update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9407994b1931f2807645bd091474aac468b6efa9
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2015-11-10 22:03:02 +01:00
parent b29df8cb30
commit 4be4ef1047
487 changed files with 8379 additions and 9484 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:12+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1116,7 +1116,6 @@ msgid "Title"
msgstr "Заголовки"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_x_axis\n"
@@ -1132,10 +1131,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis title"
msgstr ""
msgstr "Подпись оси X"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_y_axis\n"
@@ -1151,10 +1149,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis title"
msgstr ""
msgstr "Подпись оси Y"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_z_axis\n"
@@ -1170,7 +1167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis title"
msgstr ""
msgstr "Подпись оси Z"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis"
msgstr ""
msgstr "2-я ось X"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd X axis title"
msgstr ""
msgstr "Подпись 2-й оси X"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis"
msgstr ""
msgstr "2-я ось Y"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1206,10 +1203,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "2nd Y axis title"
msgstr ""
msgstr "Подпись 2-й оси Y"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_axes\n"
@@ -1225,7 +1221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show legend"
msgstr ""
msgstr "Показать легенду"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1234,10 +1230,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Placement:"
msgstr ""
msgstr "Положение:"
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1286,7 +1281,6 @@ msgid "Manual"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_legen\n"
@@ -1302,7 +1296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical major"
msgstr ""
msgstr "Вертикальная осн."
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1311,7 +1305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Vertical minor"
msgstr ""
msgstr "Вертикальная доп."
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1320,7 +1314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal major"
msgstr ""
msgstr "Горизонтальная осн."
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1329,7 +1323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Horizontal minor"
msgstr ""
msgstr "Горизонтальная доп."
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1338,17 +1332,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gridlines"
msgstr ""
msgstr "Сетки"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Error category:"
msgstr "Категория погрешностей"
msgstr "Категория погрешностей:"
#: sidebarerrorbar.ui
msgctxt ""
@@ -1360,7 +1353,6 @@ msgid "Constant"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1370,7 +1362,6 @@ msgid "Percentage"
msgstr "Проценты"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1380,7 +1371,6 @@ msgid "Cell Range"
msgstr "Диапазон ячеек"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1390,7 +1380,6 @@ msgid "Standard deviation"
msgstr "Среднеквадратическое отклонение"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1400,7 +1389,6 @@ msgid "Standard error"
msgstr "Стандартная ошибка"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1410,7 +1398,6 @@ msgid "Variance"
msgstr "Дисперсия"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"comboboxtext_type\n"
@@ -1420,7 +1407,6 @@ msgid "Error margin"
msgstr "Предел погрешностей"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label3\n"
@@ -1430,7 +1416,6 @@ msgid "Positive (+):"
msgstr "Положит. (+)"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label4\n"
@@ -1458,7 +1443,6 @@ msgid "0.00"
msgstr ""
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive_negative\n"
@@ -1468,7 +1452,6 @@ msgid "Positive and Negative"
msgstr "Положительные и отрицательные"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_positive\n"
@@ -1478,7 +1461,6 @@ msgid "Positive"
msgstr "Положительные"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"radiobutton_negative\n"
@@ -1488,7 +1470,6 @@ msgid "Negative"
msgstr "Отрицательные"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarerrorbar.ui\n"
"label1\n"
@@ -1513,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show data labels"
msgstr ""
msgstr "Метки данных"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1522,10 +1503,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "P_lacement:"
msgstr ""
msgstr "Положение:"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1535,7 +1515,6 @@ msgid "Above"
msgstr "Сверху"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1545,7 +1524,6 @@ msgid "Below"
msgstr "Снизу"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1555,7 +1533,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1565,7 +1542,6 @@ msgid "Outside"
msgstr "Снаружи"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1575,7 +1551,6 @@ msgid "Inside"
msgstr "Внутри"
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"comboboxtext_label\n"
@@ -1591,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show trendline"
msgstr ""
msgstr "Линия тренда"
#: sidebarseries.ui
msgctxt ""
@@ -1621,7 +1596,6 @@ msgid "Error Bars"
msgstr ""
#: sidebarseries.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarseries.ui\n"
"radiobutton_primary_axis\n"

View File

@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"STR_COMMONURL\n"
"string.text"
msgid "Datasource URL (e.g. postgresql://host:port/database)"
msgstr ""
msgstr "URL источника данных (например, postgresql://host:port/database)"
#: AutoControls.src
msgctxt ""

View File

@@ -215,7 +215,6 @@ msgid "2."
msgstr "2."
#: licensedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"label4\n"

View File

@@ -674,7 +674,6 @@ msgid "More Mac v2-3 Document"
msgstr "Документ More Mac в.2-3"
#: Mac_RagTime.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"Mac_RagTime.xcu\n"
"Mac_RagTime\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 09:31+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 08:04+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440581516.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446365052.000000\n"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Access2Base"
msgstr ""
msgstr "Access2Base"
#: access2base.xhp
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"bm_idA2B001\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Access2Base</bookmark_value>"
#: access2base.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 00\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-21 18:52+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 08:05+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419187942.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446365131.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "On <emph>Formula Bar</emph>, click"
msgstr "На панели формул щёлкните"
msgstr "На <emph>панели формул</emph> щёлкните"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
"38\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"addinana\"><emph>Insert - Function</emph> - Category <emph>Add-In</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\">Вставить функцию - Тип <emph>Надстройка</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"addinana\"><emph>Вставить функцию</emph> - Тип <emph>Надстройка</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
@@ -1431,14 +1431,13 @@ msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
msgstr "Нажмите кнопку <emph>Данные - Фильтр - Расширенный фильтр - Дополнительно>></emph>"
#: 00000412.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000412.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Reset Filter</emph>"
msgstr "Выберите команду <emph>Данные - Фильтр - Автофильтр</emph>"
msgstr "Выберите команду <emph>Данные - Фильтр - Удалить фильтр</emph>"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""
@@ -1464,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "Reset Filter/Sort"
msgstr ""
msgstr "Сбросить фильтр/сортировку"
#: 00000412.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 14:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 08:15+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1440597790.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446365728.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -355,13 +355,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Displays all available scenarios. Doubl
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_SCEN\">Служит для отображения всех доступных сценариев. Для применения сценария необходимо дважды щёлкнуть его имя.</ahelp> Результат отображается на листе. Для получения более подробных сведений см. <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Сервис - Сценарии\"><emph>Сервис - Сценарии</emph></link>."
#: 02110000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Значок</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/imglst/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Значок</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -8585,14 +8584,13 @@ msgid "Information Functions"
msgstr "Функции информации"
#: 04060104.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04060104.xhp\n"
"par_id3147499\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"informationtext\">This category contains the <emph>Information</emph> functions.</variable>"
msgstr "<variable id=\"statistiktext\">В эту категорию входят <emph>статистические</emph> функции. </variable>"
msgstr "<variable id=\"informationtext\">В эту категорию входят <emph>информационные</emph> функции.</variable>"
#: 04060104.xhp
msgctxt ""
@@ -46733,7 +46731,7 @@ msgctxt ""
"bm_id2853933\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>MODE.MULT function</bookmark_value><bookmark_value>most common value</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция MODE</bookmark_value><bookmark_value>самое распространённое значение</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>функция MODE.MULT</bookmark_value><bookmark_value>самое распространённое значение</bookmark_value>"
#: 04060184.xhp
msgctxt ""
@@ -60691,7 +60689,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -60709,7 +60707,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#: 12090103.xhp
msgctxt ""
@@ -64525,7 +64523,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE returns the internal time numb
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEITWERT\">TIMEVALUE возвращает внутреннее числовое значение времени, преобразованное из текста, заключённого в кавычки и представленного в возможном формате времени.</ahelp>"
#: func_timevalue.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3150794\n"
@@ -64542,7 +64539,6 @@ msgid "If the text string also includes a year, month, or day, TIMEVALUE only re
msgstr "Если текстовая строка также включает год, месяц или день, функция TIMEVALUE возвращает только дробную часть преобразованного значения."
#: func_timevalue.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"hd_id3150810\n"
@@ -64551,7 +64547,6 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Синтаксис"
#: func_timevalue.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3150823\n"
@@ -64560,7 +64555,6 @@ msgid "TIMEVALUE(\"Text\")"
msgstr "TIMEVALUE(\"текст\")"
#: func_timevalue.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3152556\n"
@@ -64569,7 +64563,6 @@ msgid "<emph>Text</emph> is a valid time expression and must be entered in quota
msgstr "<emph>Текст</emph>: допустимое выражение времени, которое должно указываться в кавычках."
#: func_timevalue.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"hd_id3146815\n"
@@ -64578,7 +64571,6 @@ msgid "Examples"
msgstr "Примеры"
#: func_timevalue.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3146829\n"
@@ -64587,7 +64579,6 @@ msgid "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4PM\")</item> returns 0.67. When format
msgstr "<item type=\"input\">=TIMEVALUE(\"4PM\")</item> возвращает 0,67. В случае представления времени в формате ЧЧ:ММ:СС будет получено 16:00:00."
#: func_timevalue.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"func_timevalue.xhp\n"
"par_id3153632\n"

View File

@@ -3,17 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 17:13+0600\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 08:15+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446365756.000000\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Значок</alt></image>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 05\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-23 17:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 10:51+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1429809210.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446375066.000000\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -521,7 +521,7 @@ msgctxt ""
"61\n"
"help.text"
msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)"
msgstr "Нет результата (в ячейке отображается #ЗНАЧЕН! а не Ошибка:519)"
msgstr "Нет результата (в ячейке отображается #ЗНАЧЕН!, а не Ошибка:519)"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
@@ -971,7 +971,7 @@ msgctxt ""
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "Use OpenCL only for a subset of operations"
msgstr ""
msgstr "Использовать OpenCL не для всех операций"
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"par_id2476577\n"
"help.text"
msgid "Use OpenCL only for some of the operations that spreadsheet formulas are translated to."
msgstr ""
msgstr "Использовать OpenCL для отдельных операций, в которые преобразуются формулы листа."
#: OpenCL_options.xhp
msgctxt ""
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "The list of operators and function opcodes for which to use OpenCL. If a formula contains only these operators and functions, it might be calculated using OpenCL."
msgstr ""
msgstr "Список операторов и функций, вычисляемых при помощи OpenCL. Если формула содержит только эти операторы и функции, для неё OpenCL может быть использован."
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:41+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 08:18+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431380460.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446365905.000000\n"
#: address_auto.xhp
msgctxt ""
@@ -6910,7 +6910,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145120\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>специальные возможности; сочетания клавиш %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>сочетания клавиш; специальные возможности% PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>специальные возможности; сочетания клавиш %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>сочетания клавиш; специальные возможности %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
#: keyboard.xhp
msgctxt ""
@@ -7220,7 +7220,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Instructions for Using $[officename] Calc"
msgstr "Инструкции по использованию %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Инструкции по использованию $[officename] Calc"
#: main.xhp
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10776,7 @@ msgctxt ""
"67\n"
"help.text"
msgid "Specify that only rows which either have the value <item type=\"literal\">January</item> in the <emph>Month</emph> cells OR a value of under 160000 in the <emph>Standard</emph> cells will be displayed."
msgstr "Укажите, что должны отображаться только те строки, в которых содержатся значение \"Январь\" в поле <emph>Месяц</emph> ИЛИ значение, меньшее, чем 160000 в поле <emph>Стандарт</emph>."
msgstr "Укажите, что должны отображаться только те строки, в которых содержатся значение <item type=\"literal\">Январь</item> в поле <emph>Месяц</emph> ИЛИ значение, меньшее чем 160000 в поле <emph>Стандарт</emph>."
#: specialfilter.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3975,7 +3975,7 @@ msgctxt ""
"par_id100120091238112\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: 00000021.xhp
msgctxt ""
@@ -7012,13 +7012,12 @@ msgid "On the <emph>Standard</emph> Bar, click"
msgstr "На панели <emph>Стандартная</emph> щёлкните"
#: 00000402.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156441\">Значок</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145744\">Значок</alt></image>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "*"
msgstr ""
msgstr "*"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgctxt ""
"199\n"
"help.text"
msgid "?"
msgstr ""
msgstr "?"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt ""
"158\n"
"help.text"
msgid "\\"
msgstr ""
msgstr "\\"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -15836,7 +15836,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "#"
msgstr ""
msgstr "#"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -13862,7 +13862,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -13880,7 +13880,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#: 12070100.xhp
msgctxt ""
@@ -14175,7 +14175,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#: 12070200.xhp
msgctxt ""
@@ -15687,7 +15687,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "?"
msgstr ""
msgstr "?"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15723,7 +15723,7 @@ msgctxt ""
"45\n"
"help.text"
msgid "*"
msgstr ""
msgstr "*"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15813,7 +15813,7 @@ msgctxt ""
"70\n"
"help.text"
msgid "?"
msgstr ""
msgstr "?"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15822,7 +15822,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "."
msgstr ""
msgstr "."
#: 12100200.xhp
msgctxt ""
@@ -15831,7 +15831,7 @@ msgctxt ""
"72\n"
"help.text"
msgid "*"
msgstr ""
msgstr "*"
#: 12100200.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3464,7 +3464,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "^"
msgstr ""
msgstr "^"
#: 01090100.xhp
msgctxt ""
@@ -4530,7 +4530,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4566,7 +4566,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#: 01100100.xhp
msgctxt ""
@@ -4726,7 +4726,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""
@@ -4744,7 +4744,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#: 01100200.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgctxt ""
"51\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgctxt ""
"239\n"
"help.text"
msgid "."
msgstr ""
msgstr "."
#: 02010100.xhp
msgctxt ""
@@ -6236,7 +6236,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
msgstr "<"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -6272,7 +6272,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
msgstr ">"
#: 11030100.xhp
msgctxt ""
@@ -12519,7 +12519,7 @@ msgctxt ""
"par_idN105F1\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: querywizard04.xhp
msgctxt ""
@@ -14543,7 +14543,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: tablewizard02.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -531,13 +531,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a p
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Указатель мыши принимает вид карандаша, с помощью которого можно писать на слайдах во время их показа.</ahelp> Цвет карандаша изменить нельзя."
#: 02110000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148729\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Значок</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/imglst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Значок</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
"25\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
msgstr ""
msgstr "На всю страницу"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -568,7 +568,7 @@ msgctxt ""
"27\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
msgstr ""
msgstr "На всю страницу"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
"28\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
msgstr ""
msgstr "По ширине страницы"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -603,7 +603,7 @@ msgctxt ""
"30\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
msgstr ""
msgstr "По ширине страницы"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -612,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"31\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
msgstr "Оптимальный"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"33\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
msgstr ""
msgstr "Оптимальный"
#: 10020000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -333,7 +333,6 @@ msgid "Tools"
msgstr "Сервис"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149019\n"
@@ -342,7 +341,6 @@ msgid "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/main0106.xhp\" name=\"Сервис\">Сервис</link>"
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3155959\n"
@@ -351,13 +349,12 @@ msgid "Use this menu to open and edit the symbol catalog, or import an external
msgstr "Служит для открытия и редактирования каталога символов или для импорта внешних формул в качестве файлов данных. Интерфейс программы можно настроить в соответствии с требованиями пользователя. Можно также изменить параметры программы."
#: main0106.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Import Formula\">Import Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp\" name=\"Импорт формулы\">Импорт формулы</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importfile\" name=\"Импорт формулы\">Импорт формулы</link>"
#: main0106.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -13418,7 +13418,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "Import Formula from File"
msgstr ""
msgstr "Импорт формулы из файла"
#: 06020000.xhp
#, fuzzy

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:47+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 08:29+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431380834.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446366589.000000\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Изменяет уровень структуры для элемента оглавления.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want."
msgstr ""
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Добавляет адрес отправителя на конверт. Установите флажок <emph>Отправитель</emph>, а затем введите адрес.</ahelp>$[officename] автоматически вставляет данные о вас в поле <emph>Отправитель</emph>, при необходимости вы можете их изменить."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
@@ -7117,7 +7117,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
msgstr "В составном документе цели, которые находятся в различных вложенных документах, не отображаются в списке <emph>Выделенное</emph>. Для вставки ссылки, следует ввести путь и имя в поле <emph>Имя</emph>."
msgstr "В составном документе объекты для перехода по ссылке, которые находятся в различных вложенных документах, не отображаются в списке<emph>Выделенное</emph>. Для вставки ссылки на объект необходимо ввести путь и имя в поле <emph>Имя</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
@@ -13123,7 +13123,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"help.text"
msgid "AZ"
msgstr "A->Z"
msgstr "По возрастанию"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -13141,7 +13141,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "ZA"
msgstr "Z->A"
msgstr "По убыванию"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
@@ -16740,7 +16740,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145414\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Decides what 100% width means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Определяет значение для ширины 100%: либо текстовая область (без полей), либо вся страница (включая поля).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -16792,7 +16792,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145415\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheightrelation\">Decides what 100% height means: either text area (excluding margins) or the entire page (including margins).</ahelp>"
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidthrelation\">Определяет значение для высоты 100%: либо текстовая область (без полей), либо вся страница (включая поля).</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
@@ -19177,7 +19177,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
msgstr ""
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Задайте имя врезки, в которой должен быть открыт целевой файл.</ahelp> Предопределённое имя целевой врезки описывается <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">здесь</link>."
#: 05060800.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -692,7 +692,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3154265\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spellcheck;Automatic Spell Checking on/off</bookmark_value> <bookmark_value>automatic spellcheck</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;while typing</bookmark_value> <bookmark_value>words;disabling spellcheck</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>проверка орфографии; включение/выключение функции автопроверки орфографии</bookmark_value> <bookmark_value>автоматическая проверка орфографии</bookmark_value> <bookmark_value>проверка орфографии;при вводе</bookmark_value> <bookmark_value>слова;отключение проверки орфографии</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>проверка орфографии;включение/выключение функции автопроверки орфографии</bookmark_value> <bookmark_value>автоматическая проверка орфографии</bookmark_value> <bookmark_value>проверка орфографии;при вводе</bookmark_value> <bookmark_value>слова;отключение проверки орфографии</bookmark_value>"
#: auto_spellcheck.xhp
msgctxt ""
@@ -10443,7 +10443,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"help.text"
msgid "Enter the number you want the list to start with in the <item type=\"menuitem\">Start at</item> box."
msgstr ""
msgstr "Введите номер, с которого должен начинаться список, в поле <item type=\"menuitem\">Начать с</item>."
#: numbering_paras.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Page Break"
msgstr "Разрыв страницы"
msgstr "Разметка страницы"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3327,7 +3327,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "More ~Filters"
msgstr ""
msgstr "Ещё фильтры"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3399,7 +3399,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell ~Comment"
msgstr ""
msgstr "Примечание ячейки"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5910,7 +5910,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~lide"
msgstr ""
msgstr "Слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5919,7 +5919,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page/Slide"
msgstr ""
msgstr "Переименовать страницу/слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6390,14 +6390,13 @@ msgid "Reset Routing"
msgstr "Восстановить направление линии"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicatePage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page/~Slide"
msgstr "Копировать слайд"
msgstr "Копировать страницу/слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6721,7 +6720,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page/Slide Properties..."
msgstr ""
msgstr "Свойства страницы/слайда..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6811,7 +6810,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "New Page/Slid~e"
msgstr ""
msgstr "Создать страницу/слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7117,17 +7116,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Режим примечаний"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HandoutMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "H~andout Master"
msgstr "Мастер тезисов"
msgstr "Режим тезисов"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7136,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page/Slide"
msgstr ""
msgstr "Удалить страницу/слайд"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15318,7 +15316,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Formatting"
msgstr ""
msgstr "Форматирование"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15327,7 +15325,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
msgstr "Только первый уровень"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15339,7 +15337,6 @@ msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "Маркеры и нумерация..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditDoc\n"
@@ -15364,7 +15361,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Web View"
msgstr ""
msgstr "Режим веб-страницы"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15373,7 +15370,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Web"
msgstr ""
msgstr "Веб-страница"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16085,7 +16082,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show All Levels"
msgstr ""
msgstr "Все уровни"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16112,7 +16109,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
msgstr ""
msgstr "Убрать структуру"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16176,7 +16173,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and En~dnote"
msgstr ""
msgstr "Сноска"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16188,7 +16185,6 @@ msgid "~Image"
msgstr "Изображение"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -16198,7 +16194,6 @@ msgid "~Filters"
msgstr "Фильтр"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageModeMenu\n"
@@ -16233,7 +16228,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
msgstr ""
msgstr "Списки"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -16336,7 +16331,6 @@ msgid "Show Draw Functions"
msgstr "Функции рисования"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ShapesMenu\n"
@@ -16346,7 +16340,6 @@ msgid "~Shape"
msgstr "Фигуры"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RulerMenu\n"
@@ -16356,14 +16349,13 @@ msgid "~Ruler"
msgstr "Линейка"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ScrollBarMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Scrollbars"
msgstr "Полоса прокрутки"
msgstr "Полосы прокрутки"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16591,7 +16583,6 @@ msgid "~Video..."
msgstr "Видео..."
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
@@ -16625,7 +16616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
msgstr ""
msgstr "Выровнять ширину"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16634,7 +16625,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
msgstr ""
msgstr "Выровнять высоту"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19400,7 +19391,6 @@ msgid "~File"
msgstr "~Файл"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
@@ -19611,14 +19601,13 @@ msgid "~Toolbars"
msgstr "Панели инструментов"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FieldMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fiel~d"
msgstr "Поля"
msgstr "Поле"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20512,14 +20501,13 @@ msgid "Previous ~Marker"
msgstr "Предыдущая метка"
#: MathCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"MathCommands.xcu\n"
"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Symbols…"
msgstr "Символы"
msgstr "Символы"
#: MathCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -21861,7 +21849,6 @@ msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "Автотекст..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -22004,7 +21991,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
msgstr ""
msgstr "Концевая сноска"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22031,7 +22018,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Indexes and Tables of Contents..."
msgstr ""
msgstr "Оглавления и указатели..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22070,14 +22057,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "Цвет шрифта"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
msgstr "Оглавление и указатели"
msgstr "Оглавления и указатели"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22176,7 +22162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
msgstr ""
msgstr "Перейти к странице"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22239,7 +22225,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Charts"
msgstr ""
msgstr "Диаграммы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22332,7 +22318,6 @@ msgid "Caption..."
msgstr "Название..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
@@ -22421,7 +22406,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
msgstr ""
msgstr "Вставить врезку"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22433,7 +22418,6 @@ msgid "Draw ~Frame"
msgstr ""
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -22701,7 +22685,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
msgstr ""
msgstr "Сноска"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23223,7 +23207,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Fra~me and OLE Object..."
msgstr ""
msgstr "Врезка/Объект OLE..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -23253,7 +23237,6 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "Свойства таблицы..."
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
@@ -23458,7 +23441,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repeat Heading Rows"
msgstr ""
msgstr "Повторять заголовки столбцов"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24820,14 +24803,13 @@ msgid "Increment Indent Value"
msgstr "Увеличить отступ согласно значению"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:DistributeRows\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
msgstr "Выровнять ширину столбцов"
msgstr "Выровнять высоту строк"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24881,7 +24863,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Break Across Pages and Columns"
msgstr ""
msgstr "Разрешить разбиение строк"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25064,14 +25046,13 @@ msgid "Select Text"
msgstr "Выделить текст"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:Ruler\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rulers"
msgstr "Линейка"
msgstr "Линейки"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25089,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Images and Charts"
msgstr ""
msgstr "Изображения и диаграммы"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25182,7 +25163,6 @@ msgid "Add Unknown Words"
msgstr "Добавить незнакомые слова"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:HScroll\n"
@@ -25363,14 +25343,13 @@ msgid "~Select"
msgstr "Выделить"
#: WriterCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TableAutoFitMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Si~ze"
msgstr "Кегль"
msgstr "Автоподбор"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25397,7 +25376,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents and Inde~x"
msgstr ""
msgstr "Оглавления и указатели"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25406,7 +25385,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comments..."
msgstr ""
msgstr "Примечания..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27294,7 +27273,6 @@ msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#: WriterWindowState.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n"
@@ -27644,3 +27622,11 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "Форма текстового эффекта"
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
msgstr "Текст"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-04 12:23+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 20:23+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1436012592.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1446409404.000000\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -585,7 +585,6 @@ msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Комбинации клавиш"
#: readme.xrm
#, fuzzy
msgctxt ""
"readme.xrm\n"
"w32e1\n"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-02 10:03+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -737,7 +737,6 @@ msgid "3 Symbols 2"
msgstr "3 Символы 2"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -753,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"3 Stars\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
msgstr "3 Звёзды"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -762,10 +761,9 @@ msgctxt ""
"3 Triangles\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
msgstr "3 Треугольники"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_ICONSET_TYPE\n"
@@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"5 Boxes\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
msgstr "5 Прямоугольники"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -4922,7 +4920,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5700,7 +5697,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Вставить как..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_ROWHEADER\n"
@@ -5716,7 +5712,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
msgstr ""
msgstr "Вставить строки ниже"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5725,7 +5721,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_ROWS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Rows"
msgstr ""
msgstr "Удалить строки"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5734,7 +5730,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "Очистить содержимое..."
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5758,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Rows"
msgstr ""
msgstr "Скрыть строки"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5771,10 +5767,9 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Rows"
msgstr ""
msgstr "Показать строки"
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5784,7 +5779,6 @@ msgid "P~aste Special..."
msgstr "Вставить как..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5800,7 +5794,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLUMNS_AFTER\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
msgstr ""
msgstr "Вставить столбцы справа"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5809,7 +5803,7 @@ msgctxt ""
"SID_DEL_COLS\n"
"menuitem.text"
msgid "~Delete Columns"
msgstr ""
msgstr "Удалить столбцы"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5818,10 +5812,9 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "Очистить содержимое..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5831,7 +5824,6 @@ msgid "Column ~Width..."
msgstr "Ширина столбцов..."
#: hdrcont.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
"RID_POPUP_COLHEADER\n"
@@ -5847,7 +5839,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Columns"
msgstr ""
msgstr "Скрыть столбцы"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5856,7 +5848,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_SHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~Show Columns"
msgstr ""
msgstr "Показать столбцы"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5981,7 +5973,7 @@ msgctxt ""
"SID_DELETE\n"
"menuitem.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
msgstr ""
msgstr "Очистить содержимое..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6011,7 +6003,6 @@ msgid "Insert Co~mment"
msgstr "Добавить приме~чание"
#: popup.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_CELLS\n"
@@ -6125,7 +6116,7 @@ msgctxt ""
"FID_TAB_TOGGLE_GRID\n"
"menuitem.text"
msgid "Sheet ~Gridlines"
msgstr ""
msgstr "Сетка листа"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -8259,7 +8250,6 @@ msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "Определяет текущую дату компьютера."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK\n"
@@ -13406,7 +13396,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance."
msgstr ""
msgstr "Округляет число к нулю до ближайшего кратного модуля точности."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13435,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Кратное, до которого требуется округлить вниз."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13455,7 +13444,6 @@ msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of
msgstr "Округляет число вниз до кратного заданной точности без учёта знака точности."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13465,7 +13453,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Число"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13475,7 +13462,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Округляемое число."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13485,7 +13471,6 @@ msgid "Significance"
msgstr "Точность"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13495,7 +13480,6 @@ msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "Количество цифр, до которого округляется число."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13505,7 +13489,6 @@ msgid "Mode"
msgstr "Способ"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_MATH\n"
@@ -13515,17 +13498,15 @@ msgid "For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds
msgstr "Для отрицательных чисел; если задан и не ноль, округляет в направлении от нуля, иначе к нулю."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
msgstr "Округляет число до кратного заданной точности."
msgstr "Округляет число вниз (к -∞) до ближайшего кратного заданной точности."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13535,7 +13516,6 @@ msgid "Number"
msgstr "Число"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13545,7 +13525,6 @@ msgid "The number to be rounded down."
msgstr "Округляемое число."
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE\n"
@@ -13561,7 +13540,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no meaning."
msgstr ""
msgstr "Число, до кратного которому выполняется округление вниз. Знак не имеет значения."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24424,7 +24403,6 @@ msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ENCODEURL\n"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-04 13:37+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"According to layout\n"
"itemlist.text"
msgid "According to layout"
msgstr ""
msgstr "По умолчанию"
#: DocumentRenderer.src
msgctxt ""

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:20+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1565,7 +1565,6 @@ msgid "Create:"
msgstr "Создать:"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"writer_all\n"
@@ -1575,7 +1574,6 @@ msgid "_Writer Document"
msgstr "_Документ Writer"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"calc_all\n"
@@ -1585,7 +1583,6 @@ msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr "_Таблицу Calc"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"impress_all\n"
@@ -1595,7 +1592,6 @@ msgid "_Impress Presentation"
msgstr "_Презентацию Impress"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"draw_all\n"
@@ -1605,7 +1601,6 @@ msgid "_Draw Drawing"
msgstr "_Рисунок Draw"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"math_all\n"
@@ -1615,7 +1610,6 @@ msgid "_Math Formula"
msgstr "_Формулу Math"
#: startcenter.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"database_all\n"

View File

@@ -2232,7 +2232,6 @@ msgid "Sardinian"
msgstr "Сардинский"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:59+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -503,7 +503,6 @@ msgid "File Services"
msgstr "Файловые службы"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"typeLabel\n"
@@ -528,10 +527,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Root:"
msgstr ""
msgstr "Корень:"
#: placeedit.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"placeedit.ui\n"
"shareLabel\n"
@@ -556,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Secure connection"
msgstr ""
msgstr "Безопасное соединение"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -565,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "User:"
msgstr ""
msgstr "Пользователь:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -574,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Label:"
msgstr ""
msgstr "Название:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -592,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -601,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Password:"
msgstr ""
msgstr "Пароль:"
#: placeedit.ui
msgctxt ""
@@ -610,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remember password"
msgstr ""
msgstr "Запомнить пароль"
#: placeedit.ui
msgctxt ""

View File

@@ -451,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"SID_EQUALIZEWIDTH\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Width"
msgstr ""
msgstr "Выровнять ширину"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""
@@ -460,7 +460,7 @@ msgctxt ""
"SID_EQUALIZEHEIGHT\n"
"menuitem.text"
msgid "Equalize ~Height"
msgstr ""
msgstr "Выровнять высоту"
#: globlmn_tmpl.hrc
msgctxt ""

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:25+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1142,7 +1142,6 @@ msgid "Password-protected files cannot be opened."
msgstr "Не поддерживаются файлы, защищённые паролями."
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1179,7 +1178,6 @@ msgid "File has been written in a newer version."
msgstr "Файл записан в более новой версии."
#: error.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"error.src\n"
"RID_SW_ERRHDL\n"
@@ -1541,7 +1539,7 @@ msgctxt ""
"FN_UPDATE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Update Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Обновить оглавление или указатель"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1550,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"FN_EDIT_CURRENT_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "~Edit Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Править оглавление или указатель"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -1559,7 +1557,7 @@ msgctxt ""
"FN_REMOVE_CUR_TOX\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete Index or Table of Contents"
msgstr ""
msgstr "Удалить оглавление или указатель"
#: mn.src
msgctxt ""

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-30 00:13+0000\n"
"Last-Translator: system user <>\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_NO_TABLE\n"
"string.text"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr ""
msgstr "Невозможно вставить таблицу без строк или столбцов"
#: dochdl.src
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TABLE_TOO_LARGE\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr ""
msgstr "Невозможно вставить таблицу, слишком большая"
#: dochdl.src
msgctxt ""