Updated Slovenian translation
Change-Id: I076d96ddbcc7ee5f844c0a9b2819fae32e1094ed
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 21:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-15 21:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-15 23:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||
"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
|
||||
"Language: sl\n"
|
||||
@@ -337,132 +337,151 @@ msgstr "i, ii, iii, ..."
|
||||
|
||||
#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
|
||||
msgstr "1., 2., 3., ..."
|
||||
|
||||
#. TEXT_NUMBER
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "One, Two, Three, ..."
|
||||
msgstr "Ena, dva, tri, ..."
|
||||
|
||||
#. TEXT_CARDINAL
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "First, Second, Third, ..."
|
||||
msgstr "Prvič, drugič, tretjič, ..."
|
||||
|
||||
#. TEXT_ORDINAL
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
|
||||
|
||||
#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
|
||||
|
||||
#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "Native Numbering"
|
||||
msgstr "Naravno številčenje"
|
||||
|
||||
#. NATIVE_NUMBERING
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bolgarsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bolgarsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bolgarsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bolgarsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rusko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rusko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rusko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rusko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (srbsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (srbsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (srbsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
|
||||
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (srbsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
|
||||
msgstr "Α, Β, Γ, ... (velike grške črke)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
|
||||
msgstr "α, β, γ, ... (male grške črke)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "א...י, יא...כ, ..."
|
||||
msgstr "א...י, יא...כ, ... (hebrejsko)"
|
||||
|
||||
#. NUMBER_HEBREW
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "א...ת, אא...תת, ..."
|
||||
msgstr "א...ת, אא...תת, ... (hebrejsko)"
|
||||
|
||||
#. CHARS_HEBREW
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
|
||||
msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (arabsko)"
|
||||
|
||||
#. NUMBER_ARABIC_INDIC
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
|
||||
msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (perzijsko)"
|
||||
|
||||
#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
|
||||
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
|
||||
msgid "१, २, ३, ..."
|
||||
msgstr "१, २, ३, ..."
|
||||
@@ -1737,27 +1756,27 @@ msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
|
||||
msgid "Add Instance"
|
||||
msgstr "Dodaj primer"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:97
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:103
|
||||
msgctxt "addinstancedialog|label2"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Ime:"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:110
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:117
|
||||
msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
|
||||
msgid "Edit Instance"
|
||||
msgstr "Uredi primer"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:123
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:129
|
||||
msgctxt "addinstancedialog|urlft"
|
||||
msgid "_URL:"
|
||||
msgstr "_URL:"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:145
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158
|
||||
msgctxt "addinstancedialog|browse"
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "Pre_brskaj ..."
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:158
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:171
|
||||
msgctxt "addinstancedialog|link"
|
||||
msgid "_Link instance"
|
||||
msgstr "_Primer povezave"
|
||||
@@ -1767,17 +1786,17 @@ msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
|
||||
msgid "Add Model"
|
||||
msgstr "Dodaj model"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:81
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:87
|
||||
msgctxt "addmodeldialog|modify"
|
||||
msgid "Model data updates change document's modification status"
|
||||
msgstr "Posodobitve podatkov modela spremenijo stanje sprememb dokumenta"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:111
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:117
|
||||
msgctxt "addmodeldialog|label2"
|
||||
msgid "_Name:"
|
||||
msgstr "_Ime:"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:124
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:131
|
||||
msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
|
||||
msgid "Edit Model"
|
||||
msgstr "Uredi model"
|
||||
@@ -1787,17 +1806,17 @@ msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
|
||||
msgid "Add Namespace"
|
||||
msgstr "Dodaj imenski prostor"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:85
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:89
|
||||
msgctxt "addnamespacedialog|label1"
|
||||
msgid "_Prefix:"
|
||||
msgstr "_Predpona:"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:123
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:129
|
||||
msgctxt "addnamespacedialog|label2"
|
||||
msgid "_URL:"
|
||||
msgstr "_URL:"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:136
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:143
|
||||
msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
|
||||
msgid "Edit Namespace"
|
||||
msgstr "Uredi imenski prostor"
|
||||
@@ -2695,52 +2714,52 @@ msgctxt "datanavigator|modelsremove"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "Odst_rani"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:58
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:57
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
|
||||
msgid "Lines & Arrows"
|
||||
msgstr "Črte in puščice"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:95
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:94
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Krivulja"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:132
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:131
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label3"
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr "Konektorji"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:169
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:168
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label4"
|
||||
msgid "Basic Shapes"
|
||||
msgstr "Osnovni liki"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:206
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:205
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr "Simboli"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:243
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:242
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label6"
|
||||
msgid "Block Arrows"
|
||||
msgstr "Votle puščice"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:280
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:279
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label7"
|
||||
msgid "Flowchart"
|
||||
msgstr "Diagram poteka"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:317
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:316
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label8"
|
||||
msgid "Callouts"
|
||||
msgstr "Oblački"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:354
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:353
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
|
||||
msgid "Stars"
|
||||
msgstr "Zvezde"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:391
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
|
||||
msgctxt "defaultshapespanel|label10"
|
||||
msgid "3D Objects"
|
||||
msgstr "3D-predmeti"
|
||||
@@ -3510,17 +3529,17 @@ msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
|
||||
msgid "The following files will be recovered:"
|
||||
msgstr "Obnovljene bodo naslednje datoteke:"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:12
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
|
||||
msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
|
||||
msgid "Extrusion Depth"
|
||||
msgstr "Globina izrivanja"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:115
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:122
|
||||
msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
|
||||
msgid "_Value"
|
||||
msgstr "_Vrednost"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:134
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:139
|
||||
msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr "Globina"
|
||||
@@ -4696,12 +4715,12 @@ msgctxt "profileexporteddialog|ProfileExportedDialog"
|
||||
msgid "Profile exported"
|
||||
msgstr "Profil izvožen"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:40
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:46
|
||||
msgctxt "profileexporteddialog|openfolder"
|
||||
msgid "Open Containing _Folder"
|
||||
msgstr "Odpri vsebujočo _mapo"
|
||||
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:64
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/profileexporteddialog.ui:70
|
||||
msgctxt "profileexporteddialog|label"
|
||||
msgid "Your user profile has been exported as “libreoffice-profile.zip”."
|
||||
msgstr "Vaš uporabniški profil je izvožen kot »libreoffice-profile.zip«."
|
||||
@@ -9531,151 +9550,148 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
|
||||
msgid "Vertical Violet"
|
||||
msgstr "Navpično vijolična"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:733
|
||||
#. gradients of unknown provenience
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:734
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
|
||||
msgid "Gray Gradient"
|
||||
msgstr "Sivi preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:734
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:735
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
|
||||
msgid "Yellow Gradient"
|
||||
msgstr "Rumeni preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:735
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:736
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
|
||||
msgid "Orange Gradient"
|
||||
msgstr "Oranžni preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:736
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:737
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
|
||||
msgid "Red Gradient"
|
||||
msgstr "Rdeči preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:737
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:738
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
|
||||
msgid "Pink Gradient"
|
||||
msgstr "Rožnati preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:738
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:739
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Nebo"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:739
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:740
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
|
||||
msgid "Cyan Gradient"
|
||||
msgstr "Cijanasti preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:740
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:741
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
|
||||
msgid "Blue Gradient"
|
||||
msgstr "Modri preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:741
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:742
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
|
||||
msgid "Purple Pipe"
|
||||
msgstr "Vijolični preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:742
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:743
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
|
||||
msgid "Night"
|
||||
msgstr "Noč"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:743
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:744
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
|
||||
msgid "Green Gradient"
|
||||
msgstr "Zeleni preliv"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:744
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
|
||||
msgid "Tango Green"
|
||||
msgstr "Tango: zelena"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:745
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
|
||||
msgid "Subtle Tango Green"
|
||||
msgstr "Tango: nežna zelena"
|
||||
|
||||
#. actual gradients defined for 6.1
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:746
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
|
||||
msgid "Tango Purple"
|
||||
msgstr "Tango: škrlatna"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
|
||||
msgid "Pastel Bouquet"
|
||||
msgstr "Pastelni buke"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:747
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
|
||||
msgid "Tango Red"
|
||||
msgstr "Tango: rdeča"
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
|
||||
msgid "Pastel Dream"
|
||||
msgstr "Pastelne sanje"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:748
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
|
||||
msgid "Tango Blue"
|
||||
msgstr "Tango: modra"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
|
||||
msgid "Blue Touch"
|
||||
msgstr "Kanček modre"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:749
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
|
||||
msgid "Tango Yellow"
|
||||
msgstr "Tango: rumena"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
|
||||
msgid "Blank with Gray"
|
||||
msgstr "Prazno s sivino"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:750
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
|
||||
msgid "Tango Orange"
|
||||
msgstr "Tango: oranžna"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
|
||||
msgid "Spotted Gray"
|
||||
msgstr "Pikasta siva"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:751
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
|
||||
msgid "Tango Gray"
|
||||
msgstr "Tango: siva"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
|
||||
msgid "London Mist"
|
||||
msgstr "Londonska meglica"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:752
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
|
||||
msgid "Clay"
|
||||
msgstr "Glinena"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
|
||||
msgid "Teal to Blue"
|
||||
msgstr "Modrozelena v modro"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:753
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
|
||||
msgid "Olive Green"
|
||||
msgstr "Olivno zelena"
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
|
||||
msgid "Midnight"
|
||||
msgstr "Polnoč"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:754
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
|
||||
msgid "Silver"
|
||||
msgstr "Srebrna"
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
|
||||
msgid "Deep Ocean"
|
||||
msgstr "Globoki ocean"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:755
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
|
||||
msgid "Sunburst"
|
||||
msgstr "Sončna"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
|
||||
msgid "Submarine"
|
||||
msgstr "Podmorska"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:756
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
|
||||
msgid "Brownie"
|
||||
msgstr "Rjavo zapečena"
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
|
||||
msgid "Green Grass"
|
||||
msgstr "Zelena trava"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:757
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
|
||||
msgid "Sunset"
|
||||
msgstr "Oranžnordeča"
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
|
||||
msgid "Neon Light"
|
||||
msgstr "Neonska svetloba"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:758
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
|
||||
msgid "Deep Green"
|
||||
msgstr "Temno zelena"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
|
||||
msgid "Sunshine"
|
||||
msgstr "Sončni žarki"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:759
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
|
||||
msgid "Deep Orange"
|
||||
msgstr "Temno oranžna"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
|
||||
msgid "Present"
|
||||
msgstr "Darilo"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:760
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
|
||||
msgid "Deep Blue"
|
||||
msgstr "Temno modra"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:761
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
|
||||
msgid "Purple Haze"
|
||||
msgstr "Nežno vijolična"
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
|
||||
msgid "Mahagoni"
|
||||
msgstr "Mahagonij"
|
||||
|
||||
#. /gradients
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:762
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
|
||||
msgid "Black 45 Degrees Wide"
|
||||
@@ -9752,6 +9768,7 @@ msgid "Paper Crumpled"
|
||||
msgstr "Zmečkan papir"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:777
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
|
||||
msgid "Paper Graph"
|
||||
msgstr "Papirnati graf"
|
||||
@@ -9822,6 +9839,7 @@ msgid "Gravel"
|
||||
msgstr "Prod"
|
||||
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:791
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
|
||||
msgid "Parchment Studio"
|
||||
msgstr "Studijski pergament"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user