra marcada del diccionariu personalizáu actual."
|
||||
|
||||
#. 35DN3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:415
|
||||
@@ -9964,7 +9964,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:512
|
||||
msgctxt "gradientpage|colortoft"
|
||||
msgid "_To Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color _final:"
|
||||
|
||||
#. RnucA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:536
|
||||
@@ -9982,33 +9982,31 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:566
|
||||
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
|
||||
msgid "_From Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color _d'entamu:"
|
||||
|
||||
#. RNhur
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr "Centráu _X"
|
||||
msgstr "Centru _X"
|
||||
|
||||
#. qkLcz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr "Centráu _Y"
|
||||
msgstr "Centru _Y"
|
||||
|
||||
#. VX2bJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:632
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
|
||||
msgid "From color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dende'l porcentaxe de color"
|
||||
|
||||
#. 3qVyC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:646
|
||||
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
|
||||
msgid "To color percentage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Al porcentaxe de color final"
|
||||
|
||||
#. 58WB2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:669
|
||||
@@ -10068,13 +10066,13 @@ msgstr "Rexistru de resultaos:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/graphictestdlg.ui:122
|
||||
msgctxt "graphictestdlg|gptest_detail"
|
||||
msgid "Test Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalles de la preba"
|
||||
|
||||
#. fhaSG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/graphictestentry.ui:31
|
||||
msgctxt "graphictestentry|gptestbutton"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "botón"
|
||||
|
||||
#. 26WXC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
|
||||
@@ -12236,7 +12234,7 @@ msgstr "_Númberu:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:127
|
||||
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
|
||||
msgid "_Length:"
|
||||
msgstr "_Llonxitú:"
|
||||
msgstr "_Llargor:"
|
||||
|
||||
#. UyY5P
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:141
|
||||
@@ -16297,31 +16295,31 @@ msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J8yDh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:528
|
||||
msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar"
|
||||
msgid "Enable au_tomatic update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5wGFT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:537
|
||||
msgctxt "extended_tip|enableMar"
|
||||
msgid "Mark to enable automatic update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6QoX2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:546
|
||||
msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar"
|
||||
msgid "Automatic Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anovamientu automáticu"
|
||||
|
||||
#. 3J5As
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:565
|
||||
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
|
||||
msgid "Online Update Options"
|
||||
msgstr "Opciones d'anovamientu online"
|
||||
|
||||
#. MdSsA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:573
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
|
||||
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -21653,7 +21651,7 @@ msgstr "Ringleres guionaes consecutives má_ximes"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:227
|
||||
msgctxt "textflowpage|labelMinLen"
|
||||
msgid "_Minimum word length in characters"
|
||||
msgstr "Llonxitú mín_ima de pallabra en caráuteres"
|
||||
msgstr "Llargor mín_imu de pallabra en caráuteres"
|
||||
|
||||
#. GgHhP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:238
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user